Edgewall Software
Modify

Ticket #8991 (new task)

Opened 2 years ago

Last modified 2 years ago

Translation of Trac to Armenian [hy_AM]

Reported by: training@… Owned by: narine_martirosyan
Priority: normal Milestone: translations
Component: i18n Version: 0.12dev
Severity: normal Keywords: l10n armenian հայերեն
Cc:
Release Notes:
API Changes:

Description

This ticket should be used to coordinate the translation to Armenian.

See also wiki:TracTermsAM?.

Attachments

messages.po (154.7 KB) - added by training@… 2 years ago.
The file messages.po contains the Armenian translation texts for Trac project.
messages.2.po (154.5 KB) - added by training@… 2 years ago.
The corrected messages.po. Previous one contains incorrect translations.
hy_messages_r9326.diff (3.2 KB) - added by training@… 2 years ago.
Added patch for messages.po file.
messages.3.po (192.1 KB) - added by training@… 2 years ago.
Added updated messages.po.

Download all attachments as: .zip

Change History

comment:1 Changed 2 years ago by rblank

  • Summary changed from This ticket concerns the Trac project Armenian translation to Translation of Trac to Armenian [hy_AM]

Changed 2 years ago by training@…

The file messages.po contains the Armenian translation texts for Trac project.

comment:2 follow-up: Changed 2 years ago by training@…

The messages.po file needed to be added to locale/hy_AM/LC_MESSAGES directory.

comment:3 Changed 2 years ago by cboos

Noticed ;-) Thanks for your contribution, I'll merge the catalog this evening.

comment:4 in reply to: ↑ 2 Changed 2 years ago by cboos

Replying to training@…:

The messages.po file needed to be added to locale/hy_AM/LC_MESSAGES directory.

I actually added it to source:trunk/trac/locale/hy/LC_MESSAGES, as the two letters ISO 639-1 code should be the preferred name if there's no real need for an additional country code (see ticket:7353#comment:17). In case you think _AM is really needed, just tell us so and we'll make the change.

I also performed a catalog update, so you take the latest version for finishing the translations (r9081).

Last edited 2 years ago by cboos (previous) (diff)

comment:5 Changed 2 years ago by training@…

Country code isn't needed, so it can be just hy. Thanks.

comment:6 Changed 2 years ago by training@…

A had a look at the hy/LC_MESSAGES/messages.po file at revision 9090 and it contains Hungarian translation. It is something strange:). My attached messages.po contains Armenian translation. Could you please correct this?

comment:7 Changed 2 years ago by cboos

Oh btw, the "0%" status for Armenian seen on Transifex is due to the errors reported by msgfmt. Though those errors are not really ones for Babel, it could be nice to fix them:

$ msgfmt --check trac/locale/hy/LC_MESSAGES/messages.po
trac/locale/hy/LC_MESSAGES/messages.po:244: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
trac/locale/hy/LC_MESSAGES/messages.po:361: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
trac/locale/hy/LC_MESSAGES/messages.po:376: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
trac/locale/hy/LC_MESSAGES/messages.po:2077: a format specification for argument 'unit', as in 'msgstr[0]', doesn't exist in 'msgid'
trac/locale/hy/LC_MESSAGES/messages.po:2084: a format specification for argument 'unit', as in 'msgstr[0]', doesn't exist in 'msgid'
trac/locale/hy/LC_MESSAGES/messages.po:2091: a format specification for argument 'unit', as in 'msgstr[0]', doesn't exist in 'msgid'
msgfmt: found 6 fatal errors

Changed 2 years ago by training@…

The corrected messages.po. Previous one contains incorrect translations.

comment:8 Changed 2 years ago by training@…

Thanks for help. Could you please update the file?

comment:9 Changed 2 years ago by cboos

Done in r9116. Note that the messages going like:

 #: trac/templates/macros.html:237
 #, python-format
 msgid "Total %(unit)s:"
 msgid_plural "Total %(units)s:"

are erroneous ones as msgfmt doesn't handle them correctly.
I will certainly have to rework r8904.

comment:10 follow-up: Changed 2 years ago by training@…

The current version without plurals translations passed the checking (msgfmt —check) on our side. After adding the following translation:

#: trac/templates/macros.html:214
#, python-format
msgid "%(num)s of %(total)s %(unit)s %(title)s"
msgid_plural "%(num)s of %(total)s %(units)s %(title)s"
msgstr[0] "%(num)s of %(total)s %(unit)s %(title)s"
msgstr[1] "%(num)s of %(total)s %(units)s %(title)s"

I got the following error:

messages.po:2078: a format specification for argument 'unit', as in 'msgstr[0]', doesn't exist in 'msgid'
msgfmt: found 1 fatal error
.

Could you please help us with the problem?

comment:11 Changed 2 years ago by training@…

Ooo I had a look at different locales translations. There are lot of such problems in the locales. E.g. fr_FR, nl_NL, zh_CH, and etc.

comment:12 in reply to: ↑ 10 Changed 2 years ago by cboos

  • Type changed from enhancement to task

Replying to training@…:

After adding the following translation:

I got the following error:


Could you please help us with the problem?

This is being addressed in #8588.

Changed 2 years ago by training@…

Added patch for messages.po file.

comment:13 Changed 2 years ago by cboos

Patch applied in [9418], thanks!

comment:14 Changed 2 years ago by training@…

Updated messages.po file is attached. Please replace it with the existing one.

Changed 2 years ago by training@…

Added updated messages.po.

comment:15 Changed 2 years ago by rblank

  • Owner set to narine_martirosyan
View

Add a comment

Modify Ticket

Change Properties
<Author field>
Action
as new
as The resolution will be set. Next status will be 'closed'
to The owner will be changed from narine_martirosyan. Next status will be 'new'
The owner will be changed from narine_martirosyan to anonymous. Next status will be 'assigned'
Author


E-mail address and user name can be saved in the Preferences.

 
Note: See TracTickets for help on using tickets.