Edgewall Software

Version 9 (modified by emendoza@…, 19 years ago) ( diff )

Habria que ver bien la traduccion de las palabras Milestone y Changeset

This is the Spanish translation of some Trac Terms.
The point of this page is to help a future Spanish-localized version of Trac.
To elaborate this list two rules are being followed:

  • It's important to find words that are appropiate for both people from Spain and from South American countries.
  • Some times the Spanish tecnical words are not appropiate, not as used as the English ones, or simply doesn't fit. In those cases it's prefered to use the English words.

Esta es una traducción al español de algunos de los términos de Trac.
El objeto de esta página es ayuda a una futura versión de Trac en español.
Para elaborar esta lista se han seguido dos reglas básicas:

  • Es importante encontrar palabras que sean adecuadas tanto para personas de España como para personas de America Latina.
  • Algunas ocasiones los terminos técnicos en español no son adecuados, se usan menos que los ingleses o simplemente "no encajan". Es esos casos es preferible utilizar un término Ingles o un anglicismo.
English Español (o Inglés si es preferible)

General

Wiki Wiki
Timeline Histórico
Roadmap Futuras versiones Desarrollo (no me parece correcto futuras versiones ya que hace referencia al progreso de los milestones(metas))
Browse Source Ver código fuente
View Tickets Ver tickets (There's probably a better word for ticket)
New Ticket Nuevo ticket (There's probably a better word for ticket)
Search Buscar
Login Login
logged in as logueado como
Logout Logout (Creo que se entiende bastante bien en español como para cambiarlo)
Settings Parámetros Configuración
Help Ayuda
Guide Guia
About Trac Acerca de Trac
Preview Vista previa
Summit Enviar
Attach File Adjuntar archivo
Update Actualizar
Start Page Página inicial
Recent Changes Cambios recientes
Page History Historial de la página
browser navegador
Download in other formats: Bajar en otros formatos:

From the Tickets topics

matches coincidencias
Properties propiedades
Ticket Properties Propiedades del Ticket (There's probably a better word for ticket)
Component Componente
Version Versión
Severity Importancia
Keywords Palabras clave
Priority Prioridad
Milestone Hito Podria ser "Meta" ya que es a lo que se quiere llegar o tambien "Objetivo"
Assing to Asignado a
Cc Cc
Your email or username Tu email o nombre de usuario
Short summary Descripción breve
Full summary Descripción detallada
Changesets Conjuntos de cambios
Available Reports Informes Disponibles
This is a list of reports available Esta es una lista de informes disponibles
New Report Informe Nuevo

From the Source Browser

Name Nombre
Age Antiguedad
Last Change Último cambio
Rev Rev (Short for Revisión)
root Raiz (Meaning the initial folder of a repository)
root Superusuario or Administrador (Meaning the all-power UNIX user)
Available Reports Informes disponibles
Report Informe
Title Título (Titulo looks strange in this context)
Custom Query Búsqueda avanzada

From the Timeline section

Update Actualizar

From the Wiki section

Edit This Page Editar Esta Página
Attach File Adjuntar Archivo
Delete This Version Borrar Esta Versión
Delete Page Borrar Página

Subversion topics

Repository Repositorio


Attachments (3)

  • messages.po (86.2 KB ) - added by jag2kn@… 14 years ago. Propuesta de traducción, complete los que mas pude
  • messages.2.po (180.8 KB ) - added by anonymous 14 years ago. A partir de lo que había en 0.12rc1 he corregido, completado y mejorado "a mano" 1087 mensajes. Siento no haber podido seguir los términos de TracTermEs, pero creo en estos otros fírmemente. Espero que sea de utilidad.
  • messages.3.po (180.9 KB ) - added by robarago@… 14 years ago. He intentado adaptado algunos términos a TracTermsEs y corregido algunos errores. Perdón ;-)

Download all attachments as: .zip

Note: See TracWiki for help on using the wiki.