Edgewall Software

Ticket #5474 (assigned task)

Opened 16 months ago

Last modified 3 months ago

Translation of Trac to French/Français [fr_FR]

Reported by: asmodai@… Owned by: jruigrok
Priority: normal Milestone: 0.12
Component: i18n Version: devel
Severity: normal Keywords: l10n french
Cc: olivier.faurax-nospam@…

Description

This ticket should be used to coordinate the translation to French.

Attachments

messages.po.diff (33.4 kB) - added by canarix(at)gmail(dot)com 7 months ago.
Diff file for the French translation

Change History

  Changed 16 months ago by asmodai@…

See also TracTermsFr.

  Changed 16 months ago by asmodai@…

  • keywords french added

  Changed 16 months ago by asmodai@…

  • summary changed from Translation of Trac to French [fr_FR] to Translation of Trac to French/Français [fr_FR]

  Changed 16 months ago by jruigrok

  • owner changed from jonas to jruigrok
  • milestone changed from not applicable to 0.12

  Changed 14 months ago by eblot

Initial version added in [5941]

follow-up: ↓ 7   Changed 12 months ago by anonymous

  • type changed from task to defect
  • severity changed from normal to blocker
  • milestone changed from 0.12 to not applicable

Les sites qui pointent vers la traduction de trac sont indisponibles. Quelqu'un aurait plus d'informations ?

The site where is french translation is unavalable. Someone know why ?

in reply to: ↑ 6   Changed 12 months ago by eblot

  • type changed from defect to task
  • severity changed from blocker to normal
  • milestone not applicable deleted

Replying to anonymous:

Les sites qui pointent vers la traduction de trac sont indisponibles. Quelqu'un aurait plus d'informations ? The site where is french translation is unavalable. Someone know why ?

Je ne suis pas sur d'avoir envie repondre: merci de ne pas faire n'importe quoi avec les champs du ticket.

See #6103 for information about http://trac-hacks.org

  Changed 12 months ago by jruigrok

  • version set to devel
  • milestone set to 0.12

  Changed 11 months ago by jruigrok

  • status changed from new to assigned

  Changed 8 months ago by jruigrok

  • component changed from general to i18n

Changed 7 months ago by canarix(at)gmail(dot)com

Diff file for the French translation

  Changed 7 months ago by jruigrok

Committed. If you could provide your name, I can add it to THANKS.

  Changed 5 months ago by olivier.faurax-nospam@…

  • cc olivier.faurax-nospam@… added

"logged in as" is not in the message.po file, why ?

follow-up: ↓ 14   Changed 5 months ago by cboos

From source:trunk/trac/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po@7046:

"Trac est un système de gestion de projet logiciel et de suivi de\n"
"défauts/incidents via le Web, qui met l'accent sur la facilité\n"
"d'utilisation et évite les chichis. ..."

"évite les chichis." ??? Mais QUI a osé écrire ça ?!?

in reply to: ↑ 13 ; follow-up: ↓ 15   Changed 5 months ago by eblot

Replying to cboos:

"évite les chichis." ??? Mais QUI a osé écrire ça ?!?

Maybe I did - can't remember ;-) As the original .po file comes from the very old translation hack for Trac 0.10, I might have duplicated this block at some point.

in reply to: ↑ 14   Changed 5 months ago by eblot

Replying to eblot:

Replying to cboos:

"évite les chichis." ??? Mais QUI a osé écrire ça ?!?

Maybe I did - can't remember ;-)

It probably came from "Trac is a ... tracking system emphasizing ease of use and low ceremony." 4 year ago or so.

  Changed 3 months ago by cboos

  • milestone changed from 0.13 to 0.12

Add/Change #5474 (Translation of Trac to French/Français [fr_FR])

Author



Change Properties
<Author field>
Action
as assigned
as The resolution will be set. Next status will be 'closed'
to The owner will change from jruigrok. Next status will be 'new'
 
Note: See TracTickets for help on using tickets.