This is the '''German''' translation of some Trac Terms.[[BR]] The point of this page is to help a future german-localized version of Trac.[[BR]] Note that translation work for de_DE is already in-progress, please see #5475. Comments are welcome, particulary on other german equivalents terms from other german speaking countries than Germany.[[BR]] || english || german || == General == || Wiki || Wiki || || Timeline || Zeitleiste -- war: Verlauf || || Roadmap || Fahrplan -- war: (Roadmap (Meilensteinplan)) || || Browse Source || Quelltexte durchsehen -- war: (Quelltext durchsuchen) || || View Tickets || Zeige Tickets || || New Ticket || Neues Ticket || || Search || Suche || || Login || Login || || Settings || Einstellungen || || Help/Guide || Hilfe || || About Trac || Über Trac || || Preview || Vorschau || || Submit || Absenden -- war: (Speichern) || || Attach File || Datei anhängen || || Update || Aktualisieren || || Start Page || Startseite || || Recent Changes || Letzte Änderungen || || Page History || Änderungen || || browser || Browser || == Tickets == || matches || passt zu || || Properties || Eigenschaft || || Ticket Properties || Ticketeigenschaften || || Component || Komponente || || Version || Version || || Severity || Gewicht -- war: (Schweregrad) || || Keywords || Schlüsselwörter || || Priority || Priorität || || Milestone || Meilenstein || || Assign to || Zuweisen an || || Reporter || Ersteller || || Owner || Verantwortlicher || || Cc || Kopie || || Your email or username || E-Mail-Adresse oder Benutzername || || Short summary || Zusammenfassung || || Full summary || Beschreibung || || Changesets || Änderungen || || Resolution || Lösung || === Custom Query === || Custom Query || konfigurierbare Abfrage (oder flexible Abfrage) || || Group results by ... || Gruppiere Ergebnisse nach ... || || descending || absteigend sortiert || || Show full description under each result || Zeige zu jedem Ticket die Beschreibung || || Reported by ... || Erstellt von ... || || Add filter ... || füge Filter hinzu: ... || || contains || enthält || || doesn't contain || enthält nicht || || begins with || beginnt mit || || ends with || endet mit || || is || ist || || is not || ist nicht || === Resolution === || fixed || erledigt || || invalid || ungültig || || wontfix || abgelehnt || || duplicate || Duplikat || || worksforme || nicht nachvollziehbar || === Priority - default values === || highest || Sehr Hoch || || high || Hoch || || normal || Normal || || low || Niedrig || || lowest || Sehr Niedrig || === Severities - default values === || blocker || blockend || || critical || kritisch || || major || wichtig -- war: (bedeutend) || || minor || gering(-fügig) || || trivial || trivial || === Status - possible values === || Status || Status || || new || neu || || assigned || zugewiesen || || reopened || wiedereröffnet || || closed || abgeschlossen || || default || Standardvorgabe || == Timeline == || Ticket details || Ticketdetails || || Ticket changes || Ticketänderungen || || Repository checkins || Repository Checkins || || Wiki changes || Wiki Änderungen || || View changes from ..d.. and ..t.. days back. || Zeige Änderungen der ..t.. Tagen vor ..d.. .|| || created by ... || angelegt von ... || || edited by ... || editiert von ... || || closed by ... || geschlossen von || || attached to ... by ... || angehangen an ... von ... || || reopened by ... || wiedereröffnet von ... || || milestone completed || Meilenstein erreicht || == Roadmap == || Active Tickets || aktive Tickets || || Closed Tickets || abgeschlossene Tickets || || Show already completed milestones || Zeige bereits abgeschlossene Meilensteine || || Update || Aktualisieren || || no date set || kein Datum geplant || || due in ... xyz || fällig in ... XYZ || || completed ... xyz ago || erreicht vor ... XYZ || || xyz = month(s) || XYZ = Monat(en) || || xyz = year(s) || XYZ = Jahr(en) || || xyz = hour(s) || XYZ = Stunde(n) || || xyz = day(s) || XYZ = Tag(en) || * Be aware of some bad results, if these expressions are used in singular. * "due in 1 month" sounds nice, but "fällig in 1 Monat" sounds horrible. * it would be much better to translate that to * "fällig in einem Tag, Monat, Jahr" * aber "fällig in einer Stunde" == Source Browser == || Name || Name || || Age || Alter || || Last Change || Letzte Änderung || || Rev || Rev. (Revision) || || root || Wurzel || || root || Administrator || || Available Reports || Verfügbare Berichte || || Report || Bericht || || Title || Titel || || Custom Query || Abfrage || == Subversion topics == || Repository || Repository || == Create New Ticket == || defect || Fehler || || enhancement || Verbesserungsvorschlag || || task || Aufgabe || ----