Edgewall Software
Modify

Ticket #7177 (new task)

Opened 4 years ago

Last modified 20 months ago

Translation of Trac to Norwegian/bokmål [nb_NO]

Reported by: jruigrok Owned by: osimons
Priority: normal Milestone: translations
Component: i18n Version: devel
Severity: normal Keywords: l10n norwegian norsk bokmål
Cc: thomas@…
Release Notes:
API Changes:

Description (last modified by jruigrok) (diff)

This ticket should be used to coordinate the translation to Norwegian/bokmål.

See source:trunk/trac/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po

Attachments

nb-messages-js.po (3.6 KB) - added by anonymous 20 months ago.
nb-messages.po (163.2 KB) - added by thomas@… 20 months ago.

Download all attachments as: .zip

Change History

comment:1 Changed 4 years ago by jruigrok

  • Status changed from new to assigned

comment:2 Changed 4 years ago by osimons

Pretty much finished first version of nb_NO translation by commit in [7250].

Om du kan lese dette, så vil jeg gjerne ha tilbakemeldinger på ordvalg og formuleringer av deg. Håper du kan hjelpe til med å teste den norske oversettelsen :-)

comment:3 Changed 4 years ago by cboos

  • Milestone changed from 0.13 to 0.12

comment:4 Changed 3 years ago by jruigrok

  • Description modified (diff)

comment:5 Changed 3 years ago by jruigrok

  • Cc osimons added
  • Description modified (diff)

comment:6 Changed 3 years ago by evalder

Hei,

jeg har skumlest messages.po, eller i alle fall deler av den, og funnet noen ting som kan forbedres. Jeg har dessverre ikke sjekket kontekster, men de fleste forslagene mine er ikke avhengig av kontekst.

Ord/begrep:
cookie -> informasjonskapsel
environment variabel -> miljøvariabel
encoding - koding ?
action -> handling
editere -> redigere
editeringsboks -> redigeringsboks
editering -> redigering

Setninger/deler av setninger:
"ikker ASCII" - "ikke er ASCII"
"Ingen panel for administrasjon tilgjengelig" -> "Ingen administrasjonspanel tilgjengelig", siden begrepet "administrasjonspanel" brukes andre steder i .po-fila.
"Context Navigation" -> "Kontekstnavigasjon" evt. "Navigere kontekst" e.l?

Ellers er det noe orddeling, f.eks. "System logg" som kanskje burde være "Systemlogg", eller "Ukjent logg type" -> "Ukjent loggtype".
"Vedlegg felt" -> "Vedleggsfelt" ?
"Logg fil" -> "Loggfil" ?

Jeg ser at "Subject" har blitt oversatt til "Subjekt", men avhengig av kontekst er kanskje "Emne" en bedre oversettelse? "Tildel rettighet for en action til et subject" kan uansett endres til subjekt med k i stedet for c, samt at action kanskje kan oversettes til handling.
Ser også at Docutils har blitt oversatt til Ducutils ved en skrivefeil 2 steder :-)

comment:7 Changed 3 years ago by osimons

Supert, takk for hjelp! Brukt det meste av forslag, men justert noen:

  • encoding -> tegnsett
  • action -> rolle for permissions, handling for ticket workflow
  • subject -> subjekt da all bruk av 'subject' er knyttet til rettigheter

Updated translation in [7798].

comment:8 Changed 2 years ago by jruigrok

  • Owner jruigrok deleted
  • Status changed from assigned to new

comment:9 Changed 2 years ago by cboos

  • Milestone changed from 0.12 to translations

Renamed nb_NO to nb in r9146.

Simon, you're only at 59%, way to go ... ;-)

comment:10 Changed 21 months ago by osimons

  • Owner set to osimons

Current status at 97%:

$ make stats-nb
-n messages.po: 
1072 translated messages, 14 untranslated messages.
-n messages-js.po: 
31 translated messages.

Decent enough, but a review and fresh eyes on the strings would be very helpful. No doubt a number of strings have better translations, and some terms may be wrong in the actual context they appear. Feedback needed...

Frem med ordbøkene!

comment:11 follow-up: Changed 21 months ago by cboos

Hm, no functional echo -n on your system?

comment:12 in reply to: ↑ 11 Changed 21 months ago by osimons

Replying to cboos:

Hm, no functional echo -n on your system?

Heh. Obviously did not read the output too closely and missed the -n in output. I'm on OSX 10.6, and echo -n usually works fine:

> echo -n "messages.po: "; msgfmt --statistics messages.po
messages.po: 1072 translated messages, 14 untranslated messages.

comment:13 Changed 21 months ago by cboos

So make probably defaults to using some kind of restricted shell which has a builtin echo not supporting -n. You could verify with a:

debug:
<tab>echo $(SHELL)

target in your Makefile.

Maybe we need a:

ifeq "$(SHELL)" "<output of the above>"
    SHELL := /bin/bash
endif

or similar.

(sorry for the out of topic-ness...)

comment:14 Changed 21 months ago by osimons

It uses /bin/sh and yes, my echo test above does not work with sh (only bash).

Reading the make docs, it does not use the shell set as user preference as that would be wrong and make for inconsistent behaviour for the Makefile commands. However, if SHELL is defined in the Makefile, it will be used. And, if all our commands presume bash we should define that - /bin/bash should be quite safe as likely location, but we could also expect it to be on path.

I added this at the top of the Makefile:

  • Makefile

     
    88# 
    99# ---------------------------------------------------------------------------- 
    1010 
     11SHELL=bash 
     12 
    1113define HELP 
    1214 
    1315 Please use `make <target>' where <target> is one of:  

... and stats output is now as expected.

comment:15 follow-up: Changed 20 months ago by cboos

Simon, any chance to finish up the translation until ... tomorrow?

Changed 20 months ago by anonymous

Changed 20 months ago by thomas@…

comment:16 Changed 20 months ago by osimons

Thanks! Added more or less as-is in [9853] - but needed to clean the files as you seem to use an editor that inserts new whitespace in all lines.

comment:17 Changed 20 months ago by anonymous

This might be Textpad newline setting at work. LF vs CRLF.
Regards
Thomas (thomas@…)

comment:18 in reply to: ↑ 15 Changed 20 months ago by osimons

  • Cc thomas@… added; osimons removed

Replying to cboos:

Simon, any chance to finish up the translation until ... tomorrow?

Righty ho. Just completed with [9857]. Ship it!

comment:19 follow-up: Changed 20 months ago by cboos

Are you sure you didn't miss anything?

$ make stats-nb
messages.po: 1081 translated messages, 14 untranslated messages.
messages-js.po: 31 translated messages.

comment:20 in reply to: ↑ 19 Changed 20 months ago by osimons

Replying to cboos:

Are you sure you didn't miss anything?

I'm sure i skipped some massive error and trac-admin strings. Just ignore them now. An exercise for some other time.

View

Add a comment

Modify Ticket

Change Properties
<Author field>
Action
as new
as The resolution will be set. Next status will be 'closed'
to The owner will be changed from osimons. Next status will be 'new'
The owner will be changed from osimons to anonymous. Next status will be 'assigned'
Author


E-mail address and user name can be saved in the Preferences.

 
Note: See TracTickets for help on using tickets.