Edgewall Software

Changes between Version 58 and Version 59 of TracL10N


Ignore:
Timestamp:
May 12, 2008, 4:03:27 PM (16 years ago)
Author:
Christian Boos
Comment:

Move the #TermsDefinitions section into the #Contributing section

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • TracL10N

    v58 v59  
    4444'''TODO: add translation examples'''
    4545
     46=== Translation coordination ===
     47
    4648For the various languages there are already various tickets logged in which the work on them is tracked:
    4749[[TicketQuery(keywords~=l10n,milestone=0.12,status!=closed)]]
    4850
    4951This is a way by which translators for the same language can coordinate their work.
     52
     53
     54=== Terms (Definitions) ===
     55
     56Consistent and careful translation of terms like [wiki:TracTimeline timeline], [wiki:TracTickets ticket], [wiki:TracReports report] is very important. These
     57terms are used everywhere and must be easy to remember and comfortable to use.
     58
     59The way to make up good translations of important terms is to discuss them before using everywhere. The easiest way to accomplish it is to set up wiki pages for different languages.
     60
    5061Look also at the various term definition pages:
    5162
    5263[[TitleIndex(TracTerms)]]
    5364
    54 Open issues:
     65=== Open issues ===
     66 - i18n infrastructure for Trac plugins
     67 - translation of wiki pages (#1513) and help pages (TracDev/Proposals/NewHelp)
    5568 - [[TicketQuery(keywords~=i18n,milestone=0.12,status!=closed)]]
    56  - i18n infrastructure for Trac plugins
    5769
    5870----
     
    7486If possible it may be best if one could come up with an array of the most important terms derived from the wiki pages described below to be used in auto translating the interface.
    7587
    76 === Terms (Definitions) ===
    7788
    78 Consistent and careful translation of terms like [wiki:TracTimeline timeline], [wiki:TracTickets ticket], [wiki:TracReports report] is very important. These
    79 terms are used everywhere and must be easy to remember and comfortable to use.
    8089
    81 Please note that for many translations there is already work underway in [source:sandbox/i18n], especially under [source:sandbox/i18n/trac/locale]. Please see the relevant open tickets.
    82 
    83 The way to make up good translations of important terms is to discuss them before using everywhere. The easiest way to accomplish it is to set up wiki pages for different languages. See, for example TracTermsPt, TracTermsPtBr, TracTermsEs, TracTermsFa, TracTermsFr, TracTermsKo ,TracTermsRu, TracTermsJa, TracTermsDe, TracTermsLv, TracTermsPl, TracTermsEl, TracTermsZhCn, TracTermsZhTw, TracTermsNl, TracTermsHu, TracTermsSv, [wiki:TracTermTr TracTermTr], TracTermsIt, TracTermsCy. Add your own using TracTermsEn as an example.
     90 See, for example TracTermsPt, TracTermsPtBr, TracTermsEs, TracTermsFa, TracTermsFr, TracTermsKo ,TracTermsRu, TracTermsJa, TracTermsDe, TracTermsLv, TracTermsPl, TracTermsEl, TracTermsZhCn, TracTermsZhTw, TracTermsNl, TracTermsHu, TracTermsSv, [wiki:TracTermTr TracTermTr], TracTermsIt, TracTermsCy. Add your own using TracTermsEn as an example.
    8491
    8592== Other Implementations ==