Index: trac/ticket/templates/ticket.html
===================================================================
--- trac/ticket/templates/ticket.html	(revision 7991)
+++ trac/ticket/templates/ticket.html	(working copy)
@@ -397,7 +397,7 @@
             <input type="hidden" name="cnum" value="${cnum}" />
           </py:if>
           <input type="submit" name="preview" value="${_('Preview')}" accesskey="r" />&nbsp;
-          <input type="submit" name="submit" value="${ticket.exists and 'Submit changes' or 'Create ticket'}" />
+          <input type="submit" name="submit" value="${ticket.exists and _('Submit changes') or _('Create ticket')}" />
         </div>
 
       </form>
Index: trac/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trac/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po	(revision 7991)
+++ trac/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po	(working copy)
@@ -3,123 +3,161 @@
 # This file is distributed under the same license as the Trac project.
 # Jeroen Ruigrok van der Werven <asmodai@in-nomine.org>, 2007.
 # Pedro Algarvio <ufs@ufsoft.org>, 2007
+# Carlos Sobrinho <carlossobrinho@easysoftware.pt>, 2009
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 15:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-28 21:56+0200\n"
-"Last-Translator: Pedro Algarvio <ufs@ufsoft.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-26 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Sobrinho <carlossobrinho@easysoftware.pt>\n"
 "Language-Team: pt_PT <trac-dev@googlegroups.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.0dev-r404\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
 
-#: trac/about.py:43 trac/templates/about.html:9 trac/templates/about.html:26
+#: trac/about.py:43 trac/templates/about.html:9 trac/templates/about.html:28
 msgid "About Trac"
 msgstr "Sobre o Trac"
 
-#: trac/attachment.py:144
+#: trac/attachment.py:149
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(title)s' does not exist."
 msgstr "O anexo '%(title)s' não existe."
 
-#: trac/attachment.py:145
+#: trac/attachment.py:150
 msgid "Invalid Attachment"
 msgstr "Anexo Inválido"
 
-#: trac/attachment.py:187
+#: trac/attachment.py:192
 msgid "Could not delete attachment"
 msgstr "Não foi possível apagar o anexo"
 
-#: trac/attachment.py:291
+#: trac/attachment.py:298
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(filename)s' not found"
 msgstr "O anexo '%(filename)s' não foi encontrado"
 
-#: trac/attachment.py:365
+#: trac/attachment.py:372
 msgid "Bad request"
 msgstr "Pedido Inválido"
 
-#: trac/attachment.py:382
+#: trac/attachment.py:389
 #, python-format
 msgid "Back to %(parent)s"
 msgstr "Voltar a %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:474
+#: trac/attachment.py:481
 msgid " attached to "
 msgstr " anexado a "
 
-#: trac/attachment.py:513
+#: trac/attachment.py:542
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s"
 msgstr "Anexo '%(id)s' em %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:516
+#: trac/attachment.py:545
 #, python-format
 msgid "Attachments of %(parent)s"
 msgstr "Anexos de %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:529 trac/attachment.py:552 trac/admin/web_ui.py:403
-#: trac/admin/web_ui.py:406 trac/admin/web_ui.py:410
+#: trac/attachment.py:558 trac/attachment.py:581 trac/admin/web_ui.py:407
+#: trac/admin/web_ui.py:410 trac/admin/web_ui.py:414
 msgid "No file uploaded"
 msgstr "Nenhum ficheiro carregado"
 
-#: trac/attachment.py:537
+#: trac/attachment.py:566
 msgid "Can't upload empty file"
 msgstr "Impossível carregar um ficheiro vazio"
 
-#: trac/attachment.py:542
+#: trac/attachment.py:571
 #, python-format
 msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes"
 msgstr "Tamanho máximo do anexo: %(num)s bytes"
 
-#: trac/attachment.py:543
+#: trac/attachment.py:572
 msgid "Upload failed"
 msgstr "O carregamento falhou"
 
-#: trac/attachment.py:564
+#: trac/attachment.py:593
 #, python-format
 msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s"
 msgstr "O campo %(field)s do anexo é inválido: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:568
+#: trac/attachment.py:597
 #, python-format
 msgid "Invalid attachment: %(message)s"
 msgstr "Anexo inválido: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:602
+#: trac/attachment.py:631
 #, python-format
 msgid "%(attachment)s (delete)"
 msgstr "%(attachment)s (apagar)"
 
-#: trac/attachment.py:664 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:511
-#: trac/wiki/web_ui.py:66
+#: trac/attachment.py:693 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:510
+#: trac/wiki/web_ui.py:70
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Texto Simples"
 
-#: trac/attachment.py:670 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:516
+#: trac/attachment.py:699 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:515
 msgid "Original Format"
 msgstr "Formato Original"
 
-#: trac/env.py:404
+#: trac/attachment.py:831
+#, python-format
+msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'"
+msgstr "Identificador de recurso '%(id)s' inválido"
+
+#: trac/attachment.py:867 trac/admin/templates/admin_components.html:80
+#: trac/admin/templates/admin_enums.html:47
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:68
+#: trac/templates/error.html:167 trac/ticket/admin.py:181
+#: trac/ticket/admin.py:356 trac/ticket/admin.py:509
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: trac/attachment.py:867
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: trac/attachment.py:867 trac/templates/history_view.html:28
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: trac/attachment.py:867 trac/templates/history_view.html:27
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:94
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: trac/attachment.py:868 trac/templates/attachment.html:86
+#: trac/ticket/api.py:233 trac/ticket/templates/ticket.html:170
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: trac/attachment.py:893 trac/wiki/admin.py:74
+#, python-format
+msgid "File '%(name)s' exists"
+msgstr "O Ficheiro %(name)s já existe."
+
+#: trac/env.py:421
 msgid "Can only backup sqlite databases"
 msgstr "Só é possível fazer cópias de segurança de bases de dados sqlite"
 
-#: trac/env.py:489
+#: trac/env.py:506
 msgid "Database newer than Trac version"
 msgstr "Base de dados mais recente que a versão do Trac"
 
-#: trac/env.py:501
+#: trac/env.py:518
 #, python-format
 msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)"
 msgstr "Sem módulo de actualização para versão  %(num)i (%(version)s.py)"
 
-#: trac/env.py:546
+#: trac/env.py:563
 msgid ""
 "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to"
 " point to a valid Trac environment."
@@ -127,7 +165,7 @@
 "Variável de ambiente \"TRAC_ENV\" em falta. O Trac necessita que esta "
 "variável aponte para um ambiente Trac válido."
 
-#: trac/env.py:578
+#: trac/env.py:597
 #, python-format
 msgid ""
 "The Trac Environment needs to be upgraded.\n"
@@ -138,56 +176,290 @@
 "\n"
 "Corra \"trac-admin %(path)s upgrade\""
 
-#: trac/notification.py:216
+#: trac/env.py:631
+msgid "Copying resources from:"
+msgstr "Copiar recursos de:"
+
+#: trac/env.py:647
+msgid "Creating scripts."
+msgstr "A criar scripts."
+
+#: trac/env.py:664
 #, python-format
+msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'"
+msgstr "hotcopy não pode gravar por cima de '%(dest)s'"
+
+#: trac/env.py:674
+#, python-format
+msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..."
+msgstr "A clonar %(src)s para %(dst)s ..."
+
+#: trac/env.py:689
+msgid "The following errors happened while copying the environment:"
+msgstr ""
+"Os seguintes erros foram detectados durante o processo de cópia do "
+"ambiente:"
+
+#: trac/env.py:700
+msgid "Hotcopy done."
+msgstr "Clonagem concluída."
+
+#: trac/env.py:705 trac/admin/api.py:126
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Argumentos inválidos"
+
+#: trac/env.py:708
+msgid "Database is up to date, no upgrade necessary."
+msgstr "A base de dados já está actualizada, não é necessário actualizar."
+
+#: trac/env.py:716
+#, python-format
+msgid ""
+"Backup failed with '%(msg)s'.\n"
+"Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup."
+msgstr ""
+
+#: trac/env.py:721
+msgid "Upgrade done."
+msgstr ""
+
+#: trac/notification.py:155
+msgid "TLS enabled but server does not support TLS"
+msgstr "TLS habilitado mas o servidor não suporta TLS"
+
+#: trac/notification.py:309
+#, python-format
 msgid "Invalid email encoding setting: %s"
 msgstr "Codificação de email inválida: %s"
 
-#: trac/notification.py:248
+#: trac/notification.py:335
 msgid "Header length is too short"
 msgstr "Tamanho do cabeçalho muito curto"
 
-#: trac/notification.py:318
-msgid "TLS enabled but server does not support TLS"
-msgstr "TLS habilitado mas o servidor não suporta TLS"
-
-#: trac/notification.py:390
+#: trac/notification.py:464
 msgid "Ticket contains non-ASCII chars. Please change encoding setting"
 msgstr ""
 "O bilhete contém caracteres ASCII inválidos. Por favor modifique \"\n"
 "\"a preferência da codificação"
 
-#: trac/perm.py:47
+#: trac/perm.py:49
 #, python-format
 msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s"
 msgstr ""
 "São necessários os privilégios %(perm)s para efectuar esta operação em "
 "%(resource)s"
 
-#: trac/perm.py:49
+#: trac/perm.py:51
 #, python-format
 msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation"
 msgstr "São necessários os privilégios %(perm)s para efectuar esta operação"
 
-#: trac/perm.py:52
+#: trac/perm.py:54
 msgid "Insufficient privileges to perform this operation."
 msgstr "Privilégios insuficientes para efectuar esta operação."
 
-#: trac/perm.py:318
+#: trac/perm.py:320
 #, python-format
 msgid "%(name)s is not a valid action."
 msgstr "%(name)s não é uma acção válida."
 
-#: trac/resource.py:329
+#: trac/perm.py:616
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
+#: trac/perm.py:616 trac/admin/templates/admin_perms.html:69
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:376
+msgid "Action"
+msgstr "Acção"
+
+#: trac/perm.py:618
+msgid "Available actions:"
+msgstr "Acções Disponíveis"
+
+#: trac/perm.py:631
+msgid "Group names must be in lower case and actions in upper case"
+msgstr "Os nomes de Grupo devem estar em minúsculas e as Acções em maísculas"
+
+#: trac/resource.py:328
 #, python-format
 msgid " at version %(version)s"
 msgstr " na versão %(version)s"
 
-#: trac/admin/console.py:1143
+#: trac/admin/api.py:130
+msgid "Command not found"
+msgstr "Comando não encontrado"
+
+#: trac/admin/console.py:81 trac/ticket/templates/report_edit.html:34
+msgid "Error:"
+msgstr "Erro:"
+
+#: trac/admin/console.py:99
 #, python-format
-msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'"
-msgstr "hotcopy não pode gravar por cima de '%(dest)s'"
+msgid ""
+"Welcome to trac-admin %(version)s\n"
+"Interactive Trac administration console.\n"
+"Copyright (c) 2003-2009 Edgewall Software\n"
+"\n"
+"Type:  '?' or 'help' for help on commands.\n"
+"        "
+msgstr ""
 
+#: trac/admin/console.py:131
+msgid "Failed to open environment."
+msgstr "Não foi possível abrir o ambiente."
+
+#: trac/admin/console.py:198
+msgid "Completion error:"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:249
+#, python-format
+msgid "No documentation found for '%(cmd)s'"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:251
+#, python-format
+msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:255
+msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:258
+msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:296
+#, python-format
+msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:298
+msgid ""
+"\n"
+"Trac will first ask a few questions about your environment \n"
+"in order to initialize and prepare the project database.\n"
+"\n"
+" Please enter the name of your project.\n"
+" This name will be used in page titles and descriptions.\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:306
+#, python-format
+msgid "Project Name [%(default)s]> "
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:308
+msgid ""
+" \n"
+" Please specify the connection string for the database to use.\n"
+" By default, a local SQLite database is created in the environment\n"
+" directory. It is also possible to use an already existing\n"
+" PostgreSQL database (check the Trac documentation for the exact\n"
+" connection string syntax).\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:316
+#, python-format
+msgid "Database connection string [%(default)s]> "
+msgstr "Conexão à base de dados [%(default)s]> "
+
+#: trac/admin/console.py:318
+msgid ""
+" \n"
+" Please specify the type of version control system,\n"
+" By default, it will be svn.\n"
+"\n"
+" If you don't want to use Trac with version control integration,\n"
+" choose the default here and don't specify a repository directory.\n"
+" in the next question.\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:327
+#, python-format
+msgid "Repository type [%(default)s]> "
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:329
+msgid ""
+"\n"
+" Please specify the absolute path to the version control\n"
+" repository, or leave it blank to use Trac without a repository.\n"
+" You can also set the repository location later.\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:334
+msgid "Path to repository [/path/to/repos]> "
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:341
+#, python-format
+msgid "Initenv for '%(env)s' failed."
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:370
+msgid "Creating and Initializing Project"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:389
+msgid " Installing default wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:401
+msgid " Indexing repository"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:404
+msgid ""
+"\n"
+"---------------------------------------------------------------------\n"
+"Warning: couldn't index the repository.\n"
+"\n"
+"This can happen for a variety of reasons: wrong repository type, \n"
+"no appropriate third party library for this repository type,\n"
+"no actual repository at the specified repository path...\n"
+"\n"
+"You can nevertheless start using your Trac environment, but \n"
+"you'll need to check again your trac.ini file and the [trac] \n"
+"repository_type and repository_path settings in order to enable\n"
+"the Trac repository browser.\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:448
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"---------------------------------------------------------------------\n"
+"Project environment for '%(project_name)s' created.\n"
+"\n"
+"You may now configure the environment by editing the file:\n"
+"\n"
+"  %(config_path)s\n"
+"\n"
+"If you'd like to take this new project environment for a test drive,\n"
+"try running the Trac standalone web server `tracd`:\n"
+"\n"
+"  tracd --port 8000 %(project_path)s\n"
+"\n"
+"Then point your browser to http://localhost:8000/%(project_dir)s.\n"
+"There you can also browse the documentation for your installed\n"
+"version of Trac, including information on further setup (such as\n"
+"deploying Trac to a real web server).\n"
+"\n"
+"The latest documentation can also always be found on the project\n"
+"website:\n"
+"\n"
+"  http://trac.edgewall.org/\n"
+"\n"
+"Congratulations!\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:508
+#, python-format
+msgid "non-ascii environment path '%(path)s' not supported."
+msgstr ""
+
 #: trac/admin/web_ui.py:66
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
@@ -200,104 +472,104 @@
 msgid "No administration panels available"
 msgstr "Não existem painéis de administração disponíveis"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:105
+#: trac/admin/web_ui.py:105 trac/admin/web_ui.py:109
 msgid "Unknown administration panel"
 msgstr "Painel de administração desconhecido"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:180 trac/admin/web_ui.py:207 trac/admin/web_ui.py:296
-#: trac/admin/web_ui.py:379 trac/prefs/web_ui.py:89
+#: trac/admin/web_ui.py:184 trac/admin/web_ui.py:211 trac/admin/web_ui.py:300
+#: trac/admin/web_ui.py:383 trac/prefs/web_ui.py:88
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:180 trac/admin/templates/admin_basics.html:13
+#: trac/admin/web_ui.py:184 trac/admin/templates/admin_basics.html:13
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Opções Básicas"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:207 trac/admin/templates/admin_logging.html:9
+#: trac/admin/web_ui.py:211 trac/admin/templates/admin_logging.html:9
 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:21
 msgid "Logging"
 msgstr "Registo"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:216 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:29
+#: trac/admin/web_ui.py:220 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:30
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:73
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:217
+#: trac/admin/web_ui.py:221
 msgid "Console"
 msgstr "Consola"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:219 trac/templates/attachment.html:20
-#: trac/templates/attachment.html:81 trac/versioncontrol/api.py:105
+#: trac/admin/web_ui.py:223 trac/templates/attachment.html:28
+#: trac/templates/attachment.html:89 trac/versioncontrol/api.py:114
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:221
+#: trac/admin/web_ui.py:225
 msgid "Syslog"
 msgstr "Syslog"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:223
+#: trac/admin/web_ui.py:227
 msgid "Windows event log"
 msgstr "Event log do Windows"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:237
+#: trac/admin/web_ui.py:241
 #, python-format
 msgid "Unknown log type %(type)s"
 msgstr "Tipo de registo %(type)s desconhecido"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:238
+#: trac/admin/web_ui.py:242
 msgid "Invalid log type"
 msgstr "Tipo de registo inválido"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:249
+#: trac/admin/web_ui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unknown log level %(level)s"
 msgstr "Nivel de registo %(level)s desconhecido"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:250
+#: trac/admin/web_ui.py:254
 msgid "Invalid log level"
 msgstr "Nível de registo desconhecido"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:266
+#: trac/admin/web_ui.py:270
 msgid "You must specify a log file"
 msgstr "Tem que especificar um ficheiro de registo"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:267
+#: trac/admin/web_ui.py:271
 msgid "Missing field"
 msgstr "Campo em falta"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:296 trac/admin/templates/admin_perms.html:9
+#: trac/admin/web_ui.py:300 trac/admin/templates/admin_perms.html:9
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissões"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:310
+#: trac/admin/web_ui.py:314
 msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names"
 msgstr "Todas as maiúsculas estão reservadas para nomes de permissões"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:317
+#: trac/admin/web_ui.py:321
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acção desconhecida"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:324
+#: trac/admin/web_ui.py:328
 #, python-format
 msgid "Permission \"%(action)s\" was already granted to \"%(subject)s\""
 msgstr "A permissão \"%(action)s\" já estava atribuída a \"%(subject)s\""
 
-#: trac/admin/web_ui.py:343
+#: trac/admin/web_ui.py:347
 #, python-format
 msgid "\"%(subject)s\" was already added to group \"%(group)s\""
 msgstr "\"%(subject)s\" já pertencia ao grupo \"%(group)s\""
 
-#: trac/admin/web_ui.py:379 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9
+#: trac/admin/web_ui.py:383 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:413
+#: trac/admin/web_ui.py:417
 msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg"
 msgstr "O ficheiro carregado não é um ficheiro de código fonte python ou egg"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:418
+#: trac/admin/web_ui.py:422
 #, python-format
 msgid "Plugin %(name)s already installed"
 msgstr "O plugin %(name)s já está instalado"
@@ -331,7 +603,7 @@
 msgstr "URL:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:29
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:291
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:299
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrição:"
 
@@ -339,8 +611,8 @@
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:99
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:69
 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:53
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:124
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:102
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:125
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:103
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:94
 msgid "Apply changes"
 msgstr "Aplicar modificações"
@@ -375,14 +647,13 @@
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:23
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:65
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:45
-#: trac/templates/attachment.html:49 trac/templates/attachment.html:62
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:33
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:91
+#: trac/templates/attachment.html:57 trac/templates/attachment.html:70
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:39
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:94
 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:20
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:42
 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:36
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:45
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:133
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:126
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -401,21 +672,13 @@
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:32
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:37
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:90
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:44
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:66
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:38
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:60
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:67
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:80
-#: trac/admin/templates/admin_enums.html:47
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:66
-#: trac/templates/error.html:162
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:80
+#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:181
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
@@ -428,15 +691,15 @@
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:98
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:68
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:123
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:93
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:124
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:87
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:93
 msgid "Remove selected items"
 msgstr "Remover itens seleccionados"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:101
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:71
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:126
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:127
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:96
 msgid ""
 "You can remove all items from this list to completely hide this\n"
@@ -447,7 +710,7 @@
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:107
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:77
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:132
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:133
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:102
 msgid ""
 "As long as you don't add any items to the list, this field\n"
@@ -468,7 +731,7 @@
 msgid "Order"
 msgstr "Ordem"
 
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:25 trac/templates/about.html:61
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:25 trac/templates/about.html:63
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
@@ -498,7 +761,7 @@
 msgid "directory of the project environment ("
 msgstr "directório do ambiente do projecto ("
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:503
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:827
 msgid "Milestones"
 msgstr "Marcos"
 
@@ -533,7 +796,7 @@
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:55
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:35
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:82
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
 msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):"
 msgstr "Descrição (pode utilizar [1:WikiFormatting] aqui):"
 
@@ -541,59 +804,38 @@
 msgid "Add Milestone:"
 msgstr "Adicionar Marco:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 trac/ticket/admin.py:356
 msgid "Due"
 msgstr "Expirado"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 trac/ticket/admin.py:356
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:25
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:38
 msgid "Completed"
 msgstr "Completo"
 
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
+msgid "Tickets"
+msgstr "Assuntos"
+
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:13
 msgid "Manage Permissions"
 msgstr "Configurar Permissões"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:15
-msgid "Note that"
-msgstr "Note que"
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:75
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 trac/ticket/templates/query.html:60
-msgid "or"
-msgstr "ou"
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16
-msgid "names can't be all upper cased,"
-msgstr "nomes não podem ser em maiúsculas,"
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16
-msgid "as this is reserved for permission names."
-msgstr "porque isso está reservado para nomes de permissões."
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:24
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:18
 msgid "Grant Permission:"
 msgstr "Permissões:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:27
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:54
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:21
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:48
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assunto:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:31
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:25
 msgid "Action:"
 msgstr "Accão:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:39
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:33
 msgid ""
 "Grant permission for an action to a subject, which can be either a user\n"
 "          or a group."
@@ -601,23 +843,43 @@
 "Dar permissão para uma acção a um indivíduo, que pode ser um utilizador\n"
 "          ou um grupo."
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:51
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:45
 msgid "Add Subject to Group:"
 msgstr "Adicionar Indivíduo ao Grupo:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:58
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:52
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:62
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:56
 msgid "Add a user or group to an existing permission group."
 msgstr "Adicionar utilizador ou grupo a um grupo existente de permissões."
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:75
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:365
-msgid "Action"
-msgstr "Acção"
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:69
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92
+msgid "Subject"
+msgstr "Assunto"
 
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:91
+msgid "Note that"
+msgstr "Note que"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:61
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92
+msgid ""
+"names can't be all upper-case,\n"
+"      as that is reserved for permission names."
+msgstr ""
+"os nomes não pode ser todos em maísculas,\n"
+"      pois essa funcionalidade está reservado para nomes de permissões."
+
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:17
 msgid "Manage Plugins"
 msgstr "Configurar Plugins"
@@ -646,28 +908,24 @@
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:49
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:59 trac/templates/diff_view.html:43
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:60 trac/templates/diff_view.html:43
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:68
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:69
 msgid "Home page:"
 msgstr "Home page:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:75
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:76
 msgid "License:"
 msgstr "Licença:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:82
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:83
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:82
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:83
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
@@ -708,7 +966,7 @@
 msgid "Database connection string must start with scheme:/"
 msgstr "O texto da conexão tem de começar com scheme:/"
 
-#: trac/db/pool.py:113
+#: trac/db/pool.py:120
 #, python-format
 msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds"
 msgstr ""
@@ -732,15 +990,34 @@
 "O utilizador %(user)s necessita de permissõs de leitura _e_ escita no "
 "ficheiro da base de dados %(path)s e na directoria onde se encontra."
 
-#: trac/mimeview/api.py:553 trac/mimeview/api.py:563
+#: trac/mimeview/api.py:634 trac/mimeview/api.py:644
 #, python-format
 msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s"
 msgstr "Não existem conversões MIME de %(old)s para %(new)s"
 
+#: trac/mimeview/api.py:746
+#, python-format
+msgid "HTML preview using %(renderer)s failed (%(err)s)"
+msgstr ""
+
 #: trac/mimeview/patch.py:55
 msgid "Invalid unified diff content"
 msgstr "Conteúdo de diferencias unificadas inválido"
 
+#: trac/mimeview/patch.py:165
+#, python-format
+msgid "new file %(new)s"
+msgstr ""
+
+#: trac/mimeview/patch.py:169
+#, python-format
+msgid "deleted file %(deleted)s"
+msgstr ""
+
+#: trac/mimeview/patch.py:241
+msgid "this hunk was shorter than expected"
+msgstr ""
+
 #: trac/mimeview/php.py:98
 msgid ""
 "You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version "
@@ -756,27 +1033,28 @@
 msgid "Docutils version >= %(version)s required, %(found)s found"
 msgstr ""
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:54 trac/prefs/templates/prefs.html:16
+#: trac/prefs/web_ui.py:53 trac/prefs/templates/prefs.html:16
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:260 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:99
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:77
+#: trac/prefs/web_ui.py:76
 msgid "Unknown preference panel"
 msgstr "Painel de preferências desconhecido"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:89 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:9
 msgid "Date & Time"
 msgstr "Data & Hora"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:91 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:9
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atalhos do Teclado"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:93 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:92 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:95 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:94 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
@@ -949,7 +1227,7 @@
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_language.html:16
 msgid "default language"
-msgstr ""
+msgstr "língua por defeito"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_language.html:21
 msgid ""
@@ -987,82 +1265,84 @@
 msgid "Preview:"
 msgstr "Pré-visualizar:"
 
-#: trac/search/web_ui.py:58 trac/search/templates/search.html:10
+#: trac/search/web_ui.py:64 trac/search/templates/search.html:10
 #: trac/search/templates/search.html:23 trac/search/templates/search.html:28
 #: trac/templates/theme.html:28
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
-#: trac/search/web_ui.py:100
+#: trac/search/web_ui.py:107
 #, python-format
 msgid "Search query too short. Query must be at least %(num)s characters long."
 msgstr ""
+"A pergunta da procura é muito pequena. A procura deverá ter um "
+"comprimento mínimo de %(num)s caracteres."
 
-#: trac/search/web_ui.py:102
+#: trac/search/web_ui.py:109
 msgid "Search Error"
 msgstr "Erro de Procura"
 
-#: trac/search/web_ui.py:137 trac/ticket/query.py:659 trac/ticket/report.py:316
+#: trac/search/web_ui.py:144 trac/ticket/query.py:677 trac/ticket/report.py:321
 msgid "Next Page"
 msgstr "Próxima Página"
 
-#: trac/search/web_ui.py:143 trac/ticket/query.py:664 trac/ticket/report.py:320
+#: trac/search/web_ui.py:150 trac/ticket/query.py:682 trac/ticket/report.py:325
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Página Anterior"
 
-#: trac/search/web_ui.py:185
+#: trac/search/web_ui.py:192
 #, python-format
 msgid "Browse repository path %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ver o caminho do repositório %(path)s"
 
 #: trac/search/templates/search.html:10 trac/search/templates/search.html:40
 #: trac/ticket/templates/query_results.html:21
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:44
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:86
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
 #: trac/search/templates/search.html:48
 msgid "Quickjump to"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso rápido a"
 
 #: trac/search/templates/search.html:56
 msgid "By"
 msgstr "Por"
 
 #: trac/search/templates/search.html:65
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:166
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:215
 msgid "No matches found."
 msgstr "Sem resultados."
 
 #: trac/search/templates/search.html:70
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:38
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:96
-#: trac/ticket/templates/query.html:238
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:44
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:98
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:105
+#: trac/ticket/templates/query.html:249
 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:26
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:49
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:169
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:395
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:53
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:218
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:406
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:55
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151
 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
 #: trac/search/templates/search.html:70
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:38
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:96
-#: trac/ticket/templates/query.html:238
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:44
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:98
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:105
+#: trac/ticket/templates/query.html:249
 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:26
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:49
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:169
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:395
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:53
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:218
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:406
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:55
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151
 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176
 msgid "See"
 msgstr "Ver"
 
@@ -1072,13 +1352,13 @@
 
 #: trac/search/templates/search.html:70
 msgid "for help on searching."
-msgstr "para ajuda em procurar."
+msgstr "para ajuda em como procurar."
 
-#: trac/templates/about.html:23
+#: trac/templates/about.html:25
 msgid "Trac: Integrated SCM & Project Management"
-msgstr ""
+msgstr "Trac: Sistema Integrado SCM & Gestão de Projectos"
 
-#: trac/templates/about.html:27
+#: trac/templates/about.html:29
 msgid ""
 "Trac is a web-based software project management and bug/issue\n"
 "        tracking system emphasizing ease of use and low ceremony.\n"
@@ -1088,51 +1368,51 @@
 "        and changes within a project."
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/about.html:33
+#: trac/templates/about.html:35
 msgid "Trac is distributed under the modified BSD License."
 msgstr "Trac é distribuído sobre a Licença Modificada BSD."
 
-#: trac/templates/about.html:33
+#: trac/templates/about.html:35
 msgid "The complete text of the license can be found"
 msgstr "O texto completo da licença pode ser encontrado"
 
-#: trac/templates/about.html:35
+#: trac/templates/about.html:37
 msgid "online"
-msgstr ""
+msgstr "ligado"
 
-#: trac/templates/about.html:35
+#: trac/templates/about.html:37
 msgid "as well as in the"
 msgstr "assim como"
 
-#: trac/templates/about.html:36
+#: trac/templates/about.html:38
 msgid "COPYING"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/about.html:36
+#: trac/templates/about.html:38
 msgid "file included in the distribution."
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/about.html:38
+#: trac/templates/about.html:40
 msgid "python powered"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/about.html:41
+#: trac/templates/about.html:43
 msgid "Please visit the Trac open source project:"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/about.html:42
+#: trac/templates/about.html:44
 msgid "http://trac.edgewall.org/"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/about.html:51
+#: trac/templates/about.html:53
 msgid "System Information"
 msgstr "Informação do Sistema"
 
-#: trac/templates/about.html:65
+#: trac/templates/about.html:67
 msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
-#: trac/templates/about.html:67 trac/templates/error.html:162
+#: trac/templates/about.html:69 trac/templates/error.html:167
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -1140,98 +1420,98 @@
 msgid "Attachment"
 msgstr "Anexo"
 
-#: trac/templates/attachment.html:17
+#: trac/templates/attachment.html:25
 msgid "Add Attachment to"
 msgstr "Addicionar anexo a"
 
-#: trac/templates/attachment.html:20
+#: trac/templates/attachment.html:28
 msgid "(size limit"
-msgstr ""
+msgstr "(tamanho máximo"
 
-#: trac/templates/attachment.html:25
+#: trac/templates/attachment.html:33
 msgid "Attachment Info"
 msgstr "Informacão do Anexo"
 
-#: trac/templates/attachment.html:28 trac/ticket/templates/ticket.html:246
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:105
+#: trac/templates/attachment.html:36 trac/ticket/templates/ticket.html:251
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:95
 msgid "Your email or username:"
 msgstr "O seu email ou nome de utilizador:"
 
-#: trac/templates/attachment.html:34
+#: trac/templates/attachment.html:42
 msgid "Description of the file (optional):"
 msgstr "Descrição do ficheiro (opcional):"
 
-#: trac/templates/attachment.html:39
+#: trac/templates/attachment.html:47
 msgid "Replace existing attachment of the same name"
 msgstr "Gravar sobre anexo existente com o mesmo nome"
 
-#: trac/templates/attachment.html:48
+#: trac/templates/attachment.html:56
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Addicionar anexo"
 
-#: trac/templates/attachment.html:56
+#: trac/templates/attachment.html:64
 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este anexo?"
 
-#: trac/templates/attachment.html:56 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32
+#: trac/templates/attachment.html:64 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32
 msgid "This is an irreversible operation."
 msgstr "Esta é uma operação irreversível."
 
-#: trac/templates/attachment.html:63 trac/templates/attachment.html:103
+#: trac/templates/attachment.html:71 trac/templates/attachment.html:111
 msgid "Delete attachment"
 msgstr "Apagar anexo"
 
-#: trac/templates/attachment.html:78 trac/ticket/api.py:212
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:165
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#: trac/templates/attachment.html:80
+msgid "Attach another file"
+msgstr "Anexar outro ficheiro"
 
-#: trac/templates/attachment.html:82
+#: trac/templates/attachment.html:90
 msgid "(added by"
-msgstr ""
+msgstr "(adicionado por"
 
-#: trac/templates/attachment.html:83 trac/templates/diff_view.html:40
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:104
+#: trac/templates/attachment.html:91 trac/templates/diff_view.html:40
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:113
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:96
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:26
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:33
 msgid "ago)"
-msgstr ""
+msgstr "atrás)"
 
-#: trac/templates/diff_div.html:53
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:124
+#: trac/templates/diff_div.html:58
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:133
 msgid "Property"
 msgstr "Propriedade"
 
-#: trac/templates/diff_div.html:64 trac/ticket/templates/ticket.html:61
+#: trac/templates/diff_div.html:69 trac/ticket/templates/ticket.html:61
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32
 msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "para"
 
-#: trac/templates/diff_div.html:69
+#: trac/templates/diff_div.html:74
 msgid "Differences"
 msgstr "Diferenças"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:17
 msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Changes"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:18 trac/templates/diff_view.html:21
+#: trac/ticket/templates/query.html:103
 msgid "between"
 msgstr ""
 
 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:25
-#: trac/templates/history_view.html:26 trac/ticket/templates/ticket.html:98
-#: trac/wiki/web_ui.py:519 trac/wiki/templates/wiki_view.html:25
+#: trac/templates/history_view.html:26 trac/ticket/templates/ticket.html:100
+#: trac/wiki/web_ui.py:538 trac/wiki/templates/wiki_view.html:32
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:20
+#: trac/ticket/templates/query.html:105
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:716
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:95
+#: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:765
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:97
 msgid "Initial Version"
 msgstr "Versão Inicial"
 
@@ -1250,44 +1530,44 @@
 msgstr "Selo temporal:"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:39 trac/templates/diff_view.html:45
-#: trac/templates/diff_view.html:50
+#: trac/templates/diff_view.html:51
 msgid "(multiple changes)"
 msgstr "(modificações multiplas)"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:46
+#: trac/templates/diff_view.html:47
 msgid "(IP:"
 msgstr "(IP:"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:48
+#: trac/templates/diff_view.html:49
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentário:"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:56
+#: trac/templates/diff_view.html:57
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:151
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:70
 msgid "Legend:"
 msgstr "Legenda:"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:58
+#: trac/templates/diff_view.html:59
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:153
 msgid "Unmodified"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/diff_view.html:59
+#: trac/templates/diff_view.html:60
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:154
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:72
 msgid "Added"
 msgstr "Adicionado"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:60
+#: trac/templates/diff_view.html:61
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:155
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:74
 msgid "Removed"
 msgstr "Removido"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:61 trac/ticket/query.py:588
+#: trac/templates/diff_view.html:62 trac/ticket/api.py:269
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:157
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:76
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:76 trac/wiki/admin.py:154
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
@@ -1362,40 +1642,55 @@
 msgstr ""
 
 #: trac/templates/error.html:114
-msgid ""
-"a ticket at this\n"
-"                  site."
-msgstr ""
+msgid "a ticket."
+msgstr "um assunto."
 
-#: trac/templates/error.html:118
+#: trac/templates/error.html:116
 msgid "The action that triggered the error was:"
 msgstr "A acção que despoletou o erro foi:"
 
-#: trac/templates/error.html:124
+#: trac/templates/error.html:121
+msgid "This is probably a local installation issue."
+msgstr ""
+
+#: trac/templates/error.html:122
+msgid "You should"
+msgstr ""
+
+#: trac/templates/error.html:123
 msgid ""
-"If you think this should work you can reproduce the problem,\n"
+"a ticket at the admin Trac to report\n"
+"                    the issue."
+msgstr ""
+
+#: trac/templates/error.html:128
+msgid "Found a bug in Trac?"
+msgstr ""
+
+#: trac/templates/error.html:129
+msgid ""
+"If you think this should work and you can reproduce the problem,\n"
 "              you should consider reporting this to the Trac team."
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/error.html:126
-#, fuzzy
+#: trac/templates/error.html:131
 msgid ""
-"Before you do that, though, please first try\n"
-"                [1:searching]\n"
-"                for similar issues, as it is quite likely that this "
+"Before you do that, though, [1:please first try\n"
+"                [2:searching]\n"
+"                for similar issues], as it is quite likely that this "
 "problem\n"
 "                has been reported before. For questions about "
 "installation\n"
 "                and configuration of Trac, please try the\n"
-"                [2:mailing list]\n"
+"                [3:mailing list]\n"
 "                instead of filing a ticket."
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/error.html:136
+#: trac/templates/error.html:141
 msgid "Otherwise, please"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/error.html:136
+#: trac/templates/error.html:141
 msgid ""
 "a new ticket at\n"
 "                the Trac project site, where you can describe the problem"
@@ -1403,53 +1698,53 @@
 "                explain how to reproduce it."
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/error.html:141
+#: trac/templates/error.html:146
 msgid "Python Traceback"
 msgstr "Traceback Python"
 
-#: trac/templates/error.html:142
+#: trac/templates/error.html:147
 msgid "Most recent call last:"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/error.html:147 trac/templates/error.html:174
+#: trac/templates/error.html:152 trac/templates/error.html:179
 msgid "File \""
 msgstr "Ficheiro \""
 
-#: trac/templates/error.html:147
+#: trac/templates/error.html:152
 msgid ""
 "\",\n"
 "                        line"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/error.html:148 trac/templates/error.html:174
+#: trac/templates/error.html:153 trac/templates/error.html:179
 msgid ", in"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/error.html:152
+#: trac/templates/error.html:157
 msgid "Code fragment:"
 msgstr "Fragmento de código:"
 
-#: trac/templates/error.html:160
+#: trac/templates/error.html:165
 msgid "Local variables:"
 msgstr "Variáveis locais:"
 
-#: trac/templates/error.html:174
+#: trac/templates/error.html:179
 msgid "\", line"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/error.html:177
+#: trac/templates/error.html:182
 msgid "Switch to plain text view"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/error.html:180
+#: trac/templates/error.html:185
 msgid "System Information:"
 msgstr "Informação do Sistema:"
 
-#: trac/templates/error.html:192
+#: trac/templates/error.html:197
 msgid "TracGuide"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/error.html:192
+#: trac/templates/error.html:197
 msgid "— The Trac User and Administration Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1460,7 +1755,7 @@
 #: trac/templates/history_view.html:20 trac/templates/history_view.html:51
 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:57
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:84
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:162
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:170
 msgid "View changes"
 msgstr "Ver modificações"
 
@@ -1468,16 +1763,6 @@
 msgid "Change history"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/history_view.html:27
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:94
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: trac/templates/history_view.html:28
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
 #: trac/templates/history_view.html:29
 #: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:21
 msgid "Comment"
@@ -1495,9 +1780,9 @@
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: trac/templates/layout.html:43
+#: trac/templates/layout.html:42
 msgid "Download in other formats:"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregar noutros tipos de formato:"
 
 #: trac/templates/macros.html:40
 msgid "anonymous"
@@ -1522,7 +1807,7 @@
 
 #: trac/templates/macros.html:99
 msgid "side by side"
-msgstr ""
+msgstr "lado a lado"
 
 #: trac/templates/macros.html:101
 msgid "Show"
@@ -1549,387 +1834,426 @@
 msgstr ""
 
 #: trac/templates/macros.html:125 trac/ticket/templates/milestone_view.html:53
-#: trac/ticket/templates/query.html:179 trac/ticket/templates/roadmap.html:26
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:30
+#: trac/ticket/templates/query.html:190
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:32
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:26
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:32
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:64
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: trac/templates/macros.html:138 trac/templates/macros.html:151
+#: trac/templates/macros.html:138
+msgid "(The file is empty)"
+msgstr ""
+
+#: trac/templates/macros.html:141
 msgid "HTML preview not available"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/macros.html:140
+#: trac/templates/macros.html:143
 msgid "since the file size exceeds"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/macros.html:141
+#: trac/templates/macros.html:144
 msgid "bytes."
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/macros.html:143
+#: trac/templates/macros.html:146
 msgid "since no preview renderer could handle it."
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/macros.html:146
+#: trac/templates/macros.html:149
 msgid "Try"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/macros.html:147
+#: trac/templates/macros.html:150
 msgid "downloading"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/macros.html:147
+#: trac/templates/macros.html:150
 msgid "the file instead."
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/macros.html:151
-msgid ""
-".\n"
-"          To view,"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/macros.html:152
-msgid "download"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/macros.html:152
-msgid "the file."
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/macros.html:154
-msgid "found:"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/macros.html:171
+#: trac/templates/macros.html:163
 msgid "View attachment"
 msgstr "Ver anexo"
 
-#: trac/templates/macros.html:172
+#: trac/templates/macros.html:164
 msgid ") - added by"
-msgstr ""
+msgstr ") - adicionado por"
 
-#: trac/templates/macros.html:173 trac/ticket/templates/query_results.html:70
+#: trac/templates/macros.html:165 trac/ticket/templates/query_results.html:77
 msgid "ago."
-msgstr ""
+msgstr "atrás."
 
-#: trac/templates/macros.html:178 trac/templates/macros.html:189
+#: trac/templates/macros.html:170 trac/templates/macros.html:181
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anexos"
 
-#: trac/templates/macros.html:214
+#: trac/templates/macros.html:206
 msgid "Attach file"
 msgstr "Anexar ficheiro"
 
-#: trac/templates/macros.html:238 trac/templates/macros.html:242
+#: trac/templates/macros.html:234 trac/templates/macros.html:235
+#: trac/templates/macros.html:243
 msgid "s:"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/macros.html:242
+#: trac/templates/macros.html:243
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
 
 #: trac/templates/theme.html:26
 msgid "Search:"
 msgstr "Procurar:"
 
 #: trac/templates/theme.html:37
-#, fuzzy
 msgid "Context Navigation"
 msgstr "Contexto de Navegação"
 
-#: trac/templates/theme.html:46
+#: trac/templates/theme.html:47
 msgid "Warning:"
 msgstr "Advertência:"
 
-#: trac/templates/theme.html:49
+#: trac/templates/theme.html:50
 msgid "Warnings:"
 msgstr "Advertências:"
 
-#: trac/templates/theme.html:57
+#: trac/templates/theme.html:58
 msgid "Notice:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: trac/templates/theme.html:60
+#: trac/templates/theme.html:61
 msgid "Notices:"
 msgstr "Notas:"
 
-#: trac/ticket/admin.py:87
+#: trac/ticket/admin.py:90
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s already exists."
 msgstr "Componente %(name)s já existe."
 
-#: trac/ticket/admin.py:94
+#: trac/ticket/admin.py:97
 msgid "No component selected"
 msgstr "Nenhum componente seleccionado"
 
-#: trac/ticket/admin.py:157 trac/ticket/roadmap.py:632
+#: trac/ticket/admin.py:234 trac/ticket/roadmap.py:640
 msgid "Completion date may not be in the future"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/admin.py:159
+#: trac/ticket/admin.py:236
 msgid "Invalid Completion Date"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/admin.py:185
+#: trac/ticket/admin.py:262
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s already exists."
 msgstr "Marco %(name)s já existe."
 
-#: trac/ticket/admin.py:192
+#: trac/ticket/admin.py:269
 msgid "No milestone selected"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/admin.py:267
+#: trac/ticket/admin.py:436
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s already exists."
 msgstr "Versão %(name)s já existe."
 
-#: trac/ticket/admin.py:274
+#: trac/ticket/admin.py:443
 msgid "No version selected"
 msgstr "Nenhuma versão seleccionada"
 
-#: trac/ticket/admin.py:348
+#: trac/ticket/admin.py:509
+msgid "Time"
+msgstr "Zona"
+
+#: trac/ticket/admin.py:582
 #, python-format
 msgid "%(type)s %(name)s already exists"
 msgstr "%(type)s %(name)s já existe."
 
-#: trac/ticket/admin.py:354
-#, fuzzy, python-format
+#: trac/ticket/admin.py:588
+#, python-format
 msgid "No %s selected"
-msgstr "Nenhuma %s seleccionada"
+msgstr "Nenhum %s seleccionado"
 
-#: trac/ticket/admin.py:383
+#: trac/ticket/admin.py:617
 msgid "Order numbers must be unique"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/api.py:362
+#: trac/ticket/admin.py:676
+msgid "Possible Values"
+msgstr ""
+
+#: trac/ticket/admin.py:698
 #, python-format
-msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s"
+msgid "Invalid up/down value: %(value)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/api.py:383
+#: trac/ticket/admin.py:764
+msgid "<number> must be a number"
+msgstr ""
+
+#: trac/ticket/admin.py:769
 #, python-format
-msgid "Ticket #%(shortname)s"
+msgid "Ticket %(num)s and all associated data removed."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:226
+#: trac/ticket/api.py:267
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: trac/ticket/api.py:428
+#, python-format
+msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s"
+msgstr "Commentário %(cnum)s do Assunto #%(id)s"
+
+#: trac/ticket/api.py:449
+#, python-format
+msgid "Ticket #%(shortname)s"
+msgstr "Assunto #%(shortname)s"
+
+#: trac/ticket/default_workflow.py:222
 msgid "Current state no longer exists"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:228
+#: trac/ticket/default_workflow.py:224
 msgid "The ticket will be disowned"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:247 trac/ticket/default_workflow.py:258
-msgid "The owner will change"
+#: trac/ticket/default_workflow.py:243 trac/ticket/default_workflow.py:257
+#, python-format
+msgid "The owner will change from %(current_owner)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:251 trac/ticket/default_workflow.py:261
+#: trac/ticket/default_workflow.py:248
 #, python-format
-msgid "The owner will change to %(name)s"
+msgid "The owner will change from %(current_owner)s to %(selected_owner)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:254
+#: trac/ticket/default_workflow.py:253
 msgid "to "
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:273
+#: trac/ticket/default_workflow.py:261
 #, python-format
+msgid "The owner will change from %(current_owner)s to %(authname)s"
+msgstr ""
+
+#: trac/ticket/default_workflow.py:272
+msgid ""
+"Your workflow attempts to set a resolution but none is defined "
+"(configuration issue, please contact your Trac admin)."
+msgstr ""
+
+#: trac/ticket/default_workflow.py:277
+#, python-format
 msgid "The resolution will be set to %(name)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:283
+#: trac/ticket/default_workflow.py:287
 msgid "The resolution will be set"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:288
+#: trac/ticket/default_workflow.py:293
 #, python-format
 msgid "Next status will be '%(name)s'"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/model.py:128
+#: trac/ticket/model.py:140
 msgid "Multi-values fields not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/model.py:363
+#: trac/ticket/model.py:391
 #, python-format
 msgid "%(type)s %(name)s does not exist."
 msgstr "%(type)s %(name)s não existe."
 
-#: trac/ticket/model.py:507
+#: trac/ticket/model.py:539
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s does not exist."
 msgstr "Componente %(name)s não existe."
 
-#: trac/ticket/model.py:737
+#: trac/ticket/model.py:772
+msgid "Open (by due date)"
+msgstr "Aberto (por data de fecho)"
+
+#: trac/ticket/model.py:773
+msgid "Open (no due date)"
+msgstr "Aberto (sem data de fecho)"
+
+#: trac/ticket/model.py:776
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
+
+#: trac/ticket/model.py:792
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s does not exist."
 msgstr "Versão %(name)s já existe."
 
-#: trac/ticket/query.py:72
+#: trac/ticket/query.py:75
 #, python-format
 msgid "Query page %(page)s is invalid."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/query.py:88
+#: trac/ticket/query.py:90
 #, python-format
 msgid "Query max %(max)s is invalid."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/query.py:135
+#: trac/ticket/query.py:128
 msgid "Query filter requires field and constraints separated by a \"=\""
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/query.py:139
+#: trac/ticket/query.py:141
 msgid "Query filter requires field name"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/query.py:271
+#: trac/ticket/query.py:270
 #, python-format
 msgid "Page %(page)s is beyond the number of pages in the query"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/query.py:589
-msgid "Created"
-msgstr ""
-
-#: trac/ticket/query.py:592 trac/ticket/web_ui.py:548
+#: trac/ticket/query.py:604 trac/ticket/web_ui.py:601
 msgid "Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Assunto"
 
-#: trac/ticket/query.py:608
+#: trac/ticket/query.py:622 trac/ticket/query.py:630
 msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "contém"
 
-#: trac/ticket/query.py:609
+#: trac/ticket/query.py:623 trac/ticket/query.py:631
 msgid "doesn't contain"
-msgstr ""
+msgstr "não contém"
 
-#: trac/ticket/query.py:610
+#: trac/ticket/query.py:624
 msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "começa com"
 
-#: trac/ticket/query.py:611
+#: trac/ticket/query.py:625
 msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "acaba com"
 
-#: trac/ticket/query.py:612 trac/ticket/query.py:616
+#: trac/ticket/query.py:626 trac/ticket/query.py:634
 msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "é"
 
-#: trac/ticket/query.py:613 trac/ticket/query.py:617
+#: trac/ticket/query.py:627 trac/ticket/query.py:635
 msgid "is not"
-msgstr ""
+msgstr "não é"
 
-#: trac/ticket/query.py:672 trac/ticket/report.py:327
+#: trac/ticket/query.py:690 trac/ticket/report.py:332
 #, python-format
 msgid "Page %(num)d"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/query.py:713 trac/ticket/report.py:511 trac/ticket/web_ui.py:113
-#: trac/timeline/web_ui.py:190 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:241
+#: trac/ticket/query.py:739 trac/ticket/report.py:523 trac/ticket/web_ui.py:151
+#: trac/timeline/web_ui.py:216 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:240
 msgid "RSS Feed"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/query.py:715 trac/ticket/report.py:514 trac/ticket/web_ui.py:109
+#: trac/ticket/query.py:741 trac/ticket/report.py:526 trac/ticket/web_ui.py:147
 msgid "Comma-delimited Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto separado por virgulas (CSV)"
 
-#: trac/ticket/query.py:717 trac/ticket/report.py:516 trac/ticket/web_ui.py:111
+#: trac/ticket/query.py:743 trac/ticket/report.py:528 trac/ticket/web_ui.py:149
 msgid "Tab-delimited Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto separado por tabuladores (TSV)"
 
-#: trac/ticket/query.py:739 trac/ticket/report.py:62
+#: trac/ticket/query.py:765 trac/ticket/report.py:63
 msgid "View Tickets"
 msgstr "Ver assuntos"
 
-#: trac/ticket/query.py:890 trac/ticket/query.py:901 trac/ticket/report.py:120
+#: trac/ticket/query.py:943 trac/ticket/query.py:954 trac/ticket/report.py:121
 msgid "Custom Query"
-msgstr ""
+msgstr "Procura Customizada"
 
-#: trac/ticket/query.py:900 trac/ticket/report.py:110 trac/ticket/report.py:111
-#: trac/ticket/report.py:113 trac/ticket/report.py:230
+#: trac/ticket/query.py:953 trac/ticket/report.py:111 trac/ticket/report.py:112
+#: trac/ticket/report.py:114 trac/ticket/report.py:226
 msgid "Available Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Relatórios Disponíveis"
 
-#: trac/ticket/query.py:987
+#: trac/ticket/query.py:1041
 #, python-format
 msgid "[Error: %(error)s]"
-msgstr ""
+msgstr "[Erro: %(error)s]"
 
-#: trac/ticket/query.py:1076
+#: trac/ticket/query.py:1138
 msgid "No results"
+msgstr "Sem resultados"
+
+#: trac/ticket/query.py:1156
+#, python-format
+msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets matching %(query)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/query.py:1114
+#: trac/ticket/query.py:1178
 #, python-format
 msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/report.py:177
+#: trac/ticket/report.py:178
 #, python-format
 msgid "Delete Report {%(num)s} %(title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar Relatório {%(num)s} %(title)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:182 trac/ticket/report.py:194
-#: trac/ticket/report.py:242
+#: trac/ticket/report.py:183 trac/ticket/report.py:195
+#: trac/ticket/report.py:238
 #, python-format
 msgid "Report %(num)s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "elatório %(num)s não existe."
 
-#: trac/ticket/report.py:183 trac/ticket/report.py:195
-#: trac/ticket/report.py:243
+#: trac/ticket/report.py:184 trac/ticket/report.py:196
+#: trac/ticket/report.py:239
 msgid "Invalid Report Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de Relatório Inválido"
 
-#: trac/ticket/report.py:207
+#: trac/ticket/report.py:208
 msgid "Create New Report"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Novo Relatório"
 
-#: trac/ticket/report.py:211
+#: trac/ticket/report.py:212
 #, python-format
 msgid "Edit Report {%(num)d} %(title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Relatório {%(num)d} %(title)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:225
+#: trac/ticket/report.py:229
+msgid "This is a list of available reports."
+msgstr "Esta é uma lista de relatórios disponiveis."
+
+#: trac/ticket/report.py:244
 #, python-format
 msgid "Report failed: %(error)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/report.py:233
-msgid "This is a list of available reports."
-msgstr ""
-
-#: trac/ticket/report.py:258
+#: trac/ticket/report.py:259
 #, python-format
 msgid "When specified, the report number should be \"%(num)s\"."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/report.py:305
+#: trac/ticket/report.py:310
 #, python-format
 msgid "Report execution failed: %(error)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/report.py:518
+#: trac/ticket/report.py:511
+#, python-format
+msgid "The following arguments are missing: %(args)s"
+msgstr ""
+
+#: trac/ticket/report.py:530
 msgid "SQL Query"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/report.py:532
+#: trac/ticket/report.py:544
 #, python-format
 msgid "Report %(num)s has no SQL query."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/report.py:562
+#: trac/ticket/report.py:574
 #, python-format
 msgid "Query parameter \"sort=%(sort_col)s\"  is invalid"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/report.py:605
-#, python-format
-msgid "Dynamic variable '%(name)s' not defined."
-msgstr ""
-
 #: trac/ticket/roadmap.py:213
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1944,186 +2268,183 @@
 "by other groups. Please check your configuration."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:308 trac/ticket/roadmap.py:419
-#: trac/ticket/roadmap.py:549 trac/ticket/templates/roadmap.html:10
+#: trac/ticket/roadmap.py:308 trac/ticket/roadmap.py:421
+#: trac/ticket/roadmap.py:550 trac/ticket/templates/roadmap.html:10
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:17
 msgid "Roadmap"
 msgstr "Planeamento"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:350
+#: trac/ticket/roadmap.py:352
 msgid "iCalendar"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:428 trac/ticket/roadmap.py:801
+#: trac/ticket/roadmap.py:430 trac/ticket/roadmap.py:817
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:447
+#: trac/ticket/roadmap.py:449
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s: %(summary)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:621
+#: trac/ticket/roadmap.py:505
+msgid "Milestones reached"
+msgstr "Marcos atingidos"
+
+#: trac/ticket/roadmap.py:629
 #, python-format
 msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:626
+#: trac/ticket/roadmap.py:634
 msgid "You must provide a name for the milestone."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:135 trac/ticket/templates/ticket.html:17
+#: trac/ticket/web_ui.py:173 trac/ticket/templates/ticket.html:17
 msgid "New Ticket"
 msgstr "Novo assunto"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:151
+#: trac/ticket/web_ui.py:189
 msgid "id can't be set for a new ticket request."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:202
-msgid "Ticket changes"
-msgstr ""
+#: trac/ticket/web_ui.py:247
+msgid "Opened and closed tickets"
+msgstr "Assuntos abertos e fechados"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:204
-msgid "Ticket details"
+#: trac/ticket/web_ui.py:249
+msgid "Ticket updates"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:210
-#, fuzzy
+#: trac/ticket/web_ui.py:255
 msgid "created"
-msgstr "Criar"
+msgstr "criado"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:211
-#, fuzzy
+#: trac/ticket/web_ui.py:256
 msgid "reopened"
-msgstr "removido"
+msgstr "reaberto"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:212
-#, fuzzy
+#: trac/ticket/web_ui.py:257
 msgid "closed"
-msgstr "Fechado"
+msgstr "fechado"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:213
-#, fuzzy
+#: trac/ticket/web_ui.py:258
 msgid "updated"
-msgstr "Actualizar"
+msgstr "actualizado"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:309
+#: trac/ticket/web_ui.py:354
 #, python-format
 msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:437
+#: trac/ticket/web_ui.py:482
 #, python-format
 msgid "Invalid action \"%(name)s\""
 msgstr "Acção inválido \"%(name)s\""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:548
+#: trac/ticket/web_ui.py:601
 msgid "Back to Query"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:628 trac/ticket/web_ui.py:778
+#: trac/ticket/web_ui.py:677 trac/ticket/web_ui.py:827
 msgid "Ticket History"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:673
+#: trac/ticket/web_ui.py:722
 msgid "No differences to show"
 msgstr "Ver diferenças para exibir"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:713 trac/ticket/web_ui.py:768
-#: trac/ticket/web_ui.py:776 trac/wiki/web_ui.py:355 trac/wiki/web_ui.py:361
-#: trac/wiki/web_ui.py:507 trac/wiki/web_ui.py:515
+#: trac/ticket/web_ui.py:762 trac/ticket/web_ui.py:817
+#: trac/ticket/web_ui.py:825 trac/wiki/web_ui.py:367 trac/wiki/web_ui.py:373
+#: trac/wiki/web_ui.py:520 trac/wiki/web_ui.py:534
 #, python-format
 msgid "Version %(num)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:716
+#: trac/ticket/web_ui.py:765
 msgid "initial"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:778 trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:342
-#: trac/wiki/web_ui.py:374
+#: trac/ticket/web_ui.py:827 trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:343
+#: trac/wiki/web_ui.py:386
 msgid "Change"
 msgstr "Modificação"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:783
+#: trac/ticket/web_ui.py:832
 msgid "Ticket Diff"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:851
+#: trac/ticket/web_ui.py:904
 msgid "No permission to change ticket fields."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:859
+#: trac/ticket/web_ui.py:912
 msgid "No permissions to change ticket fields."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:868
+#: trac/ticket/web_ui.py:921
 msgid "No permissions to add a comment."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:874
+#: trac/ticket/web_ui.py:927
 msgid ""
 "Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by "
 "someone else since you started"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:881
+#: trac/ticket/web_ui.py:934
 msgid "Tickets must contain a summary."
-msgstr ""
+msgstr "O assunto tem que conter um sumário."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:904
+#: trac/ticket/web_ui.py:957
 #, python-format
 msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)"
-msgstr ""
+msgstr "A descrição do assunto é muito extensa (deve ser menor que %(num)s caracteres)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:919
+#: trac/ticket/web_ui.py:964
+#, python-format
+msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)"
+msgstr "O comentário do assunto é muito extenso (deve ser menor que %(num)s caracteres)"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:979
 msgid "Invalid comment threading identifier"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:926
+#: trac/ticket/web_ui.py:986
 #, python-format
 msgid "The ticket field '%(field)s' is invalid: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1043
+#: trac/ticket/web_ui.py:1136
 msgid "Assign to"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1059
-msgid "Open"
-msgstr "Aberto"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:1060
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:1075
+#: trac/ticket/web_ui.py:1166
 msgid "Add to Cc"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1076
+#: trac/ticket/web_ui.py:1167
 msgid "Remove from Cc"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1077
+#: trac/ticket/web_ui.py:1168
 msgid "Add/Remove from Cc"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1078
+#: trac/ticket/web_ui.py:1169
 msgid "<Author field>"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1098 trac/ticket/templates/query.html:89
+#: trac/ticket/web_ui.py:1190 trac/ticket/templates/query.html:90
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1098 trac/ticket/templates/query.html:92
+#: trac/ticket/web_ui.py:1190 trac/ticket/templates/query.html:93
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1268 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:130
+#: trac/ticket/web_ui.py:1383 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:130
 msgid "modified"
 msgstr "modificado"
 
@@ -2132,31 +2453,31 @@
 msgid "Delete Milestone"
 msgstr "Remover Marco"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:25
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:26
 msgid "Are you sure you want to delete this milestone?"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:27
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:28
 msgid "Retarget associated tickets to milestone"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:34
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:91
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:40
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:99
 msgid "Delete milestone"
 msgstr "Remover marco"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:39
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:96
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:97
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:45
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:99
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:106
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:72
 msgid "TracRoadmap"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:39
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:45
 msgid ""
 "for help on using\n"
 "      the roadmap."
-msgstr ""
+msgstr "para ajuda em como usar o planeamento."
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:11
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:37
@@ -2180,23 +2501,23 @@
 msgid "Retarget associated open tickets to milestone:"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:89
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:126
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:131
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:92
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:400 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:119
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:124
 msgid "Submit changes"
-msgstr "Submeter modificações"
+msgstr "Submeter alterações"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:90
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:93
 msgid "Add milestone"
 msgstr "Adicionar marco"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:96
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:97
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:99
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:106
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:72
 msgid ""
 "for help on using\n"
 "        the roadmap."
-msgstr ""
+msgstr "para ajuda em como usar o planeamento."
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:22
@@ -2217,23 +2538,23 @@
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:33
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:46
 msgid "Due in"
-msgstr ""
+msgstr "Acaba em"
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:37
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:50
 msgid "No date set"
-msgstr ""
+msgstr "Sem data definida"
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:47
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:42
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:44
 msgid "by"
 msgstr "por"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:58
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:61
 msgid "(none)"
 msgstr "(nenhum)"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:87
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:93
 msgid "Edit milestone"
 msgstr "Editar marco"
 
@@ -2245,105 +2566,115 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:37
+#: trac/ticket/templates/query.html:38
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:38
+#: trac/ticket/templates/query.html:39
 msgid "Query filters"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:113
+#: trac/ticket/templates/query.html:123
 msgid "Add filter"
 msgstr "Adicionar filtro"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:133
+#: trac/ticket/templates/query.html:143
 msgid "Columns"
 msgstr "Colunas"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:147
+#: trac/ticket/templates/query.html:157
 msgid "Group results by"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:157
+#: trac/ticket/templates/query.html:168
 msgid "descending"
 msgstr "descendente"
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:161
+#: trac/ticket/templates/query.html:172
 msgid "Show under each result:"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:171
+#: trac/ticket/templates/query.html:182
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:26
 msgid "Max items per page"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:214
+#: trac/ticket/templates/query.html:225
 msgid "Edit query"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:222
+#: trac/ticket/templates/query.html:233
 msgid "Save query"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:222
+#: trac/ticket/templates/query.html:233
 #, python-format
 msgid "Save updated query in report {%(id)s}"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:222
+#: trac/ticket/templates/query.html:233
 msgid "Create new report from current query"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:231
+#: trac/ticket/templates/query.html:242
 msgid "Delete query"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:238
+#: trac/ticket/templates/query.html:249
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36
 msgid "TracQuery"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query.html:238
+#: trac/ticket/templates/query.html:249
 msgid "for help on using queries."
-msgstr ""
+msgstr "para ajuda em como usar as procuras."
 
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:53
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:55
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:44
+msgid "No tickets found"
+msgstr "Assuntos não encontrados."
+
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:58
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:60
 msgid "View ticket"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:69
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:65
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:182
+msgid "View milestone"
+msgstr "Ver marco"
+
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:76
 msgid "Reported by"
 msgstr "Reportado por"
 
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:76
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:83
 msgid "(this ticket)"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:92
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:99
 msgid "(more results for this group on next page)"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/report_delete.html:18
+#: trac/ticket/templates/report_delete.html:16
 msgid "Are you sure you want to delete this report?"
 msgstr ""
 
 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:21
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:39
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:81
 msgid "Delete report"
 msgstr "Apagar relatório"
 
 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:27
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:50
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:170
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:219
 msgid "TracReports"
 msgstr ""
 
 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:27
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:50
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:170
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:219
 msgid "for help on using and creating reports."
-msgstr ""
+msgstr "para ajuda em como usar e criar relatórios."
 
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:21
 msgid "Report Title:"
@@ -2353,10 +2684,6 @@
 msgid "Description: (you may use [1:WikiFormatting] here)"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:34
-msgid "Error:"
-msgstr "Erro:"
-
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36
 msgid "Query for Report: (can be either SQL or, if starting with"
 msgstr ""
@@ -2377,34 +2704,42 @@
 msgid "Save report"
 msgstr "Guardar relatório"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:16
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:20
 msgid "matches)"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:27
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:41
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:42
+msgid "Report arguments"
+msgstr ""
+
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:69
 msgid "Edit report"
 msgstr "Editar relatório"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:33
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:75
 msgid "Copy report"
 msgstr "Copiar relatório"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:51
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:93
 msgid "match"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:85
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:92
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:127
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:134
 msgid "View report"
 msgstr "Ver relatório"
 
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:160
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:209
 msgid "Create new report"
 msgstr "Criar novo relatório"
 
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:23
 msgid "Show already completed milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar marcos já concluídos"
 
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:34
 msgid "Milestone:"
@@ -2430,192 +2765,212 @@
 msgstr ""
 
 #: trac/ticket/templates/ticket.html:63
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:125
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:134
 msgid "set to"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:66
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:67
 msgid "deleted"
 msgstr "apagado"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:79
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:81
 msgid "Ticket #"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:83
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:85
 msgid "Create New Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Novo Assunto"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:94 trac/ticket/templates/ticket.html:97
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:96 trac/ticket/templates/ticket.html:99
 msgid "— at"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:108
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:110
 msgid "Preview ("
 msgstr "Pré-visualizar ("
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:108 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:62
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:110 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:52
 msgid "skip"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:113 trac/ticket/templates/ticket.html:209
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:115 trac/ticket/templates/ticket.html:214
 msgid "in reply to:"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:115
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:117
 msgid "Changed by"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:126
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:128
 msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Aberto"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:126 trac/ticket/templates/ticket.html:127
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:128 trac/ticket/templates/ticket.html:129
 msgid "ago"
-msgstr ""
+msgstr "atrás"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:127
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:129
 msgid "Last modified"
 msgstr "Ùltima modificação"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:128
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:130
 msgid "(ticket not yet created)"
-msgstr ""
+msgstr "(assunto ainda não criado)"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:137
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:139
 msgid "Reported by:"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:139
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:143
 msgid "Owned by:"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:168
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:173
 msgid "(last modified by"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:170
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:175
 msgid "diff"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:181 trac/ticket/templates/ticket.html:223
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:186 trac/ticket/templates/ticket.html:228
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Responder"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:181
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:186
 msgid "Reply, quoting this description"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:200
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:205
 msgid "Change History"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:213
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:218
 msgid "follow-up"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:218
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:223
 msgid "Changed"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:219
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:224
 msgid "ago by"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:238
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:243
 msgid "Add/Change #"
+msgstr "Adicionar/Alterar #"
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:259 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:98
+msgid "E-mail address and user name can be saved in the"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:258
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:266
 msgid ""
 "Comment (you may use\n"
 "              [1:WikiFormatting]\n"
 "              here):"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:271
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:279
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:274
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:282
 msgid "Summary:"
 msgstr "Resumo:"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:282
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:290
 msgid "Reporter:"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:339
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:350
 msgid "This checkbox allows you to add or remove yourself from the CC list."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:345
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:356
 msgid "Space or comma delimited email addresses and usernames are accepted."
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:377
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:388
 msgid "I have files to attach to this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Tenho ficheiros para anexar a este assunto"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:388 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:124
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:399 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:117
 msgid "Preview"
 msgstr "Pré-visualizar"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:396
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:400
+msgid "Create ticket"
+msgstr "Criar assunto"
+
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:407
 msgid "TracTickets"
 msgstr ""
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:396
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:407
 msgid ""
 "for help on using\n"
 "        tickets."
-msgstr ""
+msgstr "para ajuda em como usar os assuntos."
 
 #: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:9
 msgid "Changes (by"
-msgstr ""
+msgstr "Mudanças (por"
 
 #: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:15
 msgid "Description changed by"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição alterada por"
 
 #: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:28
 msgid ""
 "-- \n"
 "Ticket URL: <"
 msgstr ""
+"-- \n"
+"URL Assunto: <"
 
-#: trac/timeline/web_ui.py:76 trac/timeline/templates/timeline.html:10
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:16
+#: trac/timeline/web_ui.py:77 trac/timeline/templates/timeline.html:11
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:17
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: trac/timeline/web_ui.py:202
+#: trac/timeline/web_ui.py:229
 msgid "Previous period"
-msgstr ""
+msgstr "Período anterior"
 
-#: trac/timeline/web_ui.py:208
+#: trac/timeline/web_ui.py:236
 msgid "Next period"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo período"
 
-#: trac/timeline/web_ui.py:269
+#: trac/timeline/web_ui.py:297
 #, python-format
 msgid "%(date)s in Timeline"
 msgstr ""
 
 #: trac/timeline/templates/timeline.html:20
-msgid "View changes from"
+msgid ""
+"[1:View changes from [2:]] [3:]\n"
+"        and [4:[5:] days back][6:]\n"
+"        [7:done by [8:]]"
 msgstr ""
+"[1:Ver mudanças de [2:]] [3:]\n"
+"        e [4:[5:] dias atrás][6:]\n"
+"        [7:feitas por [8:]]"
 
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:21
-msgid "days back"
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:37
+msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:53
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:37
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:55
 msgid "TracTimeline"
 msgstr ""
 
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:53
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:55
 msgid "for information about the timeline view."
 msgstr ""
 
@@ -2629,159 +2984,195 @@
 msgid "%(start)d - %(stop)d of %(total)d"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:81
+#: trac/versioncontrol/admin.py:42
 #, python-format
-msgid "Can't synchronize with the repository (%(error)s)"
+msgid "%(rev)s resynced."
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:96
+#: trac/versioncontrol/admin.py:45
+msgid "Resyncing repository history... "
+msgstr ""
+
+#: trac/versioncontrol/admin.py:58
 #, python-format
+msgid "%(num)s revision cached."
+msgid_plural "%(num)s revisions cached."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: trac/versioncontrol/admin.py:60
+msgid "Done."
+msgstr "Concluído."
+
+#: trac/versioncontrol/api.py:90
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't synchronize with the repository (%(error)s). Look in the Trac log "
+"for more information."
+msgstr ""
+
+#: trac/versioncontrol/api.py:105
+#, python-format
 msgid "Changeset %(rev)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:103
+#: trac/versioncontrol/api.py:112
 msgid "Directory"
 msgstr "Directório"
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:107
+#: trac/versioncontrol/api.py:116
 #, python-format
 msgid "at version %(rev)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:109
+#: trac/versioncontrol/api.py:118
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:131
+#: trac/versioncontrol/api.py:142
 #, python-format
+msgid "Unsupported version control system \"%(name)s\": \"%(error)s\" "
+msgstr ""
+
+#: trac/versioncontrol/api.py:146
+#, python-format
 msgid ""
-"Unsupported version control system \"%(name)s\". Check that the Python "
-"support libraries for \"%(name)s\" are correctly installed."
+"Unsupported version control system \"%(name)s\": Can't find an "
+"appropriate component, maybe the corresponding plugin was not enabled? "
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:163
+#: trac/versioncontrol/api.py:178
 #, python-format
 msgid "No changeset %(rev)s in the repository"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:165
+#: trac/versioncontrol/api.py:180
 msgid "No such changeset"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:171
+#: trac/versioncontrol/api.py:186
 msgid "No such node"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:509
+#: trac/versioncontrol/api.py:524
 #, python-format
 msgid "Insufficient permissions to access %(path)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/api.py:514
+#: trac/versioncontrol/api.py:529
 #, python-format
 msgid "Insufficient permissions to access changeset %(id)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/cache.py:95
+#: trac/versioncontrol/cache.py:102
 msgid ""
 "The 'repository_dir' has changed, a 'trac-admin resync' operation is "
 "needed."
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/cache.py:114
+#: trac/versioncontrol/cache.py:121
 msgid "Missing \"youngest_rev\" in cache metadata"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:294
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:305
 #, python-format
 msgid "Subversion >= 1.0 required: Found %(version)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:371
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:387
 msgid "No svn:externals configured in trac.ini"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:395
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:422
 #, python-format
 msgid "%(path)s does not appear to be a Subversion repository."
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:652
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:429
 #, python-format
+msgid "Couldn't open Subversion repository %(path)s: %(svn_error)s"
+msgstr ""
+
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:684
+#, python-format
 msgid ""
 "Diff mismatch: Base is a %(oldnode)s (%(oldpath)s in revision %(oldrev)s)"
 " and Target is a %(newnode)s (%(newpath)s in revision %(newrev)s)."
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:803
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:837
 #, python-format
-msgid "svn blame failed: %(error)s"
+msgid "svn blame failed on %(path)s: %(error)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:45
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:49
 msgid "View revision:"
 msgstr "Ver revisão:"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:55
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:59
 msgid "Visit:"
 msgstr "Visitar:"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:63
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:67
 msgid "Go!"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:63
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:67
 msgid "Jump to the chosen preselected path"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:82
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:86
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:92
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:622
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:621
 msgid "Rev"
 msgstr "Rev"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:84
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:373 trac/wiki/web_ui.py:520
-#: trac/wiki/web_ui.py:544
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:88
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:372 trac/wiki/web_ui.py:539
+#: trac/wiki/web_ui.py:565
 msgid "Last Change"
 msgstr "Última Modificação"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:91
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:95
 msgid "Parent Directory"
 msgstr "Directório Superior"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:100
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:51 trac/wiki/templates/wiki_view.html:23
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:101
+msgid "No files found"
+msgstr "Ficheiros não encontrados."
+
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:109
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:41 trac/wiki/templates/wiki_view.html:30
 msgid "Revision info"
 msgstr "Informação da revisão"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:102
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:111
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisão"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:103
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:112
 msgid "(checked in by"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151
 msgid "TracBrowser"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151
 msgid "for help on using the browser."
-msgstr ""
+msgstr "para ajuda em como usar o navegador web."
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:153
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:162
 msgid "View changes..."
 msgstr "Ver modificações..."
 
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:153
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:162
 msgid "Select paths and revs for Diff"
 msgstr ""
 
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:21
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:344
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:345
 msgid "Changeset"
 msgstr ""
 
@@ -2900,7 +3291,7 @@
 
 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:63
 msgid "for help on using the diff feature."
-msgstr ""
+msgstr "para ajuda em como usar as funcionalidades de diferença."
 
 #: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:17
 msgid "View Revision Log"
@@ -2924,31 +3315,32 @@
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:38
 msgid "Show only adds and deletes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar apenas adições e remoções"
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:43
 msgid "View log starting at"
-msgstr ""
+msgstr "Ver registos desde"
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:47
 msgid "and back to"
-msgstr ""
+msgstr "até"
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:52
 msgid "Show at most"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar no máximo"
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:54
 msgid "revisions per page."
-msgstr ""
+msgstr "revisões por página."
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:59
 msgid "Show full log messages"
 msgstr ""
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77
+#, fuzzy
 msgid "Copied or renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Copiado ou renomeado"
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:84
 msgid "Diff from Old Revision to New Revision (select them below)"
@@ -2962,286 +3354,380 @@
 msgid "Log Message"
 msgstr "Mensagem do registo"
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:107
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:103
+msgid "No revisions found"
+msgstr "Revisões não encontradas"
+
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:115
 msgid "copied from"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:121
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:129
 msgid "View log starting at this revision"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:162
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:170
 msgid "Diff from Old Revision to New Revision (select them above)"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176
 msgid "TracRevisionLog"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176
 msgid "for help on using the revision log."
-msgstr ""
+msgstr "para ajuda em como usar o registo das revisões."
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.txt:1
 msgid ""
 "#\n"
 "# ChangeLog for"
 msgstr ""
+"#\n"
+"# Registo da mudança para"
 
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.txt:2
 msgid ""
 "# \n"
 "# Generated by Trac"
 msgstr ""
+"# \n"
+"# Gerado por Trac"
 
 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:297
 msgid "Browse Source"
 msgstr "Ver Código"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:345
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:240
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:344
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:241
 msgid "Invalid Changeset Number"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:351
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:98
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:350
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:97
 msgid "Parent directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directório pai"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:377
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:376
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:378
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:377
 msgid "View file without annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Ver o ficheiro sem anotações"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:382
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:381
 msgid "Annotate"
 msgstr "Anotar"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:383
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:382
 msgid ""
 "Annotate each line with the last changed revision (this can be time "
 "consuming...)"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:389
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:388
 msgid "Revision Log"
 msgstr "Registo de Revisão"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:455
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:334
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:454
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:335
 msgid "Zip Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Zip"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:622
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:621
 msgid "Revision in which the line changed"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:333
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:334
 msgid "Unified Diff"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:348
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:349
 msgid "Reverse Diff"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:379
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:380
 #, python-format
 msgid "Changeset %(id)s for %(path)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:382
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:404
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:422
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:383
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:405
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:423
 #, python-format
 msgid "Changeset %(id)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:452
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:453
 #, python-format
 msgid "Show revision %(rev)s of this file in browser"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:595
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:596
 #, python-format
 msgid "Show the changeset %(id)s restricted to %(path)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:605
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:606
 #, python-format
 msgid "Show the %(range)s differences restricted to %(path)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:784
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:785
 msgid "Repository checkins"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:956
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:960
 msgid "Changesets"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:170
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:169
 #, python-format
 msgid ""
 "The file or directory '%(path)s' doesn't exist at revision %(rev)s or at "
 "any previous revision."
 msgstr ""
+"O ficheiro ou pasta '%(path)s' não existem na revisão %(rev)s ou em "
+"nenhuma revisão anterior."
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:172
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:171
 msgid "Nonexistent path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho não existente"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:188
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:187
 #, python-format
 msgid "Revision Log (restarting at %(path)s, rev. %(rev)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico da Revisão (recomeçando em %(path)s, rev. %(rev)s)"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:245
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:244
 msgid "ChangeLog"
 msgstr ""
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:247
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:246
 msgid "View Latest Revision"
 msgstr "Ver Última Revisão"
 
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:251
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:250
 msgid "Older Revisions"
 msgstr "Revisões menos Recentes"
 
-#: trac/web/auth.py:89
+#: trac/web/auth.py:88
 #, python-format
 msgid "logged in as %(user)s"
-msgstr ""
+msgstr "sessão iniciada como %(user)s"
 
-#: trac/web/auth.py:92
+#: trac/web/auth.py:91
 msgid "Logout"
 msgstr "Finalizar Sessão"
 
-#: trac/web/auth.py:95
+#: trac/web/auth.py:94
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar Sessão"
 
-#: trac/web/auth.py:137
+#: trac/web/auth.py:136
 #, python-format
 msgid "Already logged in as %(user)s."
-msgstr ""
+msgstr "Já possui sessão iniciada como %(user)s."
 
-#: trac/web/chrome.py:160 trac/web/chrome.py:168
+#: trac/web/chrome.py:177 trac/web/chrome.py:185
 #, python-format
 msgid "Previous %(label)s"
 msgstr "%(label)s Anterior"
 
-#: trac/web/chrome.py:180 trac/web/chrome.py:187
+#: trac/web/chrome.py:197 trac/web/chrome.py:204
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Next %(label)s"
+msgstr "Próximo %(label)s"
+
+#: trac/web/chrome.py:790
+msgid "(unknown template location)"
+msgstr "(localização do modelo desconhecida)"
+
+#: trac/web/chrome.py:791
 #, python-format
-msgid "Next %(label)s"
+msgid "Genshi %(error)s error while rendering template %(location)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/wiki/api.py:325
+#. TRANSLATOR: ... not logged in, you may want to 'do so' now (link)
+#: trac/web/main.py:488
+msgid "do so"
+msgstr "fazê-lo agora"
+
+#: trac/web/main.py:490
+#, python-format
+msgid "You are currently not logged in. You may want to %(do_so)s now."
+msgstr "Não se encontra com a sessão iniciada. Poderá %(do_so)s."
+
+#: trac/wiki/admin.py:84
+#, python-format
+msgid "'%(name)s' is not a file"
+msgstr "%(name)s não é um ficheiro válido"
+
+#: trac/wiki/admin.py:128
+#, python-format
+msgid " %(page)s imported from %(filename)s"
+msgstr " %(page)s importadas de %(filename)s"
+
+#: trac/wiki/admin.py:154
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: trac/wiki/admin.py:154
+msgid "Edits"
+msgstr "Modificações"
+
+#: trac/wiki/admin.py:164
+msgid "Deleted pages"
+msgstr "Páginas apagadas"
+
+#: trac/wiki/admin.py:182
+#, python-format
+msgid "'%(name)s' is not a directory"
+msgstr "%(name)s não é um directório válido"
+
+#: trac/wiki/api.py:343 trac/wiki/templates/wiki_view.html:53
 msgid "no permission to view this wiki page"
-msgstr ""
+msgstr "sem permissão para ver esta página"
 
-#: trac/wiki/formatter.py:133
+#: trac/wiki/formatter.py:140
 #, python-format
 msgid "HTML parsing error: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/wiki/intertrac.py:51
+#: trac/wiki/formatter.py:144
+msgid "Error: Forbidden character sequence \"--\" in htmlcomment wiki code block"
+msgstr ""
+
+#: trac/wiki/intertrac.py:50
 #, python-format
 msgid "Can't view %(link)s:"
 msgstr ""
 
-#: trac/wiki/macros.py:467
+#: trac/wiki/macros.py:468
 #, python-format
 msgid "Error: Can't get description for macro %(name)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/wiki/macros.py:550
+#: trac/wiki/macros.py:551
 msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela de Conteúdos"
 
-#: trac/wiki/model.py:146
+#: trac/wiki/model.py:147
 msgid "Page not modified"
-msgstr ""
+msgstr "Página não modificada"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:85 trac/wiki/web_ui.py:596
+#: trac/wiki/web_ui.py:89 trac/wiki/web_ui.py:616
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:87
+#: trac/wiki/web_ui.py:91
 msgid "Help/Guide"
 msgstr "Ajuda/Guia"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:122
+#: trac/wiki/web_ui.py:126
 #, python-format
 msgid "No version \"%(num)s\" for Wiki page \"%(name)s\""
+msgstr "Sem versão \"%(num)s\" para a página Wiki \"%(name)s\""
+
+#: trac/wiki/web_ui.py:183
+#, python-format
+msgid "The wiki page is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr ""
+"A página wiki é demasiado longa (tem que ser menor do que %(num)s "
+"caracteres)"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:181
+#: trac/wiki/web_ui.py:193
 #, python-format
 msgid "The Wiki page field '%(field)s' is invalid: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "O campo da página Wiki '%(field)s' é inválido: %(message)s"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:185
+#: trac/wiki/web_ui.py:197
 #, python-format
 msgid "Invalid Wiki page: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Página Wiki inválida: %(message)s"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:271
+#. TRANSLATOR: wiki page
+#: trac/wiki/web_ui.py:224
+msgid "currently edited"
+msgstr "actualmente editada"
+
+#: trac/wiki/web_ui.py:283
 msgid "Page not modified, showing latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Página não modificada, mostrando a última versão."
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:303
+#: trac/wiki/web_ui.py:315
 #, python-format
 msgid "Version %(num)s of page \"%(name)s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "A versão %(num)s da página \"%(name)s\" não existe"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:357
+#: trac/wiki/web_ui.py:369
 msgid "Page history"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico da Página"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:374
+#: trac/wiki/web_ui.py:386
 msgid "Wiki History"
 msgstr "Histórico Wiki"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:439
+#: trac/wiki/web_ui.py:451
 #, python-format
 msgid "Page %(name)s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Página %(name)s não existe"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:476
+#: trac/wiki/web_ui.py:489
 #, python-format
 msgid "Page %(name)s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Página %(name)s não encontrada"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:510 trac/wiki/web_ui.py:519
+#: trac/wiki/web_ui.py:525
+msgid "View latest version"
+msgstr "Ver última versão"
+
+#: trac/wiki/web_ui.py:529
+msgid "View parent page"
+msgstr "Ver página pai"
+
+#: trac/wiki/web_ui.py:538
 msgid "View Latest Version"
 msgstr "Ver Versão Mais Recente"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:539
+#: trac/wiki/web_ui.py:544
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Cima"
+
+#: trac/wiki/web_ui.py:560
 msgid "Start Page"
 msgstr "Página Inicial"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:540
+#: trac/wiki/web_ui.py:561
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:542
+#: trac/wiki/web_ui.py:563
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico"
 
-#: trac/wiki/web_ui.py:552
+#: trac/wiki/web_ui.py:573
 msgid "Wiki changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mudanças na Wiki"
 
+#. TRANSLATOR: wiki page
+#: trac/wiki/web_ui.py:602
+msgid " edited"
+msgstr " editado"
+
+#: trac/wiki/web_ui.py:602
+msgid " created"
+msgstr " criado"
+
 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:22
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:26
 msgid "Are you sure you want to"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja"
 
 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:26
 msgid "delete"
@@ -3249,19 +3735,19 @@
 
 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:26
 msgid "this page?"
-msgstr ""
+msgstr "esta página?"
 
 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:28
 msgid "This is the only version the page, so the page will be removed completely!"
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a única versão da página, logo a página será totalmente removida!"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_diff.html:16
+#: trac/wiki/templates/wiki_diff.html:17
 #, python-format
 msgid "Delete version %(old_version)d to version %(version)d"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar versão %(old_version)d até versão %(version)d"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_diff.html:17
-#, fuzzy, python-format
+#: trac/wiki/templates/wiki_diff.html:18
+#, python-format
 msgid "Delete version %(version)d"
 msgstr "Apagar versão %(version)d"
 
@@ -3271,113 +3757,124 @@
 
 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:30
 msgid "Someone else has modified that page since you started your edits."
-msgstr ""
+msgstr "Alguém já modificou essa página desde que começou a edição."
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:31 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:41
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:31
 msgid "If you save right away, you risk to revert those changes"
-msgstr ""
+msgstr "Se salvar agora, corre o risco de reverter essas alterações"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:31 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:41
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:31
 msgid "(highlighted below as deletions)."
-msgstr ""
+msgstr "(destacadas em baixo como eliminações)."
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:33 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:42
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:33
 msgid ""
 "Please review all those changes and manually merge them with your\n"
 "        own changes."
 msgstr ""
+"Por favor verifique todas essas alterações e adicione manualmente as "
+"mesmas com as suas próprias alterações."
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:34 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:44
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:34
 msgid "If you're unsure about what you're doing, please press"
-msgstr ""
+msgstr "Se está com dúvidas acerca do que está a fazer, por favor prima"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:45
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35
 msgid ""
 "(losing your changes) and start editing the latest version of the page\n"
 "        again."
 msgstr ""
+"(perdendo as suas alterações) e comece a editar a última versão da página"
+"\n"
+"        outra vez."
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:39
-msgid "Someone else modified that page since you started your edits."
-msgstr ""
-
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:53
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:43
 msgid "Change information for future version"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar informação para versões futuras"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:54 trac/wiki/templates/wiki_view.html:26
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:44 trac/wiki/templates/wiki_view.html:33
 msgid "(modified by"
-msgstr ""
+msgstr "(modificado por"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:72
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:62
 msgid ""
 "Sorry, this page has been modified by somebody else since you started\n"
 "            editing. Your changes cannot be saved."
 msgstr ""
+"Desculpe, esta página já foi modificada por alguém desde que começou\n"
+"            o processo de edição. As suas mudanças não podem sem salvas."
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:85
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:75
 msgid "Adjust edit area height:"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar altura da área de edição:"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:97
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:87
 msgid ""
 "[1:Note:] See [2:WikiFormatting] and\n"
 "          [3:TracWiki] for help on editing wiki content."
 msgstr ""
+"[1:Note:] Ver [2:WikiFormatting] e\n"
+"          [3:TracWiki] para ajudar na edição do conteúdo wiki."
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:102
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:92
 msgid "Change information"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar informação"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:110
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:103
 msgid "Comment about this change (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Comentários acerca desta página (opcionais):"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:117
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:110
 msgid "Page is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Página apenas de leitura"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:125
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:118
 msgid "Merge changes"
-msgstr ""
+msgstr "Juntar alterações"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:129
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:122
 msgid "Preview Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página de Visualização"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:130
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:123
 msgid "Review Changes"
 msgstr "Rever modificações"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:39
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:47
 msgid "Describe"
 msgstr "Descrever"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:40
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:47
 msgid "here."
 msgstr "aqui."
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:57
-msgid "Edit this page"
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:49
+msgid "Alternatively, you can also create the page higher in the hierarchy:"
 msgstr ""
+"Em alternativa, pode ainda criar esta página numa posição mais alta na "
+"hierarquia:"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:60
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:74
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editar esta página"
+
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:77
 msgid "Create this page"
-msgstr ""
+msgstr "Criar esta página"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:62
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:79
 msgid "Using the template:"
-msgstr ""
+msgstr "Usar modelo:"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:65
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:82
 msgid "(blank page)"
 msgstr "(página em branco)"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:84
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:101
 msgid "Delete this version"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar esta versão"
 
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:86
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:103
 msgid "Delete page"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar página"
 

