Edgewall Software

Changes between Version 32 and Version 33 of TracTermsEs


Ignore:
Timestamp:
Nov 27, 2009, 2:59:38 PM (14 years ago)
Author:
fernando@…
Comment:

Some opinions on Spanish terms

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • TracTermsEs

    v32 v33  
    2323|| Timeline  ||  Histórico  || Yo pondría 'Cronología' -- FgA [[BR]]'Historia' o 'Histórico' me parece mejor -- PA [[BR]]'Historial' como otra opción||
    2424|| Roadmap  ||  Versiones futuras || Desarrollo (''no me parece correcto futuras versiones ya que hace referencia al progreso de los milestones(metas o hitos)'') ¿Plan de desarollo?, que te parece cronograma? Cronograma me parece equivalente a "Histórico" ¿Que tal llamarlo simplementes "Hitos"? (Para mi ''Hitos'' es la traducción literal de ''milestones'', así que yo lo reservaría para ese uso. Que tal 'Hoja de ruta?' -- FgA) [[BR]]'Hoja de Ruta' me parece definitivamente más adecuado -- CBa [[BR]]'Línea histórica', que pega con el contexto ||
    25 || Browse Source  ||  Ver código fuente  || 'Navegar repositorio', 'Ver repositorio' -- FgA  [[BR]] 'ver fuentes' tambien se emplea -- PA||
     25|| Browse Source  ||  Ver código fuente  || 'Navegar repositorio', 'Ver repositorio' -- FgA  [[BR]] 'ver fuentes' tambien se emplea -- PA [[BR]] 'Navegar repositorio' me parece más apropiado -- fbt||
    2626|| View Tickets  ||  Ver tickets  || (''There's probably a better word for ticket'') ¿Qué tal incidencia o expediente? ¿Incidente? ¿Ver Incidencias? (Me gusta 'expediente' -- FgA) [[BR]]Ninguna de ellas es una buena traduccion, el termino 'ticket' hace referencia  a dos cosas: 'reparo' (o fallo, bug), y 'mejora' (nueva funcionalidad) -- PA||
    2727|| New Ticket  ||  Nuevo ticket  || (''There's probably a better word for ticket'') ¿Qué tal incidencia o expediente? ¿Incidente? ¿Nueva Incidencia? [[BR]] 'Nuevo reparo/mejora' -- PA||
     
    3030|| logged in as ||  ingresó como (sugiero "Sesión iniciada como "; "ingresó" no es habitual en España) [[BR]] ''Bienvenido <usuario> ! '' ||
    3131|| Logout  ||  Logout  || (''Creo que se entiende bastante bien en español como para cambiarlo'' ¿Cerrar sesión?) [[BR]] Creo que "Salir" es más apropiado ... y otros (e.g. Gmail) lo hacen así
    32 || Settings  ||  Parámetros  || "Configuración" como en Gmail
     32|| Settings  ||  Parámetros  || "Configuración" como en Gmail [[BR]] Preferencias
    3333|| Help  ||  Ayuda  ||
    3434|| Guide  ||  Guía  ||
     
    5757|| Keywords  ||  Palabras clave  ||
    5858|| Priority  ||  Prioridad  ||
    59 || Milestone  ||  Hito  || Podria ser "Meta" ya que es a lo que se quiere llegar o tambien "Objetivo" (Hito es perfecta). ''Creo que Hito es mucho más apropiado que Meta.'' (Objetivo) ||
     59|| Milestone  ||  Hito  || Podria ser "Meta" ya que es a lo que se quiere llegar o tambien "Objetivo" (Hito es perfecta). ''Creo que Hito es mucho más apropiado que Meta.'' (Objetivo) [[BR]] Hito, definitivamente el más apropiado. ||
    6060|| Assign to  ||  Asignado a  ||
    6161|| Cc  ||  Cc  ||