Changeset 10745
- Timestamp:
- Jul 11, 2011, 2:19:34 AM (13 years ago)
- Location:
- branches/0.12-stable/trac/locale/fr/LC_MESSAGES
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/0.12-stable/trac/locale/fr/LC_MESSAGES/messages-js.po
r10488 r10745 8 8 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n" 10 "POT-Creation-Date: 201 0-05-21 02:09+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-07-11 02:09+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 20:28+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Christian Boos <cboos@neuf.fr>\n" … … 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Generated-By: Babel 0.9. 5\n"18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n" 19 19 20 20 #: trac/htdocs/js/blame.js:84 … … 42 42 msgstr "Réouvrir le sous-répertoire" 43 43 44 #: trac/htdocs/js/expand_dir.js:1 1544 #: trac/htdocs/js/expand_dir.js:120 45 45 #, python-format 46 46 msgid "Loading %(entry)s..." 47 47 msgstr "Chargement de %(entry)s ..." 48 48 49 #: trac/htdocs/js/expand_dir.js:14 349 #: trac/htdocs/js/expand_dir.js:148 50 50 msgid "(empty)" 51 51 msgstr "(vide)" 52 52 53 #: trac/htdocs/js/expand_dir.js:15 153 #: trac/htdocs/js/expand_dir.js:156 54 54 msgid "(error)" 55 55 msgstr "(erreur)" 56 56 57 #: trac/htdocs/js/expand_dir.js:1 5857 #: trac/htdocs/js/expand_dir.js:163 58 58 msgid "Fold directory" 59 59 msgstr "Fermer le répertoire" -
branches/0.12-stable/trac/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
r10702 r10745 11 11 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n" 13 "POT-Creation-Date: 20 07-08-15 09:47+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-07-11 02:09+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 20:28+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Christian Boos <cboos@neuf.fr>\n" … … 19 19 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 20 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 "Generated-By: Babel 0.9. 5\n"21 "Generated-By: Babel 0.9.6\n" 22 22 23 23 #: tracopt/mimeview/php.py:97 … … 162 162 msgstr "Impossible de réattacher la pièce jointe %(name)s" 163 163 164 #: trac/attachment.py:34 6164 #: trac/attachment.py:347 165 165 #, python-format 166 166 msgid "Attachment '%(filename)s' not found" 167 167 msgstr "Pièce jointe « %(filename)s » introuvable" 168 168 169 #: trac/attachment.py:42 0169 #: trac/attachment.py:421 170 170 msgid "Bad request" 171 171 msgstr "Requête non valide" 172 172 173 #: trac/attachment.py:43 7173 #: trac/attachment.py:438 174 174 #, python-format 175 175 msgid "Back to %(parent)s" 176 176 msgstr "Retour à %(parent)s" 177 177 178 #: trac/attachment.py:53 0178 #: trac/attachment.py:531 179 179 #, python-format 180 180 msgid "%(attachment)s attached to %(resource)s" 181 181 msgstr "« %(attachment)s » attaché à « %(resource)s »" 182 182 183 #: trac/attachment.py:58 7183 #: trac/attachment.py:588 184 184 #, python-format 185 185 msgid "Unparented attachment %(id)s" 186 186 msgstr "La pièce jointe %(id)s n'a pas de point d'attache" 187 187 188 #: trac/attachment.py:59 5188 #: trac/attachment.py:596 189 189 #, python-format 190 190 msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s" 191 191 msgstr "Pièce jointe « %(id)s » de %(parent)s" 192 192 193 #: trac/attachment.py:59 8193 #: trac/attachment.py:599 194 194 #, python-format 195 195 msgid "Attachments of %(parent)s" 196 196 msgstr "Pièces jointes à %(parent)s" 197 197 198 #: trac/attachment.py:61 5198 #: trac/attachment.py:616 199 199 #, python-format 200 200 msgid "%(parent)s doesn't exist, can't create attachment" 201 201 msgstr "%(parent)s n'existe pas, vous ne pouvez y joindre une pièce." 202 202 203 #: trac/attachment.py:62 2 trac/attachment.py:645trac/admin/web_ui.py:426203 #: trac/attachment.py:623 trac/attachment.py:646 trac/admin/web_ui.py:426 204 204 #: trac/admin/web_ui.py:429 trac/admin/web_ui.py:433 205 205 msgid "No file uploaded" 206 206 msgstr "Aucun fichier envoyé" 207 207 208 #: trac/attachment.py:63 0208 #: trac/attachment.py:631 209 209 msgid "Can't upload empty file" 210 210 msgstr "Impossible d'envoyer un fichier vide" 211 211 212 #: trac/attachment.py:63 5212 #: trac/attachment.py:636 213 213 #, python-format 214 214 msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes" 215 215 msgstr "La taille maximale d'une pièce jointe est de %(num)s octets" 216 216 217 #: trac/attachment.py:63 6217 #: trac/attachment.py:637 218 218 msgid "Upload failed" 219 219 msgstr "L'envoi a echoué" 220 220 221 #: trac/attachment.py:65 8221 #: trac/attachment.py:659 222 222 #, python-format 223 223 msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s" 224 224 msgstr "Le champ %(field)s de la pièce jointe n'est pas valide : %(message)s" 225 225 226 #: trac/attachment.py:66 2226 #: trac/attachment.py:663 227 227 #, python-format 228 228 msgid "Invalid attachment: %(message)s" 229 229 msgstr "Pièce jointe non valide : %(message)s" 230 230 231 #: trac/attachment.py:67 2231 #: trac/attachment.py:673 232 232 #, python-format 233 233 msgid "" … … 246 246 msgstr "%(attachment)s (suppression)" 247 247 248 #: trac/attachment.py:765 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:66 2248 #: trac/attachment.py:765 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:663 249 249 #: trac/wiki/web_ui.py:68 250 250 msgid "Plain Text" 251 251 msgstr "Texte brut" 252 252 253 #: trac/attachment.py:771 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:66 8253 #: trac/attachment.py:771 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:669 254 254 msgid "Original Format" 255 255 msgstr "Format original" … … 346 346 "href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>" 347 347 348 #: trac/env.py:57 4348 #: trac/env.py:576 349 349 msgid "Database newer than Trac version" 350 350 msgstr "" … … 352 352 "utilisée" 353 353 354 #: trac/env.py:59 1354 #: trac/env.py:593 355 355 #, python-format 356 356 msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)" 357 357 msgstr "Pas de module de mise à jour pour la version %(num)i (%(version)s.py)" 358 358 359 #: trac/env.py:63 7359 #: trac/env.py:639 360 360 msgid "" 361 361 "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to" … … 365 365 "cette variable pour pointer sur un environnement Trac valide." 366 366 367 #: trac/env.py:6 69367 #: trac/env.py:671 368 368 #, python-format 369 369 msgid "" … … 376 376 "Exécutez la commande « trac-admin %(path)s upgrade »" 377 377 378 #: trac/env.py:70 3378 #: trac/env.py:705 379 379 msgid "Copying resources from:" 380 380 msgstr "Copie des resources depuis :" 381 381 382 #: trac/env.py:7 19382 #: trac/env.py:721 383 383 msgid "Creating scripts." 384 384 msgstr "Création des scripts." 385 385 386 #: trac/env.py:73 4386 #: trac/env.py:736 387 387 #, python-format 388 388 msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 389 389 msgstr "la copie à chaud ne peut pas écraser la précédente « %(dest)s »" 390 390 391 #: trac/env.py:74 4391 #: trac/env.py:746 392 392 #, python-format 393 393 msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..." 394 394 msgstr "Copie à chaud the %(src)s vers %(dst)s ..." 395 395 396 #: trac/env.py:7 59396 #: trac/env.py:761 397 397 msgid "The following errors happened while copying the environment:" 398 398 msgstr "" … … 400 400 "l'environnement :" 401 401 402 #: trac/env.py:77 0402 #: trac/env.py:772 403 403 msgid "Hotcopy done." 404 404 msgstr "Copie à chaud terminée." 405 405 406 #: trac/env.py:77 5trac/admin/api.py:130406 #: trac/env.py:777 trac/admin/api.py:130 407 407 msgid "Invalid arguments" 408 408 msgstr "Paramètres non valides" 409 409 410 #: trac/env.py:7 78410 #: trac/env.py:780 411 411 msgid "Database is up to date, no upgrade necessary." 412 412 msgstr "La base de données est à jour (aucune mise à jour nécessaire)." 413 413 414 #: trac/env.py:78 6414 #: trac/env.py:788 415 415 #, python-format 416 416 msgid "" … … 422 422 "copie de sauvegarde." 423 423 424 #: trac/env.py:79 6424 #: trac/env.py:798 425 425 msgid "" 426 426 "Warning: the wiki-macros directory in the environment is non-empty, but " … … 433 433 "supprimer ce répertoire manuellement." 434 434 435 #: trac/env.py:80 7435 #: trac/env.py:809 436 436 #, python-format 437 437 msgid "" … … 445 445 "pouvez supprimer ce répertoire manuellement." 446 446 447 #: trac/env.py:8 09447 #: trac/env.py:811 448 448 #, python-format 449 449 msgid "" … … 529 529 msgstr "%(name)s à la version %(version)s" 530 530 531 #: trac/admin/api.py:134 trac/admin/console.py:26 3531 #: trac/admin/api.py:134 trac/admin/console.py:267 532 532 msgid "Command not found" 533 533 msgstr "Commande inexistante" … … 543 543 "Welcome to trac-admin %(version)s\n" 544 544 "Interactive Trac administration console.\n" 545 "Copyright ( c) 2003-2010Edgewall Software\n"545 "Copyright (C) 2003-2011 Edgewall Software\n" 546 546 "\n" 547 547 "Type: '?' or 'help' for help on commands.\n" … … 550 550 "Bienvenue dans trac-admin %(version)s\n" 551 551 "Console d'administration pour Trac.\n" 552 "Copyright (c) 2003-201 0Edgewall Software\n"552 "Copyright (c) 2003-2011 Edgewall Software\n" 553 553 "\n" 554 554 "Saisissez : « ? » ou « help » pour obtenir une aide sur les commandes.\n" … … 560 560 msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'environnement : %(err)s" 561 561 562 #: trac/admin/console.py:24 3562 #: trac/admin/console.py:247 563 563 #, python-format 564 564 msgid "Completion error: %(err)s" 565 565 msgstr "Erreur lors de la complétion automatique de la commande : %(err)s" 566 566 567 #: trac/admin/console.py: 296567 #: trac/admin/console.py:300 568 568 #, python-format 569 569 msgid "No documentation found for '%(cmd)s'" 570 570 msgstr "Aucune documentation trouvée pour « %(cmd)s »" 571 571 572 #: trac/admin/console.py: 298572 #: trac/admin/console.py:302 573 573 #, python-format 574 574 msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s" 575 575 msgstr "trac-admin - La console d'administration de Trac %(version)s" 576 576 577 #: trac/admin/console.py:30 2577 #: trac/admin/console.py:306 578 578 msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n" 579 579 msgstr "" … … 581 581 "command] [option ...]]\n" 582 582 583 #: trac/admin/console.py:30 5583 #: trac/admin/console.py:309 584 584 msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n" 585 585 msgstr "Le lancement de trac-admin sans commandes déclenche le mode interactif.\n" 586 586 587 #: trac/admin/console.py:34 5587 #: trac/admin/console.py:349 588 588 #, python-format 589 589 msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s" 590 590 msgstr "Création d'un nouvel environnement Trac à %(envname)s" 591 591 592 #: trac/admin/console.py:3 47592 #: trac/admin/console.py:351 593 593 msgid "" 594 594 "\n" … … 606 606 " Ce nom sera utilisé dans les titres et descriptions de pages.\n" 607 607 608 #: trac/admin/console.py:35 5608 #: trac/admin/console.py:359 609 609 #, python-format 610 610 msgid "Project Name [%(default)s]> " 611 611 msgstr "Nom du projet [%(default)s]> " 612 612 613 #: trac/admin/console.py:3 57613 #: trac/admin/console.py:361 614 614 msgid "" 615 615 " \n" … … 629 629 " connaître la syntaxe exacte).\n" 630 630 631 #: trac/admin/console.py:36 5631 #: trac/admin/console.py:369 632 632 #, python-format 633 633 msgid "Database connection string [%(default)s]> " 634 634 msgstr "Connection à la base de données [%(default)s]> " 635 635 636 #: trac/admin/console.py:37 2636 #: trac/admin/console.py:376 637 637 #, python-format 638 638 msgid "Initenv for '%(env)s' failed." 639 639 msgstr "Initenv pour « %(env)s » à échoué." 640 640 641 #: trac/admin/console.py:37 5641 #: trac/admin/console.py:379 642 642 msgid "Does an environment already exist?" 643 643 msgstr "Un environnement existe peut-être déjà ?" 644 644 645 #: trac/admin/console.py:3 79645 #: trac/admin/console.py:383 646 646 msgid "Directory exists and is not empty." 647 647 msgstr "Le répertoire existe et n'est pas vide." 648 648 649 #: trac/admin/console.py:4 07649 #: trac/admin/console.py:411 650 650 msgid "Creating and Initializing Project" 651 651 msgstr "Création et initialisation du projet" 652 652 653 #: trac/admin/console.py:42 4653 #: trac/admin/console.py:428 654 654 msgid "Failed to create environment." 655 655 msgstr "Erreur lors de la création de l'environnement." 656 656 657 #: trac/admin/console.py:43 0657 #: trac/admin/console.py:434 658 658 msgid " Installing default wiki pages" 659 659 msgstr " Installation des pages wiki par défaut" 660 660 661 #: trac/admin/console.py:4 39661 #: trac/admin/console.py:443 662 662 msgid " Indexing default repository" 663 663 msgstr " Indexation du dépôt par défaut" 664 664 665 #: trac/admin/console.py:44 2665 #: trac/admin/console.py:446 666 666 msgid "" 667 667 "\n" … … 693 693 "[trac] repository_type et repository_path.\n" 694 694 695 #: trac/admin/console.py:48 5695 #: trac/admin/console.py:489 696 696 #, python-format 697 697 msgid "" … … 753 753 "Félicitations !\n" 754 754 755 #: trac/admin/console.py:54 3755 #: trac/admin/console.py:548 756 756 #, python-format 757 757 msgid "Non-ascii environment path '%(path)s' not supported." … … 1351 1351 msgstr "Le fichier destination n'a pas été créé" 1352 1352 1353 #: trac/db/pool.py:14 21353 #: trac/db/pool.py:143 1354 1354 #, python-format 1355 1355 msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds." … … 1411 1411 msgstr "L'aperçu HTML avec %(renderer)s a échoué (%(err)s)" 1412 1412 1413 #: trac/mimeview/api.py:83 21413 #: trac/mimeview/api.py:833 1414 1414 #, python-format 1415 1415 msgid "Can't use %(annotator)s annotator: %(error)s" 1416 1416 msgstr "Impossible d'annoter avec %(annotator)s : %(error)s" 1417 1417 1418 #: trac/mimeview/api.py:108 1trac/templates/error.html:1481418 #: trac/mimeview/api.py:1082 trac/templates/error.html:148 1419 1419 msgid "Line" 1420 1420 msgstr "Ligne" 1421 1421 1422 #: trac/mimeview/api.py:108 11422 #: trac/mimeview/api.py:1082 1423 1423 msgid "Line numbers" 1424 1424 msgstr "Numéros de lignes" … … 1446 1446 msgstr "Vos préférences ont été enregistrées." 1447 1447 1448 #: trac/mimeview/rst.py:12 2 trac/mimeview/rst.py:1451448 #: trac/mimeview/rst.py:123 trac/mimeview/rst.py:146 1449 1449 #, python-format 1450 1450 msgid "%(link)s is not a valid TracLink" … … 1695 1695 msgstr "Aperçu :" 1696 1696 1697 #: trac/search/web_ui.py: 69trac/search/templates/search.html:101697 #: trac/search/web_ui.py:70 trac/search/templates/search.html:10 1698 1698 #: trac/search/templates/search.html:23 trac/search/templates/search.html:28 1699 1699 #: trac/templates/theme.html:29 … … 1701 1701 msgstr "Recherche" 1702 1702 1703 #: trac/search/web_ui.py:1 591703 #: trac/search/web_ui.py:164 1704 1704 #, python-format 1705 1705 msgid "Browse repository path %(path)s" 1706 1706 msgstr "Explorer le chemin du dépôt %(path)s" 1707 1707 1708 #: trac/search/web_ui.py: 1991708 #: trac/search/web_ui.py:204 1709 1709 #, python-format 1710 1710 msgid "Search query too short. Query must be at least %(num)s characters long." … … 1713 1713 "%(num)s caractères." 1714 1714 1715 #: trac/search/web_ui.py:2 38trac/ticket/query.py:769 trac/ticket/report.py:4001715 #: trac/search/web_ui.py:243 trac/ticket/query.py:769 trac/ticket/report.py:400 1716 1716 msgid "Next Page" 1717 1717 msgstr "Page suivante" 1718 1718 1719 #: trac/search/web_ui.py:24 4trac/ticket/query.py:774 trac/ticket/report.py:4031719 #: trac/search/web_ui.py:249 trac/ticket/query.py:774 trac/ticket/report.py:403 1720 1720 msgid "Previous Page" 1721 1721 msgstr "Page précédente" … … 1723 1723 #: trac/search/templates/search.html:10 trac/search/templates/search.html:40 1724 1724 #: trac/ticket/templates/query_results.html:20 1725 #: trac/ticket/templates/report_view.html:7 91725 #: trac/ticket/templates/report_view.html:78 1726 1726 msgid "Results" 1727 1727 msgstr "Résultats" … … 1738 1738 1739 1739 #: trac/search/templates/search.html:65 1740 #: trac/ticket/templates/report_view.html:9 81741 #: trac/ticket/templates/report_view.html:20 71740 #: trac/ticket/templates/report_view.html:97 1741 #: trac/ticket/templates/report_view.html:206 1742 1742 msgid "No matches found." 1743 1743 msgstr "Aucun résultat trouvé." … … 1801 1801 #: trac/templates/about.html:46 1802 1802 msgid "" 1803 "Copyright © 2003-201 0\n"1803 "Copyright © 2003-2011\n" 1804 1804 " [1:Edgewall Software]" 1805 1805 msgstr "" 1806 "Copyright © 2003-201 0\n"1806 "Copyright © 2003-2011\n" 1807 1807 " [1:Edgewall Software]" 1808 1808 … … 1816 1816 1817 1817 #: trac/templates/about.html:72 trac/templates/error.html:192 1818 #: trac/web/main.py:6 021818 #: trac/web/main.py:614 1819 1819 msgid "N/A" 1820 1820 msgstr "Non disponible" … … 1889 1889 1890 1890 #: trac/templates/attachment.html:98 trac/templates/list_of_attachments.html:22 1891 #: trac/templates/macros.html:19 trac/util/text.py: 2791891 #: trac/templates/macros.html:19 trac/util/text.py:479 1892 1892 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:110 1893 1893 #: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:16 … … 2076 2076 2077 2077 #: trac/templates/error.html:10 trac/templates/index.html:18 2078 #: trac/web/main.py:5 242078 #: trac/web/main.py:535 2079 2079 msgid "Error" 2080 2080 msgstr "Erreur" … … 2404 2404 msgstr "Le composant « %(name)s » a été ajouté." 2405 2405 2406 #: trac/ticket/admin.py:116 trac/ticket/model.py:84 6 trac/ticket/model.py:8672406 #: trac/ticket/admin.py:116 trac/ticket/model.py:847 trac/ticket/model.py:868 2407 2407 msgid "Invalid component name." 2408 2408 msgstr "Nom de composant non valide." … … 2440 2440 msgstr "Le jalon « %(name)s » a été ajouté." 2441 2441 2442 #: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:98 2 trac/ticket/model.py:10062442 #: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:983 trac/ticket/model.py:1007 2443 2443 #, 2444 2444 msgid "Invalid milestone name." … … 2463 2463 msgstr "La version « %(name)s » a été ajoutée." 2464 2464 2465 #: trac/ticket/admin.py:486 trac/ticket/model.py:112 4 trac/ticket/model.py:11442465 #: trac/ticket/admin.py:486 trac/ticket/model.py:1125 trac/ticket/model.py:1145 2466 2466 msgid "Invalid version name." 2467 2467 msgstr "Nom de version non valide." … … 2694 2694 msgstr "Champs à valeurs multiples non supportés" 2695 2695 2696 #: trac/ticket/model.py:66 32696 #: trac/ticket/model.py:664 2697 2697 #, python-format 2698 2698 msgid "%(type)s %(name)s does not exist." 2699 2699 msgstr "La valeur %(name)s de la propriété %(type)s n'existe pas" 2700 2700 2701 #: trac/ticket/model.py:70 7 trac/ticket/model.py:7342701 #: trac/ticket/model.py:708 trac/ticket/model.py:735 2702 2702 #, python-format 2703 2703 msgid "Invalid %(type)s name." 2704 2704 msgstr "Nom incorrect pour la propriété %(type)s." 2705 2705 2706 #: trac/ticket/model.py:81 12706 #: trac/ticket/model.py:812 2707 2707 #, python-format 2708 2708 msgid "Component %(name)s does not exist." 2709 2709 msgstr "Le composant %(name)s n'existe pas." 2710 2710 2711 #: trac/ticket/model.py:92 62711 #: trac/ticket/model.py:927 2712 2712 #, python-format 2713 2713 msgid "Milestone %(name)s does not exist." 2714 2714 msgstr "Le jalon %(name)s n'existe pas" 2715 2715 2716 #: trac/ticket/model.py:92 72716 #: trac/ticket/model.py:928 2717 2717 msgid "Invalid milestone name" 2718 2718 msgstr "Nom de jalon non valide" 2719 2719 2720 #: trac/ticket/model.py:10 692720 #: trac/ticket/model.py:1070 2721 2721 msgid "Open (by due date)" 2722 2722 msgstr "Non atteint (par date d'échéance)" 2723 2723 2724 #: trac/ticket/model.py:107 02724 #: trac/ticket/model.py:1071 2725 2725 msgid "Open (no due date)" 2726 2726 msgstr "Non atteint (sans date d'échéance)" 2727 2727 2728 #: trac/ticket/model.py:107 32728 #: trac/ticket/model.py:1074 2729 2729 msgid "Closed" 2730 2730 msgstr "Atteints" 2731 2731 2732 #: trac/ticket/model.py:10 892732 #: trac/ticket/model.py:1090 2733 2733 #, python-format 2734 2734 msgid "Version %(name)s does not exist." … … 3005 3005 3006 3006 #: trac/ticket/web_ui.py:217 trac/ticket/web_ui.py:268 3007 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:10 263007 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1033 3008 3008 #, python-format 3009 3009 msgid "%(title)s: %(message)s" … … 3094 3094 #: trac/ticket/web_ui.py:871 trac/ticket/web_ui.py:942 3095 3095 #: trac/ticket/web_ui.py:987 trac/ticket/web_ui.py:994 trac/wiki/web_ui.py:431 3096 #: trac/wiki/web_ui.py:437 trac/wiki/web_ui.py:62 6 trac/wiki/web_ui.py:6403096 #: trac/wiki/web_ui.py:437 trac/wiki/web_ui.py:628 trac/wiki/web_ui.py:642 3097 3097 #, python-format 3098 3098 msgid "Version %(num)s" … … 3306 3306 #. TRANSLATOR: modified ('diff') (link) 3307 3307 #: trac/ticket/web_ui.py:1610 trac/ticket/templates/ticket.html:180 3308 #: trac/ticket/templates/ticket_box.html:64 trac/wiki/web_ui.py:72 23308 #: trac/ticket/templates/ticket_box.html:64 trac/wiki/web_ui.py:724 3309 3309 msgid "diff" 3310 3310 msgstr "modification" … … 3459 3459 #: trac/ticket/templates/query_results.html:28 3460 3460 #: trac/ticket/templates/report_view.html:21 3461 #: trac/ticket/templates/report_view.html:9 83461 #: trac/ticket/templates/report_view.html:97 3462 3462 #, python-format 3463 3463 msgid "%(num)s match" … … 3582 3582 3583 3583 #: trac/ticket/templates/query_results.html:80 3584 #: trac/ticket/templates/report_view.html:18 43584 #: trac/ticket/templates/report_view.html:183 3585 3585 msgid "View milestone" 3586 3586 msgstr "Voir le jalon" … … 3609 3609 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:22 3610 3610 #: trac/ticket/templates/report_list.html:34 3611 #: trac/ticket/templates/report_view.html:7 53611 #: trac/ticket/templates/report_view.html:74 3612 3612 msgid "Delete report" 3613 3613 msgstr "Supprimer le rapport" … … 3616 3616 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:49 3617 3617 #: trac/ticket/templates/report_list.html:52 3618 #: trac/ticket/templates/report_view.html:20 93618 #: trac/ticket/templates/report_view.html:208 3619 3619 msgid "" 3620 3620 "[1:Note:]\n" … … 3667 3667 #: trac/ticket/templates/report_list.html:30 3668 3668 #: trac/ticket/templates/report_list.html:31 3669 #: trac/ticket/templates/report_view.html:13 53669 #: trac/ticket/templates/report_view.html:134 3670 3670 msgid "View report" 3671 3671 msgstr "Voir le rapport" 3672 3672 3673 3673 #: trac/ticket/templates/report_list.html:32 3674 #: trac/ticket/templates/report_view.html:6 33674 #: trac/ticket/templates/report_view.html:62 3675 3675 msgid "Edit report" 3676 3676 msgstr "Modifier le rapport" … … 3697 3697 msgstr "Paramètres du rapport" 3698 3698 3699 #: trac/ticket/templates/report_view.html:6 93699 #: trac/ticket/templates/report_view.html:68 3700 3700 msgid "Copy report" 3701 3701 msgstr "Copier le rapport" 3702 3702 3703 #: trac/ticket/templates/report_view.html:11 13703 #: trac/ticket/templates/report_view.html:110 3704 3704 msgid "(empty)" 3705 3705 msgstr "(vide)" 3706 3706 3707 #: trac/ticket/templates/report_view.html:14 23708 #: trac/ticket/templates/report_view.html:1 503707 #: trac/ticket/templates/report_view.html:141 3708 #: trac/ticket/templates/report_view.html:149 3709 3709 #, python-format 3710 3710 msgid "View %(realm)s" … … 4188 4188 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:351 4189 4189 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:247 4190 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:10 884190 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1095 4191 4191 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:88 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:393 4192 4192 #, python-format … … 4301 4301 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:134 4302 4302 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:861 4303 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:8 654304 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:10 094303 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:872 4304 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1016 4305 4305 msgid "(default)" 4306 4306 msgstr "(défaut)" … … 5214 5214 msgstr "Répertoire parent" 5215 5215 5216 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:45 75216 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:458 5217 5217 msgid "Normal" 5218 5218 msgstr "Normal" 5219 5219 5220 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:45 85220 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:459 5221 5221 msgid "View file without annotations" 5222 5222 msgstr "Afficher les fichiers sans leurs annotations" 5223 5223 5224 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:46 35225 msgid " Annotate"5224 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:464 5225 msgid "Blame" 5226 5226 msgstr "Annoter" 5227 5227 5228 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:46 45228 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:465 5229 5229 msgid "" 5230 5230 "Annotate each line with the last changed revision (this can be time " … … 5234 5234 "procédé peut-être coûteux en temps...)" 5235 5235 5236 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:47 15236 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:472 5237 5237 msgid "Revision Log" 5238 5238 msgstr "Journal des révisions" 5239 5239 5240 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:47 75240 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:478 5241 5241 msgid "Repository URL" 5242 5242 msgstr "URL du dépôt" 5243 5243 5244 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:60 55244 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:606 5245 5245 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:363 5246 5246 msgid "Zip Archive" … … 5313 5313 5314 5314 #. TRANSLATOR: 'latest' (revision) 5315 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:79 05315 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:797 5316 5316 msgid "latest" 5317 5317 msgstr "dernière" 5318 5318 5319 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py: 7935319 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:800 5320 5320 #, python-format 5321 5321 msgid "Diff [%(old_rev)s:%(new_rev)s] for %(path)s" 5322 5322 msgstr "Différences [%(old_rev)s:%(new_rev)s] pour %(path)s" 5323 5323 5324 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py: 7995324 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:806 5325 5325 #, python-format 5326 5326 msgid "Diff from %(old_path)s@%(old_rev)s to %(new_path)s@%(new_rev)s" 5327 5327 msgstr "Différences de %(old_path)s@%(old_rev)s à %(new_path)s@%(new_rev)s" 5328 5328 5329 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:87 15329 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:878 5330 5330 msgid "Changesets in all repositories" 5331 5331 msgstr "Révisions de tous les dépôts" 5332 5332 5333 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:8 735333 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:880 5334 5334 msgid "Repository changesets" 5335 5335 msgstr "Révisions du dépôt" 5336 5336 5337 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:10 135337 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1020 5338 5338 #, python-format 5339 5339 msgid "Changeset in %(repo)s " … … 5342 5342 msgstr[1] "Révisions du dépôt %(repo)s " 5343 5343 5344 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:10 155344 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1022 5345 5345 msgid "Changeset " 5346 5346 msgid_plural "Changesets " … … 5348 5348 msgstr[1] "Révisions " 5349 5349 5350 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:10 865350 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1093 5351 5351 #, python-format 5352 5352 msgid "No permission to view changeset %(rev)s on %(repos)s" 5353 5353 msgstr "Pas de droits pour voir la révision %(rev)s dans %(repos)s" 5354 5354 5355 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:109 05355 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1097 5356 5356 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:395 5357 5357 msgid "No default repository defined" 5358 5358 msgstr "Le dépôt par défaut n'est pas défini" 5359 5359 5360 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:113 15360 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1138 5361 5361 msgid "Changesets" 5362 5362 msgstr "Révisions" … … 5461 5461 msgstr "Erreur survenue dans le 'navigation contributor' \"%(name)s\"" 5462 5462 5463 #: trac/web/chrome.py:8 815463 #: trac/web/chrome.py:879 5464 5464 msgid "(unknown template location)" 5465 5465 msgstr "(position indéterminée dans le template)" 5466 5466 5467 #: trac/web/chrome.py:88 25467 #: trac/web/chrome.py:880 5468 5468 #, python-format 5469 5469 msgid "Genshi %(error)s error while rendering template %(location)s" 5470 5470 msgstr "Erreur impliquant Genshi (%(error)s - %(location)s)" 5471 5471 5472 #: trac/web/chrome.py:9 30 trac/web/chrome.py:9385472 #: trac/web/chrome.py:928 trac/web/chrome.py:936 5473 5473 msgid "anonymous" 5474 5474 msgstr "anonyme" 5475 5475 5476 #: trac/web/main.py:2 295476 #: trac/web/main.py:235 5477 5477 msgid "Secure cookies are enabled, you must use https to submit forms." 5478 5478 msgstr "" … … 5480 5480 "\"soumettre des formulaires." 5481 5481 5482 #: trac/web/main.py:23 25482 #: trac/web/main.py:238 5483 5483 msgid "Do you have cookies enabled?" 5484 5484 msgstr "Avez-vous autorisé les cookies ?" 5485 5485 5486 #: trac/web/main.py:23 35486 #: trac/web/main.py:239 5487 5487 #, python-format 5488 5488 msgid "Missing or invalid form token. %(msg)s" 5489 5489 msgstr "Formulaire invalide (jeton manquant: %(msg)s)" 5490 5490 5491 #: trac/web/main.py:5 295491 #: trac/web/main.py:540 5492 5492 #, python-format 5493 5493 msgid "Error: %(message)s" … … 5495 5495 5496 5496 #. TRANSLATOR: ... not logged in, you may want to 'do so' now (link) 5497 #: trac/web/main.py:5 455497 #: trac/web/main.py:556 5498 5498 msgid "do so" 5499 5499 msgstr "le faire" 5500 5500 5501 #: trac/web/main.py:5 475501 #: trac/web/main.py:558 5502 5502 #, python-format 5503 5503 msgid "You are currently not logged in. You may want to %(do_so)s now." 5504 5504 msgstr "Vous n'êtes pas connecté actuellement. Vous pouvez %(do_so)s maintenant." 5505 5505 5506 #: trac/web/main.py:6 055506 #: trac/web/main.py:617 5507 5507 msgid "''System information not available''\n" 5508 5508 msgstr "''Information système non disponible''\n" 5509 5509 5510 #: trac/web/main.py:6 065510 #: trac/web/main.py:618 5511 5511 msgid "''Plugin information not available''\n" 5512 5512 msgstr "''Information sur les extensions non disponible''\n" 5513 5513 5514 #: trac/web/main.py:6 305514 #: trac/web/main.py:642 5515 5515 #, python-format 5516 5516 msgid "" … … 5678 5678 msgstr "%(target)s dans %(name)s." 5679 5679 5680 #: trac/wiki/intertrac.py: 685680 #: trac/wiki/intertrac.py:56 5681 5681 #, python-format 5682 5682 msgid "Can't view %(link)s:" 5683 5683 msgstr "Impossible de voir %(link)s :" 5684 5684 5685 #: trac/wiki/intertrac.py: 925685 #: trac/wiki/intertrac.py:81 5686 5686 msgid "The Trac Project" 5687 5687 msgstr "le projet Trac" 5688 5688 5689 #: trac/wiki/macros.py:5 195689 #: trac/wiki/macros.py:520 5690 5690 #, python-format 5691 5691 msgid "No image \"%(id)s\" attached to %(parent)s" … … 5694 5694 "« %(parent)s »" 5695 5695 5696 #: trac/wiki/macros.py:56 25696 #: trac/wiki/macros.py:563 5697 5697 #, python-format 5698 5698 msgid "Error: Can't get description for macro %(name)s" 5699 5699 msgstr "Erreur : impossible d'obtenir une description pour la macro %(name)s" 5700 5700 5701 #: trac/wiki/macros.py:58 05701 #: trac/wiki/macros.py:581 5702 5702 msgid "Aliases:" 5703 5703 msgstr "Alias :" 5704 5704 5705 #: trac/wiki/macros.py:58 35705 #: trac/wiki/macros.py:584 5706 5706 msgid "Sorry, no documentation found" 5707 5707 msgstr "Aucune documentation disponible" 5708 5708 5709 #: trac/wiki/macros.py:6 495709 #: trac/wiki/macros.py:650 5710 5710 msgid "MIME Types" 5711 5711 msgstr "Types « MIME »" 5712 5712 5713 #: trac/wiki/macros.py:70 75713 #: trac/wiki/macros.py:708 5714 5714 msgid "Table of Contents" 5715 5715 msgstr "Table des matières" … … 5724 5724 msgstr "Impossible de renommer vers la page existante %(name)s" 5725 5725 5726 #: trac/wiki/web_ui.py:87 trac/wiki/web_ui.py:7 295726 #: trac/wiki/web_ui.py:87 trac/wiki/web_ui.py:731 5727 5727 msgid "Wiki" 5728 5728 msgstr "Wiki" … … 5822 5822 msgstr "La page %(name)s est introuvable" 5823 5823 5824 #: trac/wiki/web_ui.py:63 15824 #: trac/wiki/web_ui.py:633 5825 5825 msgid "View latest version" 5826 5826 msgstr "Voir la dernière version" 5827 5827 5828 #: trac/wiki/web_ui.py:63 55828 #: trac/wiki/web_ui.py:637 5829 5829 msgid "View parent page" 5830 5830 msgstr "Voir la page parente" 5831 5831 5832 #: trac/wiki/web_ui.py:64 45832 #: trac/wiki/web_ui.py:646 5833 5833 msgid "Previous Version" 5834 5834 msgstr "Version précédente" 5835 5835 5836 #: trac/wiki/web_ui.py:64 45836 #: trac/wiki/web_ui.py:646 5837 5837 msgid "Next Version" 5838 5838 msgstr "Version suivante" 5839 5839 5840 #: trac/wiki/web_ui.py:64 55840 #: trac/wiki/web_ui.py:647 5841 5841 msgid "View Latest Version" 5842 5842 msgstr "Voir la dernière version" 5843 5843 5844 #: trac/wiki/web_ui.py:6 485844 #: trac/wiki/web_ui.py:650 5845 5845 msgid "Up" 5846 5846 msgstr "Remonter" 5847 5847 5848 #: trac/wiki/web_ui.py:67 35848 #: trac/wiki/web_ui.py:675 5849 5849 msgid "Start Page" 5850 5850 msgstr "Page d'accueil" 5851 5851 5852 #: trac/wiki/web_ui.py:67 45852 #: trac/wiki/web_ui.py:676 5853 5853 msgid "Index" 5854 5854 msgstr "Index" 5855 5855 5856 #: trac/wiki/web_ui.py:67 65856 #: trac/wiki/web_ui.py:678 5857 5857 msgid "History" 5858 5858 msgstr "Historique" 5859 5859 5860 #: trac/wiki/web_ui.py:68 35860 #: trac/wiki/web_ui.py:685 5861 5861 msgid "Wiki changes" 5862 5862 msgstr "Modifications des pages Wiki" 5863 5863 5864 #: trac/wiki/web_ui.py:71 25864 #: trac/wiki/web_ui.py:714 5865 5865 #, python-format 5866 5866 msgid "%(page)s edited" 5867 5867 msgstr "%(page)s modifiée" 5868 5868 5869 #: trac/wiki/web_ui.py:71 45869 #: trac/wiki/web_ui.py:716 5870 5870 #, python-format 5871 5871 msgid "%(page)s created" … … 5914 5914 5915 5915 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:51 5916 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:1 175916 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:120 5917 5917 msgid "Delete this version" 5918 5918 msgstr "Supprimer cette version" 5919 5919 5920 5920 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:51 5921 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:1 195921 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:122 5922 5922 msgid "Delete page" 5923 5923 msgstr "Supprimer la page" … … 6103 6103 6104 6104 #: trac/wiki/templates/wiki_rename.html:33 6105 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:1 086105 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:111 6106 6106 msgid "Rename page" 6107 6107 msgstr "Renommer la page" 6108 6108 6109 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:14 trac/wiki/templates/wiki_view.html:8 46109 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:14 trac/wiki/templates/wiki_view.html:87 6110 6110 msgid "Edit this page" 6111 6111 msgstr "Modifier la page" … … 6130 6130 msgstr "Version %(version)s par %(author)s" 6131 6131 6132 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:5 46132 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:55 6133 6133 #, python-format 6134 6134 msgid "[1:Last modified] %(reldate)s ago" 6135 6135 msgstr "[1:Dernière modification] il y a %(reldate)s" 6136 6136 6137 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:61 6137 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:59 6138 #, python-format 6139 msgid "Last modified on %(date)s" 6140 msgstr "Dernière modification le %(date)s" 6141 6142 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:64 6138 6143 #, python-format 6139 6144 msgid "The page %(name)s does not exist. You can create it here." 6140 6145 msgstr "La page %(name)s n'existe pas. Vous pouvez la créer ici." 6141 6146 6142 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:6 36147 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:66 6143 6148 msgid "You could also create the same page higher in the hierarchy:" 6144 6149 msgstr "" … … 6146 6151 "hiérarchie :" 6147 6152 6148 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html: 876153 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:90 6149 6154 msgid "Create this page" 6150 6155 msgstr "Création de cette page" 6151 6156 6152 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html: 896157 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:92 6153 6158 msgid "Using the template:" 6154 6159 msgstr "En utilisant le modèle :" 6155 6160 6156 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:9 26161 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:95 6157 6162 msgid "(blank page)" 6158 6163 msgstr "(page vierge)" 6159 6164 6160 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:1 286165 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:131 6161 6166 msgid "The following pages have a name similar to this page, and may be related:" 6162 6167 msgstr ""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.