Edgewall Software

Changes between Version 22 and Version 23 of TracTermsEs


Ignore:
Timestamp:
Nov 20, 2007, 3:39:01 PM (17 years ago)
Author:
igor@…
Comment:

Adjetivo después de sustantivo

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • TracTermsEs

    v22 v23  
    1919|| Wiki  ||  Wiki  ||
    2020|| Timeline  ||  Histórico  || Yo pondría 'Cronología' -- FgA ||
    21 || Roadmap  ||  Futuras versiones || Desarrollo (''no me parece correcto futuras versiones ya que hace referencia al progreso de los milestones(metas o hitos)'') ¿Plan de desarollo?, que te parece cronograma? Cronograma me parece equivalente a "Histórico" ¿Que tal llamarlo simplementes "Hitos"? (Para mi ''Hitos'' es la traducción literal de ''milestones'', así que yo lo reservaría para ese uso. Que tal 'Hoja de ruta?' -- FgA) ||
     21|| Roadmap  ||  Versiones futuras || Desarrollo (''no me parece correcto futuras versiones ya que hace referencia al progreso de los milestones(metas o hitos)'') ¿Plan de desarollo?, que te parece cronograma? Cronograma me parece equivalente a "Histórico" ¿Que tal llamarlo simplementes "Hitos"? (Para mi ''Hitos'' es la traducción literal de ''milestones'', así que yo lo reservaría para ese uso. Que tal 'Hoja de ruta?' -- FgA) ||
    2222|| Browse Source  ||  Ver código fuente  || 'Navegar repositorio', 'Ver repositorio' -- FgA ||
    2323|| View Tickets  ||  Ver tickets  || (''There's probably a better word for ticket'') ¿Qué tal incidencia o expediente? ¿Incidente? ¿Ver Incidencias? (Me gusta 'expediente' -- FgA) ||