#7858 closed enhancement (wontfix)
Partial Translation in Trac 0.11.1 (source code + templates)
Reported by: | Owned by: | ||
---|---|---|---|
Priority: | normal | Milestone: | |
Component: | general | Version: | 0.11.1 |
Severity: | normal | Keywords: | I18N, L10N |
Cc: | Branch: | ||
Release Notes: | |||
API Changes: | |||
Internal Changes: |
Description
Trac I18N is being implemented right now, and it will be ready for 0.12. You people have made a great work in order to mark localizable strings (comment based on 0.11.1).
While building a simple solution to Trac<0.12 I18N I realized that the site was not fully translated. I tried it with a Spanish translation I made on my own and many messages (specially in query and ticket templates …) were still displayed in english (… instead of spanish :( ).
Since the problem is not bound to a specific locale, I submit a patch so as to let you know what I did in order to render all these pages correctly. It fixes some «gaps» I found in Genshi templates as well as source code strings.
As long as I keep finding such «gaps» I will submit newer versions for this patch. Trac 0.11.1 will always be considered as the initial state for every diff.
Attachments (3)
Change History (6)
by , 16 years ago
Attachment: | i18n_udiff.patch added |
---|
comment:1 by , 16 years ago
Sorry, I forgot to say that it is necessary to include some other messages (not found in either the source code nor any template) in the resulting POT files. They can be found in the main POT file I have prepared already. They are preceeded by a comment similar to #: Missing. Consider the following example:
#: Missing #: trac/ticket/web_ui.py:1065 msgid "Assign to" msgstr ""
by , 16 years ago
Attachment: | i18n_udiff.3.patch added |
---|
The aformentioned attachment —-fixed— i.e. do not use the one formerly submitted ;)
comment:2 by , 16 years ago
Resolution: | → wontfix |
---|---|
Status: | new → closed |
First, I can't see any reason why one couldn't upgrade from 0.11.x to 0.12 (trunk) if one wants i18n: the database scheme hasn't changed, the stability is the same, the functionality nearly identical except for a few welcomed enhancements, etc.
Second, the proposed patch has several flaws:
- things like
${_(field.label)}
etc. are wrong: such things don't make sense at extraction time;_()
and such should only be called on extractable strings. If one wants to translate without extraction, one has to callgettext
instead. But here, it's simply thefield.label
that has to be localized beforehand. - you added some translation markers that are already present in 0.12, which is another reason why it doesn't make sense to base your work on 0.11 at this point.
So I'm closing this ticket as wontfix
, as we don't have any plans on making 0.11 localizable, as that's what 0.12 is there for.
That being said, there's a lot of effort still needed to make i18n work on trunk, so you're welcome to try to help there.
comment:3 by , 16 years ago
Milestone: | 0.12 |
---|
The aforementioned patch ;)