Opened 17 years ago
Last modified 14 years ago
#5592 new task
Translation of Trac to Czech/Česky [cs_CZ]
Reported by: | Jeroen Ruigrok van der Werven | Owned by: | |
---|---|---|---|
Priority: | normal | Milestone: | translations |
Component: | i18n | Version: | |
Severity: | normal | Keywords: | l10n czech |
Cc: | k@… | Branch: | |
Release Notes: | |||
API Changes: | |||
Internal Changes: |
Description
This ticket should be used to coordinate the translation to Czech.
Attachments (5)
Change History (19)
comment:1 by , 17 years ago
Owner: | changed from | to
---|
follow-up: 3 comment:2 by , 17 years ago
comment:3 by , 17 years ago
Status: | new → assigned |
---|
Replying to blackhex@post.cz:
Ok, first course of translation done, I'll check it running and fix missunderstandigs tomorrow.
Submitted in r5806.
comment:4 by , 17 years ago
All right, I checked out r5807 and tried that. Seems like short locale mapping to long locale is not implemented yet.
Here is a debug log:
05:37:11 Trac[main] DEBUG: Negotiating locale between ['cs', 'en'] and ['de-DE', 'cs-CZ', 'es-ES', 'ja-JP', 'ko-KR', 'pt-PT', 'zh-CN'] 05:37:11 Trac[main] DEBUG: Chose locale None
Please, let me know when it will. Thanks.
by , 17 years ago
Attachment: | messages.2.po added |
---|
Attaching Czech .po file for version 0.10.4. Should be tested before commiting, some translations can be strange because of different word order between CZ and EN
comment:5 by , 17 years ago
I will get the appropriate strings from the .po file out of there. But focus for translation is on trunk, which is 0.11 currently with the aim of releasing i18n support with 0.12. There will be no backports to 0.10 for this framework.
comment:6 by , 17 years ago
Component: | general → i18n |
---|
comment:7 by , 16 years ago
Milestone: | 0.13 → 0.12 |
---|
by , 16 years ago
Attachment: | messages.3.po added |
---|
Updated to r7348. Moreover some terms were changed according to TracTermsCz
comment:9 by , 15 years ago
Owner: | removed |
---|---|
Status: | assigned → new |
comment:10 by , 15 years ago
Cc: | added |
---|
comment:11 by , 15 years ago
Milestone: | 0.12 → translations |
---|
by , 14 years ago
Attachment: | messages4.po added |
---|
completed, proofread and corrected Czech translation for v.0.10.4
comment:12 by , 14 years ago
Thanks for the update!
Note that you should have run make check-cs
:
$ make check-cs check-cs: trac/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po:4115: a format specification for argument 'cset_added' doesn't exist in 'msgstr' msgfmt: found 1 fatal error
as that shows a tricky error which was indeed hard to spot manually (an isolated '%' at the end of a line which was actually meaningful as variable placeholder).
You also don't have provided translations for the Javascript messages yet (do make init-cs
to create the initial trac/locale/cs/LC_MESSAGES/messages-js.po
file; more generally, be sure to read TracL10N).
Other than that, make compile-cs
worked fine, so I assume this is near perfect translation now, thanks a lot!
$ make summary-cs l10n/cs: translations updated (98%)
(the missing 2% are due to the untranslated Javascript messages).
Committed as r10419 (sorry for the mangled name - svn commit -F commit.log
apparently did a conversion to UTF-8 of the commit.log
content which was already UTF-8 encoded…).
comment:13 by , 14 years ago
Someone noticed, cool :-) I've checked the file with "msgfmt -c" and have corrected the "%" error. Also, I took the up-to-date 0.12 template, merged that with my .po, completed blanks and fuzzies and uploaded as messages5.po. There are still some strings untranslated though - mainly those that have to be "hacked" in trac.ini (see #9799). I am not a root on our server and I was told we have some non-standard installation so I will check the JS strings with my admin tommorow.
comment:14 by , 14 years ago
The current source:branches/0.12-stable/trac/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po@10419 has the following status:
messages.po: 1131 translated messages, 1 fuzzy translation, 1 untranslated message.
While messages5.po would have:
messages.po: 1113 translated messages.
That's why I didn't commit it.
I also fixed one problem with the about.html translation (#10066).
Ok, first course of translation done, I'll check it running and fix missunderstandigs tomorrow.