Index: messages.po
===================================================================
--- messages.po	(revision 8611)
+++ messages.po	(arbetskopia)
@@ -7,116 +7,173 @@
 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 15:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-05 23:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 05:09+0200\n"
 "Last-Translator: Mikko Hellsing <mikko@sorl.net>\n"
 "Language-Team: sv_SE <trac-dev@googlegroups.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.1\n"
 
 #: trac/about.py:43 trac/templates/about.html:9 trac/templates/about.html:28
 msgid "About Trac"
 msgstr "Om Trac"
 
-#: trac/attachment.py:145
+#: trac/attachment.py:149
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(title)s' does not exist."
 msgstr "Bifogad fil '%(title)s' finns inte."
 
-#: trac/attachment.py:146
+#: trac/attachment.py:150
 msgid "Invalid Attachment"
 msgstr "Felaktig Bilaga"
 
-#: trac/attachment.py:188
+#: trac/attachment.py:192
 msgid "Could not delete attachment"
 msgstr "Kunde inte radera bilaga"
 
-#: trac/attachment.py:291
+#: trac/attachment.py:298
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(filename)s' not found"
 msgstr "Bilaga '%(filename)s' kunde inte hittas"
 
-#: trac/attachment.py:365
+#: trac/attachment.py:372
 msgid "Bad request"
 msgstr "Felaktig förfrågan"
 
-#: trac/attachment.py:382
+#: trac/attachment.py:389
 #, python-format
 msgid "Back to %(parent)s"
 msgstr "Tillbaka till %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:474
+#: trac/attachment.py:481
 msgid " attached to "
 msgstr " bifogad till "
 
-#: trac/attachment.py:535
+#: trac/attachment.py:542
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s"
 msgstr "Bifogad fil '%(id)s' i %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:538
+#: trac/attachment.py:545
 #, python-format
 msgid "Attachments of %(parent)s"
 msgstr "Bilagor till %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:551 trac/attachment.py:574 trac/admin/web_ui.py:407
-#: trac/admin/web_ui.py:410 trac/admin/web_ui.py:414
+#: trac/attachment.py:558 trac/attachment.py:581 trac/admin/web_ui.py:432
+#: trac/admin/web_ui.py:435 trac/admin/web_ui.py:439
 msgid "No file uploaded"
 msgstr "Ingen fil uppladdad"
 
-#: trac/attachment.py:559
+#: trac/attachment.py:566
 msgid "Can't upload empty file"
 msgstr "Går ej att ladda upp en tom fil"
 
-#: trac/attachment.py:564
+#: trac/attachment.py:571
 #, python-format
 msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes"
 msgstr "Maximal storlek på bilagor: %(num)s bytes"
 
-#: trac/attachment.py:565
+#: trac/attachment.py:572
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Uppladdning misslyckades"
 
-#: trac/attachment.py:586
+#: trac/attachment.py:593
 #, python-format
 msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s"
 msgstr "Bifogat fält %(field)s är ogiltigt: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:590
+#: trac/attachment.py:597
 #, python-format
 msgid "Invalid attachment: %(message)s"
 msgstr "Ogiltig bilaga: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:624
+#: trac/attachment.py:608
 #, python-format
+msgid ""
+"You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can "
+"only replace your own attachments. Replacing other's attachments requires"
+" ATTACHMENT_DELETE permission."
+msgstr ""
+"Du har inte rättigheter att ersätta bifogad fil %(name)s. Du kan "
+"bara ersätta dina egna bifogade filer. Ersätta andras bifogade filer kräver"
+" ATTACHMENT_DELETE rättigheter."
+
+#: trac/attachment.py:640
+#, python-format
 msgid "%(attachment)s (delete)"
 msgstr "%(attachment)s (Radera)"
 
-#: trac/attachment.py:686 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:510
+#: trac/attachment.py:702 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:508
 #: trac/wiki/web_ui.py:70
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Endast Text"
 
-#: trac/attachment.py:692 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:515
+#: trac/attachment.py:708 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:513
 msgid "Original Format"
 msgstr "Orginalformat"
 
-#: trac/env.py:413
-msgid "Can only backup sqlite databases"
-msgstr "Kan bara ta backup av sqlite-databaser"
+#: trac/attachment.py:750 trac/attachment.py:756 trac/templates/macros.html:167
+#: trac/templates/macros.html:168 trac/ticket/templates/ticket.html:58
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "hämta"
 
-#: trac/env.py:498
+#: trac/attachment.py:850
+#, python-format
+msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'"
+msgstr "Ogiltig resurs-identifierare '%(id)s'"
+
+#: trac/attachment.py:886 trac/admin/templates/admin_components.html:80
+#: trac/admin/templates/admin_enums.html:47
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:68
+#: trac/templates/error.html:166 trac/ticket/admin.py:202
+#: trac/ticket/admin.py:393 trac/ticket/admin.py:552
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: trac/attachment.py:886
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: trac/attachment.py:886 trac/templates/history_view.html:29
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:98
+msgid "Author"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: trac/attachment.py:886 trac/templates/history_view.html:28
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:97
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: trac/attachment.py:887 trac/templates/attachment.html:89
+#: trac/ticket/api.py:229 trac/ticket/templates/ticket.html:189
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: trac/attachment.py:912 trac/wiki/admin.py:74
+#, python-format
+msgid "File '%(name)s' exists"
+msgstr "Fil '%(name)s' finns"
+
+#: trac/config.py:361
+#, python-format
+msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected integer, got %(value)s"
+msgstr "[%(section)s] %(entry)s: förväntade heltal, fick %(value)s"
+
+#: trac/env.py:509
 msgid "Database newer than Trac version"
 msgstr "Databas nyare än Trac-version"
 
-#: trac/env.py:510
+#: trac/env.py:521
 #, python-format
 msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)"
 msgstr "Ingen uppgraderingsmodul för version %(num)i (%(version)s.py)"
 
-#: trac/env.py:555
+#: trac/env.py:564
 msgid ""
 "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to"
 " point to a valid Trac environment."
@@ -124,7 +181,7 @@
 "Saknar miljövariabeln \"TRAC_ENV \". Trac kräver denna variabel för att "
 "peka till en giltig Trac miljö."
 
-#: trac/env.py:588
+#: trac/env.py:596
 #, python-format
 msgid ""
 "The Trac Environment needs to be upgraded.\n"
@@ -135,41 +192,41 @@
 "\n"
 "Kör \"trac-admin %(path)s upgrade\""
 
-#: trac/env.py:622
+#: trac/env.py:630
 msgid "Copying resources from:"
 msgstr "Kopierar från:"
 
-#: trac/env.py:638
+#: trac/env.py:646
 msgid "Creating scripts."
 msgstr "Skapar skript."
 
-#: trac/env.py:655
+#: trac/env.py:661
 #, python-format
 msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'"
 msgstr "hetkopiera kan inte skriva över existerande '%(dest)s'"
 
-#: trac/env.py:665
+#: trac/env.py:671
 #, python-format
 msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..."
 msgstr "Hetkopierar %(src)s till %(dst)s ..."
 
-#: trac/env.py:680
+#: trac/env.py:686
 msgid "The following errors happened while copying the environment:"
 msgstr "Följande fel inträffade vid kopiering av miljön:"
 
-#: trac/env.py:691
+#: trac/env.py:697
 msgid "Hotcopy done."
 msgstr "Hetkopiering klar."
 
-#: trac/env.py:696 trac/admin/api.py:126
+#: trac/env.py:702 trac/admin/api.py:126
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Felaktiga argument"
 
-#: trac/env.py:699
+#: trac/env.py:705
 msgid "Database is up to date, no upgrade necessary."
 msgstr "Databasen är aktuell, ingen uppdatering nödvändig."
 
-#: trac/env.py:707
+#: trac/env.py:713
 #, python-format
 msgid ""
 "Backup failed with '%(msg)s'.\n"
@@ -178,64 +235,60 @@
 "Säkerhetskopieringen misslyckades med '%(msg)s'.\n"
 "Använd '--no-backup' för att uppdatera utan att göra en säkerhetskopia."
 
-#: trac/env.py:712
+#: trac/env.py:718
 msgid "Upgrade done."
 msgstr "Uppdatering lkar."
 
-#: trac/notification.py:221
+#: trac/notification.py:155
+msgid "TLS enabled but server does not support TLS"
+msgstr "TLS aktiverat men servern stödjer inte TLS"
+
+#: trac/notification.py:303
 #, python-format
 msgid "Invalid email encoding setting: %s"
 msgstr "Ogiltig e-post kodnings inställning:% s"
 
-#: trac/notification.py:253
+#: trac/notification.py:329
 msgid "Header length is too short"
 msgstr "Sidhuvudets längd är för kort"
 
-#: trac/notification.py:323
-msgid "TLS enabled but server does not support TLS"
-msgstr "TLS aktiverat men servern stödjer inte TLS"
-
-#: trac/notification.py:395
-msgid "Ticket contains non-ASCII chars. Please change encoding setting"
-msgstr "Ärende innehåller icke-ASCII-tecken. Ändra kodning inställning"
-
-#: trac/perm.py:49
+#: trac/perm.py:50
 #, python-format
 msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s"
 msgstr "%(perm)s privilegier krävs för att utföra denna operation på %(resource)s"
 
-#: trac/perm.py:51
+#: trac/perm.py:52
 #, python-format
 msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation"
 msgstr "%(perm)s privilegier krävs för att utföra denna operation"
 
-#: trac/perm.py:54
+#: trac/perm.py:57
 msgid "Insufficient privileges to perform this operation."
 msgstr "Otillräckliga privilegier för att utföra detta."
 
-#: trac/perm.py:320
+#: trac/perm.py:323
 #, python-format
 msgid "%(name)s is not a valid action."
 msgstr "%(name)s är inte en giltig åtgärd."
 
-#: trac/perm.py:615
+#: trac/perm.py:619
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
-#: trac/perm.py:615 trac/admin/templates/admin_perms.html:69
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:373
+#: trac/perm.py:619 trac/admin/templates/admin_perms.html:69
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:439
 msgid "Action"
 msgstr "Åtgärd"
 
-#: trac/perm.py:617
+#: trac/perm.py:621
 msgid "Available actions:"
 msgstr "Tillgängliga funktioner:"
 
-#: trac/perm.py:630
+#: trac/perm.py:634
 msgid "Group names must be in lower case and actions in upper case"
 msgstr "Gruppnamn måste anges med små bokstäver och funktioner i stora"
 
-#: trac/resource.py:328
+#: trac/resource.py:329
 #, python-format
 msgid " at version %(version)s"
 msgstr " på version %(version)s"
@@ -244,65 +297,61 @@
 msgid "Command not found"
 msgstr "Kommandot hittades inte"
 
-#: trac/admin/console.py:80 trac/ticket/templates/report_edit.html:34
+#: trac/admin/console.py:84 trac/ticket/templates/report_edit.html:34
 msgid "Error:"
 msgstr "Fel:"
 
-#: trac/admin/console.py:86
-msgid "Command failed:"
-msgstr "Kommando misslyckades:"
-
-#: trac/admin/console.py:93
-#, python-format
+#: trac/admin/console.py:102
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Welcome to trac-admin %(version)s\n"
 "Interactive Trac administration console.\n"
-"Copyright (c) 2003-2008 Edgewall Software\n"
+"Copyright (c) 2003-2009 Edgewall Software\n"
 "\n"
 "Type:  '?' or 'help' for help on commands.\n"
 "        "
 msgstr ""
 "Välkommen till trac-admin %(version)s\n"
 "Interaktiva Trac administrationskonsoll.\n"
-"Copyright (c) 2003-2008 Edgewall Software\n"
+"Copyright (c) 2003-2009 Edgewall Software\n"
 "\n"
 "Skriv: '?' eller 'help' för att få hjälp om kommandon.\n"
 "        "
 
-#: trac/admin/console.py:124
+#: trac/admin/console.py:134
 msgid "Failed to open environment."
 msgstr "Det gick inte att öppna miljön."
 
-#: trac/admin/console.py:197
+#: trac/admin/console.py:201
 msgid "Completion error:"
 msgstr "Färdigställande fel:"
 
-#: trac/admin/console.py:248
+#: trac/admin/console.py:252
 #, python-format
 msgid "No documentation found for '%(cmd)s'"
 msgstr "Ingen dokumentation hittades för '%(cmd)s'"
 
-#: trac/admin/console.py:250
+#: trac/admin/console.py:254
 #, python-format
 msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s"
 msgstr "trac-admin - Trac Administrationskonsol %(version)s"
 
-#: trac/admin/console.py:254
+#: trac/admin/console.py:258
 msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n"
 msgstr ""
 "Användning: trac-admin </path/to/projenv> [kommando [subkommando] "
 "[alternativ ...]]\n"
 
-#: trac/admin/console.py:257
+#: trac/admin/console.py:261
 msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n"
 msgstr "Genom att köra trac-admin utan kommando startar interaktivt läge.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:295
+#: trac/admin/console.py:299
 #, python-format
 msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s"
 msgstr "Skapar en ny Trac miljön i %(envname)s"
 
-#: trac/admin/console.py:297
+#: trac/admin/console.py:301
 msgid ""
 "\n"
 "Trac will first ask a few questions about your environment \n"
@@ -318,12 +367,12 @@
 " Ange namnet på ditt projekt.\n"
 " Detta namn kommer användas i sidrubriker och beskrivningar.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:305
+#: trac/admin/console.py:309
 #, python-format
 msgid "Project Name [%(default)s]> "
 msgstr "Projekt namn [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:307
+#: trac/admin/console.py:311
 msgid ""
 " \n"
 " Please specify the connection string for the database to use.\n"
@@ -339,12 +388,12 @@
 " PostgreSQL-databas (läs Trac dokumentation för den exakta\n"
 " anslutningssträngens syntax).\n"
 
-#: trac/admin/console.py:315
+#: trac/admin/console.py:319
 #, python-format
 msgid "Database connection string [%(default)s]> "
 msgstr "Databasanslutnings sträng [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:317
+#: trac/admin/console.py:321
 msgid ""
 " \n"
 " Please specify the type of version control system,\n"
@@ -362,12 +411,12 @@
 " så välj den förvalda här och ange inte en repository-katalog.\n"
 " i nästa fråga.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:326
+#: trac/admin/console.py:330
 #, python-format
 msgid "Repository type [%(default)s]> "
 msgstr "Förvaringsplatstyp [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:328
+#: trac/admin/console.py:332
 msgid ""
 "\n"
 " Please specify the absolute path to the version control\n"
@@ -378,30 +427,30 @@
 " repository eller lämna det tomt för att använda Trac utan repository.\n"
 " Du kan också ställa in förvaringens plats senare.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:333
+#: trac/admin/console.py:337
 msgid "Path to repository [/path/to/repos]> "
 msgstr "Sökväg till repository [/path/to/repos]> "
 
-#: trac/admin/console.py:340
+#: trac/admin/console.py:344
 #, python-format
 msgid "Initenv for '%(env)s' failed."
 msgstr "Initenv för '%(env)s' misslyckades."
 
-#: trac/admin/console.py:369
+#: trac/admin/console.py:373
 msgid "Creating and Initializing Project"
 msgstr "Skapar och initierar projekt"
 
-#: trac/admin/console.py:388
+#: trac/admin/console.py:392
 #, fuzzy
 msgid " Installing default wiki pages"
 msgstr "Installerar standard wikisidor"
 
-#: trac/admin/console.py:400
+#: trac/admin/console.py:403
 #, fuzzy
 msgid " Indexing repository"
 msgstr "Indexerar repository"
 
-#: trac/admin/console.py:403
+#: trac/admin/console.py:406
 msgid ""
 "\n"
 "---------------------------------------------------------------------\n"
@@ -429,7 +478,7 @@
 "repository_type och repository_path inställningarna för att aktivera \n"
 "Trac repository-bläddrare.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:447
+#: trac/admin/console.py:450
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -484,121 +533,148 @@
 "\n"
 "Grattis!\n"
 
-#: trac/admin/console.py:507
+#: trac/admin/console.py:510
 #, python-format
 msgid "non-ascii environment path '%(path)s' not supported."
 msgstr "icke-ASCII miljösökväg '%(path)s' stöds inte."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:66
+#: trac/admin/web_ui.py:67
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:67 trac/admin/templates/admin.html:16
+#: trac/admin/web_ui.py:68 trac/admin/templates/admin.html:16
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:83
+#: trac/admin/web_ui.py:84
 msgid "No administration panels available"
 msgstr "Inga administrationspaneler tillgängliga"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:105 trac/admin/web_ui.py:109
+#: trac/admin/web_ui.py:110 trac/admin/web_ui.py:114
 msgid "Unknown administration panel"
 msgstr "Okänd administrationspanel"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:184 trac/admin/web_ui.py:211 trac/admin/web_ui.py:300
-#: trac/admin/web_ui.py:383 trac/prefs/web_ui.py:88
+#: trac/admin/web_ui.py:187 trac/ticket/admin.py:57 trac/ticket/admin.py:82
+#: trac/ticket/admin.py:268 trac/ticket/admin.py:450 trac/ticket/admin.py:603
+#: trac/ticket/admin.py:691 trac/ticket/report.py:173
+#: trac/ticket/roadmap.py:676 trac/wiki/web_ui.py:290
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/web_ui.py:190 trac/ticket/admin.py:60
+msgid ""
+"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
+"Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/web_ui.py:203 trac/admin/web_ui.py:230 trac/admin/web_ui.py:318
+#: trac/admin/web_ui.py:408 trac/prefs/web_ui.py:87
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:184 trac/admin/templates/admin_basics.html:13
+#: trac/admin/web_ui.py:203 trac/admin/templates/admin_basics.html:13
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Allmänna Inställningar"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:211 trac/admin/templates/admin_logging.html:9
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:21
+#: trac/admin/web_ui.py:230 trac/admin/templates/admin_logging.html:10
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:22
 msgid "Logging"
 msgstr "Loggning"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:220 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:30
+#: trac/admin/web_ui.py:239 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:73
 msgid "None"
 msgstr "Inga"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:221
+#: trac/admin/web_ui.py:240
 msgid "Console"
 msgstr "Konsoll"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:223 trac/templates/attachment.html:28
-#: trac/templates/attachment.html:89 trac/versioncontrol/api.py:114
+#: trac/admin/web_ui.py:242 trac/templates/attachment.html:29
+#: trac/versioncontrol/api.py:114
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:225
+#: trac/admin/web_ui.py:244
 msgid "Syslog"
 msgstr "Syslog"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:227
+#: trac/admin/web_ui.py:246
 msgid "Windows event log"
 msgstr "Windows händelselogg"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:241
+#: trac/admin/web_ui.py:259
 #, python-format
 msgid "Unknown log type %(type)s"
 msgstr "Okänd loggtyp %(type)s"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:242
+#: trac/admin/web_ui.py:260
 msgid "Invalid log type"
 msgstr "Ogiltig loggtyp"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:253
+#: trac/admin/web_ui.py:274
 #, python-format
 msgid "Unknown log level %(level)s"
 msgstr "Okänd loggningsnivå %(level)s"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:254
+#: trac/admin/web_ui.py:275
 msgid "Invalid log level"
 msgstr "Ogiltig loggnivå"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:270
+#: trac/admin/web_ui.py:288
 msgid "You must specify a log file"
 msgstr "Du måste ange en loggfil"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:271
+#: trac/admin/web_ui.py:289
 msgid "Missing field"
 msgstr "Saknat fält"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:300 trac/admin/templates/admin_perms.html:9
+#: trac/admin/web_ui.py:318 trac/admin/templates/admin_perms.html:9
 msgid "Permissions"
 msgstr "Behörigheter"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:314
+#: trac/admin/web_ui.py:332
 msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names"
 msgstr "Alla versaler är reserverade för rättighetsnamn"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:321
+#: trac/admin/web_ui.py:339
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd åtgärd"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:328
+#: trac/admin/web_ui.py:343
 #, python-format
-msgid "Permission \"%(action)s\" was already granted to \"%(subject)s\""
+msgid "The user %(subject)s has been granted the permission %(action)s."
+msgstr "Användaren %(subject)s har fått rättigheten %(action)s."
+
+#: trac/admin/web_ui.py:348
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The permission %(action)s was already granted to %(subject)s."
 msgstr "Behörighet \"%(action)s\" har redan beviljats till \"%(subject)s\""
 
-#: trac/admin/web_ui.py:347
-#, python-format
-msgid "\"%(subject)s\" was already added to group \"%(group)s\""
+#: trac/admin/web_ui.py:364
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The user %(subject)s has been added to the group %(group)s."
 msgstr "\"%(subject)s\" har redan lagts till i gruppen \"%(group)s\""
 
-#: trac/admin/web_ui.py:383 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9
+#: trac/admin/web_ui.py:369
+#, python-format
+msgid "The user %(subject)s was already added to the group %(group)s."
+msgstr "Användaren %(subject)s var redan tillagd till gruppen %(group)s."
+
+#: trac/admin/web_ui.py:382
+msgid "The selected permissions have been revoked."
+msgstr "Valda rättigheter har blivit hävda."
+
+#: trac/admin/web_ui.py:408 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:417
+#: trac/admin/web_ui.py:442
 msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg"
 msgstr "Den uppladdade filen är inte en Pythonkällkodsfil eller ett ägg"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:422
+#: trac/admin/web_ui.py:447
 #, python-format
 msgid "Plugin %(name)s already installed"
 msgstr "Plugin %(name)s redan installerad"
@@ -620,8 +696,8 @@
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:66
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:20
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:34
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:21
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:77
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:22
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:79
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:21
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:56
 msgid "Name:"
@@ -632,15 +708,15 @@
 msgstr "URL:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:29
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:296
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:361
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivning:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:36
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:99
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:69
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:53
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:125
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:54
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:103
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:94
 msgid "Apply changes"
@@ -674,21 +750,22 @@
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:55
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:23
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:65
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:67
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:45
-#: trac/templates/attachment.html:57 trac/templates/attachment.html:70
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:36
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:90
-#: trac/ticket/templates/report_delete.html:20
+#: trac/templates/attachment.html:60 trac/templates/attachment.html:73
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:40
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:94
+#: trac/ticket/templates/report_delete.html:21
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:42
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:292
 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:36
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:123
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:126
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:56
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:24
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:66
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:68
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:46
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
@@ -700,36 +777,28 @@
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:70
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:32
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:37
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:90
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:92
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:38
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:60
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:67
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:80
-#: trac/admin/templates/admin_enums.html:47
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:68
-#: trac/templates/error.html:162 trac/ticket/admin.py:181
-#: trac/ticket/admin.py:356 trac/ticket/admin.py:509
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:181
+#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:202
+#: trac/ticket/api.py:223 trac/ticket/web_ui.py:1306
 msgid "Owner"
 msgstr "Ägare"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:47
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:98
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:68
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:124
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:127
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:87
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:93
 msgid "Remove selected items"
@@ -737,7 +806,7 @@
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:101
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:71
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:127
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:130
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:96
 msgid ""
 "You can remove all items from this list to completely hide this\n"
@@ -748,7 +817,7 @@
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:107
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:77
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:133
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:136
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:102
 msgid ""
 "As long as you don't add any items to the list, this field\n"
@@ -769,35 +838,30 @@
 msgid "Order"
 msgstr "Ordning"
 
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:25 trac/templates/about.html:63
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:63
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:27
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:28
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:36
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:37
 msgid "Log level:"
 msgstr "Logg nivå:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:44
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:45
 msgid "Log file:"
 msgstr "Loggfil:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:47
-msgid "If you specify a relative path, the log file will be stored inside the"
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:48
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"If you specify a relative path, the log file will be stored inside the\n"
+"            [1:log] directory of the project environment ([2:%(dir)s])."
 msgstr "Om du anger en relativsökväg så kommer loggfilen lagras i"
 
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:49
-msgid "log"
-msgstr "logg"
-
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:49
-msgid "directory of the project environment ("
-msgstr "katalog för projekteta miljö ("
-
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:820
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:841
 msgid "Milestones"
 msgstr "Milstolpar"
 
@@ -805,19 +869,19 @@
 msgid "Manage Milestones"
 msgstr "Hantera Milstolpar"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:19
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:20
 msgid "Modify Milestone:"
 msgstr "Ändra Milstolpe:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:24
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:82
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:25
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:84
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:51
 msgid "Due:"
 msgstr "Förfaller:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:27
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:41
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:86
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:29
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:43
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:88
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:30
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:63
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:54
@@ -825,32 +889,32 @@
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:33
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:35
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59
 msgid "Completed:"
 msgstr "Färdig:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:55
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:57
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:35
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:81
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
 msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):"
 msgstr "Beskrivning (du kan använda [1:WikiFormatering] här):"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:75
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:77
 msgid "Add Milestone:"
 msgstr "Lägg till Milstolpe:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 trac/ticket/admin.py:356
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:393
 msgid "Due"
 msgstr "Förfaller"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 trac/ticket/admin.py:356
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:25
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:393
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:27
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:38
 msgid "Completed"
 msgstr "Avklarad"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103
 msgid "Tickets"
 msgstr "Ärenden"
 
@@ -901,7 +965,7 @@
 msgid "Note that"
 msgstr "Observera att"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:61
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:62
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
@@ -945,8 +1009,8 @@
 msgid "Install"
 msgstr "Installera"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:60 trac/templates/diff_view.html:43
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:60 trac/templates/diff_view.html:46
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:102
 msgid "Author:"
 msgstr "Upphovsman:"
 
@@ -958,7 +1022,7 @@
 msgid "License:"
 msgstr "Licens:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:83
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:83 trac/ticket/api.py:236
 msgid "Component"
 msgstr "Komponent"
 
@@ -994,48 +1058,86 @@
 msgid "Released"
 msgstr "Släppt"
 
-#: trac/db/api.py:98
+#: trac/db/api.py:132
 #, python-format
 msgid "Unsupported database type \"%(scheme)s\""
 msgstr "Databastypen \"%(scheme)s\" stödjs inte"
 
-#: trac/db/api.py:121
-msgid "Database connection string must start with scheme:/"
+#: trac/db/api.py:160
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unknown scheme \"%(scheme)s\"; database connection string must start with"
+" {scheme}:/"
 msgstr "Databasanslutnings-strängen måste börja med scheme:/"
 
-#: trac/db/pool.py:120
+#: trac/db/mysql_backend.py:72
+msgid "Cannot load Python bindings for MySQL"
+msgstr "Kan inte ladda Python bindningar för MySQL"
+
+#: trac/db/pool.py:122
 #, python-format
 msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds"
 msgstr "Fick inte databaskontakt inom %(time)d sekunder"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:133
+#: trac/db/postgres_backend.py:55
+msgid "Cannot load Python bindings for PostgreSQL"
+msgstr "Kan inte ladda Python bindningar för PostgreSQL"
+
+#: trac/db/sqlite_backend.py:143
+msgid "Cannot load Python bindings for SQLite"
+msgstr "Kan inte ladda Python bindningar för SQLite"
+
+#: trac/db/sqlite_backend.py:147
+msgid "Need at least PySqlite 2.0.7 or higher"
+msgstr "Behöver minst PySqlite 2.0.7 eller senare"
+
+#: trac/db/sqlite_backend.py:162
 #, python-format
 msgid "Database already exists at %(path)s"
 msgstr "Databas finns redan i %(path)s"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:161
+#: trac/db/sqlite_backend.py:204
 #, python-format
 msgid "Database \"%(path)s\" not found."
 msgstr "Databasen \"%(path)s\" hittades inte."
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:170
-#, python-format
+#: trac/db/sqlite_backend.py:212
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"The user %(user)s requires read _and_ write permission to the database "
+"The user %(user)s requires read _and_ write permissions to the database "
 "file %(path)s and the directory it is located in."
 msgstr ""
 "Användaren %(user)s kräver läs- _och_ skrivrättigheter till databasfilen "
 "%(path)s och katalogen den ligger i."
 
-#: trac/mimeview/api.py:634 trac/mimeview/api.py:644
+#: trac/mimeview/api.py:644 trac/mimeview/api.py:654
 #, python-format
 msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s"
 msgstr "Ingen tillgänglig MIME omvandling från %(old)s till %(new)s"
 
+#: trac/mimeview/api.py:756
+#, python-format
+msgid "HTML preview using %(renderer)s failed (%(err)s)"
+msgstr "HTML förhandsvising med %(renderer)s misslyckades (%(err)s)"
+
 #: trac/mimeview/patch.py:55
 msgid "Invalid unified diff content"
 msgstr "Ogiltig enhetlig skillnad på innehåll"
 
+#: trac/mimeview/patch.py:165
+#, fuzzy, python-format
+msgid "new file %(new)s"
+msgstr "svn skylla misslyckades: %(error)s"
+
+#: trac/mimeview/patch.py:169
+#, python-format
+msgid "deleted file %(deleted)s"
+msgstr "tagit bort fil %(deleted)s"
+
+#: trac/mimeview/patch.py:241
+msgid "this hunk was shorter than expected"
+msgstr "denna del var kortare än förväntat"
+
 #: trac/mimeview/php.py:98
 msgid ""
 "You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version "
@@ -1044,16 +1146,17 @@
 "Du verkar använda PHP CGI binary. Trac kräver CLI version för syntax-"
 "highlighting."
 
-#: trac/mimeview/rst.py:60
+#: trac/mimeview/rst.py:59
 msgid "Docutils not found"
 msgstr "Docutils hittades inte"
 
-#: trac/mimeview/rst.py:62
+#: trac/mimeview/rst.py:61
 #, python-format
 msgid "Docutils version >= %(version)s required, %(found)s found"
 msgstr "Docutils version >= %(version)s behövs, %(found)s hittades"
 
 #: trac/prefs/web_ui.py:53 trac/prefs/templates/prefs.html:16
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:322 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:99
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -1061,22 +1164,26 @@
 msgid "Unknown preference panel"
 msgstr "Okänd inställningssida"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:89 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:88 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10
 msgid "Date & Time"
 msgstr "Datum & Tid"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:89 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Kortkommandon"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:92 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:91 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:94 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:93 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
+#: trac/prefs/web_ui.py:144
+msgid "Your preferences have been saved."
+msgstr "Dina inställningar har blivit sparade"
+
 #: trac/prefs/templates/prefs.html:10
 msgid "Preferences:"
 msgstr "Inställningar:"
@@ -1140,15 +1247,15 @@
 "      sessionsnyckel nedan. Detta gör det möjligt att dela\n"
 "      sessionsinställingarna mellan flera datorer och webbläsare."
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:15
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:16
 msgid "Time zone:"
 msgstr "Tidszon:"
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:17
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:18
 msgid "Default time zone"
 msgstr "Standard tidszon"
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:24
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:25
 msgid ""
 "Configuring your time zone will result in all\n"
 "      dates and times displayed on this site to use your time zone\n"
@@ -1158,27 +1265,27 @@
 "      som visas på denna webbplats kommer att använda din tidszon\n"
 "      i stället för den som används av servern."
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:28
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:30
 msgid "Example: The current time is"
 msgstr "Exempel: Klockan är nu"
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:29
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31
 msgid "(UTC)."
 msgstr "(UTC)."
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:30
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:32
 msgid "In"
 msgstr "I"
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:33
 msgid "time zone"
 msgstr "tidszon"
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:33
 msgid ", this would be displayed as"
 msgstr ", detta skulle visas som"
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:35
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:37
 msgid ""
 "Note: Universal Co-ordinated Time (UTC) is also known as Greenwich Mean "
 "Time (GMT)."
@@ -1186,7 +1293,7 @@
 "Anmärkning: Universal Samordnade Time (UTC) är även känd som Greenwich "
 "Mean Time (GMT)."
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:36
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:38
 msgid ""
 "A positive offset is used to indicate a timezone at the east of "
 "Greenwich, i.e. ahead of Universal Time."
@@ -1221,16 +1328,20 @@
 "till\n"
 "        e-postnotifieringar och RSS-strömmar t.ex."
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:17
+#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:18
 msgid "Enable access keys"
 msgstr "Aktivera kortkommandon"
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:20
+#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:21
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This site provides keyboard shortcuts for faster\n"
-"      access to certain functions of this site. As these shortcuts can\n"
+"This site provides keyboard shortcuts for\n"
+"      faster access to certain functions of this site. As these shortcuts"
+" can\n"
 "      cause conflicts with shortcuts provided by the desktop system or\n"
-"      web browser, they are disabled by default. See"
+"      web browser, they are disabled by default. See\n"
+"      [1:TracAccessibility]\n"
+"      for more information on access keys."
 msgstr ""
 "Denna webbplats erbjuder kortkommandon för snabbare\n"
 "      tillgång till vissa funktioner på den här webbplatsen. Eftersom "
@@ -1238,14 +1349,6 @@
 "      orsaka konflikter med kortkommandon från skrivbordet eller\n"
 "      webbläsare så är de inaktiverade som standard. Se"
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:24
-msgid "TracAccessibility"
-msgstr "TracAccessibility"
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:24
-msgid "for more information on access keys."
-msgstr "för mer information om kortkommandon."
-
 #: trac/prefs/templates/prefs_language.html:14
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
@@ -1293,93 +1396,57 @@
 msgid "Preview:"
 msgstr "Förhandsgranska:"
 
-#: trac/search/web_ui.py:64 trac/search/templates/search.html:10
-#: trac/search/templates/search.html:23 trac/search/templates/search.html:28
+#: trac/search/web_ui.py:64 trac/search/templates/search.html:11
+#: trac/search/templates/search.html:24 trac/search/templates/search.html:29
 #: trac/templates/theme.html:28
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: trac/search/web_ui.py:107
+#: trac/search/web_ui.py:154
 #, python-format
+msgid "Browse repository path %(path)s"
+msgstr "Bläddra i repository-sökväg %(path)s"
+
+#: trac/search/web_ui.py:194
+#, python-format
 msgid "Search query too short. Query must be at least %(num)s characters long."
 msgstr "Sökfråga för kort. Sökningen måste vara minst %(num)s tecken."
 
-#: trac/search/web_ui.py:109
-msgid "Search Error"
-msgstr "Sök Fel"
-
-#: trac/search/web_ui.py:144 trac/ticket/query.py:673 trac/ticket/report.py:317
+#: trac/search/web_ui.py:232 trac/ticket/query.py:701 trac/ticket/report.py:344
 msgid "Next Page"
 msgstr "Nästa sida"
 
-#: trac/search/web_ui.py:150 trac/ticket/query.py:678 trac/ticket/report.py:321
+#: trac/search/web_ui.py:238 trac/ticket/query.py:706 trac/ticket/report.py:347
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Föregående"
 
-#: trac/search/web_ui.py:192
-#, python-format
-msgid "Browse repository path %(path)s"
-msgstr "Bläddra i repository-sökväg %(path)s"
-
-#: trac/search/templates/search.html:10 trac/search/templates/search.html:40
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:21
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:74
+#: trac/search/templates/search.html:11 trac/search/templates/search.html:41
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:22
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:87
 msgid "Results"
 msgstr "Resultat"
 
-#: trac/search/templates/search.html:48
+#: trac/search/templates/search.html:49
 msgid "Quickjump to"
 msgstr "Genväg till"
 
-#: trac/search/templates/search.html:56
+#: trac/search/templates/search.html:57
 msgid "By"
 msgstr "Vid"
 
-#: trac/search/templates/search.html:65
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:196
+#: trac/search/templates/search.html:66
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:216
 msgid "No matches found."
 msgstr "Inga träffar."
 
 #: trac/search/templates/search.html:70
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:41
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:94
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:105
-#: trac/ticket/templates/query.html:249
-#: trac/ticket/templates/report_delete.html:26
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:49
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:199
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:403
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:55
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176
-msgid "Note:"
-msgstr "Obs:"
+msgid ""
+"[1:Note:] See [2:TracSearch]\n"
+"        for help on searching."
+msgstr ""
+"[1:Note:] Se [2:TracSearch]\n"
+"        för hjälp med sökning."
 
-#: trac/search/templates/search.html:70
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:41
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:94
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:105
-#: trac/ticket/templates/query.html:249
-#: trac/ticket/templates/report_delete.html:26
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:49
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:199
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:403
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:55
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176
-msgid "See"
-msgstr "Se"
-
-#: trac/search/templates/search.html:70
-msgid "TracSearch"
-msgstr "TracSearch"
-
-#: trac/search/templates/search.html:70
-msgid "for help on searching."
-msgstr "för hjälp med sökning."
-
 #: trac/templates/about.html:25
 msgid "Trac: Integrated SCM & Project Management"
 msgstr "Trac: Integrerat SCM & Projekthantering"
@@ -1445,163 +1512,165 @@
 msgid "Section"
 msgstr "Sektion"
 
-#: trac/templates/about.html:69 trac/templates/error.html:162
+#: trac/templates/about.html:69 trac/templates/error.html:166
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: trac/templates/attachment.html:10
+#: trac/templates/attachment.html:11
 msgid "Attachment"
 msgstr "Bilaga"
 
-#: trac/templates/attachment.html:25
+#: trac/templates/attachment.html:26
 msgid "Add Attachment to"
 msgstr "Lägg till bilaga till"
 
-#: trac/templates/attachment.html:28
+#: trac/templates/attachment.html:29
 msgid "(size limit"
 msgstr "(storleks gräns"
 
-#: trac/templates/attachment.html:33
+#: trac/templates/attachment.html:34
 msgid "Attachment Info"
 msgstr "Bilagsinformation"
 
-#: trac/templates/attachment.html:36 trac/ticket/templates/ticket.html:251
+#: trac/templates/attachment.html:37 trac/ticket/templates/ticket.html:313
 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:95
 msgid "Your email or username:"
 msgstr "Din e-post eller användarnamn:"
 
-#: trac/templates/attachment.html:42
+#: trac/templates/attachment.html:43
 msgid "Description of the file (optional):"
 msgstr "Beskrivning av filen (valfritt):"
 
-#: trac/templates/attachment.html:47
+#: trac/templates/attachment.html:49
 msgid "Replace existing attachment of the same name"
 msgstr "Ersätt befintlig bifogad fil med samma namn"
 
-#: trac/templates/attachment.html:56
+#: trac/templates/attachment.html:59
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Visa bilaga"
 
-#: trac/templates/attachment.html:64
+#: trac/templates/attachment.html:67
 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna bilaga?"
 
-#: trac/templates/attachment.html:64 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32
+#: trac/templates/attachment.html:67 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32
 msgid "This is an irreversible operation."
 msgstr "Detta är en irreversibel operation."
 
-#: trac/templates/attachment.html:71 trac/templates/attachment.html:111
+#: trac/templates/attachment.html:74 trac/templates/attachment.html:114
 msgid "Delete attachment"
 msgstr "Radera bifogad fil"
 
-#: trac/templates/attachment.html:86 trac/ticket/api.py:230
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:170
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
+#: trac/templates/attachment.html:83
+#, fuzzy
+msgid "Attach another file"
+msgstr "Bifoga fil"
 
-#: trac/templates/attachment.html:90
-msgid "(added by"
-msgstr "(lagt av"
+#: trac/templates/attachment.html:92
+#, python-format
+msgid ""
+"File %(file)s, %(size)s\n"
+"                (added by %(author)s,  %(date)s ago)"
+msgstr ""
+"Fil %(file)s, %(size)s\n"
+"                (tillagd av %(author)s,  %(date)s sen)"
 
-#: trac/templates/attachment.html:91 trac/templates/diff_view.html:40
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:113
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:96
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:33
-msgid "ago)"
-msgstr "sedan)"
-
-#: trac/templates/diff_div.html:53
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:133
+#: trac/templates/diff_div.html:58
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:138
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
-#: trac/templates/diff_div.html:64 trac/ticket/templates/ticket.html:61
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32
+#: trac/templates/diff_div.html:69 trac/ticket/templates/ticket.html:64
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:37
 msgid "to"
 msgstr "till"
 
-#: trac/templates/diff_div.html:69
+#: trac/templates/diff_div.html:74
 msgid "Differences"
 msgstr "Skillnader"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:17
+#: trac/templates/diff_view.html:18
 msgid "Changes"
 msgstr "Förändringar"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:18 trac/templates/diff_view.html:21
-#: trac/ticket/templates/query.html:103
+#: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22
+#: trac/ticket/templates/query.html:104
 msgid "between"
 msgstr "mellan"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:25
-#: trac/templates/history_view.html:26 trac/ticket/templates/ticket.html:100
-#: trac/wiki/web_ui.py:538 trac/wiki/templates/wiki_view.html:32
+#: trac/templates/diff_view.html:20 trac/templates/diff_view.html:26
+#: trac/templates/history_view.html:27 trac/ticket/api.py:237
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:119 trac/ticket/templates/ticket.html:267
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22
-#: trac/ticket/templates/query.html:105
+#: trac/templates/diff_view.html:20 trac/templates/diff_view.html:23
+#: trac/ticket/templates/query.html:106
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:756
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:97
+#: trac/templates/diff_view.html:23 trac/ticket/web_ui.py:802
+#: trac/ticket/web_ui.py:937 trac/ticket/templates/ticket.html:116
 msgid "Initial Version"
 msgstr "Ursprungliga versionen"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:24
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:71
+#: trac/templates/diff_view.html:25
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:76
 msgid "from"
 msgstr "från"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:25
+#: trac/templates/diff_view.html:26
 msgid "of"
 msgstr "av"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:37
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:94
+#: trac/templates/diff_view.html:39
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:99
 msgid "Timestamp:"
 msgstr "Tidsstämpel:"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:39 trac/templates/diff_view.html:45
-#: trac/templates/diff_view.html:50
+#: trac/templates/diff_view.html:41 trac/templates/diff_view.html:48
+#: trac/templates/diff_view.html:54
 msgid "(multiple changes)"
 msgstr "(flera ändringar)"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:46
+#: trac/templates/diff_view.html:43
+msgid "ago)"
+msgstr "sedan)"
+
+#: trac/templates/diff_view.html:50
 msgid "(IP:"
 msgstr "(IP:"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:48
+#: trac/templates/diff_view.html:52
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:56
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:151
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:70
+#: trac/templates/diff_view.html:60
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:156
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:72
 msgid "Legend:"
 msgstr "Förklaring:"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:58
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:153
+#: trac/templates/diff_view.html:62
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:158
 msgid "Unmodified"
 msgstr "Oförändrade"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:59
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:154
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:72
+#: trac/templates/diff_view.html:63
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:159
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:74
 msgid "Added"
 msgstr "Tillagd"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:60
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:155
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:74
+#: trac/templates/diff_view.html:64
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:160
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:76
 msgid "Removed"
 msgstr "Borttagen"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:61 trac/ticket/api.py:266
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:157
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:76 trac/wiki/admin.py:154
+#: trac/templates/diff_view.html:65 trac/ticket/api.py:265
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:162
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:78 trac/wiki/admin.py:155
 msgid "Modified"
 msgstr "Ändrad"
 
@@ -1661,78 +1730,85 @@
 
 #: trac/templates/error.html:106
 msgid ""
-"There was an internal error in Trac. It is recommended\n"
-"              that you inform your local"
+"There was an internal error in Trac. \n"
+"                It is recommended that you notify your local \n"
+"                [1:\n"
+"                    Trac administrator] with the information needed to \n"
+"                reproduce the issue."
 msgstr ""
-"Det uppstod ett internt fel i Trac. Det rekommenderas\n"
-"              att du informerar din lokala"
+"Det var ett internt fel i Trac. \n"
+"                Det är rekommenderat att du meddelar din lokala \n"
+"                [1:\n"
+"                    Trac administratör] med information som behövs för \n"
+"                reproducera detta problem."
 
-#: trac/templates/error.html:108
-msgid ""
-"Trac\n"
-"              administrator"
-msgstr ""
-"Trac\n"
-"              administratör"
-
-#: trac/templates/error.html:109
-msgid ""
-"and give him all the information he needs to\n"
-"              reproduce the issue."
-msgstr ""
-"och ge honom all den information han behöver för att\n"
-"              återskapa problemet."
-
 #: trac/templates/error.html:114
 msgid "To that end, you could"
 msgstr "Du kan"
 
 #: trac/templates/error.html:114
-msgid ""
-"a ticket at this\n"
-"                  site."
-msgstr "ett ärende till denna webbplats."
+#, fuzzy
+msgid "a ticket."
+msgstr "Visa ärende"
 
-#: trac/templates/error.html:118
+#: trac/templates/error.html:116
 msgid "The action that triggered the error was:"
 msgstr "De åtgärder som utlöste felet var:"
 
-#: trac/templates/error.html:124
+#: trac/templates/error.html:121
+msgid "This is probably a local installation issue."
+msgstr "Detta är förmodligen ett lokalt installationsproblem."
+
+#: trac/templates/error.html:122
+msgid "You should"
+msgstr "You bör"
+
+#: trac/templates/error.html:123
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you think this should work you can reproduce the problem,\n"
+"a ticket at the admin Trac to report\n"
+"                    the issue."
+msgstr "ett ärende till denna webbplats."
+
+#: trac/templates/error.html:128
+msgid "Found a bug in Trac?"
+msgstr "Hittat en bugg i Trac?"
+
+#: trac/templates/error.html:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you think this should work and you can reproduce the problem,\n"
 "              you should consider reporting this to the Trac team."
 msgstr ""
 "Om du tror att detta bör fungera kan du återskapa problemet,\n"
 "              du bör överväga att rapportera detta till Trac teamet."
 
-#: trac/templates/error.html:126
+#: trac/templates/error.html:131
 msgid ""
 "Before you do that, though, please first try\n"
-"                [1:searching]\n"
-"                for similar issues, as it is quite likely that this "
+"                [1:[2:searching]\n"
+"                for similar issues], as it is quite likely that this "
 "problem\n"
 "                has been reported before. For questions about "
 "installation\n"
 "                and configuration of Trac, please try the\n"
-"                [2:mailing list]\n"
+"                [3:mailing list]\n"
 "                instead of filing a ticket."
 msgstr ""
-"Innan du gör det försök först\n"
-"                [1:searching]\n"
-"                efter liknande frågor eftersom det är mycket troligt att "
-"detta problem\n"
-"                har rapporterats tidigare. För frågor om installation\n"
-"                och konfiguration av Trac kan du prova\n"
-"                [2:mailing list]\n"
-"                i stället för att anmäla ett ärende."
+"Innan du gör det, vänligen försök först \n"
+"                [1:[2:searching]\n"
+"                för liknande problem], eftersome det är ganska sannolikt att detta "
+"problem\n"
+"                har blivit raporterat innan. För frågor om "
+"installation\n"
+"                och konfiguration av Trac, vänligen försök med\n"
+"                [3:mailing list]\n"
+"                istället för att skicka en ticket."
 
-#: trac/templates/error.html:136
-msgid "Otherwise, please"
-msgstr "Annars kan du"
-
-#: trac/templates/error.html:136
+#: trac/templates/error.html:140
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"a new ticket at\n"
+"Otherwise, please %(create)s a new ticket at\n"
 "                the Trac project site, where you can describe the problem"
 " and\n"
 "                explain how to reproduce it."
@@ -1742,19 +1818,19 @@
 "och\n"
 "                förklara hur man kan återskapa det."
 
-#: trac/templates/error.html:141
+#: trac/templates/error.html:145
 msgid "Python Traceback"
 msgstr "Python Bakåtspårning"
 
-#: trac/templates/error.html:142
+#: trac/templates/error.html:146
 msgid "Most recent call last:"
 msgstr "Senaste anrop sist:"
 
-#: trac/templates/error.html:147 trac/templates/error.html:174
+#: trac/templates/error.html:151 trac/templates/error.html:178
 msgid "File \""
 msgstr "Fil \""
 
-#: trac/templates/error.html:147
+#: trac/templates/error.html:151
 msgid ""
 "\",\n"
 "                        line"
@@ -1762,35 +1838,35 @@
 "\",\n"
 "                        linje"
 
-#: trac/templates/error.html:148 trac/templates/error.html:174
+#: trac/templates/error.html:152 trac/templates/error.html:178
 msgid ", in"
 msgstr "I"
 
-#: trac/templates/error.html:152
+#: trac/templates/error.html:156
 msgid "Code fragment:"
 msgstr "Kodfragment:"
 
-#: trac/templates/error.html:160
+#: trac/templates/error.html:164
 msgid "Local variables:"
 msgstr "Lokala variabler:"
 
-#: trac/templates/error.html:174
+#: trac/templates/error.html:178
 msgid "\", line"
 msgstr "\", linje"
 
-#: trac/templates/error.html:177
+#: trac/templates/error.html:181
 msgid "Switch to plain text view"
 msgstr "Byt till standardtext vy"
 
-#: trac/templates/error.html:180
+#: trac/templates/error.html:184
 msgid "System Information:"
 msgstr "System Information:"
 
-#: trac/templates/error.html:192
+#: trac/templates/error.html:196
 msgid "TracGuide"
 msgstr "TracGuide"
 
-#: trac/templates/error.html:192
+#: trac/templates/error.html:196
 msgid "— The Trac User and Administration Guide"
 msgstr "— Trac användar- och Administrations-guide"
 
@@ -1798,33 +1874,23 @@
 msgid "Change History for"
 msgstr "Ändra historia för"
 
-#: trac/templates/history_view.html:20 trac/templates/history_view.html:51
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:57
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:84
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:170
+#: trac/templates/history_view.html:21 trac/templates/history_view.html:52
+#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:58
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:87
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:177
 msgid "View changes"
 msgstr "Visa ändringar"
 
-#: trac/templates/history_view.html:22
+#: trac/templates/history_view.html:23
 msgid "Change history"
 msgstr "Ändra historik"
 
-#: trac/templates/history_view.html:27
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:94
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: trac/templates/history_view.html:28
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95
-msgid "Author"
-msgstr "Upphovsman"
-
-#: trac/templates/history_view.html:29
+#: trac/templates/history_view.html:30
 #: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:21
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentera"
 
-#: trac/templates/history_view.html:41
+#: trac/templates/history_view.html:42
 msgid "View this version"
 msgstr "Visa denna version"
 
@@ -1836,143 +1902,126 @@
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: trac/templates/layout.html:42
+#: trac/templates/layout.html:43
 msgid "Download in other formats:"
 msgstr "Ladda in andra format:"
 
-#: trac/templates/macros.html:40
+#: trac/templates/macros.html:42
 msgid "anonymous"
 msgstr "anonym"
 
-#: trac/templates/macros.html:73 trac/templates/macros.html:74
+#: trac/templates/macros.html:75 trac/templates/macros.html:76
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
-#: trac/templates/macros.html:83 trac/templates/macros.html:84
+#: trac/templates/macros.html:85 trac/templates/macros.html:86
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: trac/templates/macros.html:94
+#: trac/templates/macros.html:96
 msgid "View differences"
 msgstr "Visa skillnader"
 
-#: trac/templates/macros.html:97
+#: trac/templates/macros.html:99
 msgid "inline"
 msgstr "inline"
 
-#: trac/templates/macros.html:99
+#: trac/templates/macros.html:101
 msgid "side by side"
 msgstr "sida vid sida"
 
-#: trac/templates/macros.html:101
+#: trac/templates/macros.html:103
 msgid "Show"
 msgstr "Visa"
 
-#: trac/templates/macros.html:104
+#: trac/templates/macros.html:106
 msgid "lines around each change"
 msgstr "linjer kring varje förändring"
 
-#: trac/templates/macros.html:107
+#: trac/templates/macros.html:109
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Ignorera:"
 
-#: trac/templates/macros.html:111
+#: trac/templates/macros.html:113
 msgid "Blank lines"
 msgstr "Tomma rader"
 
-#: trac/templates/macros.html:116
+#: trac/templates/macros.html:118
 msgid "Case changes"
 msgstr "Versal-/Gemen-förändringar"
 
-#: trac/templates/macros.html:121
+#: trac/templates/macros.html:123
 msgid "White space changes"
 msgstr "Blankteckenförändringar"
 
-#: trac/templates/macros.html:125 trac/ticket/templates/milestone_view.html:53
-#: trac/ticket/templates/query.html:190 trac/ticket/templates/roadmap.html:26
+#: trac/templates/macros.html:127 trac/ticket/templates/milestone_view.html:60
+#: trac/ticket/templates/query.html:189
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:33
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:25
 #: trac/timeline/templates/timeline.html:32
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:64
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:66
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: trac/templates/macros.html:138
+#: trac/templates/macros.html:140
 msgid "(The file is empty)"
 msgstr "(Filen är tom)"
 
-#: trac/templates/macros.html:141 trac/templates/macros.html:154
+#: trac/templates/macros.html:143
 msgid "HTML preview not available"
 msgstr "HTML förhandsgranskning ej tillgänglig"
 
-#: trac/templates/macros.html:143
+#: trac/templates/macros.html:145
 msgid "since the file size exceeds"
 msgstr "eftersom filstorleken överskrider"
 
-#: trac/templates/macros.html:144
+#: trac/templates/macros.html:146
 msgid "bytes."
 msgstr "byte."
 
-#: trac/templates/macros.html:146
+#: trac/templates/macros.html:148
 msgid "since no preview renderer could handle it."
 msgstr "eftersom ingen förhandsgransknings-renderare kunde hantera det."
 
-#: trac/templates/macros.html:149
+#: trac/templates/macros.html:151
 msgid "Try"
 msgstr "Försök"
 
-#: trac/templates/macros.html:150
+#: trac/templates/macros.html:152
 msgid "downloading"
 msgstr "laddar ner"
 
-#: trac/templates/macros.html:150
+#: trac/templates/macros.html:152
 msgid "the file instead."
 msgstr "filen i stället."
 
-#: trac/templates/macros.html:154
-msgid ""
-".\n"
-"          To view,"
-msgstr ""
-".\n"
-"          Om du vill se,"
-
-#: trac/templates/macros.html:155
-msgid "download"
-msgstr "hämta"
-
-#: trac/templates/macros.html:155
-msgid "the file."
-msgstr "filen."
-
-#: trac/templates/macros.html:157
-msgid "found:"
-msgstr "hittades:"
-
-#: trac/templates/macros.html:174
+#: trac/templates/macros.html:166
 msgid "View attachment"
 msgstr "Visa bilaga"
 
-#: trac/templates/macros.html:175
+#: trac/templates/macros.html:169
 msgid ") - added by"
 msgstr ") - tillagd av"
 
-#: trac/templates/macros.html:176 trac/ticket/templates/query_results.html:76
+#: trac/templates/macros.html:170
 msgid "ago."
 msgstr "sedan."
 
-#: trac/templates/macros.html:181 trac/templates/macros.html:192
+#: trac/templates/macros.html:176 trac/templates/macros.html:187
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bilagor"
 
-#: trac/templates/macros.html:217
+#: trac/templates/macros.html:212
+#, fuzzy
 msgid "Attach file"
-msgstr "Bifoga fil"
+msgstr "filen."
 
-#: trac/templates/macros.html:245 trac/templates/macros.html:246
-#: trac/templates/macros.html:254
+#: trac/templates/macros.html:240 trac/templates/macros.html:241
+#: trac/templates/macros.html:249
 msgid "s:"
 msgstr "s:"
 
-#: trac/templates/macros.html:254
+#: trac/templates/macros.html:249
 msgid "Total"
 msgstr "Totalt"
 
@@ -1988,131 +2037,227 @@
 msgid "Warning:"
 msgstr "Varning!"
 
-#: trac/templates/theme.html:49
-msgid "Warnings:"
-msgstr "Varningar:"
+#: trac/ticket/admin.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The component \"%(name)s\" has been added."
+msgstr "Komponent %(name)s finns inte."
 
-#: trac/templates/theme.html:57
-msgid "Notice:"
-msgstr "Meddelande:"
+#: trac/ticket/admin.py:109 trac/ticket/model.py:661 trac/ticket/model.py:682
+#, fuzzy
+msgid "Invalid component name."
+msgstr "Ogiltigt slutdatum"
 
-#: trac/templates/theme.html:60
-msgid "Notices:"
-msgstr "Meddelanden:"
-
-#: trac/ticket/admin.py:90
+#: trac/ticket/admin.py:110
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s already exists."
 msgstr "Komponent %(name)s finns redan."
 
-#: trac/ticket/admin.py:97
+#: trac/ticket/admin.py:117
 msgid "No component selected"
 msgstr "Komponent ej vald"
 
-#: trac/ticket/admin.py:234 trac/ticket/roadmap.py:639
+#: trac/ticket/admin.py:125
+msgid "The selected components have been removed."
+msgstr "Den valda komponenten har blivit borttagen."
+
+#: trac/ticket/admin.py:263 trac/ticket/roadmap.py:653
 msgid "Completion date may not be in the future"
 msgstr "Slutdatum får inte vara i framtiden"
 
-#: trac/ticket/admin.py:236
+#: trac/ticket/admin.py:265
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Invalid Completion Date"
-msgstr "Ogiltigt slutdatum"
+msgstr "Ogiltig åtgärd \"%(name)s\""
 
-#: trac/ticket/admin.py:262
+#: trac/ticket/admin.py:292
 #, python-format
+msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added."
+msgstr "Milstolpe \"%(name)s\" har blivit tillagd."
+
+#: trac/ticket/admin.py:297 trac/ticket/model.py:790 trac/ticket/model.py:811
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid milestone name."
+msgstr "Milstolpe %(name)s"
+
+#: trac/ticket/admin.py:298
+#, python-format
 msgid "Milestone %(name)s already exists."
 msgstr "Milstolpe %(name)s finns redan."
 
-#: trac/ticket/admin.py:269
+#: trac/ticket/admin.py:306
 msgid "No milestone selected"
 msgstr "Milstolpe ej vald"
 
-#: trac/ticket/admin.py:436
+#: trac/ticket/admin.py:314
+msgid "The selected milestones have been removed."
+msgstr "Den valda milstolpen har blivit borttagen."
+
+#: trac/ticket/admin.py:473
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The version \"%(name)s\" has been added."
+msgstr "Version %(name)s finns inte."
+
+#: trac/ticket/admin.py:478 trac/ticket/model.py:920 trac/ticket/model.py:941
+msgid "Invalid version name."
+msgstr "Ogiltligt versions namn."
+
+#: trac/ticket/admin.py:479
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s already exists."
 msgstr "Version %(name)s finns redan."
 
-#: trac/ticket/admin.py:443
+#: trac/ticket/admin.py:486
 msgid "No version selected"
 msgstr "Versioner ej vald"
 
-#: trac/ticket/admin.py:509
+#: trac/ticket/admin.py:494
+msgid "The selected versions have been removed."
+msgstr "Den valda versionen har blivit borttagen."
+
+#: trac/ticket/admin.py:552
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: trac/ticket/admin.py:582
+#: trac/ticket/admin.py:623
 #, python-format
+msgid "The %(field)s \"%(name)s\" has been added."
+msgstr "%(field)s \"%(name)s\" har blivit tillagd."
+
+#: trac/ticket/admin.py:629 trac/ticket/model.py:519 trac/ticket/model.py:546
+#, python-format
+msgid "Invalid %(type)s name."
+msgstr "Ogiltligt %(type)s namn."
+
+#: trac/ticket/admin.py:631
+#, python-format
 msgid "%(type)s %(name)s already exists"
 msgstr "%(type)s %(name)s finns redan"
 
-#: trac/ticket/admin.py:588
+#: trac/ticket/admin.py:637
 #, python-format
 msgid "No %s selected"
 msgstr "Inga %s utvalda"
 
-#: trac/ticket/admin.py:617
+#: trac/ticket/admin.py:647
+#, python-format
+msgid "The selected %(fields)s have been removed."
+msgstr "Valda %(fields)s har blivit borttagna."
+
+#: trac/ticket/admin.py:668
+msgid ""
+"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
+"The default value has not been saved."
+msgstr ""
+"Fel kan inte skriva till trac.ini, kontrollera att den är skrivbar åt webbservern. "
+"Standardvärden har inte blivit sparade."
+
+#: trac/ticket/admin.py:680
 msgid "Order numbers must be unique"
 msgstr "Löpnummer måste vara unikt"
 
-#: trac/ticket/admin.py:676
+#: trac/ticket/admin.py:742
 msgid "Possible Values"
 msgstr "Möjliga värden"
 
-#: trac/ticket/admin.py:698
+#: trac/ticket/admin.py:764
 #, python-format
 msgid "Invalid up/down value: %(value)s"
 msgstr "Ogiltigt upp/ned värde: %(value)s"
 
-#: trac/ticket/admin.py:764
+#: trac/ticket/admin.py:830
 msgid "<number> must be a number"
 msgstr "<number> måste ett antal"
 
-#: trac/ticket/admin.py:769
+#: trac/ticket/admin.py:835
 #, python-format
 msgid "Ticket %(num)s and all associated data removed."
 msgstr "Ärende %(num)s och alla tillhörande data borttagna."
 
-#: trac/ticket/api.py:264
+#: trac/ticket/api.py:217
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Sammanfattning:"
+
+#: trac/ticket/api.py:219
+#, fuzzy
+msgid "Reporter"
+msgstr "Rapporterare:"
+
+#: trac/ticket/api.py:232
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: trac/ticket/api.py:233
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: trac/ticket/api.py:234
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: trac/ticket/api.py:235 trac/ticket/templates/milestone_view.html:11
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23
+msgid "Milestone"
+msgstr "Milstolpe"
+
+#: trac/ticket/api.py:238
+msgid "Severity"
+msgstr "Stränghet"
+
+#: trac/ticket/api.py:239
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: trac/ticket/api.py:258
+msgid "Keywords"
+msgstr "Nyckelord"
+
+#: trac/ticket/api.py:259
+msgid "Cc"
+msgstr "Kopia"
+
+#: trac/ticket/api.py:263
 msgid "Created"
 msgstr "Skapad"
 
-#: trac/ticket/api.py:418
+#: trac/ticket/api.py:423
 #, python-format
 msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s"
 msgstr "Kommentera %(cnum)s för Ärende #%(id)s"
 
-#: trac/ticket/api.py:439
+#: trac/ticket/api.py:444
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(shortname)s"
 msgstr "Ärende #%(shortname)s"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:222
+#: trac/ticket/default_workflow.py:223
 msgid "Current state no longer exists"
 msgstr "Nuvarande läge finns inte längre"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:224
+#: trac/ticket/default_workflow.py:225
 msgid "The ticket will be disowned"
 msgstr "Ärendet kommer att avvisas"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:243 trac/ticket/default_workflow.py:257
+#: trac/ticket/default_workflow.py:244 trac/ticket/default_workflow.py:258
 #, python-format
 msgid "The owner will change from %(current_owner)s"
 msgstr "Ägarbyte från %(current_owner)s"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:248
+#: trac/ticket/default_workflow.py:249
 #, python-format
 msgid "The owner will change from %(current_owner)s to %(selected_owner)s"
 msgstr "Ägarbyte från %(current_owner)s till %(selected_owner)s"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:253
+#: trac/ticket/default_workflow.py:254
 msgid "to "
 msgstr "till "
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:261
+#: trac/ticket/default_workflow.py:262
 #, python-format
 msgid "The owner will change from %(current_owner)s to %(authname)s"
 msgstr "Ägarbyte från %(current_owner)s till %(authname)s"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:272
+#: trac/ticket/default_workflow.py:273
 msgid ""
 "Your workflow attempts to set a resolution but none is defined "
 "(configuration issue, please contact your Trac admin)."
@@ -2120,199 +2265,246 @@
 "Ditt arbetsflöde försöker att ange en lösning men ingen är definierad "
 "(vid konfigurationsproblem kontakta din Trac admin)."
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:277
+#: trac/ticket/default_workflow.py:278
 #, python-format
 msgid "The resolution will be set to %(name)s"
 msgstr "Lösningen kommer sättas till %(name)s"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:287
+#: trac/ticket/default_workflow.py:288
 msgid "The resolution will be set"
 msgstr "Lösningen kommer att fastställas"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:293
+#: trac/ticket/default_workflow.py:294
 #, python-format
 msgid "Next status will be '%(name)s'"
 msgstr "Nästa status kommer att bli '%(name)s'"
 
-#: trac/ticket/model.py:140
+#: trac/ticket/model.py:108
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Ticket %(id)s does not exist."
+msgstr "Rapport %(num)s finns inte."
+
+#: trac/ticket/model.py:109
+#, fuzzy
+msgid "Invalid ticket number"
+msgstr "Ogiltigt Reportnummer"
+
+#: trac/ticket/model.py:142
 msgid "Multi-values fields not supported yet"
 msgstr "Multivärdesfält stöds inte ännu"
 
-#: trac/ticket/model.py:390
+#: trac/ticket/model.py:478
 #, python-format
 msgid "%(type)s %(name)s does not exist."
 msgstr "%(type)s %(name)s finns inte."
 
-#: trac/ticket/model.py:538
-#, python-format
+#: trac/ticket/model.py:627
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Component %(name)s does not exist."
-msgstr "Komponent %(name)s finns inte."
+msgstr "Sida %(name)s finns inte"
 
-#: trac/ticket/model.py:774
+#: trac/ticket/model.py:745
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Milestone %(name)s does not exist."
+msgstr "Version %(num)s av sidan \"%(name)s\" finns inte"
+
+#: trac/ticket/model.py:746
+#, fuzzy
+msgid "Invalid milestone name"
+msgstr "Milstolpe"
+
+#: trac/ticket/model.py:865
+msgid "Open (by due date)"
+msgstr "Öppna (med förfallodatum)"
+
+#: trac/ticket/model.py:866
+msgid "Open (no due date)"
+msgstr "Öppna (inget förfallodatum)"
+
+#: trac/ticket/model.py:869
+msgid "Closed"
+msgstr "Stängt"
+
+#: trac/ticket/model.py:886
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s does not exist."
-msgstr "Version %(name)s finns inte."
+msgstr "Version %(name)s existerar inte."
 
-#: trac/ticket/query.py:75
+#: trac/ticket/query.py:76
 #, python-format
 msgid "Query page %(page)s is invalid."
 msgstr "Usökningssida %(page)s är ogiltig."
 
-#: trac/ticket/query.py:90
+#: trac/ticket/query.py:91
 #, python-format
 msgid "Query max %(max)s is invalid."
 msgstr "Utsökning max %(max)s är ogiltig."
 
-#: trac/ticket/query.py:128
+#: trac/ticket/query.py:135
 msgid "Query filter requires field and constraints separated by a \"=\""
 msgstr "Utsökningsfilter kräver att fält och begränsningar skiljs åt av \"= \""
 
-#: trac/ticket/query.py:141
+#: trac/ticket/query.py:148
 msgid "Query filter requires field name"
 msgstr "Utsökningsfilter kräver fältnamn"
 
-#: trac/ticket/query.py:269
+#: trac/ticket/query.py:273
 #, python-format
 msgid "Page %(page)s is beyond the number of pages in the query"
 msgstr "Sidonummer %(page)s är högre än antalet sidor i sökningen"
 
-#: trac/ticket/query.py:603 trac/ticket/web_ui.py:592
+#: trac/ticket/query.py:628
 msgid "Ticket"
 msgstr "Ärende"
 
-#: trac/ticket/query.py:618 trac/ticket/query.py:626
+#: trac/ticket/query.py:646 trac/ticket/query.py:654
 msgid "contains"
 msgstr "innehåller"
 
-#: trac/ticket/query.py:619 trac/ticket/query.py:627
+#: trac/ticket/query.py:647 trac/ticket/query.py:655
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "innehåller inte"
 
-#: trac/ticket/query.py:620
+#: trac/ticket/query.py:648
 msgid "begins with"
 msgstr "börjar med"
 
-#: trac/ticket/query.py:621
+#: trac/ticket/query.py:649
 msgid "ends with"
 msgstr "slutar med"
 
-#: trac/ticket/query.py:622 trac/ticket/query.py:630
+#: trac/ticket/query.py:650 trac/ticket/query.py:658
 msgid "is"
 msgstr "är"
 
-#: trac/ticket/query.py:623 trac/ticket/query.py:631
+#: trac/ticket/query.py:651 trac/ticket/query.py:659
 msgid "is not"
 msgstr "är inte"
 
-#: trac/ticket/query.py:686 trac/ticket/report.py:328
+#: trac/ticket/query.py:714 trac/ticket/report.py:353
 #, python-format
 msgid "Page %(num)d"
 msgstr "Sida %(num)d"
 
-#: trac/ticket/query.py:735 trac/ticket/report.py:518 trac/ticket/web_ui.py:150
-#: trac/timeline/web_ui.py:203 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:240
+#: trac/ticket/query.py:763 trac/ticket/report.py:511 trac/ticket/web_ui.py:151
+#: trac/timeline/web_ui.py:216 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:282
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "RSS-ström"
 
-#: trac/ticket/query.py:737 trac/ticket/report.py:521 trac/ticket/web_ui.py:146
+#: trac/ticket/query.py:765 trac/ticket/report.py:513 trac/ticket/web_ui.py:147
 msgid "Comma-delimited Text"
 msgstr "Kommaavgränsad text"
 
-#: trac/ticket/query.py:739 trac/ticket/report.py:523 trac/ticket/web_ui.py:148
+#: trac/ticket/query.py:767 trac/ticket/report.py:515 trac/ticket/web_ui.py:149
 msgid "Tab-delimited Text"
 msgstr "Tabbavgränsad Text"
 
-#: trac/ticket/query.py:761 trac/ticket/report.py:62
+#: trac/ticket/query.py:789 trac/ticket/report.py:64
 msgid "View Tickets"
 msgstr "Visa Ärenden"
 
-#: trac/ticket/query.py:939 trac/ticket/query.py:950 trac/ticket/report.py:120
+#: trac/ticket/query.py:968 trac/ticket/query.py:979 trac/ticket/report.py:122
 msgid "Custom Query"
 msgstr "Anpassad Utsökning"
 
-#: trac/ticket/query.py:949 trac/ticket/report.py:110 trac/ticket/report.py:111
-#: trac/ticket/report.py:113 trac/ticket/report.py:225
+#: trac/ticket/query.py:978 trac/ticket/report.py:112 trac/ticket/report.py:113
+#: trac/ticket/report.py:115 trac/ticket/report.py:230
 msgid "Available Reports"
 msgstr "Tillgängliga Rapporter"
 
-#: trac/ticket/query.py:1038
+#: trac/ticket/query.py:1066
 #, python-format
 msgid "[Error: %(error)s]"
 msgstr "[Fel: %(error)s]"
 
-#: trac/ticket/query.py:1135
+#: trac/ticket/query.py:1164
 msgid "No results"
 msgstr "Inget resultat"
 
-#: trac/ticket/query.py:1173
+#: trac/ticket/query.py:1182
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets matching %(query)s"
+msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s ärenden:"
+
+#: trac/ticket/query.py:1204
 #, python-format
 msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:"
-msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s ärenden:"
+msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s ärende:"
 
-#: trac/ticket/report.py:177
+#: trac/ticket/report.py:146
+msgid "The report has been created."
+msgstr "Rapport har blivit skapad."
+
+#: trac/ticket/report.py:158
 #, python-format
+msgid "The report {%(id)d} has been deleted."
+msgstr "Rapport {%(id)d} har blivit borttagen."
+
+#: trac/ticket/report.py:182
+#, python-format
 msgid "Delete Report {%(num)s} %(title)s"
 msgstr "Radera Rapport (%(num)s) %(title)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:182 trac/ticket/report.py:194
-#: trac/ticket/report.py:237
-#, python-format
+#: trac/ticket/report.py:187 trac/ticket/report.py:199
+#: trac/ticket/report.py:242
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Report %(num)s does not exist."
-msgstr "Rapport %(num)s finns inte."
+msgstr "Rapport %(num)s har ingen SQL-fråga."
 
-#: trac/ticket/report.py:183 trac/ticket/report.py:195
-#: trac/ticket/report.py:238
+#: trac/ticket/report.py:188 trac/ticket/report.py:200
+#: trac/ticket/report.py:243
+#, fuzzy
 msgid "Invalid Report Number"
-msgstr "Ogiltigt Reportnummer"
+msgstr "Ogiltig Changeset antal"
 
-#: trac/ticket/report.py:207
+#: trac/ticket/report.py:212
 msgid "Create New Report"
 msgstr "Skapa Ny Rapport"
 
-#: trac/ticket/report.py:211
+#: trac/ticket/report.py:216
 #, python-format
 msgid "Edit Report {%(num)d} %(title)s"
 msgstr "Redigera Rapport (%(num)d) %(title)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:228
+#: trac/ticket/report.py:233
 msgid "This is a list of available reports."
 msgstr "Detta är en lista över tillgängliga rapporter."
 
-#: trac/ticket/report.py:243
+#: trac/ticket/report.py:248
 #, python-format
 msgid "Report failed: %(error)s"
 msgstr "Rapport misslyckades: %(error)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:258
+#: trac/ticket/report.py:263
 #, python-format
 msgid "When specified, the report number should be \"%(num)s\"."
 msgstr "Om angivet, ska rapportens nummmer vara \"%(num)s\"."
 
-#: trac/ticket/report.py:306
+#: trac/ticket/report.py:316
 #, python-format
 msgid "Report execution failed: %(error)s"
 msgstr "Rapporten misslyckades: %(error)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:506
+#: trac/ticket/report.py:519
+msgid "SQL Query"
+msgstr "SQL-Fråga"
+
+#: trac/ticket/report.py:543
 #, python-format
 msgid "The following arguments are missing: %(args)s"
 msgstr "Följande argument saknas: %(args)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:525
-msgid "SQL Query"
-msgstr "SQL-Fråga"
-
-#: trac/ticket/report.py:539
+#: trac/ticket/report.py:557
 #, python-format
 msgid "Report %(num)s has no SQL query."
-msgstr "Rapport %(num)s har ingen SQL-fråga."
+msgstr "Rapport %(num)s har ingen SQLförfrågan"
 
-#: trac/ticket/report.py:569
+#: trac/ticket/report.py:587
 #, python-format
 msgid "Query parameter \"sort=%(sort_col)s\"  is invalid"
 msgstr "Frågeparameter \"sort=%(sort_col)s\" är ogiltig"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:213
+#: trac/ticket/roadmap.py:215
 #, python-format
 msgid ""
 "'%(group1)s' and '%(group2)s' milestone groups both are declared to be "
@@ -2321,7 +2513,7 @@
 "'%(group1)s' och '%(group2)s' milstolpsgrupper uppges båda vara \"catch-"
 "all\" grupper. Kontrollera din konfiguration."
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:229
+#: trac/ticket/roadmap.py:231
 #, python-format
 msgid ""
 "'%(groupname)s' milestone group reused status '%(status)s' already taken "
@@ -2330,126 +2522,179 @@
 "'%(groupname)s' milstolpsgrupp återanvänd status '%(status)s' har redan "
 "tagits av andra grupper. Kontrollera din konfiguration."
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:308 trac/ticket/roadmap.py:419
-#: trac/ticket/roadmap.py:549 trac/ticket/templates/roadmap.html:10
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:17
+#: trac/ticket/roadmap.py:310 trac/ticket/roadmap.py:424
+#: trac/ticket/roadmap.py:559 trac/ticket/templates/roadmap.html:11
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:16
 msgid "Roadmap"
 msgstr "Planering"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:350
+#: trac/ticket/roadmap.py:354
 msgid "iCalendar"
 msgstr "iCalendar"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:428 trac/ticket/roadmap.py:810
-#, python-format
+#: trac/ticket/roadmap.py:433 trac/ticket/roadmap.py:831
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Milestone %(name)s"
-msgstr "Milstolpe %(name)s"
+msgstr "Version %(num)s"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:447
+#: trac/ticket/roadmap.py:452
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s: %(summary)s"
 msgstr "Ärende # %(num)s: %(summary)s"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:504
+#: trac/ticket/roadmap.py:514
 msgid "Milestones reached"
 msgstr "Milstolpar"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:628
+#: trac/ticket/roadmap.py:602
 #, python-format
-msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name"
+msgid "The milestone \"%(name)s\" has been deleted."
+msgstr "Milstolpe \"%(name)s\" har blivit borttagen."
+
+#: trac/ticket/roadmap.py:642
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name."
 msgstr "Milstolpe \"%(name)s\" finns redan, välj ett annat namn"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:633
+#: trac/ticket/roadmap.py:645
 msgid "You must provide a name for the milestone."
 msgstr "Du måste ange ett namn för milstolpen."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:172 trac/ticket/templates/ticket.html:17
+#: trac/ticket/web_ui.py:173 trac/ticket/templates/ticket.html:17
 msgid "New Ticket"
 msgstr "Nytt ärende"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:188
+#: trac/ticket/web_ui.py:189
 msgid "id can't be set for a new ticket request."
 msgstr "id kan inte sättas in för en ny ärendebegäran."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:246
-msgid "Ticket changes"
-msgstr "Ärendeförändringar"
+#: trac/ticket/web_ui.py:247
+msgid "Opened and closed tickets"
+msgstr "Öppna och stängda ärenden"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:248
-msgid "Ticket details"
+#: trac/ticket/web_ui.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Ticket updates"
 msgstr "Ärendeinformation"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:254
+#: trac/ticket/web_ui.py:255
 msgid "created"
 msgstr "skapad"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:255
+#: trac/ticket/web_ui.py:256
 msgid "reopened"
 msgstr "återupptagen"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:256
+#: trac/ticket/web_ui.py:257
 msgid "closed"
 msgstr "stängd"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:257
+#: trac/ticket/web_ui.py:258
 msgid "updated"
 msgstr "uppdaterad"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:353
+#: trac/ticket/web_ui.py:278
 #, python-format
+msgid "%(labels)s changed"
+msgid_plural "%(labels)s changed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:358
+#, python-format
 msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s"
 msgstr "Ärende %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:481
+#: trac/ticket/web_ui.py:508
 #, python-format
 msgid "Invalid action \"%(name)s\""
-msgstr "Ogiltig åtgärd \"%(name)s\""
+msgstr "Ogiltlig handling \"%(name)s\""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:592
+#: trac/ticket/web_ui.py:633
+#, fuzzy
+msgid "Previous Ticket"
+msgstr "Föregående ärende"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:633
+#, fuzzy
+msgid "Next Ticket"
+msgstr "Nästa ärende"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:634
 msgid "Back to Query"
 msgstr "Tillbaka till Utsökning"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:668 trac/ticket/web_ui.py:818
+#: trac/ticket/web_ui.py:710 trac/ticket/web_ui.py:858
+#: trac/ticket/web_ui.py:866
 msgid "Ticket History"
 msgstr "Ärendehistorik"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:713
+#: trac/ticket/web_ui.py:714 trac/ticket/web_ui.py:913
+#, python-format
+msgid "Back to Ticket #%(num)s"
+msgstr "Tillbaka till ärenden #%(num)s"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:756
 msgid "No differences to show"
 msgstr "Inga skillnader att visa"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:753 trac/ticket/web_ui.py:808
-#: trac/ticket/web_ui.py:816 trac/wiki/web_ui.py:367 trac/wiki/web_ui.py:373
-#: trac/wiki/web_ui.py:520 trac/wiki/web_ui.py:534
-#, python-format
+#: trac/ticket/web_ui.py:799 trac/ticket/web_ui.py:855
+#: trac/ticket/web_ui.py:863 trac/ticket/web_ui.py:934
+#: trac/ticket/web_ui.py:971 trac/ticket/web_ui.py:978 trac/wiki/web_ui.py:376
+#: trac/wiki/web_ui.py:382 trac/wiki/web_ui.py:548 trac/wiki/web_ui.py:562
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Version %(num)s"
-msgstr "Version %(num)s"
+msgstr "på version %(rev)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:756
+#: trac/ticket/web_ui.py:802 trac/ticket/web_ui.py:937
 msgid "initial"
 msgstr "initial"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:818 trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:343
-#: trac/wiki/web_ui.py:386
-msgid "Change"
-msgstr "Ändra"
+#: trac/ticket/web_ui.py:865 trac/ticket/web_ui.py:980
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:341 trac/wiki/web_ui.py:395
+#, fuzzy
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Granska Ändringar"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:823
+#: trac/ticket/web_ui.py:865 trac/ticket/web_ui.py:980
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:341 trac/wiki/web_ui.py:395
+#, fuzzy
+msgid "Next Change"
+msgstr "Ärendeförändringar"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:871
 msgid "Ticket Diff"
 msgstr "Ärende Diff"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:895
+#: trac/ticket/web_ui.py:905 trac/ticket/web_ui.py:974
+#: trac/ticket/web_ui.py:981
+msgid "Ticket Comment History"
+msgstr "Ärende Kommentar Historik"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:907 trac/ticket/web_ui.py:931
+#: trac/ticket/web_ui.py:988
+#, python-format
+msgid "Ticket #%(num)s, comment %(cnum)d"
+msgstr "Ärende #%(num)s, kommentar %(cnum)d"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:986
+msgid "Ticket Comment Diff"
+msgstr "Ärende Kommentar Skillnad"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:1072
+#, fuzzy
+msgid "No permission to edit description."
+msgstr "Ingen behörighet att redigera beskrivning."
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:1075
 msgid "No permission to change ticket fields."
 msgstr "Ingen behörighet att ändra ärendefält."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:903
-msgid "No permissions to change ticket fields."
-msgstr "Ingen behörigheter att ändra ärendefält."
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:912
+#: trac/ticket/web_ui.py:1091
 msgid "No permissions to add a comment."
 msgstr "Ingen behörighet att lägga till en kommentar."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:918
+#: trac/ticket/web_ui.py:1097
 msgid ""
 "Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by "
 "someone else since you started"
@@ -2457,101 +2702,80 @@
 "Tyvärr, kan inte spara ändringarna. Detta ärende har ändrats av någon "
 "annan efter att du började"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:925
+#: trac/ticket/web_ui.py:1104
 msgid "Tickets must contain a summary."
 msgstr "Ärenden skall innehålla en sammanfattning."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:948
+#: trac/ticket/web_ui.py:1127
 #, python-format
 msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr "Ärendebeskrivningen är för lång (måste vara mindre än %(num)s tecken)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:955
+#: trac/ticket/web_ui.py:1134
 #, python-format
 msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr "Ärendekommentar är för lång (måste vara mindre än %(num)s tecken)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:970
+#: trac/ticket/web_ui.py:1149
 msgid "Invalid comment threading identifier"
 msgstr "Ogiltig kommentartråds-identifierare"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:977
+#: trac/ticket/web_ui.py:1156
 #, python-format
 msgid "The ticket field '%(field)s' is invalid: %(message)s"
 msgstr "Ärende fält '%(field)s' är ogiltigt: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1127
-msgid "Assign to"
-msgstr "Tilldela"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:1143
-msgid "Open (by due date)"
-msgstr "Öppna (med förfallodatum)"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:1145
-msgid "Open (no due date)"
-msgstr "Öppna (inget förfallodatum)"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:1151
-msgid "Closed"
-msgstr "Stängt"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:1167
+#: trac/ticket/web_ui.py:1336
 msgid "Add to Cc"
 msgstr "Lägg till Cc"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1168
+#: trac/ticket/web_ui.py:1337
 msgid "Remove from Cc"
 msgstr "Ta bort från Cc"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1169
+#: trac/ticket/web_ui.py:1338
 msgid "Add/Remove from Cc"
 msgstr "Lägg till/Ta bort från Cc"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1170
+#: trac/ticket/web_ui.py:1339
 msgid "<Author field>"
 msgstr "<Författarfält>"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1191 trac/ticket/templates/query.html:90
+#: trac/ticket/web_ui.py:1360 trac/ticket/templates/query.html:91
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1191 trac/ticket/templates/query.html:93
+#: trac/ticket/web_ui.py:1360 trac/ticket/templates/query.html:94
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1384 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:130
+#: trac/ticket/web_ui.py:1554 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:135
 msgid "modified"
 msgstr "ändrad"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:9
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:21
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:10
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:22
 msgid "Delete Milestone"
 msgstr "Radera Milstolpe"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:26
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:27
 msgid "Are you sure you want to delete this milestone?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna milstolpe?"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:28
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:29
 msgid "Retarget associated tickets to milestone"
-msgstr "Omplacera tillhörande biljetter till milstolpe"
+msgstr "Omplacera tillhörande ärenden till milstolpe"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:37
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:99
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:41
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:106
 msgid "Delete milestone"
 msgstr "Radera Milstolpe"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:42
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:106
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:72
-msgid "TracRoadmap"
-msgstr "TracRoadmap"
-
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:42
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:45
+#, fuzzy
 msgid ""
-"for help on using\n"
+"[1:Note:] See\n"
+"      [2:TracRoadmap] for help on using\n"
 "      the roadmap."
 msgstr ""
 "för att få hjälp om hur du använder\n"
@@ -2579,177 +2803,186 @@
 msgid "Retarget associated open tickets to milestone:"
 msgstr "Omplacera tillhörande öppna ärenden till milstolpe:"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:88
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:116
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:121
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:92
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:291 trac/ticket/templates/ticket.html:469
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:119
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:124
 msgid "Submit changes"
 msgstr "Skicka ändringar"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:89
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:93
+#, fuzzy
 msgid "Add milestone"
-msgstr "Milstolpe"
+msgstr "Redigera Milstolpe"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:106
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:72
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:98
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:112
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:76
+#, fuzzy
 msgid ""
-"for help on using\n"
+"[1:Note:] See\n"
+"        [2:TracRoadmap] for help on using\n"
 "        the roadmap."
 msgstr ""
 "för att få hjälp om hur du använder\n"
 "        planeringen."
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:22
-msgid "Milestone"
-msgstr "Milstolpe"
-
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:26
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:28
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ago\n"
-"            ("
+"              ("
 msgstr ""
 "sedan\n"
-"            ("
+"                ("
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:30
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:43
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:34
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:45
 msgid "late"
 msgstr "sen"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:33
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:46
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:39
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:50
 msgid "Due in"
 msgstr "Förfaller om"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:37
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:50
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:44
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:55
 msgid "No date set"
 msgstr "Inget datum satt"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:47
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:54
 #: trac/timeline/templates/timeline.html:44
 msgid "by"
 msgstr "av"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:61
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:68
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:93
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:100
+#, fuzzy
 msgid "Edit milestone"
-msgstr "Redigera Milstolpe"
+msgstr "Lägg till ny Milstolpe"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:28
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:29
+#: trac/ticket/templates/query.html:29
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:30
 #, python-format
 msgid "%(num)s match"
 msgid_plural "%(num)s matches"
 msgstr[0] "%(num) träffar"
 msgstr[1] "%(num) träffar"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:38
+#: trac/ticket/templates/query.html:39
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:39
+#: trac/ticket/templates/query.html:40
 msgid "Query filters"
 msgstr "Sökfilter"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:123
+#: trac/ticket/templates/query.html:124
 msgid "Add filter"
 msgstr "Lägg till filter"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:143
+#: trac/ticket/templates/query.html:142
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumner"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:157
+#: trac/ticket/templates/query.html:156
 msgid "Group results by"
 msgstr "Gruppera resultat med avseende på"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:168
+#: trac/ticket/templates/query.html:167
 msgid "descending"
 msgstr "fallande"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:172
+#: trac/ticket/templates/query.html:171
 msgid "Show under each result:"
 msgstr "Visa under varje resultat:"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:182
+#: trac/ticket/templates/query.html:181
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:27
 msgid "Max items per page"
 msgstr "Max poster per sida"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:225
+#: trac/ticket/templates/query.html:224
 msgid "Edit query"
 msgstr "Redigera fråga"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:233
+#: trac/ticket/templates/query.html:232
 msgid "Save query"
 msgstr "Spara utsökning"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:233
+#: trac/ticket/templates/query.html:232
 #, python-format
 msgid "Save updated query in report {%(id)s}"
 msgstr "Spara uppdaterad fråga i rapporten (%(id)s)"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:233
+#: trac/ticket/templates/query.html:232
 msgid "Create new report from current query"
 msgstr "Skapa ny rapport från nuvarande utsökning"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:242
+#: trac/ticket/templates/query.html:241
 msgid "Delete query"
 msgstr "Radera fråga"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:249
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:36
-msgid "TracQuery"
-msgstr "TracQuery"
+#: trac/ticket/templates/query.html:247
+msgid ""
+"[1:Note:] See [2:TracQuery]\n"
+"        for help on using queries."
+msgstr ""
+"[1:Note:] Se [2:TracQuery]\n"
+"        för hjälp om att använda förfrågningar."
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:249
-msgid "for help on using queries."
-msgstr "för att få hjälp om hur du använder frågor."
-
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:44
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:45
 msgid "No tickets found"
 msgstr "Inga ärenden funna"
 
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:58
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:60
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:59
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:61
 msgid "View ticket"
-msgstr "Visa ärende"
+msgstr "Granska ärende"
 
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:75
-msgid "Reported by"
-msgstr "Inrapporterat av"
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:66
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:183
+#, fuzzy
+msgid "View milestone"
+msgstr "Milstolpe:"
 
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:82
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:77
+#, python-format
+msgid ""
+"Reported by [1:%(author)s],\n"
+"                      %(date)s ago."
+msgstr ""
+"Repporerad av [1:%(author)s],\n"
+"                      %(date)s sen."
+
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:84
 msgid "(this ticket)"
-msgstr "(denna biljett)"
+msgstr "(detta ärende)"
 
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:98
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:100
 msgid "(more results for this group on next page)"
 msgstr "(fler resultat för denna grupp på nästa sida)"
 
-#: trac/ticket/templates/report_delete.html:16
+#: trac/ticket/templates/report_delete.html:17
 msgid "Are you sure you want to delete this report?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här rapporten?"
 
-#: trac/ticket/templates/report_delete.html:21
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:69
+#: trac/ticket/templates/report_delete.html:22
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:82
 msgid "Delete report"
 msgstr "Radera rapport"
 
-#: trac/ticket/templates/report_delete.html:27
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:50
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:200
-msgid "TracReports"
-msgstr "TracReports"
-
-#: trac/ticket/templates/report_delete.html:27
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:50
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:200
-msgid "for help on using and creating reports."
+#: trac/ticket/templates/report_delete.html:26
+#: trac/ticket/templates/report_edit.html:48
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[1:Note:]\n"
+"        See [2:TracReports] for help on using and creating reports."
 msgstr "för att få hjälp om hur du använder och skapar rapporter."
 
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:21
@@ -2761,185 +2994,223 @@
 msgstr "Beskrivning: (du kan använda [1:WikiFormatting] här)"
 
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36
-msgid "Query for Report: (can be either SQL or, if starting with"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Query for Report: (can be either SQL or, if starting with [1:query:], a "
+"[2:TracQuery] expression)"
 msgstr "Utsökning för rapport: (kan vara antingen SQL or, if som börjar med"
 
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:36
-msgid "query:"
-msgstr "fråga:"
-
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:36
-msgid ", a"
-msgstr ", ett"
-
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:36
-msgid "expression)"
-msgstr "uttryck)"
-
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:41
 msgid "Save report"
 msgstr "Visa rapport"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:20
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:21
 msgid "matches)"
 msgstr "matchar)"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:29
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:42
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argument"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:30
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:43
 msgid "Report arguments"
 msgstr "Rapportargument"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:57
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:70
 msgid "Edit report"
 msgstr "Redigera rapport"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:63
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:76
 msgid "Copy report"
 msgstr "Kopiera rapport"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:81
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:94
 msgid "match"
 msgstr "matcha"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:115
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:122
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:128
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:135
 msgid "View report"
 msgstr "Visa rapport"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:190
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:210
 msgid "Create new report"
 msgstr "Skapa ny rapport"
 
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:23
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:22
 msgid "Show already completed milestones"
 msgstr "Visa redan avklarade milstolpar"
 
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:34
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:33
 msgid "Milestone:"
 msgstr "Milstolpe:"
 
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:39
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ago\n"
-"                ("
+"                  ("
 msgstr ""
 "sedan\n"
-"                ("
+"            ("
 
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:67
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:72
 msgid "Add new milestone"
-msgstr "Lägg till ny Milstolpe"
+msgstr "Lägg till ny milstolpe"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:57
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:128
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:59
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:133
 msgid "added"
 msgstr "tillagd"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:60
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:63
 msgid "changed from"
 msgstr "ändrad från"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:63
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:134
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:66
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:139
 msgid "set to"
 msgstr "satt till"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:67
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:70
 msgid "deleted"
 msgstr "raderad"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:81
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:100
 msgid "Ticket #"
 msgstr "Ärende #"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:85
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:104
 msgid "Create New Ticket"
 msgstr "Skapa nytt Ärende"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:96 trac/ticket/templates/ticket.html:99
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:115 trac/ticket/templates/ticket.html:118
 msgid "— at"
 msgstr "— Vid"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:110
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:129
 msgid "Preview ("
 msgstr "Förhandsgranskning ("
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:110 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:52
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:129 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:52
 msgid "skip"
 msgstr "hoppa över"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:115 trac/ticket/templates/ticket.html:214
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:134 trac/ticket/templates/ticket.html:238
 msgid "in reply to:"
 msgstr "Som svar på:"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:117
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:136
 msgid "Changed by"
 msgstr "Ändrad av"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:128
-msgid "Opened"
-msgstr "Öppnad"
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:147
+#, python-format
+msgid "Opened %(created)s ago"
+msgstr "Öppnad %(created)s"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:128 trac/ticket/templates/ticket.html:129
-msgid "ago"
-msgstr "sedan"
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:148
+#, python-format
+msgid "Last modified %(modified)s ago"
+msgstr "Modifierad %(modified)s"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:129
-msgid "Last modified"
-msgstr "Senast ändrad"
-
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:130
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:149
 msgid "(ticket not yet created)"
 msgstr "(ärende ännu inte skapat)"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:139
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:158
 msgid "Reported by:"
 msgstr "Rapporterat av:"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:143
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:162
 msgid "Owned by:"
 msgstr "Ägs av:"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:173
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:192
 msgid "(last modified by"
 msgstr "(senast ändrad av"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:175
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:194 trac/ticket/templates/ticket.html:282
 msgid "diff"
 msgstr "diff"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:186 trac/ticket/templates/ticket.html:228
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:204 trac/ticket/templates/ticket.html:254
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:186
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:204
 msgid "Reply, quoting this description"
 msgstr "Svar, citerar denna beskrivning"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:205
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:223
 msgid "Change History"
 msgstr "Ändringshistorik"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:218
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:242
 msgid "follow-up"
 msgstr "uppföljning"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:223
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:248
 msgid "Changed"
 msgstr "Ändrad"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:224
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:248
 msgid "ago by"
 msgstr "sedan av"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:243
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:260
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr " ändrad"
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:268
+#, fuzzy
+msgid ", edited"
+msgstr " skapad"
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:268 trac/ticket/templates/ticket.html:272
+msgid ""
+"ago\n"
+"                      by"
+msgstr ""
+"sen\n"
+"                      av"
+
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:271
+#, fuzzy
+msgid "Last edited"
+msgstr "Senast ändrad"
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:276
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:92
+#, fuzzy
+msgid "previous"
+msgstr "Föregående period"
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:279
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "Index"
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:290 trac/ticket/templates/ticket.html:468
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:117
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranska"
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:292
+msgid "Cancel comment edit"
+msgstr "Ångra kommentar ändra"
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:305
 msgid "Add/Change #"
 msgstr "Lägg till/Ändra #"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:263
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:321 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:98
+msgid "E-mail address and user name can be saved in the"
+msgstr "E-mail address och användarnamn kan sparas i"
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:328
 msgid ""
 "Comment (you may use\n"
 "              [1:WikiFormatting]\n"
@@ -2948,43 +3219,48 @@
 "Kommentar (du kan använda\n"
 "              [1:WikiFormatting] \\ n              här):"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:276
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:339
+#, fuzzy
+msgid "Change Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:340
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:279
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:344
 msgid "Summary:"
 msgstr "Sammanfattning:"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:287
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:352
+#, fuzzy
 msgid "Reporter:"
-msgstr "Rapporterare:"
+msgstr "TracReports"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:347
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:412
 msgid "This checkbox allows you to add or remove yourself from the CC list."
 msgstr ""
 "Den här kryssrutan gör att du kan lägga till eller ta bort dig själv från"
 " CC listan."
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:353
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:418
 msgid "Space or comma delimited email addresses and usernames are accepted."
 msgstr "Mellanslags- eller komma-separerade e-post-adresser är tillåtna."
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:385
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:457
 msgid "I have files to attach to this ticket"
 msgstr "Jag har filer som jag vill bifoga till ärendet"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:396 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:114
-msgid "Preview"
-msgstr "Förhandsgranska"
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:469
+#, fuzzy
+msgid "Create ticket"
+msgstr "Skapa denna sida"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:404
-msgid "TracTickets"
-msgstr "TracTickets"
-
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:404
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:474
+#, fuzzy
 msgid ""
-"for help on using\n"
+"[1:Note:] See\n"
+"        [2:TracTickets] for help on using\n"
 "        tickets."
 msgstr ""
 "för att få hjälp om hur du använder\n"
@@ -3006,24 +3282,39 @@
 "-- \n"
 "Ärende URL: <"
 
-#: trac/timeline/web_ui.py:75 trac/timeline/templates/timeline.html:11
+#: trac/timeline/web_ui.py:77 trac/timeline/templates/timeline.html:11
 #: trac/timeline/templates/timeline.html:17
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: trac/timeline/web_ui.py:215
-msgid "Previous period"
-msgstr "Föregående period"
+#: trac/timeline/web_ui.py:229 trac/timeline/web_ui.py:237
+#, fuzzy
+msgid "Previous Period"
+msgstr "Nästa period"
 
-#: trac/timeline/web_ui.py:221
-msgid "Next period"
+#: trac/timeline/web_ui.py:236 trac/timeline/web_ui.py:237
+msgid "Next Period"
 msgstr "Nästa period"
 
-#: trac/timeline/web_ui.py:282
+#: trac/timeline/web_ui.py:297
 #, python-format
 msgid "%(date)s in Timeline"
 msgstr "%(date)s i Tidslinje"
 
+#: trac/timeline/web_ui.py:344
+msgid "other kind of events"
+msgstr "andra slag av händelser"
+
+#: trac/timeline/web_ui.py:347
+#, python-format
+msgid "%(kinds)s event provider (%(name)s) failed:"
+msgstr "%(kinds)s event provider (%(name)s) misslyckades:"
+
+#: trac/timeline/web_ui.py:352
+#, python-format
+msgid "You may want to see the %(other_events)s from the Timeline."
+msgstr "Du kanske vill se %(other_events)s från tidslinjen."
+
 #: trac/timeline/templates/timeline.html:20
 msgid ""
 "[1:View changes from [2:]] [3:]\n"
@@ -3041,14 +3332,62 @@
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Igår"
 
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:55
-msgid "TracTimeline"
-msgstr "TracTimeline"
-
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:55
-msgid "for information about the timeline view."
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[1:Note:] See [2:TracTimeline]\n"
+"        for information about the timeline view."
 msgstr "för information om tidslinje-vy."
 
+#: trac/util/datefmt.py:68
+#, python-format
+msgid "%(num)d year"
+msgid_plural "%(num)d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: trac/util/datefmt.py:69
+#, python-format
+msgid "%(num)d month"
+msgid_plural "%(num)d months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: trac/util/datefmt.py:70
+#, python-format
+msgid "%(num)d week"
+msgid_plural "%(num)d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: trac/util/datefmt.py:71
+#, python-format
+msgid "%(num)d day"
+msgid_plural "%(num)d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: trac/util/datefmt.py:72
+#, python-format
+msgid "%(num)d hour"
+msgid_plural "%(num)d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: trac/util/datefmt.py:73
+#, python-format
+msgid "%(num)d minute"
+msgid_plural "%(num)d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: trac/util/datefmt.py:92
+#, python-format
+msgid "%(num)i second"
+msgid_plural "%(num)i seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: trac/util/presentation.py:254
 #, python-format
 msgid "%(last)d of %(total)d"
@@ -3079,7 +3418,7 @@
 msgid "Done."
 msgstr "Klar."
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:88
+#: trac/versioncontrol/api.py:90
 #, python-format
 msgid ""
 "Can't synchronize with the repository (%(error)s). Look in the Trac log "
@@ -3098,9 +3437,9 @@
 msgstr "Katalog"
 
 #: trac/versioncontrol/api.py:116
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "at version %(rev)s"
-msgstr "på version %(rev)s"
+msgstr "Ta bort version %(version)d"
 
 #: trac/versioncontrol/api.py:118
 msgid "Path"
@@ -3133,42 +3472,43 @@
 msgid "No such node"
 msgstr "Nod saknas"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:524
+#: trac/versioncontrol/api.py:526
 #, python-format
 msgid "Insufficient permissions to access %(path)s"
 msgstr "Otillräcklig behörighet för att komma åt %(path)s"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:529
+#: trac/versioncontrol/api.py:531
 #, python-format
 msgid "Insufficient permissions to access changeset %(id)s"
 msgstr "Otillräcklig behörighet för att komma åt förändring %(id)s"
 
-#: trac/versioncontrol/cache.py:100
+#: trac/versioncontrol/cache.py:104
 msgid ""
 "The 'repository_dir' has changed, a 'trac-admin resync' operation is "
 "needed."
 msgstr "'repository_dir' har ändrats, en 'trac-admin resync' operation behövs."
 
-#: trac/versioncontrol/cache.py:119
+#: trac/versioncontrol/cache.py:123
 msgid "Missing \"youngest_rev\" in cache metadata"
 msgstr "Saknar \"youngest_rev\" i cache metadata"
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:297
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:300
 #, python-format
 msgid "Subversion >= 1.0 required: Found %(version)s"
 msgstr "Subversion >= 1.0 krävs: Hittade %(version)s"
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:377
-msgid "No svn:externals configured in trac.ini"
-msgstr "Inga svn:externals konfigurerade i trac.ini"
-
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:407
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:324
 #, python-format
 msgid "%(path)s does not appear to be a Subversion repository."
 msgstr "%(path)s verkar inte vara en Subversion repository."
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:664
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:331
 #, python-format
+msgid "Couldn't open Subversion repository %(path)s: %(svn_error)s"
+msgstr "Kunde inte öppna Subversion repository %(path)s: %(svn_error)s"
+
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:602
+#, python-format
 msgid ""
 "Diff mismatch: Base is a %(oldnode)s (%(oldpath)s in revision %(oldrev)s)"
 " and Target is a %(newnode)s (%(newpath)s in revision %(newrev)s)."
@@ -3176,183 +3516,250 @@
 "Diff obalans: Base är en %(oldnode)s (%(oldpath)s i revision %(oldrev)s) "
 "och Target är en %(newnode)s (%(newpath)s i version %(newrev)s)."
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:815
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:755
 #, python-format
-msgid "svn blame failed: %(error)s"
-msgstr "svn skylla misslyckades: %(error)s"
+msgid "svn blame failed on %(path)s: %(error)s"
+msgstr "svn blame misslyckades på %(path)s: %(error)s"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:49
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:111
+msgid "No svn:externals configured in trac.ini"
+msgstr "Inga svn:externals konfigurerade i trac.ini"
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:148
+msgid "merged"
+msgstr "förenad"
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:148
+msgid "blocked"
+msgstr "blockerad"
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:190
+msgid "eligible"
+msgstr ""
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:204
+msgid "(toggle deleted branches)"
+msgstr ""
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:231
+msgid "View merge source"
+msgstr ""
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:241
+#, fuzzy
+msgid "No revisions"
+msgstr "på revision:"
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:276
+msgid "merged: "
+msgstr "förenad: "
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:276
+msgid "blocked: "
+msgstr "blockerad: "
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:277
+msgid "reverse-merged: "
+msgstr ""
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:277
+msgid "un-blocked: "
+msgstr ""
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:288
+#, fuzzy
+msgid " (added)"
+msgstr "(lagt av"
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:316
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:134
+msgid "removed"
+msgstr "borttagen"
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:319
+msgid " (with no actual effect on merging)"
+msgstr ""
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:320
+#, python-format
+msgid "Property %(prop)s changed"
+msgstr "Ägande %(prop)s ändrad"
+
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:54
 msgid "View revision:"
 msgstr "Visa revision:"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:59
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:64
 msgid "Visit:"
 msgstr "Besök:"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:67
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:72
 msgid "Go!"
 msgstr "Gå!"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:67
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:72
 msgid "Jump to the chosen preselected path"
 msgstr "Hoppa till den valda förvalda sökvägen"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:86
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:92
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:621
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:91
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:627
 msgid "Rev"
 msgstr "Rev"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:88
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:372 trac/wiki/web_ui.py:539
-#: trac/wiki/web_ui.py:565
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:93
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:370 trac/wiki/web_ui.py:568
+#: trac/wiki/web_ui.py:594
 msgid "Last Change"
 msgstr "Senaste Ändring"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:95
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:100
 msgid "Parent Directory"
 msgstr "Förälderkatalog"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:101
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:106
 msgid "No files found"
 msgstr "Inga filer hittadee"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:109
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:41 trac/wiki/templates/wiki_view.html:30
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:114
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:41 trac/wiki/templates/wiki_view.html:31
 msgid "Revision info"
 msgstr "Revisions info"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:111
-msgid "Revision"
-msgstr "Revision"
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:116
+#, python-format
+msgid ""
+"Revision [1:%(rev)s], %(size)s\n"
+"            (checked in by %(author)s, %(date)s ago)"
+msgstr ""
+"Revision [1:%(rev)s], %(size)s\n"
+"            (incheckad av %(author)s, %(date)s sen)"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:112
-msgid "(checked in by"
-msgstr "(incheckad av"
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[1:Note:] See [2:TracBrowser]\n"
+"        for help on using the browser."
+msgstr ""
+"[1:Note:] Se [2:TracBrowser]\n"
+"        för att få hjälp om hur du använder bläddraren."
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151
-msgid "TracBrowser"
-msgstr "TracBrowser"
-
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151
-msgid "for help on using the browser."
-msgstr "för att få hjälp om hur du använder bläddraren."
-
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:162
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:167
 msgid "View changes..."
 msgstr "Spara ändringar"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:162
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:167
 msgid "Select paths and revs for Diff"
 msgstr "Välj sökvägar och revs för Diff"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:21
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:345
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:26
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:41
 msgid "Changeset"
 msgstr "Changeset"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:22
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:34
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:27
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:37
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:39
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:41
 msgid "Show full changeset"
 msgstr "Visa fullständig changeset"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:22
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:27
 msgid "for"
 msgstr "för"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:23
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:26
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:28
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:31
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:33
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:64
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:38
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:69
 msgid "Show entry in browser"
 msgstr "Visa i webbläsaren"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:25
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:30
 msgid "Changes in"
 msgstr "Förändringar i"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:27
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32
 msgid "Show revision log"
 msgstr "Visa revisionslogg"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:30
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:35
 msgid "Changes from"
 msgstr "Förändringar från"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:31
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:33
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:38
 msgid "at"
 msgstr "vid"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:34
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:37
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:39
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:77
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:80
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:82
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:85
 msgid "Show differences"
 msgstr "Visa skillnader"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:77
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:82
 msgid "view diffs"
 msgstr "visa diffar"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:87
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:92
 msgid "Show previous version in browser"
 msgstr "Visa tidigare version i webbläsaren"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:87
-msgid "previous"
-msgstr "föregående"
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:100
+msgid "less than one hour"
+msgstr "mindre än en timme"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:109
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:100
+#, python-format
+msgid "%(date)s (%(duration)s ago)"
+msgstr "%(date)s (%(duration)s sen)"
+
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:114
 msgid "Message:"
 msgstr "Meddelande:"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:121
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:126
 msgid "Location:"
 msgstr "Plats:"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:129
-msgid "removed"
-msgstr "borttagen"
-
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:131
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:136
 msgid "copied"
 msgstr "kopierad"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:132
+#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:137
 msgid "moved"
 msgstr "flyttad"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:9
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:20
+#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:10
+#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:21
 msgid "Prepare Diff"
 msgstr "Förbered Diff"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:26
+#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:27
 msgid "Select the base and the target for the diff:"
 msgstr "Välj basen och målet för diffen:"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:29
+#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:30
 msgid "From:"
 msgstr "Från:"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:33
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:43
+#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:34
+#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:44
+#, fuzzy
 msgid "at revision:"
-msgstr "på revision:"
+msgstr "Revision"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:39
+#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:40
 msgid "To:"
 msgstr "Till:"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:49
+#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:50
 msgid ""
 "For either path, you can start typing the path and will be\n"
 "              presented a list of existing directories and files to "
@@ -3367,96 +3774,105 @@
 " använda\n"
 "              upp/ned och tab tangenterna."
 
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:63
-msgid "TracChangeset"
-msgstr "TracChangeset"
+#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62
+msgid ""
+"[1:Note:] See\n"
+"        [2:TracChangeset]\n"
+"        for help on using the diff feature."
+msgstr ""
+"[1:Note:] Se\n"
+"        [2:TracChangeset]\n"
+"        för hjälp om att använda diff feature."
 
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:63
-msgid "for help on using the diff feature."
-msgstr "för att få hjälp om hur du använder diff funktionen."
-
 #: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:17
 msgid "View Revision Log"
 msgstr "Visa Revisionslogg"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:10
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:11
 msgid "(log)"
 msgstr "(logg)"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:22
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:24
 msgid "Revision Log Mode:"
 msgstr "Revisionsloggsläge:"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:26
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:28
 msgid "Stop on copy"
 msgstr "Stanna vid kopiering"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:32
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:34
 msgid "Follow copies"
 msgstr "Följ kopior"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:38
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:40
 msgid "Show only adds and deletes"
 msgstr "Visa bara tillägg och borttagningar"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:43
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:45
 msgid "View log starting at"
 msgstr "Visa logg som börjar vid"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:47
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:49
 msgid "and back to"
 msgstr "och tillbaka till"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:52
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:54
 msgid "Show at most"
 msgstr "Visa som mest"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:54
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:56
 msgid "revisions per page."
 msgstr "ändringar per sida."
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:59
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:61
 msgid "Show full log messages"
 msgstr "Visa fullständiga loggmeddelanden"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:79
 msgid "Copied or renamed"
 msgstr "Kopierad eller har bytt namn"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:84
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:87
 msgid "Diff from Old Revision to New Revision (select them below)"
 msgstr "Diff från gamla versionen till New Revision (välj dem nedan)"
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:93
+msgid "Old / New"
+msgstr "Gammal / Ny"
+
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:93
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:96
 msgid "Chgset"
 msgstr "Chgset"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:96
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:99
 msgid "Log Message"
 msgstr "Loggmeddelande"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:103
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:106
 msgid "No revisions found"
 msgstr "Inga revisioner hittades"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:115
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:120
 msgid "copied from"
 msgstr "kopierad från"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:129
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:134
 msgid "View log starting at this revision"
 msgstr "Visa logg som börjar vid denna revision"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:170
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:177
 msgid "Diff from Old Revision to New Revision (select them above)"
 msgstr "Diff mellan Gamla Revisionen och Nya Revisionen (välj dem ovan)"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176
-msgid "TracRevisionLog"
-msgstr "TracRevisionLog"
-
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176
-msgid "for help on using the revision log."
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:182
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[1:Note:] See [2:TracRevisionLog]\n"
+"        for help on using the revision log."
 msgstr "för hjälp med att använda revisionslogg."
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.txt:1
@@ -3475,33 +3891,33 @@
 "# \n"
 "# Genererad av Trac"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:297
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:295
 msgid "Browse Source"
 msgstr "Visa Källkod"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:344
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:241
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:342
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:239
 msgid "Invalid Changeset Number"
-msgstr "Ogiltig Changeset antal"
+msgstr "Ogiltlig Changeset nummer"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:350
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:97
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:348
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:278
 msgid "Parent directory"
 msgstr "Förälder katalog"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:376
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:374
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:377
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:375
 msgid "View file without annotations"
 msgstr "Visa fil utan kommentarer"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:381
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:379
 msgid "Annotate"
 msgstr "Utmärkning"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:382
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:380
 msgid ""
 "Annotate each line with the last changed revision (this can be time "
 "consuming...)"
@@ -3509,63 +3925,73 @@
 "Märk ut varje linje med de senaste ändrade (detta kan vara tidskrävande "
 "...)"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:388
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:386
 msgid "Revision Log"
 msgstr "Revisionslogg"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:454
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:335
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:452
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:333
 msgid "Zip Archive"
 msgstr "Zip-arkiv"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:621
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:627
 msgid "Revision in which the line changed"
 msgstr "Revision i vilken linje ändrats"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:334
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:332
 msgid "Unified Diff"
 msgstr "enad Diff"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:349
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:343
+#, fuzzy
+msgid "Previous Changeset"
+msgstr "TracChangeset"
+
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:343
+#, fuzzy
+msgid "Next Changeset"
+msgstr "Slå samman ändringar"
+
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:347
 msgid "Reverse Diff"
 msgstr "Omvänd Diff"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:380
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:378
 #, python-format
 msgid "Changeset %(id)s for %(path)s"
 msgstr "Changeset %(id)s för %(path)s"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:383
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:405
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:423
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:381
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:403
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:421
 #, python-format
 msgid "Changeset %(id)s"
 msgstr "Changeset %(id)s"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:453
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:451
 #, python-format
 msgid "Show revision %(rev)s of this file in browser"
 msgstr "Visa revision %(rev)s för den här filen i bläddraren"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:596
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:598
 #, python-format
 msgid "Show the changeset %(id)s restricted to %(path)s"
 msgstr "Visa changeset %(id)s begränsad till %(path)s"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:606
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:608
 #, python-format
 msgid "Show the %(range)s differences restricted to %(path)s"
 msgstr "Visa %(range)s skillnaderna begränsade till %(path)s"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:785
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:805
 msgid "Repository checkins"
 msgstr "Repository checkins"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:960
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:980
 msgid "Changesets"
 msgstr "Changesets"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:169
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:180
 #, python-format
 msgid ""
 "The file or directory '%(path)s' doesn't exist at revision %(rev)s or at "
@@ -3574,107 +4000,115 @@
 "Filen eller katalogen '%(path)s' existerar inte i revision %(rev)s eller "
 "i någon tidigare revision."
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:171
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:182
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Ogiltig sökväg"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:187
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:208
 #, python-format
 msgid "Revision Log (restarting at %(path)s, rev. %(rev)s)"
 msgstr "Revisionslogg (startar om på %(path)s, rev. %(rev)s)"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:244
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:286
 msgid "ChangeLog"
 msgstr "ChangeLog"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:246
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:288
 msgid "View Latest Revision"
 msgstr "Visa Senaste Revisionen"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:250
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:292
 msgid "Older Revisions"
 msgstr "Äldre Revisoner"
 
-#: trac/web/auth.py:88
+#: trac/versioncontrol/web_ui/util.py:61
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "TracSearch"
+
+#: trac/versioncontrol/web_ui/util.py:65
 #, python-format
+msgid ""
+"You can %(search)s in the repository history to see if that path existed "
+"but was later removed"
+msgstr ""
+"Du kan %(search)s i repository historiken för att se om den sökvägen existerat "
+"men var sedan borttagen"
+
+#: trac/web/auth.py:96
+#, python-format
 msgid "logged in as %(user)s"
 msgstr "inloggad som %(user)s"
 
-#: trac/web/auth.py:91
+#: trac/web/auth.py:99
 msgid "Logout"
 msgstr "Logga ut"
 
-#: trac/web/auth.py:94
+#: trac/web/auth.py:102
 msgid "Login"
 msgstr "Logga In"
 
-#: trac/web/auth.py:136
+#: trac/web/auth.py:144
 #, python-format
 msgid "Already logged in as %(user)s."
 msgstr "Redan inloggad som %(user)s."
 
-#: trac/web/chrome.py:157 trac/web/chrome.py:165
-#, python-format
-msgid "Previous %(label)s"
-msgstr "Föregående %(label)s"
+#: trac/web/chrome.py:800
+msgid "(unknown template location)"
+msgstr "(ökänd template plats)"
 
-#: trac/web/chrome.py:177 trac/web/chrome.py:184
+#: trac/web/chrome.py:801
 #, python-format
-msgid "Next %(label)s"
-msgstr "Nästa %(label)s"
+msgid "Genshi %(error)s error while rendering template %(location)s"
+msgstr "Genshi %(error)s fel medans renderade template %(location)s"
 
-#. TRANSLATOR: ... not logged in, you may want to 'do so' now (link)
-#: trac/web/main.py:475
+#. ... not logged in, you may want to 'do so' now (link)
+#: trac/web/main.py:496
 msgid "do so"
 msgstr "logga in"
 
-#: trac/web/main.py:477
+#: trac/web/main.py:498
 #, python-format
 msgid "You are currently not logged in. You may want to %(do_so)s now."
 msgstr "Du är för närvarande inte inloggad. Du kanske vill %(do_so)s nu."
 
-#: trac/wiki/admin.py:74
-#, python-format
-msgid "File '%(name)s' exists"
-msgstr "Fil '%(name)s' finns"
-
 #: trac/wiki/admin.py:84
 #, python-format
 msgid "'%(name)s' is not a file"
 msgstr "'%(name)s' Är inte en fil"
 
-#: trac/wiki/admin.py:128
-#, python-format
-msgid " %(page)s imported from %(filename)s"
+#: trac/wiki/admin.py:129
+#, fuzzy, python-format
+msgid "  %(page)s imported from %(filename)s"
 msgstr " %(page)s importerad från %(filename)s"
 
-#: trac/wiki/admin.py:154
+#: trac/wiki/admin.py:155
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: trac/wiki/admin.py:154
+#: trac/wiki/admin.py:155
 msgid "Edits"
 msgstr "Redigeringar"
 
-#: trac/wiki/admin.py:164
+#: trac/wiki/admin.py:165
 msgid "Deleted pages"
 msgstr "Raderade sidor"
 
-#: trac/wiki/admin.py:182
+#: trac/wiki/admin.py:183
 #, python-format
 msgid "'%(name)s' is not a directory"
 msgstr "'%(name)s' Är inte en katalog"
 
-#: trac/wiki/api.py:342 trac/wiki/templates/wiki_view.html:53
+#: trac/wiki/api.py:300
 msgid "no permission to view this wiki page"
 msgstr "ingen behörighet att se denna wikisidan"
 
-#: trac/wiki/formatter.py:140
+#: trac/wiki/formatter.py:141
 #, python-format
 msgid "HTML parsing error: %(message)s"
 msgstr "HTML parsningsfel: %(message)s"
 
-#: trac/wiki/formatter.py:144
+#: trac/wiki/formatter.py:145
 msgid "Error: Forbidden character sequence \"--\" in htmlcomment wiki code block"
 msgstr "Fel: Förbjuden karaktärsekvens \"--\" i htmlcomment wiki kodblock"
 
@@ -3683,20 +4117,20 @@
 msgid "Can't view %(link)s:"
 msgstr "Det går inte att visa %(link)s:"
 
-#: trac/wiki/macros.py:468
+#: trac/wiki/macros.py:505
 #, python-format
 msgid "Error: Can't get description for macro %(name)s"
 msgstr "Fel: Det går inte att få någon beskrivning för makro %(name)s"
 
-#: trac/wiki/macros.py:551
+#: trac/wiki/macros.py:594
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: trac/wiki/model.py:146
+#: trac/wiki/model.py:151
 msgid "Page not modified"
 msgstr "Page ej ändrat"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:89 trac/wiki/web_ui.py:616
+#: trac/wiki/web_ui.py:89 trac/wiki/web_ui.py:645
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
@@ -3709,93 +4143,118 @@
 msgid "No version \"%(num)s\" for Wiki page \"%(name)s\""
 msgstr "Ingen version \"%(num)s\" för Wiki-sida \"%(name)s\""
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:183
+#: trac/wiki/web_ui.py:184
 #, python-format
 msgid "The wiki page is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr "Den här wiki-sidan är för lång (måste vara mindre än %(num)s tecken)"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:193
+#: trac/wiki/web_ui.py:194
 #, python-format
 msgid "The Wiki page field '%(field)s' is invalid: %(message)s"
 msgstr "Wiki-sidfältet '%(field)s' är ogiltigt: %(message)s"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:197
+#: trac/wiki/web_ui.py:198
 #, python-format
 msgid "Invalid Wiki page: %(message)s"
 msgstr "Ogiltig Wiki sida: %(message)s"
 
-#. TRANSLATOR: wiki page
-#: trac/wiki/web_ui.py:224
+#. wiki page
+#: trac/wiki/web_ui.py:225
 msgid "currently edited"
 msgstr "redigeras nu"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:283
+#: trac/wiki/web_ui.py:259
+#, python-format
+msgid "The page %(name)s has been deleted."
+msgstr "Sidan %(name)s har blivit borttagen."
+
+#: trac/wiki/web_ui.py:264
+#, python-format
+msgid "The versions %(from_)d to %(to)d of the page %(name)s have been deleted."
+msgstr "Versionen %(from_)d till %(to)d av sidan %(name)s har blivit borttagen."
+
+#: trac/wiki/web_ui.py:268
+#, python-format
+msgid "The version %(version)d of the page %(name)s has been deleted."
+msgstr "Versionen %(version)d av sidan %(name)s har blivit borttagen."
+
+#: trac/wiki/web_ui.py:294
 msgid "Page not modified, showing latest version."
 msgstr "Sidan ej ändrad, visar senaste versionen."
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:315
+#: trac/wiki/web_ui.py:326
 #, python-format
 msgid "Version %(num)s of page \"%(name)s\" does not exist"
-msgstr "Version %(num)s av sidan \"%(name)s\" finns inte"
+msgstr "Version %(num)s av sidan \"%(name)s\" existerar inte"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:369
+#: trac/wiki/web_ui.py:378
 msgid "Page history"
 msgstr "Sidhistorik"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:386
+#: trac/wiki/web_ui.py:396
 msgid "Wiki History"
 msgstr "Wiki-sidhistorik"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:451
-#, python-format
+#: trac/wiki/web_ui.py:461
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Page %(name)s does not exist"
-msgstr "Sida %(name)s finns inte"
+msgstr "Sida %(name)s hittades inte"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:489
+#: trac/wiki/web_ui.py:502
 #, python-format
 msgid "Page %(name)s not found"
-msgstr "Sida %(name)s hittades inte"
+msgstr "Sida %(name)s finns inte"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:525
+#: trac/wiki/web_ui.py:553
 msgid "View latest version"
 msgstr "Radera denna version"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:529
+#: trac/wiki/web_ui.py:557
 msgid "View parent page"
 msgstr "Visa föräldersida"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:538
+#: trac/wiki/web_ui.py:566
+#, fuzzy
+msgid "Previous Version"
+msgstr "Radera denna version"
+
+#: trac/wiki/web_ui.py:566
+#, fuzzy
+msgid "Next Version"
+msgstr "uttryck)"
+
+#: trac/wiki/web_ui.py:567
 msgid "View Latest Version"
 msgstr "Visa Senaste Version"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:544
+#: trac/wiki/web_ui.py:573
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:560
+#: trac/wiki/web_ui.py:589
 msgid "Start Page"
 msgstr "Startsida"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:561
+#: trac/wiki/web_ui.py:590
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:563
+#: trac/wiki/web_ui.py:592
 msgid "History"
 msgstr "Historik"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:573
+#: trac/wiki/web_ui.py:602
 msgid "Wiki changes"
 msgstr "Wiki förändringar"
 
-#. TRANSLATOR: wiki page
-#: trac/wiki/web_ui.py:602
+#. wiki page
+#: trac/wiki/web_ui.py:631
 msgid " edited"
-msgstr " ändrad"
+msgstr "ändrad"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:602
+#: trac/wiki/web_ui.py:631
 msgid " created"
-msgstr " skapad"
+msgstr "skapad"
 
 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:22
 msgid "Delete"
@@ -3868,7 +4327,7 @@
 msgid "Change information for future version"
 msgstr "Ändra information för framtida version"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:44 trac/wiki/templates/wiki_view.html:33
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:44
 msgid "(modified by"
 msgstr "(ändrad av"
 
@@ -3889,66 +4348,238 @@
 "[1:Note:] See [2:WikiFormatting] and\n"
 "          [3:TracWiki] for help on editing wiki content."
 msgstr ""
-"[1: Obs!] Se [2:WikiFormatering] och\n"
+"[1: Note:] Se [2:WikiFormatting] och\n"
 "          [3:TracWiki] för hjälp med redigering av wikiinnehåll."
 
 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:92
 msgid "Change information"
 msgstr "Ändra information"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:100
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:103
 msgid "Comment about this change (optional):"
 msgstr "Kommentera den här ändringen (valfritt):"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:107
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:110
 msgid "Page is read-only"
 msgstr "Sidan är skrivskyddad"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:115
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:118
 msgid "Merge changes"
-msgstr "Slå samman ändringar"
+msgstr "Slå ihop ändringar"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:119
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:122
 msgid "Preview Page"
-msgstr "Föregående Sida"
+msgstr "Förhandsvisa Sida"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:120
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:123
 msgid "Review Changes"
-msgstr "Granska Ändringar"
+msgstr "Granska ändringar"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:47
-msgid "Describe"
-msgstr "Beskriv"
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:33
+#, python-format
+msgid "Version %(version)s (modified by %(author)s, %(date)s ago)"
+msgstr "Version %(version)s (ändrad av %(author)s, %(date)s sen)"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:47
-msgid "here."
-msgstr "här."
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:48
+#, fuzzy
+msgid "The page"
+msgstr "Sidan"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:49
-msgid "Alternatively, you can also create the page higher in the hierarchy:"
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:48
+msgid "does not exist. You can create it here."
+msgstr "existerar inte. Du kan skapa den här."
+
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:50
+#, fuzzy
+msgid "You could also create the same page higher in the hierarchy:"
 msgstr "Alternativt kan du också skapa en sida högre upp i hierarkin:"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:74
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:71
 msgid "Edit this page"
 msgstr "Redigera denna sida"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:77
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:74
 msgid "Create this page"
 msgstr "Skapa denna sida"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:79
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:76
 msgid "Using the template:"
 msgstr "Använd mallen:"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:82
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:79
 msgid "(blank page)"
 msgstr "(tom sida)"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:101
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:98
 msgid "Delete this version"
-msgstr "Radera denna version"
+msgstr "Ta bort denna version"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:103
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:100
 msgid "Delete page"
-msgstr "Radera sida"
+msgstr "Ta bort sida"
 
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:109
+msgid "The following pages have a name similar to this page, and may be related:"
+msgstr "Föjlande sidor har ett namn liknade denna sida, och de är kanske relaterade:"
+
+#~ msgid "Can only backup sqlite databases"
+#~ msgstr "Kan bara ta backup av sqlite-databaser"
+
+#~ msgid "Ticket contains non-ASCII chars. Please change encoding setting"
+#~ msgstr "Ärende innehåller icke-ASCII-tecken. Ändra kodning inställning"
+
+#~ msgid "Command failed:"
+#~ msgstr "Kommando misslyckades:"
+
+#~ msgid "log"
+#~ msgstr "logg"
+
+#~ msgid "directory of the project environment ("
+#~ msgstr "katalog för projekteta miljö ("
+
+#~ msgid "TracAccessibility"
+#~ msgstr "TracAccessibility"
+
+#~ msgid "for more information on access keys."
+#~ msgstr "för mer information om kortkommandon."
+
+#~ msgid "Search Error"
+#~ msgstr "Sök Fel"
+
+#~ msgid "Note:"
+#~ msgstr "Obs:"
+
+#~ msgid "See"
+#~ msgstr "Se"
+
+#~ msgid "for help on searching."
+#~ msgstr "för hjälp med sökning."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an internal error in Trac. It is recommended\n"
+#~ "              that you inform your local"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det uppstod ett internt fel i Trac. Det rekommenderas\n"
+#~ "              att du informerar din lokala"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Trac\n"
+#~ "              administrator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trac\n"
+#~ "              administratör"
+
+#~ msgid ""
+#~ "and give him all the information he needs to\n"
+#~ "              reproduce the issue."
+#~ msgstr ""
+#~ "och ge honom all den information han behöver för att\n"
+#~ "              återskapa problemet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Before you do that, though, please first try\n"
+#~ "                [1:searching]\n"
+#~ "                for similar issues, as "
+#~ "it is quite likely that this "
+#~ "problem\n"
+#~ "                has been reported before. "
+#~ "For questions about installation\n"
+#~ "                and configuration of Trac, please try the\n"
+#~ "                [2:mailing list]\n"
+#~ "                instead of filing a ticket."
+#~ msgstr ""
+#~ "Innan du gör det försök först\n"
+#~ "                [1:searching]\n"
+#~ "                efter liknande frågor eftersom"
+#~ " det är mycket troligt att detta "
+#~ "problem\n"
+#~ "                har rapporterats tidigare. För frågor om installation\n"
+#~ "                och konfiguration av Trac kan du prova\n"
+#~ "                [2:mailing list]\n"
+#~ "                i stället för att anmäla ett ärende."
+
+#~ msgid "Otherwise, please"
+#~ msgstr "Annars kan du"
+
+#~ msgid ""
+#~ ".\n"
+#~ "          To view,"
+#~ msgstr ""
+#~ ".\n"
+#~ "          Om du vill se,"
+
+#~ msgid "found:"
+#~ msgstr "hittades:"
+
+#~ msgid "Warnings:"
+#~ msgstr "Varningar:"
+
+#~ msgid "Notice:"
+#~ msgstr "Meddelande:"
+
+#~ msgid "Notices:"
+#~ msgstr "Meddelanden:"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ändra"
+
+#~ msgid "No permissions to change ticket fields."
+#~ msgstr "Ingen behörigheter att ändra ärendefält."
+
+#~ msgid "Assign to"
+#~ msgstr "Tilldela"
+
+#~ msgid "TracRoadmap"
+#~ msgstr "TracRoadmap"
+
+#~ msgid "TracQuery"
+#~ msgstr "TracQuery"
+
+#~ msgid "for help on using queries."
+#~ msgstr "för att få hjälp om hur du använder frågor."
+
+#~ msgid "Reported by"
+#~ msgstr "Inrapporterat av"
+
+#~ msgid "query:"
+#~ msgstr "fråga:"
+
+#~ msgid ", a"
+#~ msgstr ", ett"
+
+#~ msgid "Opened"
+#~ msgstr "Öppnad"
+
+#~ msgid "ago"
+#~ msgstr "sedan"
+
+#~ msgid "TracTickets"
+#~ msgstr "TracTickets"
+
+#~ msgid "TracTimeline"
+#~ msgstr "TracTimeline"
+
+#~ msgid "(checked in by"
+#~ msgstr "(incheckad av"
+
+#~ msgid "TracBrowser"
+#~ msgstr "TracBrowser"
+
+#~ msgid "for help on using the diff feature."
+#~ msgstr "för att få hjälp om hur du använder diff funktionen."
+
+#~ msgid "TracRevisionLog"
+#~ msgstr "TracRevisionLog"
+
+#~ msgid "Previous %(label)s"
+#~ msgstr "Föregående %(label)s"
+
+#~ msgid "Next %(label)s"
+#~ msgstr "Nästa %(label)s"
+
+#~ msgid "Describe"
+#~ msgstr "Beskriv"
+
+#~ msgid "here."
+#~ msgstr "här."
+

