Edgewall Software

Opened 17 years ago

Last modified 14 years ago

#5481 new task

Translation of Trac to Greek/Ελληνικά [el_GR] — at Version 9

Reported by: asmodai@… Owned by: Jeroen Ruigrok van der Werven
Priority: normal Milestone: translations
Component: i18n Version:
Severity: normal Keywords: l10n greek
Cc: tmanolatos@… Branch:
Release Notes:
API Changes:
Internal Changes:

Description (last modified by Jeroen Ruigrok van der Werven)

This ticket should be used to coordinate the translation to Greek/Ελληνικά. See also TracTermsEl and source:trunk/trac/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po.

Change History (10)

comment:1 by asmodai@…, 17 years ago

Keywords: greek added
Type: defecttask

comment:2 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 17 years ago

Milestone: not applicable0.12
Owner: changed from Jonas Borgström to Jeroen Ruigrok van der Werven

comment:3 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 16 years ago

Status: newassigned

I committed a file for Greek translation under source:sandbox/i18n/trac/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po.

comment:4 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 16 years ago

Component: generali18n

comment:5 by Christian Boos, 16 years ago

Milestone: 0.130.12

comment:6 by tmanolatos@…, 16 years ago

Hello, We translated all the greek string in messages.po. I would like to ask whether there are some strings in templates and/or python code not included in messages.po. This is because we found some 5% or less of strings not translated (as presented in the UI) although we translated messages.po

Kindest regards, Tilemahos

comment:7 by tmanolatos@…, 16 years ago

Cc: tmanolatos@… added

I would like to elaborate a little, writing down some strings that are (a) not existed in messages.po (b) shown nevertheless in UI:

timeline:

  • "Today"
  • "owner, milestone changed"

milestone:

  • "Active tickets"
  • "Closed tickets"

So, are there any strings / phrases not yet inserted in messages.po?

Or messages.po is not the single point of translation and we have to look in more files?

Kindest regards,

Tilemahos

comment:8 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 16 years ago

Kalimera Tilemahos. Ti kanete?

The extraction is still a bit unrefined. We had to wait for some Genshi and Babel features to fully get i18n set up in order to then continue with L10N.

If you can provide what you have thus far it will already be a nice step ahead (I hope I did not make too many mistakes).

I will be refining more and more in the coming weeks. It should, ultimately, all end up in 1 location, namely messages.po.

comment:9 by Jeroen Ruigrok van der Werven, 16 years ago

Description: modified (diff)

by tmanolatos@…, 16 years ago

Attachment: messages.po added

Complete translation (for Trac 0.12dev-r7512)

Note: See TracTickets for help on using tickets.