Changes between Version 12 and Version 13 of TracL10N/DiscussionDe
- Timestamp:
- Jun 30, 2010, 1:56:42 PM (14 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
TracL10N/DiscussionDe
v12 v13 134 134 }}} 135 135 }}} 136 ^1^ siehe [log:trunk/trac/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po SVN-Historie] der `trac/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po` 136 {{{#!tr 137 {{{#!td 138 r9800 - "PO-Revision-Date: 2010-05-25 00:46+0200" 139 }}} 140 {{{#!td 141 Felix Schwarz fügte Anpassungen an aktuellen Katalog und neue JavaScript-Übersetzungen von Daniel Musketa hinzu. 142 }}} 143 {{{#!td 144 1097 + 31 (neu: +JS) 145 }}} 146 {{{#!td 147 0 148 }}} 149 {{{#!td 150 0 151 }}} 152 }}} 153 ^1^ siehe SVN-Historie von [log:trunk/trac/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po Hauptkatalog] (`trac/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po`) sowie [log:trunk/trac/locale/de/LC_MESSAGES/messages-js.po JavaScript-Katalog] (`http://trac.edgewall.org/log/trunk/trac/locale/de/LC_MESSAGES/messages-js.po`) 137 154 138 155 == Einzelthemen == … … 168 185 * Änderungspaket (Vorsicht: Mercurial hat 'bundles' für offline-Übermittlungen, was Fehlassoziationen wecken könnte) 169 186 187 === Ticket-Titel in ticket.html === 188 Vorschlag für eine kleine Umstellung, die meines Erachtens deutlich besser dem Sprachempfinden angepaßt ist:[[BR]] 189 Beispiel (zuerst steht jeweils die aktuelle Fassung):[[BR]] 190 nicht "{{{Ticket #1 (abgeschlossen Fehler: erledigt)}}}"[[BR]] 191 sondern "{{{Ticket #1 (Fehler abgeschlossen: erledigt)}}}", besser?[[BR]] 192 gilt auch für andere Situationen, z.B.:[[BR]] 193 nicht "{{{Ticket #2 (new Verbesserung)}}}"[[BR]] 194 sondern "{{{Ticket #2 (Verbesserung new)}}}", besser? 195 Die fehlende Übersetzung des Ticket-Status stört an der Stelle sicher bei der Beurteilung, ist aber m. E. nicht entscheidend. 196 170 197 === Modularität und l10n === 171 198 Es scheint schwierig zu sein, gute deutsche Entsprechungen insbesondere für Meldungen bezüglich Erweiterungspunkten wie INavigationContributor (in trac/web/chrome.py) oder ITimelineEventProvider (in trac/timeline/web_ui.py) zu finden. 172 199 173 200 === Satzzeichen === 201 siehe Anmerkung b) im folgenden Abschnitt 202 174 203 === Das SZ (ß) === 204 Positionen: 205 a. ganz und gar der aktuellen (neuen, amtlichen) deutschen Rechtschreibung folgen 206 b. so weit als möglich typische Elemente der deutschen Schreibschrift erhalten (konservative Auslegung der Rechtschreibreform) 207 zu a) 208 amtliche Vorgaben haben schon was verbindliches ...[[BR]] 209 Mehr mag ich dazu nicht schreiben, denn ich gehöre zu denen, die ihre Schulausbildung im Fach Deutsch mit Ernst betrieben und deutsche Rechtschreibung und Grammatik verinnerlicht haben, um sie jetzt nicht einfach der Freizügigkeit - um nicht zu sagen: Beliebigkeit - zu opfern. 210 zu b) 211 Ich möchte gern so viel als möglich 'ß' erhalten, weil das für mich ein gutes Stück des typisch deutschen Schriftbildes ausmacht. Zudem sorgt 'daß' vs. 'das' für leichtere Orientierung als 'dass' vs. 'das'. Gleiches gilt für die konsequente Kommasetzung, z.B. auch bei der nun fakultativ gewordenen Trennung von zwei Hauptsätzen mit 'und' oder 'oder'. 175 212 176 213 == Diskussionen == … … 185 222 186 223 == Verwandte Wiki-Seiten == 187 MissingTranslations - Hinweise zu nicht übersetzbaren Textbausteinen (wegen fehlende n Marken im Quellcode) u.a.m.224 MissingTranslations - Hinweise zu nicht übersetzbaren Textbausteinen (wegen fehlender Übersetzungsmarken im Quellcode) u.a.m. 188 225 189 226 == Relevante Tickets ==