Edgewall Software
Modify

Opened 16 years ago

Closed 16 years ago

#7231 closed defect (invalid)

english translations in french lang files

Reported by: Markus.Staab Owned by: Jonas Borgström
Priority: normal Milestone:
Component: general Version:
Severity: normal Keywords:
Cc: Branch:
Release Notes:
API Changes:
Internal Changes:

Description

since r7053 there is a english lang string in the french lang file..

see the very end of the changeset

msgid "Already logged in as %(user)s." 

sorry i don't speak french so i unable to provide a patch..

Attachments (0)

Change History (2)

in reply to:  description ; comment:1 by Emmanuel Blot, 16 years ago

Replying to Markus.Staab:

msgid "Already logged in as %(user)s." 

sorry i don't speak french so i unable to provide a patch..

The translation is right below: "Connecté en tant qu'utilisateur %(user)s" although I find this translation far too long.
"Connecté sous %(user)s" would better fit IMHO. French language is far too verbose, and we'd better keep trying to use short sentences.

Thanks for the report anyway.

in reply to:  1 comment:2 by Christian Boos, 16 years ago

Resolution: invalid
Status: newclosed

Replying to eblot:

"Connecté en tant qu'utilisateur %(user)s" although I find this translation far too long.
"Connecté sous %(user)s" would better fit IMHO. French language is far too verbose, and we'd better keep trying to use short sentences.

Well, I contributed my first set of translations using a more verbose but I think also more "proper french" style, so the example above is probably not the only one you'll find too verbose. I'll try to make for shorter sentences next time.

Modify Ticket

Change Properties
Set your email in Preferences
Action
as closed The owner will remain Jonas Borgström.
The resolution will be deleted. Next status will be 'reopened'.
to The owner will be changed from Jonas Borgström to the specified user.

Add Comment


E-mail address and name can be saved in the Preferences .
 
Note: See TracTickets for help on using tickets.