This is the Brazilian Portuguese translation of some Trac Terms.
The point of this page is to help a future Brazilian Portuguese-localized version of Trac.
Note that translation work for pt_BR is already in-progress as trac evolves,
please see #5476 for comments and suggestions.
Please check the PO File and give suggestions in #5476 before editing this page.
Esta é a tradução para Português do Brasil de alguns termos do Trac.
O objetivo desta página é facilitar uma futura versão do Trac adaptada para o
Português do Brasil.
Para a tradução de Tickets optou-se pela palavra Tíquete.
|  English  |  Brazilian Portuguese 
 | 
Geral (General)
|  Wiki  |  Wiki 
 | 
|  Timeline  |  Histórico 
 | 
|  Roadmap  |  Cronograma 
 | 
|  Browse Source  |  Repositório 
 | 
|  View Tickets  |  Ver Tíquetes 
 | 
|  New Ticket  |  Novo Tíquete 
 | 
|  Search  |  Procurar 
 | 
|  Login  |  Acessar 
 | 
|  Settings  |  Configurações 
 | 
|  Help  |  Ajuda 
 | 
|  Guide  |  Guia 
 | 
|  About Trac  |  Sobre o Trac 
 | 
|  Preview  |  Pré-visualizar 
 | 
|  Submit  |  Enviar 
 | 
|  Attach File  |  Anexar Arquivo 
 | 
|  Update  |  Atualizar 
 | 
|  Start Page  |  Página Inicial 
 | 
|  Recent Changes  |  Últimas Alterações 
 | 
|  Page History  |  Histórico da Página 
 | 
|  browser  |  navegador 
 | 
Dos Tópicos de um Tíquete (From the Tickets topics)
|  Ticket  |  Tíquete 
 | 
|  matches  |  Correspondências 
 | 
|  Properties  |  Propriedades 
 | 
|  Ticket Properties  |  Propriedades do Tíquete 
 | 
|  Component  |  Componente 
 | 
|  Version  |  Versão 
 | 
|  Severity  |  Gravidade 
 | 
|  Keywords  |  Palavras-chave 
 | 
|  Priority  |  Prioridade 
 | 
|  Milestone  |  Marco 
 | 
|  Assign to  |  Atribuir a 
 | 
|  Cc  |  Cc 
 | 
|  Your email or username  |  Seu email ou nome de usuário 
 | 
|  Short summary  |  Sumário 
 | 
|  Changesets  |  Conjunto de Mudanças 
 | 
|  Owner  |  Dono 
 | 
Prioridade Padrão para Incidente (Ticket Default Priorities)
|  highest  |  altíssima 
 | 
|  high  |  alta 
 | 
|  normal  |  normal 
 | 
|  low  |  baixa 
 | 
|  lowest  |  baixíssima 
 | 
Severidade Padrão para Incidente (Ticket Default Severities)
|  blocker  |  impeditivo 
 | 
|  critical  |  crítica 
 | 
|  normal  |  normal 
 | 
|  major  |  importante 
 | 
|  minor  |  menos importante 
 | 
|  enhancement  |  melhoria 
 | 
Tipos Padrão de Incidente (Ticket Default Types)
|  defect  |  defeito 
 | 
|  enhancement  |  melhoria 
 | 
|  task  |  tarefa 
 | 
Da Navegação pelo Repositório (From the Source Browser)
|  Name  |  Nome 
 | 
|  Age  |  Idade 
 | 
|  Last Change  |  Última Alteração 
 | 
|  Rev  |  Rev  |  (Short for Revision) 
 | 
|  root  |  Raiz  |  (Meaning the initial folder of a repository) 
 | 
|  root  |  Administrador  |  (Meaning the all-power UNIX user) 
 | 
|  Available Reports  |  Relatórios Disponíveis 
 | 
|  Report  |  Relatório 
 | 
|  Title  |  Título 
 | 
|  View Tickets  |  Visualizar Tíquetes 
 | 
|  Custom Query  |  Busca Avançada 
 | 
From the Timeline section
| English  | Portuguese BR 
 | 
|---|
| Update | Atualizar 
 | 
| [1:Note:] See [2:TracTimeline] for information about the timeline view.  |  [1:Note:] Veja [2:TracTimeline] para informações a respeito da visualização da linha do tempo. 
 | 
|  %(date)s in Timeline  |  %(date)s na Linha do Tempo 
 | 
From the Wiki section
|  Start Page  |  Página Inicial 
 | 
|  Recent Changes  |  Mudanças Recentes 
 | 
|  Page History  |  Histórico da Página 
 | 
|  Edit This Page  | Editar esta página 
 | 
|  Attach File  | Anexar arquivo 
 | 
|  Delete This Version  |   Apagar esta versão 
 | 
|  Delete Page  |  Apagar página 
 | 
Editing
|  Editing  | Editando 
 | 
|  Adjust edit area height  |  Ajustar a altura da área de edição. 
 | 
|  Your email or username  | Seu e-mail ou nome de usuário 
 | 
|  Comment about this change (optional):  | Comentário sobre esta mudança (opcional) 
 | 
|  Page is read-only  | Página é somente leitura 
 | 
Tópicos do Subversion (Subversion topics)