Edgewall Software
Modify

Opened 18 years ago

Last modified 14 years ago

#5488 new task

Translation of Trac to Turkish/Türkçe [tr_TR]

Reported by: asmodai@… Owned by: aranel@…
Priority: normal Milestone: translations
Component: i18n Version: 0.12dev
Severity: normal Keywords: l10n turkish
Cc: Branch:
Release Notes:
API Changes:
Internal Changes:

Description (last modified by Jeroen Ruigrok van der Werven)

This ticket should be used to coordinate the translation to Turkish/Türkçe. See also TracTermTr and source:trunk/trac/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po

Attachments (8)

trpatch.patch (138.2 KB ) - added by mujdat.dinc@… 16 years ago.
[PATCH] ~%70 translated. Need some check on UI
messages.po (154.1 KB ) - added by Daniel Musketa <daniel@…> 15 years ago.
new messages.po after .pot update in r9672
messages.2.po (164.3 KB ) - added by Aranel Surion <aranel@…> 15 years ago.
Better translation (14 fuzzy, 142 untranslated) - Should be enough for general use.
0001-update-tr.patch (104.6 KB ) - added by Daniel Musketa <daniel@…> 15 years ago.
messages.3.po (164.4 KB ) - added by Aranel Surion <aranel@…> 15 years ago.
Latest messages.po - 14 fuzzy and 141 untranslated
trac.default.messages.po (156.1 KB ) - added by Aranel Surion <aranel@…> 15 years ago.
Latest messages.po - 12 fuzzy and 122 untranslated (Transifex)
trac.default.messages.2.po (156.2 KB ) - added by Aranel Surion <aranel@…> 15 years ago.
7 fuzzy - 122 untranslated
trac.default.messages.3.po (169.3 KB ) - added by Samet Atdag <samet2@…> 14 years ago.
6 fuzzy, 0 untranslated.

Download all attachments as: .zip

Change History (41)

comment:1 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 18 years ago

Milestone: not applicable0.12
Owner: changed from Jonas Borgström to Jeroen Ruigrok van der Werven

comment:2 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 17 years ago

Component: generali18n

comment:3 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 17 years ago

Status: newassigned

comment:4 by Christian Boos, 16 years ago

Milestone: 0.130.12

comment:5 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 16 years ago

Description: modified (diff)

comment:6 by trac@…, 16 years ago

Bu çeviril ile ben de yardım edebilirim. (I can also help with this translation.)

comment:7 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 16 years ago

Please do, we can use all the help we can get.

comment:8 by anakha, 16 years ago

you people still looking for help? it sure seems so. i'll download the file and try and work on it. if i can bring myself to do it, i'll probably eventually have to amend TracTermTr as well.

comment:9 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 16 years ago

Yes, we are still looking for help.

by mujdat.dinc@…, 16 years ago

Attachment: trpatch.patch added

[PATCH] ~%70 translated. Need some check on UI

comment:10 by mujdat.dinc@…, 16 years ago

Version: devel

Merged with the pot file in trunk and translated. Patch uploaded. It needs to be checked on UI. I will make another update soon.

comment:11 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 16 years ago

Hi Mujdat, it's committed in r8169. Thanks!

comment:12 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 15 years ago

Owner: Jeroen Ruigrok van der Werven removed
Status: assignednew

comment:13 by dfisek@…, 15 years ago

I'd like to suggest some translation (IMHO) improvements on terminology:

  • blocker → engelleyici
  • enhancement → iyileştirme
  • major → büyük
  • minor → küçük
  • roadmap → yol haritası

Is the translation complete or still at 70%? If so, I can work on to complete it if nobody's doing already.

in reply to:  13 comment:14 by Christian Boos, 15 years ago

Milestone: 0.12translations

Replying to dfisek@…:

I'd like to suggest some translation (IMHO) improvements on terminology:

  • … (snip)

Is the translation complete or still at 70%? If so, I can work on to complete it if nobody's doing already.

As no one worked on this since 9 months, looks like you can have a try ;-)

Please be sure to read TracL10N before starting, in particular the point about updating the catalog (source:trunk/trac/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po) from the latest extraction (source:trunk/trac/locale/messages.pot), so that you don't spend time on translating messages which are no longer relevant.

If you have trouble with this step, don't hesitate to ask for help.

by Daniel Musketa <daniel@…>, 15 years ago

Attachment: messages.po added

new messages.po after .pot update in r9672

comment:15 by aranel@…, 15 years ago

Owner: set to aranel@…

by Aranel Surion <aranel@…>, 15 years ago

Attachment: messages.2.po added

Better translation (14 fuzzy, 142 untranslated) - Should be enough for general use.

by Daniel Musketa <daniel@…>, 15 years ago

Attachment: 0001-update-tr.patch added

in reply to:  15 comment:16 by Daniel Musketa <daniel@…>, 15 years ago

Replying to aranel@…:

Thanks for contributing. A lot happened since I provided the po file based on r9672. I attached a patch against your work, there are some more fuzzy translations now. Maybe you can have a last look over it.

comment:17 by Christian Boos, 15 years ago

I committed attachment:messages.2.po in r9835, thanks!

attachment:0001-update-tr.patch has the following issues during make compile:

running compile_catalog
error: trac/locale\tr\LC_MESSAGES\messages.po:194: unknown named placeholder u'name'
error: trac/locale\tr\LC_MESSAGES\messages.po:2881: unknown named placeholder u'name'
error: trac/locale\tr\LC_MESSAGES\messages.po:2931: unknown named placeholder u'value'

@Aranel: for working on an up to date messages.po file, there are several different options at your disposal, see TracL10N#TranslationWorkflow.

comment:18 by Christian Boos, 15 years ago

@Aranel: as you've joined quite recently the translation effort, I'd just like to inform you that we're about to make the 0.12 release, so if you have pending changes, it's time to submit them.

Last edited 15 years ago by Christian Boos (previous) (diff)

comment:19 by Aranel Surion <aranel@…>, 15 years ago

Milestone: translationstriaging
Version: devel0.9

Sorry, didn't have enough time to make it work with newer revisions, but I am submitting the old one with some minor improvements.

Can you make a new patch for this, please? :)

comment:20 by Aranel Surion <aranel@…>, 15 years ago

Milestone: triagingtranslations
Version: 0.90.12dev

Ooops, didn't want to change anything.

by Aranel Surion <aranel@…>, 15 years ago

Attachment: messages.3.po added

Latest messages.po - 14 fuzzy and 141 untranslated

comment:21 by Christian Boos, 15 years ago

attachment:messages.3.po committed in r9896, thanks!

comment:22 by Christian Boos, 15 years ago

I had to follow-up this with r9897, as I didn't notice at first that the glitch fixed in r9854 was reintroduced by the patch. Please try to work on up to date messages.po files. For this time, I've made the update for you, but really this is not difficult, you have 4 different ways to do it, pick the one you find the more convenient… (see TracL10N#TranslationWorkflow).

comment:23 by Aranel Surion <aranel@…>, 15 years ago

Here's the latest translation file. 12 fuzzy and 122 untranslated. (Transifex)

by Aranel Surion <aranel@…>, 15 years ago

Attachment: trac.default.messages.po added

Latest messages.po - 12 fuzzy and 122 untranslated (Transifex)

comment:24 by Christian Boos, 15 years ago

trac.default.messages.po committed in r9911, thanks Aranel!

Tell me if you know feel confident enough to maintain the translation by yourself and if you'd like to have commit access to the catalogs.

in reply to:  24 comment:25 by Christian Boos, 15 years ago

Replying to cboos:

trac.default.messages.po committed in r9911, thanks Aranel!

PS: I forgot to run the usual checks (i.e. make check-tr compile-tr). The msgfmt check was OK (well, it flagged that the messages-js.po catalog was still freshly generated and not yet translated), but the compile check spotted this:

error: trac/locale\tr\LC_MESSAGES\messages.po:194: unknown named placeholder u'name'

by Aranel Surion <aranel@…>, 15 years ago

Attachment: trac.default.messages.2.po added

7 fuzzy - 122 untranslated

comment:26 by Aranel Surion <aranel@…>, 15 years ago

It should compile OK now, I hope. :)

And yes, I want to continue helping the project with translations, I can maintain it too.

comment:27 by Christian Boos, 15 years ago

Thanks! trac.default.messages.2.po committed as r9912.

I've e-mailed you the details of your account.

comment:28 by samet, 14 years ago

Is the translation completed? If not, I can help to complete.

comment:29 by Christian Boos, 14 years ago

It's pretty complete, but reviewing and contributing the last few dozens translations can't hurt. See TracL10N for the full story.

by Samet Atdag <samet2@…>, 14 years ago

Attachment: trac.default.messages.3.po added

6 fuzzy, 0 untranslated.

comment:30 by Samet Atdag <samet2@…>, 14 years ago

I reviewed whole messages.mo file for Turkish, I translated missing parts and changed some of already translated ones.

Here are some changes that I've done:

  • I changed some words for consistency. For example, same msgid was translated as "bilesen" somewhere and translated as "modul" in some other place.
  • I changed "yada" word as "ya da" since it is written in Turkish with a space between "ya" and "da"
  • I have fixed some typos.

msgfmt statistics of trac.default.messages.3.po: 1112 translated messages, 6 fuzzy translations.

comment:31 by Samet Atdag <samet2@…>, 14 years ago

I also reviewed messages-js.po, it seems OK to me.

in reply to:  30 comment:32 by samet, 14 years ago

Replying to Samet Atdag <samet2@…>:

I reviewed whole messages.mo file for Turkish, I translated missing parts and changed some of already translated ones.

I mean "I reviewed messages.mo" not "I reviewed messages.mo". Sorry for typo.

Here are some changes that I've done:

  • I changed some words for consistency. For example, same msgid was translated as "bilesen" somewhere and translated as "modul" in some other place.
  • I changed "yada" word as "ya da" since it is written in Turkish with a space between "ya" and "da"
  • I have fixed some typos.

msgfmt statistics of trac.default.messages.3.po: 1112 translated messages, 6 fuzzy translations.

comment:33 by Samet Atdag <samet2@…>, 14 years ago

po, not mo.

Modify Ticket

Change Properties
Set your email in Preferences
Action
as new The owner will remain aranel@….
The ticket will be disowned.
as The resolution will be set. Next status will be 'closed'.
The owner will be changed from aranel@… to anonymous. Next status will be 'assigned'.

Add Comment


E-mail address and name can be saved in the Preferences .
 
Note: See TracTickets for help on using tickets.