Index: trac/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trac/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po	(revisione 9469)
+++ trac/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po	(copia locale)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-03 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-10 22:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-12 10:15+0200\n"
 "Last-Translator: Lele Gaifax <lele@metapensiero.it>\n"
 "Language-Team: it_IT <trac-dev@googlegroups.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -137,20 +137,20 @@
 msgid "About Trac"
 msgstr "Info su Trac"
 
-#: trac/attachment.py:152
+#: trac/attachment.py:151
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(title)s' does not exist."
 msgstr "L'allegato '%(title)s' non esiste."
 
-#: trac/attachment.py:153
+#: trac/attachment.py:152
 msgid "Invalid Attachment"
 msgstr "Allegato non valido"
 
-#: trac/attachment.py:193
+#: trac/attachment.py:192
 msgid "Could not delete attachment"
 msgstr "Non è stato possibile eliminare l'allegato"
 
-#: trac/attachment.py:209
+#: trac/attachment.py:208
 #, python-format
 msgid ""
 "Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as it already exists in "
@@ -159,69 +159,69 @@
 "Impossibile ricollegare l'allegato \"%(att)s\" perché esiste già in "
 "\"%(realm)s:%(id)s\""
 
-#: trac/attachment.py:228
+#: trac/attachment.py:227
 #, python-format
 msgid "Could not reparent attachment %(name)s"
 msgstr "Non è stato possibile ricollegare l'allegato \"%(name)s\""
 
-#: trac/attachment.py:345
+#: trac/attachment.py:344
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(filename)s' not found"
 msgstr "L'allegato '%(filename)s' non è stato trovato"
 
-#: trac/attachment.py:419
+#: trac/attachment.py:418
 msgid "Bad request"
 msgstr "Richiesta errata"
 
-#: trac/attachment.py:436
+#: trac/attachment.py:435
 #, python-format
 msgid "Back to %(parent)s"
 msgstr "Torna a %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:529
+#: trac/attachment.py:528
 #, python-format
 msgid "%(attachment)s attached to %(resource)s"
 msgstr "%(attachment)s allegato a %(resource)s"
 
-#: trac/attachment.py:590
+#: trac/attachment.py:589
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s"
 msgstr "Allegato '%(id)s' a %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:593
+#: trac/attachment.py:592
 #, python-format
 msgid "Attachments of %(parent)s"
 msgstr "Allegati di '%(parent)s'"
 
-#: trac/attachment.py:606 trac/attachment.py:629 trac/admin/web_ui.py:425
+#: trac/attachment.py:605 trac/attachment.py:628 trac/admin/web_ui.py:425
 #: trac/admin/web_ui.py:428 trac/admin/web_ui.py:432
 msgid "No file uploaded"
 msgstr "Non è stato caricato alcun file"
 
-#: trac/attachment.py:614
+#: trac/attachment.py:613
 msgid "Can't upload empty file"
 msgstr "Non è possibile caricare un file vuoto"
 
-#: trac/attachment.py:619
+#: trac/attachment.py:618
 #, python-format
 msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes"
 msgstr "Dimensione massima dell'allegato: %(num)s byte"
 
-#: trac/attachment.py:620
+#: trac/attachment.py:619
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Caricamento fallito"
 
-#: trac/attachment.py:641
+#: trac/attachment.py:640
 #, python-format
 msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s"
 msgstr "Il campo %(field)s dell'allegato non è valido: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:645
+#: trac/attachment.py:644
 #, python-format
 msgid "Invalid attachment: %(message)s"
 msgstr "Allegato non valido: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:656
+#: trac/attachment.py:655
 #, python-format
 msgid ""
 "You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can "
@@ -232,63 +232,63 @@
 "solo gli allegati che hai inserito tu. Per sostituire quelli altrui devi "
 "avere il permesso ATTACHMENT_DELETE."
 
-#: trac/attachment.py:688
+#: trac/attachment.py:687
 #, python-format
 msgid "%(attachment)s (delete)"
 msgstr "%(attachment)s (elimina)"
 
-#: trac/attachment.py:749 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:633
-#: trac/wiki/web_ui.py:69
+#: trac/attachment.py:748 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:633
+#: trac/wiki/web_ui.py:68
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Testo non formattato"
 
-#: trac/attachment.py:755 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:639
+#: trac/attachment.py:754 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:639
 msgid "Original Format"
 msgstr "Formato originale"
 
-#: trac/attachment.py:797 trac/attachment.py:803
+#: trac/attachment.py:796 trac/attachment.py:802
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:21
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:22
 msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
-#: trac/attachment.py:897
+#: trac/attachment.py:896
 #, python-format
 msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'"
 msgstr "Identificatore risorsa non valido '%(id)s'"
 
-#: trac/attachment.py:933 trac/admin/templates/admin_components.html:80
+#: trac/attachment.py:932 trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:84
-#: trac/templates/error.html:185 trac/ticket/admin.py:210
-#: trac/ticket/admin.py:401 trac/ticket/admin.py:560
+#: trac/templates/error.html:185 trac/ticket/admin.py:209
+#: trac/ticket/admin.py:400 trac/ticket/admin.py:559
 #: trac/versioncontrol/admin.py:108
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125
-#: trac/web/session.py:315
+#: trac/web/session.py:314
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: trac/attachment.py:933
+#: trac/attachment.py:932
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: trac/attachment.py:933 trac/templates/history_view.html:29
+#: trac/attachment.py:932 trac/templates/history_view.html:29
 #: trac/ticket/templates/ticket.html:360
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:96
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: trac/attachment.py:933 trac/templates/history_view.html:28
+#: trac/attachment.py:932 trac/templates/history_view.html:28
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: trac/attachment.py:934 trac/templates/attachment.html:93
+#: trac/attachment.py:933 trac/templates/attachment.html:93
 #: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/templates/ticket_box.html:60
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: trac/attachment.py:959 trac/wiki/admin.py:105
+#: trac/attachment.py:958 trac/wiki/admin.py:104
 #, python-format
 msgid "File '%(name)s' exists"
 msgstr "File %(name)s esiste già"
@@ -310,16 +310,16 @@
 "[%(section)s] %(entry)s: necessario un valore tra (%(choices)s), trovato "
 "%(value)s"
 
-#: trac/env.py:569
+#: trac/env.py:581
 msgid "Database newer than Trac version"
 msgstr "Il database è più recente della versione di Trac"
 
-#: trac/env.py:583
+#: trac/env.py:595
 #, python-format
 msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)"
 msgstr "Manca il modulo di aggiornamento per la versione %(num)i (%(version)s.py)"
 
-#: trac/env.py:628
+#: trac/env.py:640
 msgid ""
 "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to"
 " point to a valid Trac environment."
@@ -327,7 +327,7 @@
 "Manca la variabile d'ambiente \"TRAC_ENV\". Trac necessita di questa "
 "variabile che deve indicare un ambiente Trac valido."
 
-#: trac/env.py:660
+#: trac/env.py:672
 #, python-format
 msgid ""
 "The Trac Environment needs to be upgraded.\n"
@@ -338,41 +338,41 @@
 "\n"
 "Esegui \"trac-admin %(path)s upgrade\""
 
-#: trac/env.py:694
+#: trac/env.py:706
 msgid "Copying resources from:"
 msgstr "Copia delle risorse da:"
 
-#: trac/env.py:710
+#: trac/env.py:722
 msgid "Creating scripts."
 msgstr "Creazione degli script."
 
-#: trac/env.py:725
+#: trac/env.py:737
 #, python-format
 msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'"
 msgstr "hotcopy non può sovrascrivere '%(dest)s' già presente"
 
-#: trac/env.py:735
+#: trac/env.py:747
 #, python-format
 msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..."
 msgstr "Copia a caldo di %(src)s in %(dst)s ..."
 
-#: trac/env.py:750
+#: trac/env.py:762
 msgid "The following errors happened while copying the environment:"
 msgstr "Sono occorsi i seguenti errori durante la copia dell'ambiente:"
 
-#: trac/env.py:761
+#: trac/env.py:773
 msgid "Hotcopy done."
 msgstr "Copia \"a caldo\" effettuata."
 
-#: trac/env.py:766 trac/admin/api.py:125
+#: trac/env.py:778 trac/admin/api.py:125
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Parametri non validi"
 
-#: trac/env.py:769
+#: trac/env.py:781
 msgid "Database is up to date, no upgrade necessary."
 msgstr "Il database risulta aggiornato, non è necessario farne l'upgrade."
 
-#: trac/env.py:777
+#: trac/env.py:789
 #, python-format
 msgid ""
 "Backup failed with '%(msg)s'.\n"
@@ -382,7 +382,7 @@
 "Usa l'opzione '--no-backup' per effettuare l'aggiornamento senza copiare "
 "il database."
 
-#: trac/env.py:791
+#: trac/env.py:803
 msgid ""
 "Warning: the wiki-macros directory in the environment is non-empty, but "
 "Trac\n"
@@ -391,7 +391,7 @@
 "Attenzione: la directory wiki-macros dell'ambiente non è vuota, ma Trac "
 "non carica più i plugin da lì. Rimuovila manualmente per favore."
 
-#: trac/env.py:802
+#: trac/env.py:814
 #, python-format
 msgid ""
 "Error while removing wiki-macros: %(err)s\n"
@@ -402,7 +402,7 @@
 "Trac non carica più i plugin dalla directory wiki-macros. Rimuovila "
 "manualmente per favore."
 
-#: trac/env.py:804
+#: trac/env.py:816
 msgid "Upgrade done."
 msgstr "Aggiornamento effettuato."
 
@@ -419,41 +419,41 @@
 msgid "Header length is too short"
 msgstr "Intestazione troppo corta"
 
-#: trac/perm.py:49
+#: trac/perm.py:48
 #, python-format
 msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s"
 msgstr ""
 "Per eseguire questa operazione su %(resource)s sono richiesti i permessi "
 "%(perm)s"
 
-#: trac/perm.py:51
+#: trac/perm.py:50
 #, python-format
 msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation"
 msgstr "Per effettuare questa operazione è necessario avere i permessi %(perm)s"
 
-#: trac/perm.py:56
+#: trac/perm.py:55
 msgid "Insufficient privileges to perform this operation."
 msgstr "Permessi insufficienti per eseguire questa operazione."
 
-#: trac/perm.py:331
+#: trac/perm.py:329
 #, python-format
 msgid "%(name)s is not a valid action."
 msgstr "%(name)s non è una azione valida."
 
-#: trac/perm.py:640
+#: trac/perm.py:638
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: trac/perm.py:640 trac/admin/templates/admin_perms.html:69
+#: trac/perm.py:638 trac/admin/templates/admin_perms.html:69
 #: trac/ticket/templates/ticket.html:338
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
-#: trac/perm.py:642
+#: trac/perm.py:640
 msgid "Available actions:"
 msgstr "Azioni disponibili:"
 
-#: trac/perm.py:655
+#: trac/perm.py:653
 msgid "Group names must be in lower case and actions in upper case"
 msgstr "I nomi dei gruppi devono essere in minuscolo mentre le azioni in maiuscolo"
 
@@ -698,15 +698,14 @@
 msgid "Unknown administration panel"
 msgstr "Pannello di amministrazione sconosciuto"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:185 trac/ticket/admin.py:66 trac/ticket/admin.py:91
-#: trac/ticket/admin.py:276 trac/ticket/admin.py:458 trac/ticket/admin.py:610
-#: trac/ticket/admin.py:698 trac/ticket/report.py:189
-#: trac/ticket/roadmap.py:689 trac/versioncontrol/admin.py:196
-#: trac/wiki/web_ui.py:334
+#: trac/admin/web_ui.py:185 trac/ticket/admin.py:65 trac/ticket/admin.py:90
+#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:457 trac/ticket/admin.py:609
+#: trac/ticket/admin.py:697 trac/ticket/report.py:188
+#: trac/ticket/roadmap.py:688 trac/versioncontrol/admin.py:196
 msgid "Your changes have been saved."
 msgstr "Le tue modifiche sono state memorizzate."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:190 trac/ticket/admin.py:69
+#: trac/admin/web_ui.py:190 trac/ticket/admin.py:68
 msgid ""
 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
 "Your changes have not been saved."
@@ -884,7 +883,7 @@
 msgid "Apply changes"
 msgstr "Conferma le modifiche"
 
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:77
+#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:76
 msgid "Components"
 msgstr "Componenti"
 
@@ -931,8 +930,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:210
-#: trac/ticket/api.py:283 trac/ticket/web_ui.py:1332
+#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:209
+#: trac/ticket/api.py:283 trac/ticket/web_ui.py:1337
 msgid "Owner"
 msgstr "In carico a"
 
@@ -1014,8 +1013,8 @@
 "Se specifichi un percorso relativo il file di log verrà messo nella\n"
 "            cartella [1:log] dell'ambiente ([2:%(dir)s])."
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:242
-#: trac/ticket/roadmap.py:857
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:241
+#: trac/ticket/roadmap.py:856
 msgid "Milestones"
 msgstr "Obbiettivi"
 
@@ -1067,11 +1066,11 @@
 msgid "Add Milestone:"
 msgstr "Aggiungi obbiettivo:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:401
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:400
 msgid "Due"
 msgstr "Data prevista"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:401
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:400
 msgid "Completed"
 msgstr "Completato"
 
@@ -1191,7 +1190,7 @@
 msgid "Hide all descriptions"
 msgstr "Nascondi tutte le descrizioni"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:114 trac/ticket/admin.py:77
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:114 trac/ticket/admin.py:76
 #: trac/ticket/api.py:296
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
@@ -1208,7 +1207,7 @@
 msgid "Toggle the component description"
 msgstr "Attiva/disattiva la descrizione del componente"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:441
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:440
 msgid "Versions"
 msgstr "Versioni"
 
@@ -1254,7 +1253,7 @@
 msgid "Cannot load Python bindings for MySQL"
 msgstr "Impossibile caricare i binding Python per MySQL"
 
-#: trac/db/pool.py:122
+#: trac/db/pool.py:118
 #, python-format
 msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds"
 msgstr ""
@@ -1585,11 +1584,11 @@
 "Elemento da ricercare troppo corto. Deve essere almeno di %(num)s "
 "caratteri."
 
-#: trac/search/web_ui.py:231 trac/ticket/query.py:763 trac/ticket/report.py:370
+#: trac/search/web_ui.py:231 trac/ticket/query.py:763 trac/ticket/report.py:369
 msgid "Next Page"
 msgstr "Pagina successiva"
 
-#: trac/search/web_ui.py:237 trac/ticket/query.py:768 trac/ticket/report.py:373
+#: trac/search/web_ui.py:237 trac/ticket/query.py:768 trac/ticket/report.py:372
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Pagina precedente"
 
@@ -1803,7 +1802,7 @@
 msgstr "Modifiche spazi vuoti"
 
 #: trac/templates/diff_options.html:47
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:55
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:57
 #: trac/ticket/templates/query.html:207
 #: trac/ticket/templates/report_view.html:49
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:29
@@ -1822,7 +1821,7 @@
 msgstr "tra"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:25
-#: trac/templates/history_view.html:27 trac/ticket/admin.py:441
+#: trac/templates/history_view.html:27 trac/ticket/admin.py:440
 #: trac/ticket/api.py:297 trac/ticket/templates/ticket.html:94
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
@@ -1832,8 +1831,8 @@
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:799
-#: trac/ticket/web_ui.py:934 trac/ticket/templates/ticket.html:91
+#: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:804
+#: trac/ticket/web_ui.py:939 trac/ticket/templates/ticket.html:91
 msgid "Initial Version"
 msgstr "Versione iniziale"
 
@@ -1893,7 +1892,7 @@
 
 #: trac/templates/diff_view.html:65 trac/ticket/api.py:325
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:202
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77 trac/wiki/admin.py:202
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77 trac/wiki/admin.py:200
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificato"
 
@@ -2257,124 +2256,124 @@
 msgid "Warning:"
 msgstr "Avviso:"
 
-#: trac/ticket/admin.py:37
+#: trac/ticket/admin.py:36
 msgid "(Undefined)"
 msgstr "(Non definito)"
 
-#: trac/ticket/admin.py:48
+#: trac/ticket/admin.py:47
 msgid "Ticket System"
 msgstr "Segnalazioni"
 
-#: trac/ticket/admin.py:113
+#: trac/ticket/admin.py:112
 #, python-format
 msgid "The component \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "Il componente \"%(name)s\" è stato aggiunto."
 
-#: trac/ticket/admin.py:118 trac/ticket/model.py:816 trac/ticket/model.py:833
+#: trac/ticket/admin.py:117 trac/ticket/model.py:843 trac/ticket/model.py:864
 msgid "Invalid component name."
 msgstr "Nome del componente non valido."
 
-#: trac/ticket/admin.py:119
+#: trac/ticket/admin.py:118
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s already exists."
 msgstr "Il componente \"%(name)s\" esiste già."
 
-#: trac/ticket/admin.py:126
+#: trac/ticket/admin.py:125
 msgid "No component selected"
 msgstr "Nessun componente selezionato"
 
-#: trac/ticket/admin.py:134
+#: trac/ticket/admin.py:133
 msgid "The selected components have been removed."
 msgstr "I componenti selezionati sono stati rimossi."
 
-#: trac/ticket/admin.py:242 trac/ticket/api.py:295
+#: trac/ticket/admin.py:241 trac/ticket/api.py:295
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:21
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23
 msgid "Milestone"
 msgstr "Obbiettivo"
 
-#: trac/ticket/admin.py:271 trac/ticket/roadmap.py:665
+#: trac/ticket/admin.py:270 trac/ticket/roadmap.py:664
 msgid "Completion date may not be in the future"
 msgstr "La data di completamento non può essere nel futuro"
 
-#: trac/ticket/admin.py:273
+#: trac/ticket/admin.py:272
 msgid "Invalid Completion Date"
 msgstr "Data di completamento non valida"
 
-#: trac/ticket/admin.py:300
+#: trac/ticket/admin.py:299
 #, python-format
 msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "L'obbiettivo \"%(name)s\" è stato aggiunto."
 
-#: trac/ticket/admin.py:305 trac/ticket/model.py:942 trac/ticket/model.py:962
+#: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:981 trac/ticket/model.py:1005
 msgid "Invalid milestone name."
 msgstr "Nome dell'obbiettivo non valido."
 
-#: trac/ticket/admin.py:306
+#: trac/ticket/admin.py:305
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s already exists."
 msgstr "L'obbiettivo \"%(name)s\" esiste già."
 
-#: trac/ticket/admin.py:314
+#: trac/ticket/admin.py:313
 msgid "No milestone selected"
 msgstr "Nessun obbiettivo selezionato"
 
-#: trac/ticket/admin.py:322
+#: trac/ticket/admin.py:321
 msgid "The selected milestones have been removed."
 msgstr "Gli obbiettivi selezionati sono stati eliminati."
 
-#: trac/ticket/admin.py:481
+#: trac/ticket/admin.py:480
 #, python-format
 msgid "The version \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "La versione \"%(name)s\" è stata aggiunta."
 
-#: trac/ticket/admin.py:486 trac/ticket/model.py:1065 trac/ticket/model.py:1081
+#: trac/ticket/admin.py:485 trac/ticket/model.py:1116 trac/ticket/model.py:1136
 msgid "Invalid version name."
 msgstr "Nome di versione non valido."
 
-#: trac/ticket/admin.py:487
+#: trac/ticket/admin.py:486
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s already exists."
 msgstr "La versione \"%(name)s\" esiste già."
 
-#: trac/ticket/admin.py:494
+#: trac/ticket/admin.py:493
 msgid "No version selected"
 msgstr "Nessuna versione selezionata"
 
-#: trac/ticket/admin.py:502
+#: trac/ticket/admin.py:501
 msgid "The selected versions have been removed."
 msgstr "Le versioni selezionate sono state eliminate."
 
-#: trac/ticket/admin.py:560
+#: trac/ticket/admin.py:559
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: trac/ticket/admin.py:630
+#: trac/ticket/admin.py:629
 #, python-format
 msgid "The %(field)s \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "Il %(field)s \"%(name)s\" è stato aggiunto."
 
-#: trac/ticket/admin.py:636 trac/ticket/model.py:687 trac/ticket/model.py:710
+#: trac/ticket/admin.py:635 trac/ticket/model.py:702 trac/ticket/model.py:729
 #, python-format
 msgid "Invalid %(type)s name."
 msgstr "Nome di %(type)s non valido."
 
-#: trac/ticket/admin.py:638
+#: trac/ticket/admin.py:637
 #, python-format
 msgid "%(type)s %(name)s already exists"
 msgstr "%(type)s \"%(name)s\" esiste già"
 
-#: trac/ticket/admin.py:644
+#: trac/ticket/admin.py:643
 #, python-format
 msgid "No %s selected"
 msgstr "Nessuna %s selezionata"
 
-#: trac/ticket/admin.py:654
+#: trac/ticket/admin.py:653
 #, python-format
 msgid "The selected %(fields)s have been removed."
 msgstr "I %(fields)s selezionati sono stati eliminati."
 
-#: trac/ticket/admin.py:675
+#: trac/ticket/admin.py:674
 msgid ""
 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
 "The default value has not been saved."
@@ -2382,56 +2381,56 @@
 "Errore durante la scrittura di trac.ini, assicurati che sia scrivibile "
 "dal server web. Il valore di default non è stato memorizzato."
 
-#: trac/ticket/admin.py:687
+#: trac/ticket/admin.py:686
 msgid "Order numbers must be unique"
 msgstr "I numeri d'ordine devono essere univoci"
 
-#: trac/ticket/admin.py:749
+#: trac/ticket/admin.py:748
 msgid "Possible Values"
 msgstr "Valori possibili"
 
-#: trac/ticket/admin.py:771
+#: trac/ticket/admin.py:770
 #, python-format
 msgid "Invalid up/down value: %(value)s"
 msgstr "Valore su/giù non valido: %(value)s"
 
-#: trac/ticket/admin.py:793 trac/ticket/api.py:294
+#: trac/ticket/admin.py:791 trac/ticket/api.py:294
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorità"
 
-#: trac/ticket/admin.py:793
+#: trac/ticket/admin.py:791
 msgid "Priorities"
 msgstr "Priorità"
 
-#: trac/ticket/admin.py:799 trac/ticket/api.py:299
+#: trac/ticket/admin.py:797 trac/ticket/api.py:299
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: trac/ticket/admin.py:799
+#: trac/ticket/admin.py:797
 msgid "Resolutions"
 msgstr "Risoluzioni"
 
-#: trac/ticket/admin.py:805 trac/ticket/api.py:298
+#: trac/ticket/admin.py:803 trac/ticket/api.py:298
 msgid "Severity"
 msgstr "Severità"
 
-#: trac/ticket/admin.py:805
+#: trac/ticket/admin.py:803
 msgid "Severities"
 msgstr "Severità"
 
-#: trac/ticket/admin.py:811
+#: trac/ticket/admin.py:809
 msgid "Ticket Type"
 msgstr "Tipo di segnalazione"
 
-#: trac/ticket/admin.py:811
+#: trac/ticket/admin.py:809
 msgid "Ticket Types"
 msgstr "Tipi di segnalazione"
 
-#: trac/ticket/admin.py:839
+#: trac/ticket/admin.py:837
 msgid "<number> must be a number"
 msgstr "<numero> deve essere un numero"
 
-#: trac/ticket/admin.py:844
+#: trac/ticket/admin.py:842
 #, python-format
 msgid "Ticket %(num)s and all associated data removed."
 msgstr "La segnalazione %(num)s e tutte le informazioni correlate è stata rimossa."
@@ -2529,51 +2528,51 @@
 msgid "Next status will be '%(name)s'"
 msgstr "Lo stato successivo sarà \"%(name)s\""
 
-#: trac/ticket/model.py:106
+#: trac/ticket/model.py:105
 #, python-format
 msgid "Ticket %(id)s does not exist."
 msgstr "Il report %(id)s non esiste."
 
-#: trac/ticket/model.py:107
+#: trac/ticket/model.py:106
 msgid "Invalid ticket number"
 msgstr "Numero della segnalazione non valido"
 
-#: trac/ticket/model.py:144
+#: trac/ticket/model.py:143
 msgid "Multi-values fields not supported yet"
 msgstr "I campi multi-valore non sono ancora supportati"
 
-#: trac/ticket/model.py:651
+#: trac/ticket/model.py:658
 #, python-format
 msgid "%(type)s %(name)s does not exist."
 msgstr "%(type)s \"%(name)s\" non esiste."
 
-#: trac/ticket/model.py:789
+#: trac/ticket/model.py:808
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s does not exist."
 msgstr "Il componente \"%(name)s\" non esiste."
 
-#: trac/ticket/model.py:894
+#: trac/ticket/model.py:925
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s does not exist."
 msgstr "L'obbiettivo \"%(name)s\" non esiste."
 
-#: trac/ticket/model.py:895
+#: trac/ticket/model.py:926
 msgid "Invalid milestone name"
 msgstr "Nome dell'obbiettivo non valido."
 
-#: trac/ticket/model.py:1016
+#: trac/ticket/model.py:1059
 msgid "Open (by due date)"
 msgstr "Aperti (per data prevista)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1017
+#: trac/ticket/model.py:1060
 msgid "Open (no due date)"
 msgstr "Aperti (nessuna data prevista)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1020
+#: trac/ticket/model.py:1063
 msgid "Closed"
 msgstr "Chiusa"
 
-#: trac/ticket/model.py:1038
+#: trac/ticket/model.py:1081
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s does not exist."
 msgstr "La versione \"%(name)s\" non esiste."
@@ -2638,35 +2637,35 @@
 msgid "Ticket"
 msgstr "Segnalazione"
 
-#: trac/ticket/query.py:776 trac/ticket/report.py:379
+#: trac/ticket/query.py:776 trac/ticket/report.py:378
 #, python-format
 msgid "Page %(num)d"
 msgstr "Pagina %(num)d"
 
-#: trac/ticket/query.py:825 trac/ticket/report.py:539 trac/ticket/web_ui.py:130
+#: trac/ticket/query.py:825 trac/ticket/report.py:538 trac/ticket/web_ui.py:130
 #: trac/timeline/web_ui.py:216 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:303
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "Flusso RSS"
 
-#: trac/ticket/query.py:827 trac/ticket/report.py:541 trac/ticket/web_ui.py:126
+#: trac/ticket/query.py:827 trac/ticket/report.py:540 trac/ticket/web_ui.py:126
 msgid "Comma-delimited Text"
 msgstr "Testo delimitato da virgole"
 
-#: trac/ticket/query.py:829 trac/ticket/report.py:543 trac/ticket/web_ui.py:128
+#: trac/ticket/query.py:829 trac/ticket/report.py:542 trac/ticket/web_ui.py:128
 msgid "Tab-delimited Text"
 msgstr "Testo delimitato da tabulazioni"
 
-#: trac/ticket/query.py:851 trac/ticket/report.py:73
+#: trac/ticket/query.py:851 trac/ticket/report.py:72
 msgid "View Tickets"
 msgstr "Segnalazioni"
 
 #: trac/ticket/query.py:1058 trac/ticket/query.py:1069
-#: trac/ticket/report.py:133
+#: trac/ticket/report.py:132
 msgid "Custom Query"
 msgstr "Ricerca personalizzata"
 
-#: trac/ticket/query.py:1068 trac/ticket/report.py:123
-#: trac/ticket/report.py:124 trac/ticket/report.py:126
+#: trac/ticket/query.py:1068 trac/ticket/report.py:122
+#: trac/ticket/report.py:123 trac/ticket/report.py:125
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:10
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:15
 msgid "Available Reports"
@@ -2691,87 +2690,87 @@
 msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:"
 msgstr "Segnalazioni per %(groupvalue)s %(groupname)s:"
 
-#: trac/ticket/report.py:159
+#: trac/ticket/report.py:158
 msgid "The report has been created."
 msgstr "Il report è stato creato."
 
-#: trac/ticket/report.py:172
+#: trac/ticket/report.py:171
 #, python-format
 msgid "The report {%(id)d} has been deleted."
 msgstr "Il report {%(id)d} è stato eliminato."
 
-#: trac/ticket/report.py:199
+#: trac/ticket/report.py:198
 #, python-format
 msgid "Delete Report {%(num)s} %(title)s"
 msgstr "Elimina il report {%(num)s} %(title)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:204 trac/ticket/report.py:217
-#: trac/ticket/report.py:269
+#: trac/ticket/report.py:203 trac/ticket/report.py:216
+#: trac/ticket/report.py:268
 #, python-format
 msgid "Report {%(num)s} does not exist."
 msgstr "Il report {%(num)s} non esiste."
 
-#: trac/ticket/report.py:205 trac/ticket/report.py:218
-#: trac/ticket/report.py:270
+#: trac/ticket/report.py:204 trac/ticket/report.py:217
+#: trac/ticket/report.py:269
 msgid "Invalid Report Number"
 msgstr "Numero del report errato"
 
-#: trac/ticket/report.py:230
+#: trac/ticket/report.py:229
 msgid "Create New Report"
 msgstr "Crea un nuovo report"
 
-#: trac/ticket/report.py:234
+#: trac/ticket/report.py:233
 #, python-format
 msgid "Edit Report {%(num)d} %(title)s"
 msgstr "Modifica il report {%(num)d} %(title)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:275
+#: trac/ticket/report.py:274
 #, python-format
 msgid "Report failed: %(error)s"
 msgstr "Report fallito: %(error)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:290
+#: trac/ticket/report.py:289
 #, python-format
 msgid "When specified, the report number should be \"%(num)s\"."
 msgstr "Quando specificato il numero del report dev'essere \"%(num)s\"."
 
-#: trac/ticket/report.py:361
+#: trac/ticket/report.py:360
 #, python-format
 msgid "Report execution failed: %(error)s"
 msgstr "Esecuzione del report fallita: %(error)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:547
+#: trac/ticket/report.py:546
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Query SQL"
 
-#: trac/ticket/report.py:571
+#: trac/ticket/report.py:570
 #, python-format
 msgid "The following arguments are missing: %(args)s"
 msgstr "Mancano i seguenti parametri: %(args)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:585
+#: trac/ticket/report.py:584
 #, python-format
 msgid "Report {%(num)s} has no SQL query."
 msgstr "Il report {%(num)s} non ha una query SQL."
 
-#: trac/ticket/report.py:615
+#: trac/ticket/report.py:614
 #, python-format
 msgid "Query parameter \"sort=%(sort_col)s\"  is invalid"
 msgstr "Il parametro \"sort=%(sort_col)s\" non è valido"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:208
+#: trac/ticket/roadmap.py:207
 msgid "ticket status"
 msgstr "stato della segnalazione"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:208
+#: trac/ticket/roadmap.py:207
 msgid "ticket"
 msgstr "segnalazione"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:208
+#: trac/ticket/roadmap.py:207
 msgid "tickets"
 msgstr "segnalazioni"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:218
+#: trac/ticket/roadmap.py:217
 #, python-format
 msgid ""
 "'%(group1)s' and '%(group2)s' milestone groups both are declared to be "
@@ -2780,7 +2779,7 @@
 "Sia il gruppo '%(group1)s' che '%(group2)s' sono dichiati essere gruppi "
 "\"catch-all\". Controlla la configurazione."
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:234
+#: trac/ticket/roadmap.py:233
 #, python-format
 msgid ""
 "'%(groupname)s' milestone group reused status '%(status)s' already taken "
@@ -2789,41 +2788,41 @@
 "Il gruppo '%(groupname)s' riutilizza lo stato '%(status)s' già assegnato "
 "ad altri gruppi. Controlla la configurazione."
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:317 trac/ticket/roadmap.py:439
-#: trac/ticket/roadmap.py:573 trac/ticket/templates/roadmap.html:10
+#: trac/ticket/roadmap.py:316 trac/ticket/roadmap.py:438
+#: trac/ticket/roadmap.py:572 trac/ticket/templates/roadmap.html:10
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:15
 msgid "Roadmap"
 msgstr "Obbiettivi"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:367
+#: trac/ticket/roadmap.py:366
 msgid "iCalendar"
 msgstr "iCalendar"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:448 trac/ticket/roadmap.py:847
+#: trac/ticket/roadmap.py:447 trac/ticket/roadmap.py:846
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s"
 msgstr "Obbiettivo %(name)s"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:467
+#: trac/ticket/roadmap.py:466
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s: %(summary)s"
 msgstr "Segnalazione #%(num)s: %(summary)s"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:528
+#: trac/ticket/roadmap.py:527
 msgid "Milestones reached"
 msgstr "Obbiettivo raggiunto"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:615
+#: trac/ticket/roadmap.py:614
 #, python-format
 msgid "The milestone \"%(name)s\" has been deleted."
 msgstr "L'obbiettivo \"%(name)s\" è stato eliminato."
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:654
+#: trac/ticket/roadmap.py:653
 #, python-format
 msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name."
 msgstr "L'obbiettivo \"%(name)s\" esiste già, per favore scegli un altro nome."
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:657
+#: trac/ticket/roadmap.py:656
 msgid "You must provide a name for the milestone."
 msgstr "Devi fornire un nome per l'obbiettivo."
 
@@ -2871,102 +2870,111 @@
 msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s"
 msgstr "Segnalazione %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:496
+#: trac/ticket/web_ui.py:498
 #, python-format
-msgid "Invalid action \"%(name)s\""
-msgstr "Azione \"%(name)s\" non valida"
+msgid "The action \"%(name)s\" is not available."
+msgstr "L'azione \"%(name)s\" non è disponibile."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:624
+#: trac/ticket/web_ui.py:524
+#, python-format
+msgid ""
+"Please review your configuration, probably starting with %(section)s in "
+"your %(tracini)s."
+msgstr ""
+"Rivedi la tua configurazione per favore, a cominciare da \"%(section)s\" "
+"nel tuo %(tracini)s."
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:629
 msgid "Previous Ticket"
 msgstr "Segnalazione precedente"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:624
+#: trac/ticket/web_ui.py:629
 msgid "Next Ticket"
 msgstr "Segnalazione successiva"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:625
+#: trac/ticket/web_ui.py:630
 msgid "Back to Query"
 msgstr "Torna alla query"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:707 trac/ticket/web_ui.py:855
-#: trac/ticket/web_ui.py:863
+#: trac/ticket/web_ui.py:712 trac/ticket/web_ui.py:860
+#: trac/ticket/web_ui.py:868
 msgid "Ticket History"
 msgstr "Cronologia della segnalazione"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:711 trac/ticket/web_ui.py:910
+#: trac/ticket/web_ui.py:716 trac/ticket/web_ui.py:915
 #, python-format
 msgid "Back to Ticket #%(num)s"
 msgstr "Torna alla segnalazione #%(num)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:753
+#: trac/ticket/web_ui.py:758
 msgid "No differences to show"
 msgstr "Nessuna differenza da mostrare"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:796 trac/ticket/web_ui.py:852
-#: trac/ticket/web_ui.py:860 trac/ticket/web_ui.py:931
-#: trac/ticket/web_ui.py:976 trac/ticket/web_ui.py:983 trac/wiki/web_ui.py:431
+#: trac/ticket/web_ui.py:801 trac/ticket/web_ui.py:857
+#: trac/ticket/web_ui.py:865 trac/ticket/web_ui.py:936
+#: trac/ticket/web_ui.py:981 trac/ticket/web_ui.py:988 trac/wiki/web_ui.py:431
 #: trac/wiki/web_ui.py:437 trac/wiki/web_ui.py:626 trac/wiki/web_ui.py:640
 #, python-format
 msgid "Version %(num)s"
 msgstr "Versione %(num)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:799 trac/ticket/web_ui.py:934
+#: trac/ticket/web_ui.py:804 trac/ticket/web_ui.py:939
 msgid "initial"
 msgstr "iniziale"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:862 trac/ticket/web_ui.py:985
+#: trac/ticket/web_ui.py:867 trac/ticket/web_ui.py:990
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:369 trac/wiki/web_ui.py:450
 msgid "Previous Change"
 msgstr "Modifica precedente"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:862 trac/ticket/web_ui.py:985
+#: trac/ticket/web_ui.py:867 trac/ticket/web_ui.py:990
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:369 trac/wiki/web_ui.py:450
 msgid "Next Change"
 msgstr "Modifica successiva"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:868
+#: trac/ticket/web_ui.py:873
 msgid "Ticket Diff"
 msgstr "Diff segnalazione"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:902 trac/ticket/web_ui.py:979
-#: trac/ticket/web_ui.py:986
+#: trac/ticket/web_ui.py:907 trac/ticket/web_ui.py:984
+#: trac/ticket/web_ui.py:991
 msgid "Ticket Comment History"
 msgstr "Storia del commento alla segnalazione"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:904 trac/ticket/web_ui.py:928
-#: trac/ticket/web_ui.py:993
+#: trac/ticket/web_ui.py:909 trac/ticket/web_ui.py:933
+#: trac/ticket/web_ui.py:998
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s, comment %(cnum)d"
 msgstr "Segnalazione #%(num)s, commento %(cnum)d"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:951
+#: trac/ticket/web_ui.py:956
 #, python-format
 msgid "No version %(version)d for comment %(cnum)d on ticket #%(ticket)s"
 msgstr ""
 "Non esiste la versione %(version)d per il commento %(cnum)d sulla "
 "segnalazione #%(ticket)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:991
+#: trac/ticket/web_ui.py:996
 msgid "Ticket Comment Diff"
 msgstr "Diff commento"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1077
+#: trac/ticket/web_ui.py:1082
 msgid "No permission to edit the ticket description."
 msgstr "Non hai i permessi per modificare la descrizione della segnalazione."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1083
+#: trac/ticket/web_ui.py:1088
 msgid "No permission to change the ticket reporter."
 msgstr "Non hai i permessi per modificare chi ha inserito la segnalazione."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1088
+#: trac/ticket/web_ui.py:1093
 msgid "No permission to change ticket fields."
 msgstr "Non hai i permessi per modificare i campi della segnalazione."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1097
+#: trac/ticket/web_ui.py:1102
 msgid "No permissions to add a comment."
 msgstr "Non hai i permessi per aggiungere un commento."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1103
+#: trac/ticket/web_ui.py:1108
 msgid ""
 "Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by "
 "someone else since you started"
@@ -2974,34 +2982,34 @@
 "Spiacente, non è possibile salvare le modifiche. Questa segnalazione è "
 "stata modificata da qualcun altro dopo l'inizio delle tue modifiche."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1110
+#: trac/ticket/web_ui.py:1115
 msgid "Tickets must contain a summary."
 msgstr "La segnalazione deve contenere un sommario."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1133
+#: trac/ticket/web_ui.py:1138
 #, python-format
 msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr ""
 "La descrizione della segnalazione è troppo lunga (dev'essere inferiore ai"
 " %(num)s caratteri)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1140
+#: trac/ticket/web_ui.py:1145
 #, python-format
 msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr ""
 "La descrizione della segnalazione è troppo lunga (dev'essere inferiore ai"
 " %(num)s caratteri)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1155
+#: trac/ticket/web_ui.py:1160
 msgid "Invalid comment threading identifier"
 msgstr "Identificatore del gruppo del commento non valido"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1162
+#: trac/ticket/web_ui.py:1167
 #, python-format
 msgid "The ticket field '%(field)s' is invalid: %(message)s"
 msgstr "Il campo '%(field)s' della segnalazione non è valido: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1181
+#: trac/ticket/web_ui.py:1186
 #, python-format
 msgid ""
 "The ticket has been created, but an error occurred while sending "
@@ -3010,7 +3018,7 @@
 "La segnalazione è stata creata, ma è occorso un errore durante la "
 "spedizione delle notifiche: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1191
+#: trac/ticket/web_ui.py:1196
 #, python-format
 msgid ""
 "Your ticket %(ticketref)s has been created, but you don't have permission"
@@ -3020,11 +3028,11 @@
 "di vederla."
 
 #. TRANSLATOR: The 'change' has been saved... (link)
-#: trac/ticket/web_ui.py:1222
+#: trac/ticket/web_ui.py:1227
 msgid "change"
 msgstr "modifica"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1228
+#: trac/ticket/web_ui.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "The %(change)s has been saved, but an error occurred while sending "
@@ -3033,31 +3041,31 @@
 "La %(change)s è stata memorizzata, ma è occorso un errore durante la "
 "spedizione delle notifiche: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1362
+#: trac/ticket/web_ui.py:1367
 msgid "Add to Cc"
 msgstr "Aggiungi a Cc"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1363
+#: trac/ticket/web_ui.py:1368
 msgid "Remove from Cc"
 msgstr "Rimuovi da Cc"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1364
+#: trac/ticket/web_ui.py:1369
 msgid "Add/Remove from Cc"
 msgstr "Aggiungi/rimuovi da Cc"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1365
+#: trac/ticket/web_ui.py:1370
 msgid "<Author field>"
 msgstr "<Campo autore>"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1386 trac/ticket/templates/query.html:102
+#: trac/ticket/web_ui.py:1391 trac/ticket/templates/query.html:102
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1386 trac/ticket/templates/query.html:105
+#: trac/ticket/web_ui.py:1391 trac/ticket/templates/query.html:105
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1575 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:187
+#: trac/ticket/web_ui.py:1580 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:187
 msgid "modified"
 msgstr "modificato"
 
@@ -3075,7 +3083,7 @@
 msgstr "Riassegna le segnalazioni associate all'obbiettivo"
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:41
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:105
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:107
 msgid "Delete milestone"
 msgstr "Elimina obbiettivo"
 
@@ -3124,7 +3132,7 @@
 msgstr "Aggiungi obbiettivo"
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:98
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:111
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:113
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:79
 msgid ""
 "[1:Note:] See\n"
@@ -3135,39 +3143,43 @@
 "        [2:TracRoadmap] per un aiuto sull'uso\n"
 "        degli obbiettivi."
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:25
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:11
+msgid "Edit this milestone"
+msgstr "Modifica questo obbiettivo"
+
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:27
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:42
 #, python-format
 msgid "Completed %(duration)s ago (%(date)s)"
 msgstr "Completato %(duration)s fa (%(date)s)"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:30
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:32
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:47
 #, python-format
 msgid "[1:%(duration)s late] (%(date)s)"
 msgstr "[1:%(duration)s in ritardo] (%(date)s)"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:35
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:37
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:52
 #, python-format
 msgid "Due in %(duration)s (%(date)s)"
 msgstr "Previsto in %(duration)s (%(date)s)"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:39
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:41
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:56
 msgid "No date set"
 msgstr "Nessuna data impostata"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:49
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:51
 #: trac/timeline/templates/timeline.html:43
 msgid "by"
 msgstr "per"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:63
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:65
 msgid "(none)"
 msgstr "(nessuno)"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:99
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:101
 msgid "Edit milestone"
 msgstr "Modifica obbiettivo"
 
@@ -3348,7 +3360,7 @@
 msgid "Report"
 msgstr "Report"
 
-#: trac/ticket/templates/report_list.html:26 trac/wiki/admin.py:202
+#: trac/ticket/templates/report_list.html:26 trac/wiki/admin.py:200
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
@@ -3842,8 +3854,8 @@
 
 #: trac/versioncontrol/admin.py:80 trac/versioncontrol/admin.py:105
 #: trac/versioncontrol/admin.py:106 trac/versioncontrol/admin.py:296
-#: trac/versioncontrol/api.py:38 trac/versioncontrol/api.py:155
-#: trac/versioncontrol/api.py:192
+#: trac/versioncontrol/api.py:32 trac/versioncontrol/api.py:149
+#: trac/versioncontrol/api.py:186
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:20
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:33
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:132
@@ -3970,27 +3982,27 @@
 msgid "No repositories were selected."
 msgstr "Non è stato selezionato alcun repository."
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:189
+#: trac/versioncontrol/api.py:183
 #, python-format
 msgid "Invalid key \"%(key)s\""
 msgstr "Tasto \"%(key)s\" non valido"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:194
+#: trac/versioncontrol/api.py:188
 #, python-format
 msgid "You should now run \"repository resync %(name)s\"."
 msgstr "Ora dovresti lanciare \"repository resync %(name)s\"."
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:197
+#: trac/versioncontrol/api.py:191
 #, python-format
 msgid "You may have to run \"repository resync %(name)s\"."
 msgstr "Potresti dover lanciare \"repository resync %(name)s\"."
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:208
+#: trac/versioncontrol/api.py:202
 #, python-format
 msgid "The repository type '%(type)s' is not supported"
 msgstr "Il tipo di repository \"%(type)s\" non è supportato"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:337
+#: trac/versioncontrol/api.py:331
 #, python-format
 msgid ""
 "Can't synchronize with repository \"%(name)s\" (%(error)s). Look in the "
@@ -4000,49 +4012,49 @@
 "(%(error)s). Consulta il log dell'ambiente Trac per ulteriori "
 "informazioni."
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:356
+#: trac/versioncontrol/api.py:350
 #, python-format
 msgid "Changeset %(rev)s in %(repo)s"
 msgstr "Changeset %(rev)s in %(repo)s"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:358
+#: trac/versioncontrol/api.py:352
 #, python-format
 msgid "Changeset %(rev)s"
 msgstr "Changeset %(rev)s"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:366
+#: trac/versioncontrol/api.py:360
 msgid "directory"
 msgstr "cartella"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:368
+#: trac/versioncontrol/api.py:362
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:370
+#: trac/versioncontrol/api.py:364
 #, python-format
 msgid "at version %(rev)s"
 msgstr "alla versione %(rev)s"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:372
+#: trac/versioncontrol/api.py:366
 msgid "path"
 msgstr "percorso"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:375
+#: trac/versioncontrol/api.py:369
 #, python-format
 msgid " in %(repo)s"
 msgstr " in %(repo)s"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:378
+#: trac/versioncontrol/api.py:372
 #, python-format
 msgid "Repository %(repo)s"
 msgstr "Repository %(repo)s"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:659
+#: trac/versioncontrol/api.py:653
 #, python-format
 msgid "Unsupported version control system \"%(name)s\": %(error)s"
 msgstr "Sistema di controllo versioni \"%(name)s\" non supportato: %(error)s"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:662
+#: trac/versioncontrol/api.py:656
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported version control system \"%(name)s\": Can't find an "
@@ -4052,20 +4064,20 @@
 "appropriato non è stato trovato, forse il plugin corrispondente non è "
 "abilitato? "
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:670
+#: trac/versioncontrol/api.py:664
 #, python-format
 msgid "No changeset %(rev)s in the repository"
 msgstr "Nel repository non esiste il changeset %(rev)s"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:672
+#: trac/versioncontrol/api.py:666
 msgid "No such changeset"
 msgstr "Questo changeset non esiste"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:678
+#: trac/versioncontrol/api.py:672
 msgid "No such node"
 msgstr "Questo nodo non esiste"
 
-#: trac/versioncontrol/cache.py:143
+#: trac/versioncontrol/cache.py:149
 msgid ""
 "The 'repository_dir' has changed, a 'trac-admin $ENV repository resync' "
 "operation is needed."
@@ -4270,7 +4282,7 @@
 msgstr "Non è stato trovato alcun file"
 
 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:106
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:112 trac/wiki/templates/wiki_view.html:28
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:112 trac/wiki/templates/wiki_view.html:32
 msgid "Revision info"
 msgstr "Info revisione"
 
@@ -4973,20 +4985,20 @@
 msgid "File %(path)s not found"
 msgstr "File \"%(path)s\" non trovato"
 
-#: trac/web/auth.py:104
+#: trac/web/auth.py:99
 #, python-format
 msgid "logged in as %(user)s"
 msgstr "connesso come %(user)s"
 
-#: trac/web/auth.py:107
+#: trac/web/auth.py:102
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
-#: trac/web/auth.py:110
+#: trac/web/auth.py:105
 msgid "Login"
 msgstr "Accedi"
 
-#: trac/web/auth.py:152
+#: trac/web/auth.py:147
 #, python-format
 msgid "Already logged in as %(user)s."
 msgstr "Risulti già connesso come %(user)s."
@@ -5005,35 +5017,35 @@
 msgid "Genshi %(error)s error while rendering template %(location)s"
 msgstr "Errore Genshi \"%(error)s\" durante il rendering del template %(location)s"
 
-#: trac/web/main.py:227
+#: trac/web/main.py:223
 msgid "Secure cookies are enabled, you must use https to submit forms."
 msgstr "I cookie sicuri sono abilitati, devi usare https per inviare i dati."
 
-#: trac/web/main.py:230
+#: trac/web/main.py:226
 msgid "Do you have cookies enabled?"
 msgstr "Hai abilitato i cookie?"
 
-#: trac/web/main.py:231
+#: trac/web/main.py:227
 #, python-format
 msgid "Missing or invalid form token. %(msg)s"
 msgstr "Token mancante o non valido. %(msg)s"
 
-#: trac/web/main.py:529
+#: trac/web/main.py:525
 #, python-format
 msgid "Error: %(message)s"
 msgstr "Errore: %(message)s"
 
 #. TRANSLATOR: ... not logged in, you may want to 'do so' now (link)
-#: trac/web/main.py:543
+#: trac/web/main.py:539
 msgid "do so"
 msgstr "farlo"
 
-#: trac/web/main.py:545
+#: trac/web/main.py:541
 #, python-format
 msgid "You are currently not logged in. You may want to %(do_so)s now."
 msgstr "Non ti sei ancora autenticato, magari vuoi %(do_so)s adesso."
 
-#: trac/web/session.py:204
+#: trac/web/session.py:203
 #, python-format
 msgid ""
 "Session '%(id)s' already exists.<br />Please choose a different session "
@@ -5042,67 +5054,67 @@
 "La sessione \"%(id)s\" esiste già.<br />Scegli un ID differente per la "
 "sessione, per favore."
 
-#: trac/web/session.py:206
+#: trac/web/session.py:205
 msgid "Error renaming session"
 msgstr "Errore nel rinominare la sessione"
 
-#: trac/web/session.py:313
+#: trac/web/session.py:312
 msgid "No SID found"
 msgstr "Non è stato trovato alcun SID"
 
-#: trac/web/session.py:315
+#: trac/web/session.py:314
 msgid "SID"
 msgstr "SID"
 
-#: trac/web/session.py:315
+#: trac/web/session.py:314
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: trac/web/session.py:319
+#: trac/web/session.py:318
 msgid "Session alread exists. Unable to add a duplicate session."
 msgstr "La sessione esiste già. Impossibile aggiungere un duplicato."
 
-#: trac/web/session.py:326
+#: trac/web/session.py:325
 msgid "Unable to set session attribute on a non-existent SID"
 msgstr "Impossibile impostare un attributo di una sessione non esistente"
 
-#: trac/web/session.py:439
+#: trac/web/session.py:438
 #, python-format
 msgid "Session id %(sid)s not found"
 msgstr "La sessione %(sid)s non è stata trovata"
 
-#: trac/web/session.py:475
+#: trac/web/session.py:474
 msgid "A datetime object must be specified"
 msgstr "Deve essere specificato un oggetto datetime"
 
-#: trac/wiki/admin.py:117
+#: trac/wiki/admin.py:116
 #, python-format
 msgid "'%(name)s' is not a file"
 msgstr "\"%(name)s\" non è un file"
 
-#: trac/wiki/admin.py:170 trac/wiki/admin.py:267
+#: trac/wiki/admin.py:168 trac/wiki/admin.py:265
 #, python-format
 msgid "  %(page)s imported from %(filename)s"
 msgstr " \"%(page)s\" importata da %(filename)s"
 
-#: trac/wiki/admin.py:202
+#: trac/wiki/admin.py:200
 msgid "Edits"
 msgstr "Modifiche"
 
-#: trac/wiki/admin.py:208 trac/wiki/web_ui.py:296
+#: trac/wiki/admin.py:206 trac/wiki/web_ui.py:295
 msgid "A new name is mandatory for a rename."
 msgstr "Il nuovo nome è indispensabile per sostituire quello precedente."
 
-#: trac/wiki/admin.py:212 trac/wiki/web_ui.py:300
+#: trac/wiki/admin.py:210 trac/wiki/web_ui.py:299
 #, python-format
 msgid "The page %(name)s already exists."
 msgstr "La pagina \"%(name)s\" esiste già."
 
-#: trac/wiki/admin.py:226
+#: trac/wiki/admin.py:224
 msgid "Deleted pages"
 msgstr "Pagine cancellate"
 
-#: trac/wiki/admin.py:245
+#: trac/wiki/admin.py:243
 #, python-format
 msgid "'%(name)s' is not a directory"
 msgstr "\"%(name)s\" non è una cartella"
@@ -5134,7 +5146,7 @@
 "!#%(name)s deve contenere almeno una cella della tabella (e solamente "
 "celle)"
 
-#: trac/wiki/formatter.py:564 trac/wiki/interwiki.py:88
+#: trac/wiki/formatter.py:622 trac/wiki/interwiki.py:88
 #, python-format
 msgid "%(target)s in %(name)s"
 msgstr "%(target)s in %(name)s"
@@ -5165,74 +5177,79 @@
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice dei contenuti"
 
-#: trac/wiki/model.py:124
+#: trac/wiki/model.py:123
 msgid "Page not modified"
 msgstr "Pagina non modificata"
 
-#: trac/wiki/model.py:175
+#: trac/wiki/model.py:174
 #, python-format
 msgid "Can't rename to existing %(name)s page."
 msgstr "Impossibile rinominare la pagina, \"%(name)s\" esiste già."
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:88 trac/wiki/web_ui.py:726
+#: trac/wiki/web_ui.py:87 trac/wiki/web_ui.py:726
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:90
+#: trac/wiki/web_ui.py:89
 msgid "Help/Guide"
 msgstr "Aiuto/Guida"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:126
+#: trac/wiki/web_ui.py:125
 #, python-format
 msgid "No version \"%(num)s\" for Wiki page \"%(name)s\""
 msgstr "Non c'è la versione %(num)s per la pagina wiki \"%(name)s\""
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:191
+#: trac/wiki/web_ui.py:190
 #, python-format
 msgid "The wiki page is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr "La pagina wiki è troppo lunga (dev'essere inferiore ai %(num)s caratteri)"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:201
+#: trac/wiki/web_ui.py:200
 #, python-format
 msgid "The Wiki page field '%(field)s' is invalid: %(message)s"
 msgstr "Il campo \"%(field)s\" della pagina wiki non è valido: %(message)s"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:205
+#: trac/wiki/web_ui.py:204
 #, python-format
 msgid "Invalid Wiki page: %(message)s"
 msgstr "Pagina wiki non valida: %(message)s"
 
 #. TRANSLATOR: wiki page
-#: trac/wiki/web_ui.py:232
+#: trac/wiki/web_ui.py:231
 msgid "currently edited"
 msgstr "attualmente in fase di modifica"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:266
+#: trac/wiki/web_ui.py:265
 #, python-format
 msgid "The page %(name)s has been deleted."
 msgstr "La pagina \"%(name)s\" è stata eliminata."
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:271
+#: trac/wiki/web_ui.py:270
 #, python-format
 msgid "The versions %(from_)d to %(to)d of the page %(name)s have been deleted."
 msgstr ""
 "Le versioni dalla %(from_)d alla %(to)d della pagina \"%(name)s\" sono "
 "state eliminate."
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:275
+#: trac/wiki/web_ui.py:274
 #, python-format
 msgid "The version %(version)d of the page %(name)s has been deleted."
 msgstr "La versione %(version)d della pagina \"%(name)s\" è stata eliminata."
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:298
+#: trac/wiki/web_ui.py:297
 msgid "The new name must be different from the old name."
 msgstr "Il nuovo nome deve essere diverso da quello precedente."
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:310
+#: trac/wiki/web_ui.py:309
 #, python-format
 msgid "See [wiki:\"%(name)s\"]."
 msgstr "Vedi [wiki:\"%(name)s\"]."
 
+#: trac/wiki/web_ui.py:333
+#, python-format
+msgid "Your changes have been saved in version %(version)s."
+msgstr "Le tue modifiche sono state memorizzate nella versione %(version)s."
+
 #: trac/wiki/web_ui.py:338
 msgid "Page not modified, showing latest version."
 msgstr "Pagina non modificata, visualizzo l'ultima versione."
@@ -5508,11 +5525,15 @@
 msgstr "Lascia una pagina di redirezione nella posizione precedente"
 
 #: trac/wiki/templates/wiki_rename.html:32
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:101
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:108
 msgid "Rename page"
 msgstr "Rinomina pagina"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:30
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:14 trac/wiki/templates/wiki_view.html:84
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifica questa pagina"
+
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:34
 #, python-format
 msgid ""
 "Version %(version)s (modified by %(author)s, %(date)s ago)\n"
@@ -5521,52 +5542,54 @@
 "Versione %(version)s (modificata da %(author)s, %(date)s fa)\n"
 "               ([1:diff])"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:43
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:47
 #, python-format
-msgid ""
-"[1:\n"
-"              Last modified] %(reldate)s ago"
-msgstr ""
-"[1:\n"
-"              Ultima modifica] %(reldate)s fa"
+msgid "Version %(version)s by %(author)s: %(comment)s"
+msgstr "Versione %(version)s fatta da %(author)s: %(comment)s"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:52
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:47
+#, python-format
+msgid "Version %(version)s by %(author)s"
+msgstr "Versione %(version)s fatta da %(author)s"
+
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:54
+#, python-format
+msgid "[1:Last modified] %(reldate)s ago"
+msgstr "[1:Ultima modifica] %(reldate)s fa"
+
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:61
 msgid "The page"
 msgstr "La pagina"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:52
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:61
 msgid "does not exist. You can create it here."
 msgstr "non esiste. Puoi crearla qui."
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:54
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:63
 msgid "You could also create the same page higher in the hierarchy:"
 msgstr "In alternativa, puoi creare la pagina più in alto nella gerarchia:"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:77
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifica questa pagina"
-
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:80
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:87
 msgid "Create this page"
 msgstr "Crea questa pagina"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:82
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:89
 msgid "Using the template:"
 msgstr "Utilizza il modello:"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:85
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:92
 msgid "(blank page)"
 msgstr "(pagina vuota)"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:110
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:117
 msgid "Delete this version"
 msgstr "Elimina questa versione"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:112
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:119
 msgid "Delete page"
 msgstr "Elimina la pagina"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:121
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:128
 msgid "The following pages have a name similar to this page, and may be related:"
 msgstr ""
 "Le pagine seguenti hanno un nome simile a questa, e potrebbero essere "

