Ticket #5489: trac-it-vs-r9351.diff
| File trac-it-vs-r9351.diff, 29.2 KB (added by Lele Gaifax <lele@…>, 2 years ago) |
|---|
-
trac/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
8 8 msgstr "" 9 9 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-03-1 1 13:39+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-03-1 4 16:01+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-03-18 07:14+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:47+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Lele Gaifax <lele@metapensiero.it>\n" 14 14 "Language-Team: it_IT <trac-dev@googlegroups.com>\n" 15 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" … … 102 102 #: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:38 103 103 #: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:68 104 104 #: trac/admin/templates/admin_components.html:55 105 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:2 3105 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:24 106 106 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:68 107 107 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:45 108 108 #: trac/templates/attachment.html:63 trac/templates/attachment.html:76 … … 132 132 msgid "Are you sure you want to delete this ticket comment?" 133 133 msgstr "Confermi la cancellazione di questo commento?" 134 134 135 #: trac/about.py:45 trac/templates/about.html: 9 trac/templates/about.html:28135 #: trac/about.py:45 trac/templates/about.html:10 trac/templates/about.html:29 136 136 msgid "About Trac" 137 137 msgstr "Info su Trac" 138 138 … … 163 163 msgid "Back to %(parent)s" 164 164 msgstr "Torna a %(parent)s" 165 165 166 #: trac/attachment.py:466 167 msgid " attached to " 168 msgstr " allegato a " 166 #: trac/attachment.py:467 167 #, python-format 168 msgid "%(attachment)s attached to %(resource)s" 169 msgstr "%(attachment)s allegato a %(resource)s" 169 170 170 #: trac/attachment.py:52 7171 #: trac/attachment.py:528 171 172 #, python-format 172 173 msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s" 173 174 msgstr "Allegato '%(id)s' a %(parent)s" 174 175 175 #: trac/attachment.py:53 0176 #: trac/attachment.py:531 176 177 #, python-format 177 178 msgid "Attachments of %(parent)s" 178 179 msgstr "Allegati di '%(parent)s'" 179 180 180 #: trac/attachment.py:54 3 trac/attachment.py:566 trac/admin/web_ui.py:422181 #: trac/admin/web_ui.py:42 5 trac/admin/web_ui.py:429181 #: trac/attachment.py:544 trac/attachment.py:567 trac/admin/web_ui.py:425 182 #: trac/admin/web_ui.py:428 trac/admin/web_ui.py:432 182 183 msgid "No file uploaded" 183 184 msgstr "Non è stato caricato alcun file" 184 185 185 #: trac/attachment.py:55 1186 #: trac/attachment.py:552 186 187 msgid "Can't upload empty file" 187 188 msgstr "Non è possibile caricare un file vuoto" 188 189 189 #: trac/attachment.py:55 6190 #: trac/attachment.py:557 190 191 #, python-format 191 192 msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes" 192 193 msgstr "Dimensione massima dell'allegato: %(num)s byte" 193 194 194 #: trac/attachment.py:55 7195 #: trac/attachment.py:558 195 196 msgid "Upload failed" 196 197 msgstr "Caricamento fallito" 197 198 198 #: trac/attachment.py:57 8199 #: trac/attachment.py:579 199 200 #, python-format 200 201 msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s" 201 202 msgstr "Il campo %(field)s dell'allegato non è valido: %(message)s" 202 203 203 #: trac/attachment.py:58 2204 #: trac/attachment.py:583 204 205 #, python-format 205 206 msgid "Invalid attachment: %(message)s" 206 207 msgstr "Allegato non valido: %(message)s" 207 208 208 #: trac/attachment.py:59 3209 #: trac/attachment.py:594 209 210 #, python-format 210 211 msgid "" 211 212 "You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can " … … 216 217 "solo gli allegati che hai inserito tu. Per sostituire quelli altrui devi " 217 218 "avere il permesso ATTACHMENT_DELETE." 218 219 219 #: trac/attachment.py:62 5220 #: trac/attachment.py:626 220 221 #, python-format 221 222 msgid "%(attachment)s (delete)" 222 223 msgstr "%(attachment)s (elimina)" 223 224 224 #: trac/attachment.py:68 6 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:634225 #: trac/attachment.py:687 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:633 225 226 #: trac/wiki/web_ui.py:69 226 227 msgid "Plain Text" 227 228 msgstr "Testo non formattato" 228 229 229 #: trac/attachment.py:69 2 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:640230 #: trac/attachment.py:693 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:639 230 231 msgid "Original Format" 231 232 msgstr "Formato originale" 232 233 233 #: trac/attachment.py:73 4 trac/attachment.py:740234 #: trac/attachment.py:735 trac/attachment.py:741 234 235 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:21 235 236 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:22 236 237 msgid "Download" 237 238 msgstr "Scarica" 238 239 239 #: trac/attachment.py:83 4240 #: trac/attachment.py:835 240 241 #, python-format 241 242 msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'" 242 243 msgstr "Identificatore risorsa non valido '%(id)s'" 243 244 244 #: trac/attachment.py:87 0trac/admin/templates/admin_components.html:80245 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:4 7245 #: trac/attachment.py:871 trac/admin/templates/admin_components.html:80 246 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48 246 247 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 247 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:8 3248 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:84 248 249 #: trac/templates/error.html:185 trac/ticket/admin.py:210 249 250 #: trac/ticket/admin.py:401 trac/ticket/admin.py:560 250 251 #: trac/versioncontrol/admin.py:108 251 252 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:124 252 #: trac/web/session.py:3 04253 #: trac/web/session.py:315 253 254 msgid "Name" 254 255 msgstr "Nome" 255 256 256 #: trac/attachment.py:87 0257 #: trac/attachment.py:871 257 258 msgid "Size" 258 259 msgstr "Dimensione" 259 260 260 #: trac/attachment.py:87 0trac/templates/history_view.html:29261 #: trac/attachment.py:871 trac/templates/history_view.html:29 261 262 #: trac/ticket/templates/ticket.html:360 262 263 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:96 263 264 msgid "Author" 264 265 msgstr "Autore" 265 266 266 #: trac/attachment.py:87 0trac/templates/history_view.html:28267 #: trac/attachment.py:871 trac/templates/history_view.html:28 267 268 msgid "Date" 268 269 msgstr "Data" 269 270 270 #: trac/attachment.py:87 1trac/templates/attachment.html:93271 #: trac/attachment.py:872 trac/templates/attachment.html:93 271 272 #: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/templates/ticket_box.html:60 272 273 msgid "Description" 273 274 msgstr "Descrizione" 274 275 275 #: trac/attachment.py:89 6trac/wiki/admin.py:102276 #: trac/attachment.py:897 trac/wiki/admin.py:102 276 277 #, python-format 277 278 msgid "File '%(name)s' exists" 278 279 msgstr "File %(name)s esiste già" … … 431 432 432 433 #: trac/resource.py:326 433 434 #, python-format 434 msgid " at version %(version)s"435 msgstr " alla versione %(version)s"435 msgid "%(name)s at version %(version)s" 436 msgstr "%(name)s alla versione %(version)s" 436 437 437 438 #: trac/admin/api.py:129 438 439 msgid "Command not found" … … 549 550 msgid " Installing default wiki pages" 550 551 msgstr " Installazione delle pagine wiki di default" 551 552 552 #: trac/admin/console.py:42 6553 #: trac/admin/console.py:424 553 554 msgid " Indexing default repository" 554 555 msgstr " Indicizzazione repository di default" 555 556 556 #: trac/admin/console.py:42 9557 #: trac/admin/console.py:427 557 558 msgid "" 558 559 "\n" 559 560 "---------------------------------------------------------------------\n" … … 580 581 "particolare le voci repository_type e repository_path nella\n" 581 582 "sezione [trac].\n" 582 583 583 #: trac/admin/console.py:47 2584 #: trac/admin/console.py:470 584 585 #, python-format 585 586 msgid "" 586 587 "\n" … … 633 634 "\n" 634 635 "Congratulazioni!\n" 635 636 636 #: trac/admin/console.py:53 2637 #: trac/admin/console.py:530 637 638 #, python-format 638 639 msgid "non-ascii environment path '%(path)s' not supported." 639 640 msgstr "" … … 656 657 msgid "Unknown administration panel" 657 658 msgstr "Pannello di amministrazione sconosciuto" 658 659 659 #: trac/admin/web_ui.py:18 4trac/ticket/admin.py:66 trac/ticket/admin.py:91660 #: trac/admin/web_ui.py:185 trac/ticket/admin.py:66 trac/ticket/admin.py:91 660 661 #: trac/ticket/admin.py:276 trac/ticket/admin.py:458 trac/ticket/admin.py:610 661 662 #: trac/ticket/admin.py:698 trac/ticket/report.py:189 662 663 #: trac/ticket/roadmap.py:689 trac/versioncontrol/admin.py:196 … … 664 665 msgid "Your changes have been saved." 665 666 msgstr "Le tue modifiche sono state memorizzate." 666 667 667 #: trac/admin/web_ui.py:1 87trac/ticket/admin.py:69668 #: trac/admin/web_ui.py:190 trac/ticket/admin.py:69 668 669 msgid "" 669 670 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 670 671 "Your changes have not been saved." … … 672 673 "Errore durante la scrittura di trac.ini, assicurati che sia scrivibile " 673 674 "dal server web. Le tue modifiche non sono state memorizzate." 674 675 675 #: trac/admin/web_ui.py:20 0 trac/admin/web_ui.py:228 trac/admin/web_ui.py:316676 #: trac/admin/web_ui.py: 398trac/prefs/web_ui.py:86676 #: trac/admin/web_ui.py:203 trac/admin/web_ui.py:231 trac/admin/web_ui.py:319 677 #: trac/admin/web_ui.py:401 trac/prefs/web_ui.py:86 677 678 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9 678 679 msgid "General" 679 680 msgstr "Generale" 680 681 681 #: trac/admin/web_ui.py:20 0trac/admin/templates/admin_basics.html:13682 #: trac/admin/web_ui.py:203 trac/admin/templates/admin_basics.html:13 682 683 msgid "Basic Settings" 683 684 msgstr "Impostazioni base" 684 685 685 #: trac/admin/web_ui.py:2 28trac/admin/templates/admin_logging.html:10686 #: trac/admin/web_ui.py:231 trac/admin/templates/admin_logging.html:10 686 687 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:22 687 688 msgid "Logging" 688 689 msgstr "Registrazione" 689 690 690 #: trac/admin/web_ui.py:2 37trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31691 #: trac/admin/web_ui.py:240 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31 691 692 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:73 692 693 msgid "None" 693 694 msgstr "Nessuno" 694 695 695 #: trac/admin/web_ui.py:2 38696 #: trac/admin/web_ui.py:241 696 697 msgid "Console" 697 698 msgstr "Console" 698 699 699 #: trac/admin/web_ui.py:24 0trac/templates/attachment.html:32700 #: trac/admin/web_ui.py:243 trac/templates/attachment.html:32 700 701 msgid "File" 701 702 msgstr "File" 702 703 703 #: trac/admin/web_ui.py:24 2704 #: trac/admin/web_ui.py:245 704 705 msgid "Syslog" 705 706 msgstr "Syslog" 706 707 707 #: trac/admin/web_ui.py:24 4708 #: trac/admin/web_ui.py:247 708 709 msgid "Windows event log" 709 710 msgstr "Windows event log" 710 711 711 #: trac/admin/web_ui.py:2 57712 #: trac/admin/web_ui.py:260 712 713 #, python-format 713 714 msgid "Unknown log type %(type)s" 714 715 msgstr "Tipo di log sconosciuto %(type)s" 715 716 716 #: trac/admin/web_ui.py:2 58717 #: trac/admin/web_ui.py:261 717 718 msgid "Invalid log type" 718 719 msgstr "Tipo di log non valido" 719 720 720 #: trac/admin/web_ui.py:27 2721 #: trac/admin/web_ui.py:275 721 722 #, python-format 722 723 msgid "Unknown log level %(level)s" 723 724 msgstr "Livello di log sconosciuto %(level)s" 724 725 725 #: trac/admin/web_ui.py:27 3726 #: trac/admin/web_ui.py:276 726 727 msgid "Invalid log level" 727 728 msgstr "Livello di log non valido" 728 729 729 #: trac/admin/web_ui.py:28 6730 #: trac/admin/web_ui.py:289 730 731 msgid "You must specify a log file" 731 732 msgstr "Devi specificare un file di log" 732 733 733 #: trac/admin/web_ui.py:2 87734 #: trac/admin/web_ui.py:290 734 735 msgid "Missing field" 735 736 msgstr "Campo mancante" 736 737 737 #: trac/admin/web_ui.py:31 6trac/admin/templates/admin_perms.html:9738 #: trac/admin/web_ui.py:319 trac/admin/templates/admin_perms.html:9 738 739 msgid "Permissions" 739 740 msgstr "Permessi" 740 741 741 #: trac/admin/web_ui.py:33 0742 #: trac/admin/web_ui.py:333 742 743 msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names" 743 744 msgstr "I nomi completamente in caratteri maiuscoli sono riservati ai permessi" 744 745 745 #: trac/admin/web_ui.py:3 37746 #: trac/admin/web_ui.py:340 746 747 msgid "Unknown action" 747 748 msgstr "Azione sconosciuta" 748 749 749 #: trac/admin/web_ui.py:34 1750 #: trac/admin/web_ui.py:344 750 751 #, python-format 751 752 msgid "The subject %(subject)s has been granted the permission %(action)s." 752 753 msgstr "Il permesso %(action)s è stato assegnato a %(subject)s." 753 754 754 #: trac/admin/web_ui.py:34 6755 #: trac/admin/web_ui.py:349 755 756 #, python-format 756 757 msgid "The permission %(action)s was already granted to %(subject)s." 757 758 msgstr "Il permesso %(action)s era già assegnato a %(subject)s" 758 759 759 #: trac/admin/web_ui.py:36 2760 #: trac/admin/web_ui.py:365 760 761 #, python-format 761 762 msgid "The subject %(subject)s has been added to the group %(group)s." 762 763 msgstr "\"%(subject)s\" è stato aggiunto al gruppo \"%(group)s\"" 763 764 764 #: trac/admin/web_ui.py:3 67765 #: trac/admin/web_ui.py:370 765 766 #, python-format 766 767 msgid "The subject %(subject)s was already added to the group %(group)s." 767 768 msgstr "\"%(subject)s\" faceva già parte del gruppo \"%(group)s\"" 768 769 769 #: trac/admin/web_ui.py:38 0770 #: trac/admin/web_ui.py:383 770 771 msgid "The selected permissions have been revoked." 771 772 msgstr "I permessi selezionati sono stati revocati." 772 773 773 #: trac/admin/web_ui.py: 398trac/admin/templates/admin_plugins.html:9774 #: trac/admin/web_ui.py:401 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9 774 775 msgid "Plugins" 775 776 msgstr "Moduli aggiuntivi" 776 777 777 #: trac/admin/web_ui.py:43 2778 #: trac/admin/web_ui.py:435 778 779 msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg" 779 780 msgstr "Il file caricato non è un sorgente python né un \\\"egg\\\"" 780 781 781 #: trac/admin/web_ui.py:4 37782 #: trac/admin/web_ui.py:440 782 783 #, python-format 783 784 msgid "Plugin %(name)s already installed" 784 785 msgstr "Il plugin %(name)s è già installato" 785 786 787 #: trac/admin/web_ui.py:513 788 msgid "The following component has been disabled:" 789 msgid_plural "The following components have been disabled:" 790 msgstr[0] "Il seguente componente è stato disabilitato:" 791 msgstr[1] "I seguenti componenti sono stati disabilitati:" 792 793 #: trac/admin/web_ui.py:518 794 msgid "The following component has been enabled:" 795 msgid_plural "The following components have been enabled:" 796 msgstr[0] "Il seguente componente è stato abilitato:" 797 msgstr[1] "I seguenti componenti sono stati abilitati:" 798 786 799 #: trac/admin/templates/admin.html:10 787 800 msgid "Administration:" 788 801 msgstr "Amministrazione:" … … 798 811 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:19 799 812 #: trac/admin/templates/admin_components.html:37 800 813 #: trac/admin/templates/admin_components.html:66 801 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:2 0802 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:3 4814 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:21 815 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:35 803 816 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:22 804 817 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:80 805 818 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:21 … … 822 835 823 836 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:36 824 837 #: trac/admin/templates/admin_components.html:99 825 #: trac/admin/templates/admin_enums.html: 69838 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:70 826 839 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:54 827 840 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:129 828 841 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:164 … … 854 867 msgstr "Descrizione (qui puoi usare la [1:WikiFormatting]):" 855 868 856 869 #: trac/admin/templates/admin_components.html:56 857 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:2 4870 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:25 858 871 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:69 859 872 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:46 860 873 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:84 … … 866 879 msgstr "Aggiungi componente:" 867 880 868 881 #: trac/admin/templates/admin_components.html:70 869 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:3 2870 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:3 7882 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:33 883 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:38 871 884 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:93 872 885 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:38 873 886 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:60 … … 883 896 msgstr "In carico a" 884 897 885 898 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 886 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:4 7899 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48 887 900 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 888 901 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 889 902 msgid "Default" 890 903 msgstr "Default" 891 904 892 905 #: trac/admin/templates/admin_components.html:98 893 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:6 8906 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:69 894 907 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128 895 908 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:87 896 909 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:93 … … 899 912 msgstr "Elimina gli elementi selezionati" 900 913 901 914 #: trac/admin/templates/admin_components.html:101 902 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:7 1915 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:72 903 916 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:131 904 917 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:96 905 918 msgid "" … … 910 923 " puoi rimuovere tutti gli elementi da questo elenco ." 911 924 912 925 #: trac/admin/templates/admin_components.html:107 913 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:7 7926 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:78 914 927 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:137 915 928 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:102 916 929 msgid "" … … 920 933 "Finché non verrà aggiunto almeno un elemento a questo elenco, questo " 921 934 "campo rimarrà nascosto nell'interfaccia utente." 922 935 923 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:13 924 msgid "Manage" 925 msgstr "Gestione" 936 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:14 937 #, python-format 938 msgid "Manage %(label_plural)s" 939 msgstr "Modifica %(label_plural)s" 926 940 927 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:1 8928 # : trac/ticket/templates/ticket.html:80929 msgid "Modify "930 msgstr "Modifica "941 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:19 942 #, python-format 943 msgid "Modify %(label_singular)s" 944 msgstr "Modifica %(label_singular)s" 931 945 932 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:4 7946 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48 933 947 msgid "Order" 934 948 msgstr "Ordina" 935 949 936 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:7 8950 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:79 937 951 msgid "Configuration" 938 952 msgstr "Configurazione" 939 953 … … 1274 1288 msgid "Syntax Highlighting" 1275 1289 msgstr "Evidenziazione della sintassi" 1276 1290 1291 #: trac/mimeview/pygments.py:135 trac/prefs/web_ui.py:143 1292 msgid "Your preferences have been saved." 1293 msgstr "Le tue preferenze sono state memorizzate." 1294 1277 1295 #: trac/prefs/web_ui.py:52 trac/prefs/templates/prefs.html:16 1278 1296 #: trac/ticket/templates/ticket.html:374 1279 1297 #: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:50 … … 1300 1318 msgid "Advanced" 1301 1319 msgstr "Avanzate" 1302 1320 1303 #: trac/prefs/web_ui.py:1431304 msgid "Your preferences have been saved."1305 msgstr "Le tue preferenze sono state memorizzate."1306 1307 1321 #: trac/prefs/templates/prefs.html:10 1308 1322 msgid "Preferences:" 1309 1323 msgstr "Preferenze:" … … 1549 1563 msgstr "Salta a" 1550 1564 1551 1565 #: trac/search/templates/search.html:56 1552 msgid "By" 1553 msgstr "da" 1566 #, python-format 1567 msgid "By %(author)s" 1568 msgstr "Per %(author)s" 1554 1569 1555 1570 #: trac/search/templates/search.html:65 1556 1571 #: trac/ticket/templates/report_view.html:193 … … 1565 1580 "[1:Nota:] Vedi [2:TracSearch]\n" 1566 1581 " per un aiuto sulle ricerche." 1567 1582 1568 #: trac/templates/about.html:2 51583 #: trac/templates/about.html:26 1569 1584 msgid "Trac: Integrated SCM & Project Management" 1570 1585 msgstr "Trac: Gestione integrata di sorgenti e progetti software" 1571 1586 1572 #: trac/templates/about.html: 291587 #: trac/templates/about.html:30 1573 1588 msgid "" 1574 1589 "Trac is a web-based software project management and bug/issue\n" 1575 1590 " tracking system emphasizing ease of use and low ceremony.\n" … … 1584 1599 "sistemi di controllo di versione e numerosi accorgimenti per rimanere al " 1585 1600 "corrente degli eventi e delle modifiche apportate a un progetto." 1586 1601 1587 #: trac/templates/about.html:35 1588 msgid "Trac is distributed under the modified BSD License." 1589 msgstr "Trac viene distribuito con la Licenza BSD modificata." 1602 #: trac/templates/about.html:36 1603 msgid "" 1604 "Trac is distributed under the modified BSD License.[1:]\n" 1605 " The complete text of the license can be found\n" 1606 " [2:online]\n" 1607 " as well as in the [3:COPYING] file included in the distribution." 1608 msgstr "" 1609 "Trac è distribuito sotto licenza BSD modificata.[1:]\n" 1610 " Il testo completo della licenza può essere trovato sia\n" 1611 " [2:online] che nel file [3:COPYING] incluso della distribuzione." 1590 1612 1591 #: trac/templates/about.html:35 1592 msgid "The complete text of the license can be found" 1593 msgstr "Il testo completo della licenza è disponibile" 1594 1595 #: trac/templates/about.html:37 1596 msgid "online" 1597 msgstr "online" 1598 1599 #: trac/templates/about.html:37 1600 msgid "as well as in the" 1601 msgstr "e anche nel file" 1602 1603 #: trac/templates/about.html:38 1604 msgid "COPYING" 1605 msgstr "COPYING" 1606 1607 #: trac/templates/about.html:38 1608 msgid "file included in the distribution." 1609 msgstr "incluso nella distribuzione." 1610 1611 #: trac/templates/about.html:40 1613 #: trac/templates/about.html:41 1612 1614 msgid "python powered" 1613 1615 msgstr "realizzato con python" 1614 1616 1615 #: trac/templates/about.html:4 31617 #: trac/templates/about.html:44 1616 1618 msgid "Please visit the Trac open source project:" 1617 1619 msgstr "Visita il progetto open source Trac:" 1618 1620 1619 #: trac/templates/about.html:4 41621 #: trac/templates/about.html:45 1620 1622 msgid "http://trac.edgewall.org/" 1621 1623 msgstr "http://trac.edgewall.org/" 1622 1624 1623 #: trac/templates/about.html:5 31625 #: trac/templates/about.html:54 1624 1626 msgid "System Information" 1625 1627 msgstr "Informazioni di sistema" 1626 1628 1627 #: trac/templates/about.html:6 31629 #: trac/templates/about.html:64 1628 1630 msgid "Installed Plugins" 1629 1631 msgstr "Moduli aggiuntivi installati" 1630 1632 1631 #: trac/templates/about.html:7 1trac/templates/error.html:831633 #: trac/templates/about.html:72 trac/templates/error.html:83 1632 1634 #: trac/templates/error.html:217 1633 1635 msgid "N/A" 1634 1636 msgstr "N/D" 1635 1637 1636 #: trac/templates/about.html:8 21638 #: trac/templates/about.html:83 1637 1639 msgid "Section" 1638 1640 msgstr "Sezione" 1639 1641 1640 #: trac/templates/about.html:8 4trac/templates/error.html:1851642 #: trac/templates/about.html:85 trac/templates/error.html:185 1641 1643 msgid "Value" 1642 1644 msgstr "Valore" 1643 1645 … … 1850 1852 1851 1853 #: trac/templates/diff_view.html:64 trac/ticket/api.py:325 1852 1854 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:176 1853 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77 trac/wiki/admin.py:19 81855 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77 trac/wiki/admin.py:199 1854 1856 msgid "Modified" 1855 1857 msgstr "Modificato" 1856 1858 … … 2152 2154 msgid "Next" 2153 2155 msgstr "Successivo" 2154 2156 2155 #: trac/templates/preview_file.html:1 32157 #: trac/templates/preview_file.html:15 2156 2158 msgid "(The file is empty)" 2157 2159 msgstr "(il file è vuoto)" 2158 2160 2159 #: trac/templates/preview_file.html:1 62161 #: trac/templates/preview_file.html:18 2160 2162 msgid "HTML preview not available" 2161 2163 msgstr "Anteprima HTML non disponibile" 2162 2164 2163 #: trac/templates/preview_file.html:18 2164 msgid "since the file size exceeds" 2165 msgstr "in quanto la dimensione del file eccede i" 2165 #: trac/templates/preview_file.html:21 2166 #, python-format 2167 msgid "since the file size exceeds %(size)s bytes." 2168 msgstr "in quanto la dimensione del file supera i %(size)s byte." 2166 2169 2167 #: trac/templates/preview_file.html:19 2168 msgid "bytes." 2169 msgstr "byte." 2170 2171 #: trac/templates/preview_file.html:21 2170 #: trac/templates/preview_file.html:25 2172 2171 msgid "since no preview renderer could handle it." 2173 2172 msgstr "perché nessun gestore di anteprima può utilizzarlo." 2174 2173 2175 #: trac/templates/preview_file.html:2 42174 #: trac/templates/preview_file.html:28 2176 2175 msgid "Try" 2177 2176 msgstr "Prova invece" 2178 2177 2179 #: trac/templates/preview_file.html:2 52178 #: trac/templates/preview_file.html:29 2180 2179 msgid "downloading" 2181 2180 msgstr "a scaricare" 2182 2181 2183 #: trac/templates/preview_file.html:2 52182 #: trac/templates/preview_file.html:29 2184 2183 msgid "the file instead." 2185 2184 msgstr "il file." 2186 2185 … … 3309 3308 msgid "Report" 3310 3309 msgstr "Report" 3311 3310 3312 #: trac/ticket/templates/report_list.html:26 trac/wiki/admin.py:19 83311 #: trac/ticket/templates/report_list.html:26 trac/wiki/admin.py:199 3313 3312 msgid "Title" 3314 3313 msgstr "Titolo" 3315 3314 … … 3418 3417 msgid "Go to the ticket editor" 3419 3418 msgstr "Vai all'editor della segnalazione" 3420 3419 3420 #: trac/ticket/templates/ticket.html:80 3421 msgid "Modify" 3422 msgstr "Modifica" 3423 3421 3424 #: trac/ticket/templates/ticket.html:90 trac/ticket/templates/ticket.html:93 3422 3425 msgid "— at" 3423 3426 msgstr "— alla" … … 3832 3835 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:33 3833 3836 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:131 3834 3837 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:133 3835 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:8 103838 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:809 3836 3839 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:853 3837 3840 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:994 3838 3841 msgid "(default)" … … 4060 4063 #: trac/versioncontrol/svn_authz.py:73 4061 4064 #, python-format 4062 4065 msgid "Line %(lineno)d: Entry before first section header" 4063 msgstr " "4066 msgstr "Linea %(lineno)d: una voce precede la prima intestazione di sezione" 4064 4067 4065 4068 #: trac/versioncontrol/svn_authz.py:77 4066 4069 #, python-format 4067 4070 msgid "Line %(lineno)d: Invalid entry" 4068 msgstr " "4071 msgstr "Linea %(lineno)d: voce non valida" 4069 4072 4070 4073 #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:275 4071 4074 #, python-format … … 4523 4526 4524 4527 #: trac/versioncontrol/templates/dirlist_thead.html:9 4525 4528 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:94 4526 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:75 44529 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:753 4527 4530 msgid "Rev" 4528 4531 msgstr "Rev" 4529 4532 4530 4533 #: trac/versioncontrol/templates/dirlist_thead.html:12 4531 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:44 24534 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:441 4532 4535 msgid "Last Change" 4533 4536 msgstr "Ultima modifica" 4534 4537 … … 4698 4701 msgid "Invalid changeset number" 4699 4702 msgstr "Numero di changeset non valido" 4700 4703 4701 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:42 54702 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:43 54704 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:424 4705 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:434 4703 4706 #, python-format 4704 4707 msgid "Revision %(num)s" 4705 4708 msgstr "Revisione %(num)s" 4706 4709 4707 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:43 64710 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:435 4708 4711 msgid "Previous Revision" 4709 4712 msgstr "Revisione precedente" 4710 4713 4711 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:43 64714 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:435 4712 4715 msgid "Next Revision" 4713 4716 msgstr "Revisione successiva" 4714 4717 4715 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:43 74718 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:436 4716 4719 msgid "Latest Revision" 4717 4720 msgstr "Revisione più recente" 4718 4721 4719 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:44 14722 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:440 4720 4723 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:299 4721 4724 msgid "Parent directory" 4722 4725 msgstr "Cartella superiore" 4723 4726 4724 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:44 74727 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:446 4725 4728 msgid "Normal" 4726 4729 msgstr "Normale" 4727 4730 4728 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:44 84731 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:447 4729 4732 msgid "View file without annotations" 4730 4733 msgstr "Mostra il file senza attribuzioni" 4731 4734 4732 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:45 34735 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:452 4733 4736 msgid "Annotate" 4734 4737 msgstr "Attribuzioni" 4735 4738 4736 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:45 44739 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:453 4737 4740 msgid "" 4738 4741 "Annotate each line with the last changed revision (this can be time " 4739 4742 "consuming...)" … … 4742 4745 "recente che l'ha modificata (si tratta di una operazione che può " 4743 4746 "richiedere parecchio tempo...)" 4744 4747 4745 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:46 14748 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:460 4746 4749 msgid "Revision Log" 4747 4750 msgstr "Log della revisione" 4748 4751 4749 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:46 74752 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:466 4750 4753 msgid "Repository URL" 4751 4754 msgstr "URL del repository" 4752 4755 4753 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:58 14756 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:580 4754 4757 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:362 4755 4758 msgid "Zip Archive" 4756 4759 msgstr "Archivio zip" 4757 4760 4758 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:75 44761 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:753 4759 4762 msgid "Revision in which the line changed" 4760 4763 msgstr "La revisione in cui la riga è stata modificata" 4761 4764 4762 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:81 24765 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:811 4763 4766 #, python-format 4764 4767 msgid "View repository %(repo)s" 4765 4768 msgstr "Mostra il repository %(repo)s" … … 4855 4858 4856 4859 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1069 4857 4860 #, python-format 4858 msgid "No permission to view chang set %(rev)s on %(repos)s"4861 msgid "No permission to view changeset %(rev)s on %(repos)s" 4859 4862 msgstr "Non hai il permesso di vedere il changeset %(rev)s in %(repos)s" 4860 4863 4861 4864 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1073 … … 4950 4953 #: trac/web/chrome.py:874 4951 4954 #, python-format 4952 4955 msgid "Genshi %(error)s error while rendering template %(location)s" 4953 msgstr " "4956 msgstr "Errore Genshi \"%(error)s\" durante il rendering del template %(location)s" 4954 4957 4955 4958 #: trac/web/main.py:227 4956 4959 msgid "Secure cookies are enabled, you must use https to submit forms." … … 4980 4983 msgid "You are currently not logged in. You may want to %(do_so)s now." 4981 4984 msgstr "Non ti sei ancora autenticato, magari vuoi %(do_so)s adesso." 4982 4985 4983 #: trac/web/session.py:302 4986 #: trac/web/session.py:204 4987 #, python-format 4988 msgid "" 4989 "Session '%(id)s' already exists.<br />Please choose a different session " 4990 "ID." 4991 msgstr "" 4992 "La sessione \"%(id)s\" esiste già.<br />Scegli un ID differente per la " 4993 "sessione, per favore." 4994 4995 #: trac/web/session.py:206 4996 msgid "Error renaming session" 4997 msgstr "Errore nel rinominare la sessione" 4998 4999 #: trac/web/session.py:313 4984 5000 msgid "No SID found" 4985 5001 msgstr "Non è stato trovato alcun SID" 4986 5002 4987 #: trac/web/session.py:3 045003 #: trac/web/session.py:315 4988 5004 msgid "SID" 4989 5005 msgstr "SID" 4990 5006 4991 #: trac/web/session.py:3 045007 #: trac/web/session.py:315 4992 5008 msgid "Email" 4993 5009 msgstr "Email" 4994 5010 4995 #: trac/web/session.py:3 085011 #: trac/web/session.py:319 4996 5012 msgid "Session alread exists. Unable to add a duplicate session." 4997 5013 msgstr "La sessione esiste già. Impossibile aggiungere un duplicato." 4998 5014 4999 #: trac/web/session.py:3 155015 #: trac/web/session.py:326 5000 5016 msgid "Unable to set session attribute on a non-existent SID" 5001 5017 msgstr "Impossibile impostare un attributo di una sessione non esistente" 5002 5018 5003 #: trac/web/session.py:4 255019 #: trac/web/session.py:439 5004 5020 #, python-format 5005 5021 msgid "Session id %(sid)s not found" 5006 5022 msgstr "La sessione %(sid)s non è stata trovata" 5007 5023 5008 #: trac/web/session.py:4 545024 #: trac/web/session.py:475 5009 5025 msgid "A datetime object must be specified" 5010 5026 msgstr "Deve essere specificato un oggetto datetime" 5011 5027 … … 5014 5030 msgid "'%(name)s' is not a file" 5015 5031 msgstr "\"%(name)s\" non è un file" 5016 5032 5017 #: trac/wiki/admin.py:16 6 trac/wiki/admin.py:2505033 #: trac/wiki/admin.py:167 trac/wiki/admin.py:251 5018 5034 #, python-format 5019 5035 msgid " %(page)s imported from %(filename)s" 5020 5036 msgstr " \"%(page)s\" importata da %(filename)s" 5021 5037 5022 #: trac/wiki/admin.py:19 85038 #: trac/wiki/admin.py:199 5023 5039 msgid "Edits" 5024 5040 msgstr "Modifiche" 5025 5041 5026 #: trac/wiki/admin.py:2 095042 #: trac/wiki/admin.py:210 5027 5043 msgid "Deleted pages" 5028 5044 msgstr "Pagine cancellate" 5029 5045 5030 #: trac/wiki/admin.py:22 85046 #: trac/wiki/admin.py:229 5031 5047 #, python-format 5032 5048 msgid "'%(name)s' is not a directory" 5033 5049 msgstr "\"%(name)s\" non è una cartella"
