This is the Brazilian Portuguese translation of some Trac Terms.
The point of this page is to help a future Brazilian Portuguese-localized version of Trac.
Note that translation work for pt_BR is already in-progress, please see #5476.
Esta é a tradução para Português do Brasil de alguns termos do Trac.
O objetivo desta pagina é facilitar uma futura versão do Trac adaptada para o Português do Brasil.
Para a tradução de Tickets optou-se pela palavra Solicitação em detrimento às palavras Bilhete e Tíquete . É apenas uma opção que parece ser mais intuitiva mas que, mesmo assim, poderá ser revista.
English | Brazilian Portuguese
|
Geral (General)
Wiki | Wiki
|
Timeline | Histórico
|
Roadmap | Cronograma
|
Browse Source | Ver Código | Repositório
|
View Tickets | Ver Tíquete | Ver Incidentes
|
New Ticket | Nova Tíquete | Novo Incidente
|
Search | Procurar
|
Login | Acessar
|
Settings | Configurações
|
Help | Ajuda
|
Guide | Guia
|
About Trac | Sobre o Trac
|
Preview | Pré-visualizar
|
Submit | Enviar
|
Attach File | Anexar Arquivo
|
Update | Atualizar
|
Start Page | Página Inicial
|
Recent Changes | Últimas Alterações
|
Page History | Histórico da Página
|
browser | navegador
|
Dos Tópicos de um Incidente (From the Tickets topics)
Ticket | Tiquete | Incidente
|
matches | Correspondências
|
Properties | Propriedades
|
Ticket Properties | Propriedades do Tíquete | Propriedades do Incidente
|
Component | Componente
|
Version | Versão
|
Severity | Gravidade
|
Keywords | Palavras-chave
|
Priority | Prioridade
|
Milestone | Marco
|
Assign to | Atribuír a
|
Cc | Cc
|
Your email or username | Seu email ou nome de usuário
|
Short summary | Breve resumo | Sumário
|
Full summary | Descrição completa | Descrição
|
Changesets | Conjunto de Mudanças
|
Owner | Dono | Responsável
|
Prioridade Padrão para Incidente (Ticket Default Priorities)
highest | altíssima
|
high | alta
|
normal | normal
|
low | baixa
|
lowest | baixíssima
|
Severidade Padrão para Incidente (Ticket Default Severities)
blocker | impeditivo
|
critical | crítica
|
normal | normal
|
major | importante
|
minor | menos importante
|
enhancement | melhoria
|
Tipos Padrão de Incidente (Ticket Default Types)
defect | defeito
|
enhancement | melhoria
|
task | tarefa
|
Da Navegação pelo Repositório (From the Source Browser)
Da Navegação pelo Fonte
Name | Nome
|
Age | Idade
|
Last Change | Última Alteração
|
Rev | Rev | (Short for Revision)
|
root | Raiz | (Meaning the initial folder of a repository)
|
root | Administrador | (Meaning the all-power UNIX user)
|
Available Reports | Relatórios Disponíveis | Relatórios pré-definidos
|
Report | Relatório
|
Title | Título
|
View Tickets | Visualizar Tíquetes | Listar Incidentes
|
Custom Query | Busca Avançada | Relatório personalizado
|
From the Timeline section
English | Portuguese BR | Suggestion
|
---|
Update | Atualizar
|
[1:Note:] See [2:TracTimeline] for information about the timeline view. | [1:Note:] Veja [2:TracTimeline] para informações a respeito da visualização da linha do tempo. | [1:Note:] Veja [2:TracTimeline] para informações a respeito da visualização do histórico.
|
%(date)s in Timeline | %(date)s na Linha do Tempo | %(date)s no histórico
|
From the Wiki section
Start Page | Página Inicial
|
Title Index | Título da Página Principal | Índice
|
Recent Changes | Mudanças Recentes
|
Page History | Histórico da Página
|
Edit This Page | Editar esta página
|
Attach File | Anexar arquivo
|
Delete This Version | Deletar esta versão | Apagar esta versão
|
Delete Page | Deletar página | Apagar esta página
|
Editing
Editing | Editando
|
Adjust edit area height | Ajustar largura da área de edição. | Ajustar a altura da área de edição.
|
Your email or username | Seu e-mail ou nome de usuário
|
Comment about this change (optional): | Comentário sobre esta mudança (opcional)
|
Page is read-only | Página é somente leitura
|
Testing purpose | Testing purpose | Propósito do Teste
|
Can't rename to existing %(name)s page. | Não foi possível renomear para a página %(name)s já existente. | Não foi possível renomear para a página %(name)s pois já existe.
|
Are you sure you want to completely delete this page? | Você tem certeza de que deseja apagar essa página?
|
Please review all those changes and manually merge them with your own changes. [1:] If you're unsure about what you're doing, please press [2:Cancel] (losing your changes) and start editing the latest version of the page again. | Por favor reveja todas as mudanças e manualmente faça o merge delas com as suas próprias mudanças. [1:] Se você não tem certeza do que está fazendo, por favor clique em [2:Cancelar] (perdendo suas mudanças) e recomeçe a edição a partir da última versão da página. | Por favor reveja todas as mudanças e faça a mescla, das suas mudanças, manualmente. [1:] Se você não tem certeza do que está fazendo, por favor clique em [2:Cancelar] (descartando suas mudanças) e recomece a edição a partir da última versão da página.
|
Change information for future version %(version)s (modified by %(author)s): | Mudar informação para versão futura %(version)s (modificada por %(author)s): | Pré-visualização de informações para a futura versão de número %(version)s (sendo modificada por %(author)s):
|
Using the template: | Usando o template: | Usando o modelo:
|
No changes | Nenhuma mudança | Sem mudanças
|
Review Changes | Pré-visualizar Modificações | Pré-visualizar mudanças
|
Tópicos do Subversion (Subversion topics)