Edgewall Software

Ticket #5489: patch-trac-it-vs-r9469.diff

File patch-trac-it-vs-r9469.diff, 55.3 KB (added by Lele Gaifax <lele@…>, 2 years ago)

Update italian catalog to r9469

  • trac/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po

     
    88msgstr "" 
    99"Project-Id-Version: Trac 0.12\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2010-04-03 18:08+0200\n" 
    12 "PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:26+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2010-04-10 22:16+0200\n" 
     12"PO-Revision-Date: 2010-04-12 10:15+0200\n" 
    1313"Last-Translator: Lele Gaifax <lele@metapensiero.it>\n" 
    1414"Language-Team: it_IT <trac-dev@googlegroups.com>\n" 
    1515"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 
     
    137137msgid "About Trac" 
    138138msgstr "Info su Trac" 
    139139 
    140 #: trac/attachment.py:152 
     140#: trac/attachment.py:151 
    141141#, python-format 
    142142msgid "Attachment '%(title)s' does not exist." 
    143143msgstr "L'allegato '%(title)s' non esiste." 
    144144 
    145 #: trac/attachment.py:153 
     145#: trac/attachment.py:152 
    146146msgid "Invalid Attachment" 
    147147msgstr "Allegato non valido" 
    148148 
    149 #: trac/attachment.py:193 
     149#: trac/attachment.py:192 
    150150msgid "Could not delete attachment" 
    151151msgstr "Non è stato possibile eliminare l'allegato" 
    152152 
    153 #: trac/attachment.py:209 
     153#: trac/attachment.py:208 
    154154#, python-format 
    155155msgid "" 
    156156"Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as it already exists in " 
     
    159159"Impossibile ricollegare l'allegato \"%(att)s\" perché esiste già in " 
    160160"\"%(realm)s:%(id)s\"" 
    161161 
    162 #: trac/attachment.py:228 
     162#: trac/attachment.py:227 
    163163#, python-format 
    164164msgid "Could not reparent attachment %(name)s" 
    165165msgstr "Non è stato possibile ricollegare l'allegato \"%(name)s\"" 
    166166 
    167 #: trac/attachment.py:345 
     167#: trac/attachment.py:344 
    168168#, python-format 
    169169msgid "Attachment '%(filename)s' not found" 
    170170msgstr "L'allegato '%(filename)s' non è stato trovato" 
    171171 
    172 #: trac/attachment.py:419 
     172#: trac/attachment.py:418 
    173173msgid "Bad request" 
    174174msgstr "Richiesta errata" 
    175175 
    176 #: trac/attachment.py:436 
     176#: trac/attachment.py:435 
    177177#, python-format 
    178178msgid "Back to %(parent)s" 
    179179msgstr "Torna a %(parent)s" 
    180180 
    181 #: trac/attachment.py:529 
     181#: trac/attachment.py:528 
    182182#, python-format 
    183183msgid "%(attachment)s attached to %(resource)s" 
    184184msgstr "%(attachment)s allegato a %(resource)s" 
    185185 
    186 #: trac/attachment.py:590 
     186#: trac/attachment.py:589 
    187187#, python-format 
    188188msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s" 
    189189msgstr "Allegato '%(id)s' a %(parent)s" 
    190190 
    191 #: trac/attachment.py:593 
     191#: trac/attachment.py:592 
    192192#, python-format 
    193193msgid "Attachments of %(parent)s" 
    194194msgstr "Allegati di '%(parent)s'" 
    195195 
    196 #: trac/attachment.py:606 trac/attachment.py:629 trac/admin/web_ui.py:425 
     196#: trac/attachment.py:605 trac/attachment.py:628 trac/admin/web_ui.py:425 
    197197#: trac/admin/web_ui.py:428 trac/admin/web_ui.py:432 
    198198msgid "No file uploaded" 
    199199msgstr "Non è stato caricato alcun file" 
    200200 
    201 #: trac/attachment.py:614 
     201#: trac/attachment.py:613 
    202202msgid "Can't upload empty file" 
    203203msgstr "Non è possibile caricare un file vuoto" 
    204204 
    205 #: trac/attachment.py:619 
     205#: trac/attachment.py:618 
    206206#, python-format 
    207207msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes" 
    208208msgstr "Dimensione massima dell'allegato: %(num)s byte" 
    209209 
    210 #: trac/attachment.py:620 
     210#: trac/attachment.py:619 
    211211msgid "Upload failed" 
    212212msgstr "Caricamento fallito" 
    213213 
    214 #: trac/attachment.py:641 
     214#: trac/attachment.py:640 
    215215#, python-format 
    216216msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s" 
    217217msgstr "Il campo %(field)s dell'allegato non è valido: %(message)s" 
    218218 
    219 #: trac/attachment.py:645 
     219#: trac/attachment.py:644 
    220220#, python-format 
    221221msgid "Invalid attachment: %(message)s" 
    222222msgstr "Allegato non valido: %(message)s" 
    223223 
    224 #: trac/attachment.py:656 
     224#: trac/attachment.py:655 
    225225#, python-format 
    226226msgid "" 
    227227"You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can " 
     
    232232"solo gli allegati che hai inserito tu. Per sostituire quelli altrui devi " 
    233233"avere il permesso ATTACHMENT_DELETE." 
    234234 
    235 #: trac/attachment.py:688 
     235#: trac/attachment.py:687 
    236236#, python-format 
    237237msgid "%(attachment)s (delete)" 
    238238msgstr "%(attachment)s (elimina)" 
    239239 
    240 #: trac/attachment.py:749 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:633 
    241 #: trac/wiki/web_ui.py:69 
     240#: trac/attachment.py:748 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:633 
     241#: trac/wiki/web_ui.py:68 
    242242msgid "Plain Text" 
    243243msgstr "Testo non formattato" 
    244244 
    245 #: trac/attachment.py:755 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:639 
     245#: trac/attachment.py:754 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:639 
    246246msgid "Original Format" 
    247247msgstr "Formato originale" 
    248248 
    249 #: trac/attachment.py:797 trac/attachment.py:803 
     249#: trac/attachment.py:796 trac/attachment.py:802 
    250250#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:21 
    251251#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:22 
    252252msgid "Download" 
    253253msgstr "Scarica" 
    254254 
    255 #: trac/attachment.py:897 
     255#: trac/attachment.py:896 
    256256#, python-format 
    257257msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'" 
    258258msgstr "Identificatore risorsa non valido '%(id)s'" 
    259259 
    260 #: trac/attachment.py:933 trac/admin/templates/admin_components.html:80 
     260#: trac/attachment.py:932 trac/admin/templates/admin_components.html:80 
    261261#: trac/admin/templates/admin_enums.html:48 
    262262#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 
    263263#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:84 
    264 #: trac/templates/error.html:185 trac/ticket/admin.py:210 
    265 #: trac/ticket/admin.py:401 trac/ticket/admin.py:560 
     264#: trac/templates/error.html:185 trac/ticket/admin.py:209 
     265#: trac/ticket/admin.py:400 trac/ticket/admin.py:559 
    266266#: trac/versioncontrol/admin.py:108 
    267267#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125 
    268 #: trac/web/session.py:315 
     268#: trac/web/session.py:314 
    269269msgid "Name" 
    270270msgstr "Nome" 
    271271 
    272 #: trac/attachment.py:933 
     272#: trac/attachment.py:932 
    273273msgid "Size" 
    274274msgstr "Dimensione" 
    275275 
    276 #: trac/attachment.py:933 trac/templates/history_view.html:29 
     276#: trac/attachment.py:932 trac/templates/history_view.html:29 
    277277#: trac/ticket/templates/ticket.html:360 
    278278#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:96 
    279279msgid "Author" 
    280280msgstr "Autore" 
    281281 
    282 #: trac/attachment.py:933 trac/templates/history_view.html:28 
     282#: trac/attachment.py:932 trac/templates/history_view.html:28 
    283283msgid "Date" 
    284284msgstr "Data" 
    285285 
    286 #: trac/attachment.py:934 trac/templates/attachment.html:93 
     286#: trac/attachment.py:933 trac/templates/attachment.html:93 
    287287#: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/templates/ticket_box.html:60 
    288288msgid "Description" 
    289289msgstr "Descrizione" 
    290290 
    291 #: trac/attachment.py:959 trac/wiki/admin.py:105 
     291#: trac/attachment.py:958 trac/wiki/admin.py:104 
    292292#, python-format 
    293293msgid "File '%(name)s' exists" 
    294294msgstr "File %(name)s esiste già" 
     
    310310"[%(section)s] %(entry)s: necessario un valore tra (%(choices)s), trovato " 
    311311"%(value)s" 
    312312 
    313 #: trac/env.py:569 
     313#: trac/env.py:581 
    314314msgid "Database newer than Trac version" 
    315315msgstr "Il database è più recente della versione di Trac" 
    316316 
    317 #: trac/env.py:583 
     317#: trac/env.py:595 
    318318#, python-format 
    319319msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)" 
    320320msgstr "Manca il modulo di aggiornamento per la versione %(num)i (%(version)s.py)" 
    321321 
    322 #: trac/env.py:628 
     322#: trac/env.py:640 
    323323msgid "" 
    324324"Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to" 
    325325" point to a valid Trac environment." 
     
    327327"Manca la variabile d'ambiente \"TRAC_ENV\". Trac necessita di questa " 
    328328"variabile che deve indicare un ambiente Trac valido." 
    329329 
    330 #: trac/env.py:660 
     330#: trac/env.py:672 
    331331#, python-format 
    332332msgid "" 
    333333"The Trac Environment needs to be upgraded.\n" 
     
    338338"\n" 
    339339"Esegui \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
    340340 
    341 #: trac/env.py:694 
     341#: trac/env.py:706 
    342342msgid "Copying resources from:" 
    343343msgstr "Copia delle risorse da:" 
    344344 
    345 #: trac/env.py:710 
     345#: trac/env.py:722 
    346346msgid "Creating scripts." 
    347347msgstr "Creazione degli script." 
    348348 
    349 #: trac/env.py:725 
     349#: trac/env.py:737 
    350350#, python-format 
    351351msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 
    352352msgstr "hotcopy non può sovrascrivere '%(dest)s' già presente" 
    353353 
    354 #: trac/env.py:735 
     354#: trac/env.py:747 
    355355#, python-format 
    356356msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..." 
    357357msgstr "Copia a caldo di %(src)s in %(dst)s ..." 
    358358 
    359 #: trac/env.py:750 
     359#: trac/env.py:762 
    360360msgid "The following errors happened while copying the environment:" 
    361361msgstr "Sono occorsi i seguenti errori durante la copia dell'ambiente:" 
    362362 
    363 #: trac/env.py:761 
     363#: trac/env.py:773 
    364364msgid "Hotcopy done." 
    365365msgstr "Copia \"a caldo\" effettuata." 
    366366 
    367 #: trac/env.py:766 trac/admin/api.py:125 
     367#: trac/env.py:778 trac/admin/api.py:125 
    368368msgid "Invalid arguments" 
    369369msgstr "Parametri non validi" 
    370370 
    371 #: trac/env.py:769 
     371#: trac/env.py:781 
    372372msgid "Database is up to date, no upgrade necessary." 
    373373msgstr "Il database risulta aggiornato, non è necessario farne l'upgrade." 
    374374 
    375 #: trac/env.py:777 
     375#: trac/env.py:789 
    376376#, python-format 
    377377msgid "" 
    378378"Backup failed with '%(msg)s'.\n" 
     
    382382"Usa l'opzione '--no-backup' per effettuare l'aggiornamento senza copiare " 
    383383"il database." 
    384384 
    385 #: trac/env.py:791 
     385#: trac/env.py:803 
    386386msgid "" 
    387387"Warning: the wiki-macros directory in the environment is non-empty, but " 
    388388"Trac\n" 
     
    391391"Attenzione: la directory wiki-macros dell'ambiente non è vuota, ma Trac " 
    392392"non carica più i plugin da lì. Rimuovila manualmente per favore." 
    393393 
    394 #: trac/env.py:802 
     394#: trac/env.py:814 
    395395#, python-format 
    396396msgid "" 
    397397"Error while removing wiki-macros: %(err)s\n" 
     
    402402"Trac non carica più i plugin dalla directory wiki-macros. Rimuovila " 
    403403"manualmente per favore." 
    404404 
    405 #: trac/env.py:804 
     405#: trac/env.py:816 
    406406msgid "Upgrade done." 
    407407msgstr "Aggiornamento effettuato." 
    408408 
     
    419419msgid "Header length is too short" 
    420420msgstr "Intestazione troppo corta" 
    421421 
    422 #: trac/perm.py:49 
     422#: trac/perm.py:48 
    423423#, python-format 
    424424msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s" 
    425425msgstr "" 
    426426"Per eseguire questa operazione su %(resource)s sono richiesti i permessi " 
    427427"%(perm)s" 
    428428 
    429 #: trac/perm.py:51 
     429#: trac/perm.py:50 
    430430#, python-format 
    431431msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation" 
    432432msgstr "Per effettuare questa operazione è necessario avere i permessi %(perm)s" 
    433433 
    434 #: trac/perm.py:56 
     434#: trac/perm.py:55 
    435435msgid "Insufficient privileges to perform this operation." 
    436436msgstr "Permessi insufficienti per eseguire questa operazione." 
    437437 
    438 #: trac/perm.py:331 
     438#: trac/perm.py:329 
    439439#, python-format 
    440440msgid "%(name)s is not a valid action." 
    441441msgstr "%(name)s non è una azione valida." 
    442442 
    443 #: trac/perm.py:640 
     443#: trac/perm.py:638 
    444444msgid "User" 
    445445msgstr "Utente" 
    446446 
    447 #: trac/perm.py:640 trac/admin/templates/admin_perms.html:69 
     447#: trac/perm.py:638 trac/admin/templates/admin_perms.html:69 
    448448#: trac/ticket/templates/ticket.html:338 
    449449msgid "Action" 
    450450msgstr "Azione" 
    451451 
    452 #: trac/perm.py:642 
     452#: trac/perm.py:640 
    453453msgid "Available actions:" 
    454454msgstr "Azioni disponibili:" 
    455455 
    456 #: trac/perm.py:655 
     456#: trac/perm.py:653 
    457457msgid "Group names must be in lower case and actions in upper case" 
    458458msgstr "I nomi dei gruppi devono essere in minuscolo mentre le azioni in maiuscolo" 
    459459 
     
    698698msgid "Unknown administration panel" 
    699699msgstr "Pannello di amministrazione sconosciuto" 
    700700 
    701 #: trac/admin/web_ui.py:185 trac/ticket/admin.py:66 trac/ticket/admin.py:91 
    702 #: trac/ticket/admin.py:276 trac/ticket/admin.py:458 trac/ticket/admin.py:610 
    703 #: trac/ticket/admin.py:698 trac/ticket/report.py:189 
    704 #: trac/ticket/roadmap.py:689 trac/versioncontrol/admin.py:196 
    705 #: trac/wiki/web_ui.py:334 
     701#: trac/admin/web_ui.py:185 trac/ticket/admin.py:65 trac/ticket/admin.py:90 
     702#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:457 trac/ticket/admin.py:609 
     703#: trac/ticket/admin.py:697 trac/ticket/report.py:188 
     704#: trac/ticket/roadmap.py:688 trac/versioncontrol/admin.py:196 
    706705msgid "Your changes have been saved." 
    707706msgstr "Le tue modifiche sono state memorizzate." 
    708707 
    709 #: trac/admin/web_ui.py:190 trac/ticket/admin.py:69 
     708#: trac/admin/web_ui.py:190 trac/ticket/admin.py:68 
    710709msgid "" 
    711710"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 
    712711"Your changes have not been saved." 
     
    884883msgid "Apply changes" 
    885884msgstr "Conferma le modifiche" 
    886885 
    887 #: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:77 
     886#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:76 
    888887msgid "Components" 
    889888msgstr "Componenti" 
    890889 
     
    931930msgid "Add" 
    932931msgstr "Aggiungi" 
    933932 
    934 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:210 
    935 #: trac/ticket/api.py:283 trac/ticket/web_ui.py:1332 
     933#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:209 
     934#: trac/ticket/api.py:283 trac/ticket/web_ui.py:1337 
    936935msgid "Owner" 
    937936msgstr "In carico a" 
    938937 
     
    10141013"Se specifichi un percorso relativo il file di log verrà messo nella\n" 
    10151014"            cartella [1:log] dell'ambiente ([2:%(dir)s])." 
    10161015 
    1017 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:242 
    1018 #: trac/ticket/roadmap.py:857 
     1016#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:241 
     1017#: trac/ticket/roadmap.py:856 
    10191018msgid "Milestones" 
    10201019msgstr "Obbiettivi" 
    10211020 
     
    10671066msgid "Add Milestone:" 
    10681067msgstr "Aggiungi obbiettivo:" 
    10691068 
    1070 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:401 
     1069#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:400 
    10711070msgid "Due" 
    10721071msgstr "Data prevista" 
    10731072 
    1074 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:401 
     1073#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:400 
    10751074msgid "Completed" 
    10761075msgstr "Completato" 
    10771076 
     
    11911190msgid "Hide all descriptions" 
    11921191msgstr "Nascondi tutte le descrizioni" 
    11931192 
    1194 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:114 trac/ticket/admin.py:77 
     1193#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:114 trac/ticket/admin.py:76 
    11951194#: trac/ticket/api.py:296 
    11961195msgid "Component" 
    11971196msgstr "Componente" 
     
    12081207msgid "Toggle the component description" 
    12091208msgstr "Attiva/disattiva la descrizione del componente" 
    12101209 
    1211 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:441 
     1210#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:440 
    12121211msgid "Versions" 
    12131212msgstr "Versioni" 
    12141213 
     
    12541253msgid "Cannot load Python bindings for MySQL" 
    12551254msgstr "Impossibile caricare i binding Python per MySQL" 
    12561255 
    1257 #: trac/db/pool.py:122 
     1256#: trac/db/pool.py:118 
    12581257#, python-format 
    12591258msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds" 
    12601259msgstr "" 
     
    15851584"Elemento da ricercare troppo corto. Deve essere almeno di %(num)s " 
    15861585"caratteri." 
    15871586 
    1588 #: trac/search/web_ui.py:231 trac/ticket/query.py:763 trac/ticket/report.py:370 
     1587#: trac/search/web_ui.py:231 trac/ticket/query.py:763 trac/ticket/report.py:369 
    15891588msgid "Next Page" 
    15901589msgstr "Pagina successiva" 
    15911590 
    1592 #: trac/search/web_ui.py:237 trac/ticket/query.py:768 trac/ticket/report.py:373 
     1591#: trac/search/web_ui.py:237 trac/ticket/query.py:768 trac/ticket/report.py:372 
    15931592msgid "Previous Page" 
    15941593msgstr "Pagina precedente" 
    15951594 
     
    18031802msgstr "Modifiche spazi vuoti" 
    18041803 
    18051804#: trac/templates/diff_options.html:47 
    1806 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:55 
     1805#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:57 
    18071806#: trac/ticket/templates/query.html:207 
    18081807#: trac/ticket/templates/report_view.html:49 
    18091808#: trac/ticket/templates/roadmap.html:29 
     
    18221821msgstr "tra" 
    18231822 
    18241823#: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:25 
    1825 #: trac/templates/history_view.html:27 trac/ticket/admin.py:441 
     1824#: trac/templates/history_view.html:27 trac/ticket/admin.py:440 
    18261825#: trac/ticket/api.py:297 trac/ticket/templates/ticket.html:94 
    18271826msgid "Version" 
    18281827msgstr "Versione" 
     
    18321831msgid "and" 
    18331832msgstr "a" 
    18341833 
    1835 #: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:799 
    1836 #: trac/ticket/web_ui.py:934 trac/ticket/templates/ticket.html:91 
     1834#: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:804 
     1835#: trac/ticket/web_ui.py:939 trac/ticket/templates/ticket.html:91 
    18371836msgid "Initial Version" 
    18381837msgstr "Versione iniziale" 
    18391838 
     
    18931892 
    18941893#: trac/templates/diff_view.html:65 trac/ticket/api.py:325 
    18951894#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:202 
    1896 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77 trac/wiki/admin.py:202 
     1895#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77 trac/wiki/admin.py:200 
    18971896msgid "Modified" 
    18981897msgstr "Modificato" 
    18991898 
     
    22572256msgid "Warning:" 
    22582257msgstr "Avviso:" 
    22592258 
    2260 #: trac/ticket/admin.py:37 
     2259#: trac/ticket/admin.py:36 
    22612260msgid "(Undefined)" 
    22622261msgstr "(Non definito)" 
    22632262 
    2264 #: trac/ticket/admin.py:48 
     2263#: trac/ticket/admin.py:47 
    22652264msgid "Ticket System" 
    22662265msgstr "Segnalazioni" 
    22672266 
    2268 #: trac/ticket/admin.py:113 
     2267#: trac/ticket/admin.py:112 
    22692268#, python-format 
    22702269msgid "The component \"%(name)s\" has been added." 
    22712270msgstr "Il componente \"%(name)s\" è stato aggiunto." 
    22722271 
    2273 #: trac/ticket/admin.py:118 trac/ticket/model.py:816 trac/ticket/model.py:833 
     2272#: trac/ticket/admin.py:117 trac/ticket/model.py:843 trac/ticket/model.py:864 
    22742273msgid "Invalid component name." 
    22752274msgstr "Nome del componente non valido." 
    22762275 
    2277 #: trac/ticket/admin.py:119 
     2276#: trac/ticket/admin.py:118 
    22782277#, python-format 
    22792278msgid "Component %(name)s already exists." 
    22802279msgstr "Il componente \"%(name)s\" esiste già." 
    22812280 
    2282 #: trac/ticket/admin.py:126 
     2281#: trac/ticket/admin.py:125 
    22832282msgid "No component selected" 
    22842283msgstr "Nessun componente selezionato" 
    22852284 
    2286 #: trac/ticket/admin.py:134 
     2285#: trac/ticket/admin.py:133 
    22872286msgid "The selected components have been removed." 
    22882287msgstr "I componenti selezionati sono stati rimossi." 
    22892288 
    2290 #: trac/ticket/admin.py:242 trac/ticket/api.py:295 
     2289#: trac/ticket/admin.py:241 trac/ticket/api.py:295 
    22912290#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10 
    2292 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:21 
     2291#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23 
    22932292msgid "Milestone" 
    22942293msgstr "Obbiettivo" 
    22952294 
    2296 #: trac/ticket/admin.py:271 trac/ticket/roadmap.py:665 
     2295#: trac/ticket/admin.py:270 trac/ticket/roadmap.py:664 
    22972296msgid "Completion date may not be in the future" 
    22982297msgstr "La data di completamento non può essere nel futuro" 
    22992298 
    2300 #: trac/ticket/admin.py:273 
     2299#: trac/ticket/admin.py:272 
    23012300msgid "Invalid Completion Date" 
    23022301msgstr "Data di completamento non valida" 
    23032302 
    2304 #: trac/ticket/admin.py:300 
     2303#: trac/ticket/admin.py:299 
    23052304#, python-format 
    23062305msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added." 
    23072306msgstr "L'obbiettivo \"%(name)s\" è stato aggiunto." 
    23082307 
    2309 #: trac/ticket/admin.py:305 trac/ticket/model.py:942 trac/ticket/model.py:962 
     2308#: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:981 trac/ticket/model.py:1005 
    23102309msgid "Invalid milestone name." 
    23112310msgstr "Nome dell'obbiettivo non valido." 
    23122311 
    2313 #: trac/ticket/admin.py:306 
     2312#: trac/ticket/admin.py:305 
    23142313#, python-format 
    23152314msgid "Milestone %(name)s already exists." 
    23162315msgstr "L'obbiettivo \"%(name)s\" esiste già." 
    23172316 
    2318 #: trac/ticket/admin.py:314 
     2317#: trac/ticket/admin.py:313 
    23192318msgid "No milestone selected" 
    23202319msgstr "Nessun obbiettivo selezionato" 
    23212320 
    2322 #: trac/ticket/admin.py:322 
     2321#: trac/ticket/admin.py:321 
    23232322msgid "The selected milestones have been removed." 
    23242323msgstr "Gli obbiettivi selezionati sono stati eliminati." 
    23252324 
    2326 #: trac/ticket/admin.py:481 
     2325#: trac/ticket/admin.py:480 
    23272326#, python-format 
    23282327msgid "The version \"%(name)s\" has been added." 
    23292328msgstr "La versione \"%(name)s\" è stata aggiunta." 
    23302329 
    2331 #: trac/ticket/admin.py:486 trac/ticket/model.py:1065 trac/ticket/model.py:1081 
     2330#: trac/ticket/admin.py:485 trac/ticket/model.py:1116 trac/ticket/model.py:1136 
    23322331msgid "Invalid version name." 
    23332332msgstr "Nome di versione non valido." 
    23342333 
    2335 #: trac/ticket/admin.py:487 
     2334#: trac/ticket/admin.py:486 
    23362335#, python-format 
    23372336msgid "Version %(name)s already exists." 
    23382337msgstr "La versione \"%(name)s\" esiste già." 
    23392338 
    2340 #: trac/ticket/admin.py:494 
     2339#: trac/ticket/admin.py:493 
    23412340msgid "No version selected" 
    23422341msgstr "Nessuna versione selezionata" 
    23432342 
    2344 #: trac/ticket/admin.py:502 
     2343#: trac/ticket/admin.py:501 
    23452344msgid "The selected versions have been removed." 
    23462345msgstr "Le versioni selezionate sono state eliminate." 
    23472346 
    2348 #: trac/ticket/admin.py:560 
     2347#: trac/ticket/admin.py:559 
    23492348msgid "Time" 
    23502349msgstr "Ora" 
    23512350 
    2352 #: trac/ticket/admin.py:630 
     2351#: trac/ticket/admin.py:629 
    23532352#, python-format 
    23542353msgid "The %(field)s \"%(name)s\" has been added." 
    23552354msgstr "Il %(field)s \"%(name)s\" è stato aggiunto." 
    23562355 
    2357 #: trac/ticket/admin.py:636 trac/ticket/model.py:687 trac/ticket/model.py:710 
     2356#: trac/ticket/admin.py:635 trac/ticket/model.py:702 trac/ticket/model.py:729 
    23582357#, python-format 
    23592358msgid "Invalid %(type)s name." 
    23602359msgstr "Nome di %(type)s non valido." 
    23612360 
    2362 #: trac/ticket/admin.py:638 
     2361#: trac/ticket/admin.py:637 
    23632362#, python-format 
    23642363msgid "%(type)s %(name)s already exists" 
    23652364msgstr "%(type)s \"%(name)s\" esiste già" 
    23662365 
    2367 #: trac/ticket/admin.py:644 
     2366#: trac/ticket/admin.py:643 
    23682367#, python-format 
    23692368msgid "No %s selected" 
    23702369msgstr "Nessuna %s selezionata" 
    23712370 
    2372 #: trac/ticket/admin.py:654 
     2371#: trac/ticket/admin.py:653 
    23732372#, python-format 
    23742373msgid "The selected %(fields)s have been removed." 
    23752374msgstr "I %(fields)s selezionati sono stati eliminati." 
    23762375 
    2377 #: trac/ticket/admin.py:675 
     2376#: trac/ticket/admin.py:674 
    23782377msgid "" 
    23792378"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 
    23802379"The default value has not been saved." 
     
    23822381"Errore durante la scrittura di trac.ini, assicurati che sia scrivibile " 
    23832382"dal server web. Il valore di default non è stato memorizzato." 
    23842383 
    2385 #: trac/ticket/admin.py:687 
     2384#: trac/ticket/admin.py:686 
    23862385msgid "Order numbers must be unique" 
    23872386msgstr "I numeri d'ordine devono essere univoci" 
    23882387 
    2389 #: trac/ticket/admin.py:749 
     2388#: trac/ticket/admin.py:748 
    23902389msgid "Possible Values" 
    23912390msgstr "Valori possibili" 
    23922391 
    2393 #: trac/ticket/admin.py:771 
     2392#: trac/ticket/admin.py:770 
    23942393#, python-format 
    23952394msgid "Invalid up/down value: %(value)s" 
    23962395msgstr "Valore su/giù non valido: %(value)s" 
    23972396 
    2398 #: trac/ticket/admin.py:793 trac/ticket/api.py:294 
     2397#: trac/ticket/admin.py:791 trac/ticket/api.py:294 
    23992398msgid "Priority" 
    24002399msgstr "Priorità" 
    24012400 
    2402 #: trac/ticket/admin.py:793 
     2401#: trac/ticket/admin.py:791 
    24032402msgid "Priorities" 
    24042403msgstr "Priorità" 
    24052404 
    2406 #: trac/ticket/admin.py:799 trac/ticket/api.py:299 
     2405#: trac/ticket/admin.py:797 trac/ticket/api.py:299 
    24072406msgid "Resolution" 
    24082407msgstr "Risoluzione" 
    24092408 
    2410 #: trac/ticket/admin.py:799 
     2409#: trac/ticket/admin.py:797 
    24112410msgid "Resolutions" 
    24122411msgstr "Risoluzioni" 
    24132412 
    2414 #: trac/ticket/admin.py:805 trac/ticket/api.py:298 
     2413#: trac/ticket/admin.py:803 trac/ticket/api.py:298 
    24152414msgid "Severity" 
    24162415msgstr "Severità" 
    24172416 
    2418 #: trac/ticket/admin.py:805 
     2417#: trac/ticket/admin.py:803 
    24192418msgid "Severities" 
    24202419msgstr "Severità" 
    24212420 
    2422 #: trac/ticket/admin.py:811 
     2421#: trac/ticket/admin.py:809 
    24232422msgid "Ticket Type" 
    24242423msgstr "Tipo di segnalazione" 
    24252424 
    2426 #: trac/ticket/admin.py:811 
     2425#: trac/ticket/admin.py:809 
    24272426msgid "Ticket Types" 
    24282427msgstr "Tipi di segnalazione" 
    24292428 
    2430 #: trac/ticket/admin.py:839 
     2429#: trac/ticket/admin.py:837 
    24312430msgid "<number> must be a number" 
    24322431msgstr "<numero> deve essere un numero" 
    24332432 
    2434 #: trac/ticket/admin.py:844 
     2433#: trac/ticket/admin.py:842 
    24352434#, python-format 
    24362435msgid "Ticket %(num)s and all associated data removed." 
    24372436msgstr "La segnalazione %(num)s e tutte le informazioni correlate è stata rimossa." 
     
    25292528msgid "Next status will be '%(name)s'" 
    25302529msgstr "Lo stato successivo sarà \"%(name)s\"" 
    25312530 
    2532 #: trac/ticket/model.py:106 
     2531#: trac/ticket/model.py:105 
    25332532#, python-format 
    25342533msgid "Ticket %(id)s does not exist." 
    25352534msgstr "Il report %(id)s non esiste." 
    25362535 
    2537 #: trac/ticket/model.py:107 
     2536#: trac/ticket/model.py:106 
    25382537msgid "Invalid ticket number" 
    25392538msgstr "Numero della segnalazione non valido" 
    25402539 
    2541 #: trac/ticket/model.py:144 
     2540#: trac/ticket/model.py:143 
    25422541msgid "Multi-values fields not supported yet" 
    25432542msgstr "I campi multi-valore non sono ancora supportati" 
    25442543 
    2545 #: trac/ticket/model.py:651 
     2544#: trac/ticket/model.py:658 
    25462545#, python-format 
    25472546msgid "%(type)s %(name)s does not exist." 
    25482547msgstr "%(type)s \"%(name)s\" non esiste." 
    25492548 
    2550 #: trac/ticket/model.py:789 
     2549#: trac/ticket/model.py:808 
    25512550#, python-format 
    25522551msgid "Component %(name)s does not exist." 
    25532552msgstr "Il componente \"%(name)s\" non esiste." 
    25542553 
    2555 #: trac/ticket/model.py:894 
     2554#: trac/ticket/model.py:925 
    25562555#, python-format 
    25572556msgid "Milestone %(name)s does not exist." 
    25582557msgstr "L'obbiettivo \"%(name)s\" non esiste." 
    25592558 
    2560 #: trac/ticket/model.py:895 
     2559#: trac/ticket/model.py:926 
    25612560msgid "Invalid milestone name" 
    25622561msgstr "Nome dell'obbiettivo non valido." 
    25632562 
    2564 #: trac/ticket/model.py:1016 
     2563#: trac/ticket/model.py:1059 
    25652564msgid "Open (by due date)" 
    25662565msgstr "Aperti (per data prevista)" 
    25672566 
    2568 #: trac/ticket/model.py:1017 
     2567#: trac/ticket/model.py:1060 
    25692568msgid "Open (no due date)" 
    25702569msgstr "Aperti (nessuna data prevista)" 
    25712570 
    2572 #: trac/ticket/model.py:1020 
     2571#: trac/ticket/model.py:1063 
    25732572msgid "Closed" 
    25742573msgstr "Chiusa" 
    25752574 
    2576 #: trac/ticket/model.py:1038 
     2575#: trac/ticket/model.py:1081 
    25772576#, python-format 
    25782577msgid "Version %(name)s does not exist." 
    25792578msgstr "La versione \"%(name)s\" non esiste." 
     
    26382637msgid "Ticket" 
    26392638msgstr "Segnalazione" 
    26402639 
    2641 #: trac/ticket/query.py:776 trac/ticket/report.py:379 
     2640#: trac/ticket/query.py:776 trac/ticket/report.py:378 
    26422641#, python-format 
    26432642msgid "Page %(num)d" 
    26442643msgstr "Pagina %(num)d" 
    26452644 
    2646 #: trac/ticket/query.py:825 trac/ticket/report.py:539 trac/ticket/web_ui.py:130 
     2645#: trac/ticket/query.py:825 trac/ticket/report.py:538 trac/ticket/web_ui.py:130 
    26472646#: trac/timeline/web_ui.py:216 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:303 
    26482647msgid "RSS Feed" 
    26492648msgstr "Flusso RSS" 
    26502649 
    2651 #: trac/ticket/query.py:827 trac/ticket/report.py:541 trac/ticket/web_ui.py:126 
     2650#: trac/ticket/query.py:827 trac/ticket/report.py:540 trac/ticket/web_ui.py:126 
    26522651msgid "Comma-delimited Text" 
    26532652msgstr "Testo delimitato da virgole" 
    26542653 
    2655 #: trac/ticket/query.py:829 trac/ticket/report.py:543 trac/ticket/web_ui.py:128 
     2654#: trac/ticket/query.py:829 trac/ticket/report.py:542 trac/ticket/web_ui.py:128 
    26562655msgid "Tab-delimited Text" 
    26572656msgstr "Testo delimitato da tabulazioni" 
    26582657 
    2659 #: trac/ticket/query.py:851 trac/ticket/report.py:73 
     2658#: trac/ticket/query.py:851 trac/ticket/report.py:72 
    26602659msgid "View Tickets" 
    26612660msgstr "Segnalazioni" 
    26622661 
    26632662#: trac/ticket/query.py:1058 trac/ticket/query.py:1069 
    2664 #: trac/ticket/report.py:133 
     2663#: trac/ticket/report.py:132 
    26652664msgid "Custom Query" 
    26662665msgstr "Ricerca personalizzata" 
    26672666 
    2668 #: trac/ticket/query.py:1068 trac/ticket/report.py:123 
    2669 #: trac/ticket/report.py:124 trac/ticket/report.py:126 
     2667#: trac/ticket/query.py:1068 trac/ticket/report.py:122 
     2668#: trac/ticket/report.py:123 trac/ticket/report.py:125 
    26702669#: trac/ticket/templates/report_list.html:10 
    26712670#: trac/ticket/templates/report_list.html:15 
    26722671msgid "Available Reports" 
     
    26912690msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:" 
    26922691msgstr "Segnalazioni per %(groupvalue)s %(groupname)s:" 
    26932692 
    2694 #: trac/ticket/report.py:159 
     2693#: trac/ticket/report.py:158 
    26952694msgid "The report has been created." 
    26962695msgstr "Il report è stato creato." 
    26972696 
    2698 #: trac/ticket/report.py:172 
     2697#: trac/ticket/report.py:171 
    26992698#, python-format 
    27002699msgid "The report {%(id)d} has been deleted." 
    27012700msgstr "Il report {%(id)d} è stato eliminato." 
    27022701 
    2703 #: trac/ticket/report.py:199 
     2702#: trac/ticket/report.py:198 
    27042703#, python-format 
    27052704msgid "Delete Report {%(num)s} %(title)s" 
    27062705msgstr "Elimina il report {%(num)s} %(title)s" 
    27072706 
    2708 #: trac/ticket/report.py:204 trac/ticket/report.py:217 
    2709 #: trac/ticket/report.py:269 
     2707#: trac/ticket/report.py:203 trac/ticket/report.py:216 
     2708#: trac/ticket/report.py:268 
    27102709#, python-format 
    27112710msgid "Report {%(num)s} does not exist." 
    27122711msgstr "Il report {%(num)s} non esiste." 
    27132712 
    2714 #: trac/ticket/report.py:205 trac/ticket/report.py:218 
    2715 #: trac/ticket/report.py:270 
     2713#: trac/ticket/report.py:204 trac/ticket/report.py:217 
     2714#: trac/ticket/report.py:269 
    27162715msgid "Invalid Report Number" 
    27172716msgstr "Numero del report errato" 
    27182717 
    2719 #: trac/ticket/report.py:230 
     2718#: trac/ticket/report.py:229 
    27202719msgid "Create New Report" 
    27212720msgstr "Crea un nuovo report" 
    27222721 
    2723 #: trac/ticket/report.py:234 
     2722#: trac/ticket/report.py:233 
    27242723#, python-format 
    27252724msgid "Edit Report {%(num)d} %(title)s" 
    27262725msgstr "Modifica il report {%(num)d} %(title)s" 
    27272726 
    2728 #: trac/ticket/report.py:275 
     2727#: trac/ticket/report.py:274 
    27292728#, python-format 
    27302729msgid "Report failed: %(error)s" 
    27312730msgstr "Report fallito: %(error)s" 
    27322731 
    2733 #: trac/ticket/report.py:290 
     2732#: trac/ticket/report.py:289 
    27342733#, python-format 
    27352734msgid "When specified, the report number should be \"%(num)s\"." 
    27362735msgstr "Quando specificato il numero del report dev'essere \"%(num)s\"." 
    27372736 
    2738 #: trac/ticket/report.py:361 
     2737#: trac/ticket/report.py:360 
    27392738#, python-format 
    27402739msgid "Report execution failed: %(error)s" 
    27412740msgstr "Esecuzione del report fallita: %(error)s" 
    27422741 
    2743 #: trac/ticket/report.py:547 
     2742#: trac/ticket/report.py:546 
    27442743msgid "SQL Query" 
    27452744msgstr "Query SQL" 
    27462745 
    2747 #: trac/ticket/report.py:571 
     2746#: trac/ticket/report.py:570 
    27482747#, python-format 
    27492748msgid "The following arguments are missing: %(args)s" 
    27502749msgstr "Mancano i seguenti parametri: %(args)s" 
    27512750 
    2752 #: trac/ticket/report.py:585 
     2751#: trac/ticket/report.py:584 
    27532752#, python-format 
    27542753msgid "Report {%(num)s} has no SQL query." 
    27552754msgstr "Il report {%(num)s} non ha una query SQL." 
    27562755 
    2757 #: trac/ticket/report.py:615 
     2756#: trac/ticket/report.py:614 
    27582757#, python-format 
    27592758msgid "Query parameter \"sort=%(sort_col)s\"  is invalid" 
    27602759msgstr "Il parametro \"sort=%(sort_col)s\" non è valido" 
    27612760 
    2762 #: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2761#: trac/ticket/roadmap.py:207 
    27632762msgid "ticket status" 
    27642763msgstr "stato della segnalazione" 
    27652764 
    2766 #: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2765#: trac/ticket/roadmap.py:207 
    27672766msgid "ticket" 
    27682767msgstr "segnalazione" 
    27692768 
    2770 #: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2769#: trac/ticket/roadmap.py:207 
    27712770msgid "tickets" 
    27722771msgstr "segnalazioni" 
    27732772 
    2774 #: trac/ticket/roadmap.py:218 
     2773#: trac/ticket/roadmap.py:217 
    27752774#, python-format 
    27762775msgid "" 
    27772776"'%(group1)s' and '%(group2)s' milestone groups both are declared to be " 
     
    27802779"Sia il gruppo '%(group1)s' che '%(group2)s' sono dichiati essere gruppi " 
    27812780"\"catch-all\". Controlla la configurazione." 
    27822781 
    2783 #: trac/ticket/roadmap.py:234 
     2782#: trac/ticket/roadmap.py:233 
    27842783#, python-format 
    27852784msgid "" 
    27862785"'%(groupname)s' milestone group reused status '%(status)s' already taken " 
     
    27892788"Il gruppo '%(groupname)s' riutilizza lo stato '%(status)s' già assegnato " 
    27902789"ad altri gruppi. Controlla la configurazione." 
    27912790 
    2792 #: trac/ticket/roadmap.py:317 trac/ticket/roadmap.py:439 
    2793 #: trac/ticket/roadmap.py:573 trac/ticket/templates/roadmap.html:10 
     2791#: trac/ticket/roadmap.py:316 trac/ticket/roadmap.py:438 
     2792#: trac/ticket/roadmap.py:572 trac/ticket/templates/roadmap.html:10 
    27942793#: trac/ticket/templates/roadmap.html:15 
    27952794msgid "Roadmap" 
    27962795msgstr "Obbiettivi" 
    27972796 
    2798 #: trac/ticket/roadmap.py:367 
     2797#: trac/ticket/roadmap.py:366 
    27992798msgid "iCalendar" 
    28002799msgstr "iCalendar" 
    28012800 
    2802 #: trac/ticket/roadmap.py:448 trac/ticket/roadmap.py:847 
     2801#: trac/ticket/roadmap.py:447 trac/ticket/roadmap.py:846 
    28032802#, python-format 
    28042803msgid "Milestone %(name)s" 
    28052804msgstr "Obbiettivo %(name)s" 
    28062805 
    2807 #: trac/ticket/roadmap.py:467 
     2806#: trac/ticket/roadmap.py:466 
    28082807#, python-format 
    28092808msgid "Ticket #%(num)s: %(summary)s" 
    28102809msgstr "Segnalazione #%(num)s: %(summary)s" 
    28112810 
    2812 #: trac/ticket/roadmap.py:528 
     2811#: trac/ticket/roadmap.py:527 
    28132812msgid "Milestones reached" 
    28142813msgstr "Obbiettivo raggiunto" 
    28152814 
    2816 #: trac/ticket/roadmap.py:615 
     2815#: trac/ticket/roadmap.py:614 
    28172816#, python-format 
    28182817msgid "The milestone \"%(name)s\" has been deleted." 
    28192818msgstr "L'obbiettivo \"%(name)s\" è stato eliminato." 
    28202819 
    2821 #: trac/ticket/roadmap.py:654 
     2820#: trac/ticket/roadmap.py:653 
    28222821#, python-format 
    28232822msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name." 
    28242823msgstr "L'obbiettivo \"%(name)s\" esiste già, per favore scegli un altro nome." 
    28252824 
    2826 #: trac/ticket/roadmap.py:657 
     2825#: trac/ticket/roadmap.py:656 
    28272826msgid "You must provide a name for the milestone." 
    28282827msgstr "Devi fornire un nome per l'obbiettivo." 
    28292828 
     
    28712870msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
    28722871msgstr "Segnalazione %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
    28732872 
    2874 #: trac/ticket/web_ui.py:496 
     2873#: trac/ticket/web_ui.py:498 
    28752874#, python-format 
    2876 msgid "Invalid action \"%(name)s\"" 
    2877 msgstr "Azione \"%(name)s\" non valida" 
     2875msgid "The action \"%(name)s\" is not available." 
     2876msgstr "L'azione \"%(name)s\" non è disponibile." 
    28782877 
    2879 #: trac/ticket/web_ui.py:624 
     2878#: trac/ticket/web_ui.py:524 
     2879#, python-format 
     2880msgid "" 
     2881"Please review your configuration, probably starting with %(section)s in " 
     2882"your %(tracini)s." 
     2883msgstr "" 
     2884"Rivedi la tua configurazione per favore, a cominciare da \"%(section)s\" " 
     2885"nel tuo %(tracini)s." 
     2886 
     2887#: trac/ticket/web_ui.py:629 
    28802888msgid "Previous Ticket" 
    28812889msgstr "Segnalazione precedente" 
    28822890 
    2883 #: trac/ticket/web_ui.py:624 
     2891#: trac/ticket/web_ui.py:629 
    28842892msgid "Next Ticket" 
    28852893msgstr "Segnalazione successiva" 
    28862894 
    2887 #: trac/ticket/web_ui.py:625 
     2895#: trac/ticket/web_ui.py:630 
    28882896msgid "Back to Query" 
    28892897msgstr "Torna alla query" 
    28902898 
    2891 #: trac/ticket/web_ui.py:707 trac/ticket/web_ui.py:855 
    2892 #: trac/ticket/web_ui.py:863 
     2899#: trac/ticket/web_ui.py:712 trac/ticket/web_ui.py:860 
     2900#: trac/ticket/web_ui.py:868 
    28932901msgid "Ticket History" 
    28942902msgstr "Cronologia della segnalazione" 
    28952903 
    2896 #: trac/ticket/web_ui.py:711 trac/ticket/web_ui.py:910 
     2904#: trac/ticket/web_ui.py:716 trac/ticket/web_ui.py:915 
    28972905#, python-format 
    28982906msgid "Back to Ticket #%(num)s" 
    28992907msgstr "Torna alla segnalazione #%(num)s" 
    29002908 
    2901 #: trac/ticket/web_ui.py:753 
     2909#: trac/ticket/web_ui.py:758 
    29022910msgid "No differences to show" 
    29032911msgstr "Nessuna differenza da mostrare" 
    29042912 
    2905 #: trac/ticket/web_ui.py:796 trac/ticket/web_ui.py:852 
    2906 #: trac/ticket/web_ui.py:860 trac/ticket/web_ui.py:931 
    2907 #: trac/ticket/web_ui.py:976 trac/ticket/web_ui.py:983 trac/wiki/web_ui.py:431 
     2913#: trac/ticket/web_ui.py:801 trac/ticket/web_ui.py:857 
     2914#: trac/ticket/web_ui.py:865 trac/ticket/web_ui.py:936 
     2915#: trac/ticket/web_ui.py:981 trac/ticket/web_ui.py:988 trac/wiki/web_ui.py:431 
    29082916#: trac/wiki/web_ui.py:437 trac/wiki/web_ui.py:626 trac/wiki/web_ui.py:640 
    29092917#, python-format 
    29102918msgid "Version %(num)s" 
    29112919msgstr "Versione %(num)s" 
    29122920 
    2913 #: trac/ticket/web_ui.py:799 trac/ticket/web_ui.py:934 
     2921#: trac/ticket/web_ui.py:804 trac/ticket/web_ui.py:939 
    29142922msgid "initial" 
    29152923msgstr "iniziale" 
    29162924 
    2917 #: trac/ticket/web_ui.py:862 trac/ticket/web_ui.py:985 
     2925#: trac/ticket/web_ui.py:867 trac/ticket/web_ui.py:990 
    29182926#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:369 trac/wiki/web_ui.py:450 
    29192927msgid "Previous Change" 
    29202928msgstr "Modifica precedente" 
    29212929 
    2922 #: trac/ticket/web_ui.py:862 trac/ticket/web_ui.py:985 
     2930#: trac/ticket/web_ui.py:867 trac/ticket/web_ui.py:990 
    29232931#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:369 trac/wiki/web_ui.py:450 
    29242932msgid "Next Change" 
    29252933msgstr "Modifica successiva" 
    29262934 
    2927 #: trac/ticket/web_ui.py:868 
     2935#: trac/ticket/web_ui.py:873 
    29282936msgid "Ticket Diff" 
    29292937msgstr "Diff segnalazione" 
    29302938 
    2931 #: trac/ticket/web_ui.py:902 trac/ticket/web_ui.py:979 
    2932 #: trac/ticket/web_ui.py:986 
     2939#: trac/ticket/web_ui.py:907 trac/ticket/web_ui.py:984 
     2940#: trac/ticket/web_ui.py:991 
    29332941msgid "Ticket Comment History" 
    29342942msgstr "Storia del commento alla segnalazione" 
    29352943 
    2936 #: trac/ticket/web_ui.py:904 trac/ticket/web_ui.py:928 
    2937 #: trac/ticket/web_ui.py:993 
     2944#: trac/ticket/web_ui.py:909 trac/ticket/web_ui.py:933 
     2945#: trac/ticket/web_ui.py:998 
    29382946#, python-format 
    29392947msgid "Ticket #%(num)s, comment %(cnum)d" 
    29402948msgstr "Segnalazione #%(num)s, commento %(cnum)d" 
    29412949 
    2942 #: trac/ticket/web_ui.py:951 
     2950#: trac/ticket/web_ui.py:956 
    29432951#, python-format 
    29442952msgid "No version %(version)d for comment %(cnum)d on ticket #%(ticket)s" 
    29452953msgstr "" 
    29462954"Non esiste la versione %(version)d per il commento %(cnum)d sulla " 
    29472955"segnalazione #%(ticket)s" 
    29482956 
    2949 #: trac/ticket/web_ui.py:991 
     2957#: trac/ticket/web_ui.py:996 
    29502958msgid "Ticket Comment Diff" 
    29512959msgstr "Diff commento" 
    29522960 
    2953 #: trac/ticket/web_ui.py:1077 
     2961#: trac/ticket/web_ui.py:1082 
    29542962msgid "No permission to edit the ticket description." 
    29552963msgstr "Non hai i permessi per modificare la descrizione della segnalazione." 
    29562964 
    2957 #: trac/ticket/web_ui.py:1083 
     2965#: trac/ticket/web_ui.py:1088 
    29582966msgid "No permission to change the ticket reporter." 
    29592967msgstr "Non hai i permessi per modificare chi ha inserito la segnalazione." 
    29602968 
    2961 #: trac/ticket/web_ui.py:1088 
     2969#: trac/ticket/web_ui.py:1093 
    29622970msgid "No permission to change ticket fields." 
    29632971msgstr "Non hai i permessi per modificare i campi della segnalazione." 
    29642972 
    2965 #: trac/ticket/web_ui.py:1097 
     2973#: trac/ticket/web_ui.py:1102 
    29662974msgid "No permissions to add a comment." 
    29672975msgstr "Non hai i permessi per aggiungere un commento." 
    29682976 
    2969 #: trac/ticket/web_ui.py:1103 
     2977#: trac/ticket/web_ui.py:1108 
    29702978msgid "" 
    29712979"Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by " 
    29722980"someone else since you started" 
     
    29742982"Spiacente, non è possibile salvare le modifiche. Questa segnalazione è " 
    29752983"stata modificata da qualcun altro dopo l'inizio delle tue modifiche." 
    29762984 
    2977 #: trac/ticket/web_ui.py:1110 
     2985#: trac/ticket/web_ui.py:1115 
    29782986msgid "Tickets must contain a summary." 
    29792987msgstr "La segnalazione deve contenere un sommario." 
    29802988 
    2981 #: trac/ticket/web_ui.py:1133 
     2989#: trac/ticket/web_ui.py:1138 
    29822990#, python-format 
    29832991msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    29842992msgstr "" 
    29852993"La descrizione della segnalazione è troppo lunga (dev'essere inferiore ai" 
    29862994" %(num)s caratteri)" 
    29872995 
    2988 #: trac/ticket/web_ui.py:1140 
     2996#: trac/ticket/web_ui.py:1145 
    29892997#, python-format 
    29902998msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    29912999msgstr "" 
    29923000"La descrizione della segnalazione è troppo lunga (dev'essere inferiore ai" 
    29933001" %(num)s caratteri)" 
    29943002 
    2995 #: trac/ticket/web_ui.py:1155 
     3003#: trac/ticket/web_ui.py:1160 
    29963004msgid "Invalid comment threading identifier" 
    29973005msgstr "Identificatore del gruppo del commento non valido" 
    29983006 
    2999 #: trac/ticket/web_ui.py:1162 
     3007#: trac/ticket/web_ui.py:1167 
    30003008#, python-format 
    30013009msgid "The ticket field '%(field)s' is invalid: %(message)s" 
    30023010msgstr "Il campo '%(field)s' della segnalazione non è valido: %(message)s" 
    30033011 
    3004 #: trac/ticket/web_ui.py:1181 
     3012#: trac/ticket/web_ui.py:1186 
    30053013#, python-format 
    30063014msgid "" 
    30073015"The ticket has been created, but an error occurred while sending " 
     
    30103018"La segnalazione è stata creata, ma è occorso un errore durante la " 
    30113019"spedizione delle notifiche: %(message)s" 
    30123020 
    3013 #: trac/ticket/web_ui.py:1191 
     3021#: trac/ticket/web_ui.py:1196 
    30143022#, python-format 
    30153023msgid "" 
    30163024"Your ticket %(ticketref)s has been created, but you don't have permission" 
     
    30203028"di vederla." 
    30213029 
    30223030#. TRANSLATOR: The 'change' has been saved... (link) 
    3023 #: trac/ticket/web_ui.py:1222 
     3031#: trac/ticket/web_ui.py:1227 
    30243032msgid "change" 
    30253033msgstr "modifica" 
    30263034 
    3027 #: trac/ticket/web_ui.py:1228 
     3035#: trac/ticket/web_ui.py:1233 
    30283036#, python-format 
    30293037msgid "" 
    30303038"The %(change)s has been saved, but an error occurred while sending " 
     
    30333041"La %(change)s è stata memorizzata, ma è occorso un errore durante la " 
    30343042"spedizione delle notifiche: %(message)s" 
    30353043 
    3036 #: trac/ticket/web_ui.py:1362 
     3044#: trac/ticket/web_ui.py:1367 
    30373045msgid "Add to Cc" 
    30383046msgstr "Aggiungi a Cc" 
    30393047 
    3040 #: trac/ticket/web_ui.py:1363 
     3048#: trac/ticket/web_ui.py:1368 
    30413049msgid "Remove from Cc" 
    30423050msgstr "Rimuovi da Cc" 
    30433051 
    3044 #: trac/ticket/web_ui.py:1364 
     3052#: trac/ticket/web_ui.py:1369 
    30453053msgid "Add/Remove from Cc" 
    30463054msgstr "Aggiungi/rimuovi da Cc" 
    30473055 
    3048 #: trac/ticket/web_ui.py:1365 
     3056#: trac/ticket/web_ui.py:1370 
    30493057msgid "<Author field>" 
    30503058msgstr "<Campo autore>" 
    30513059 
    3052 #: trac/ticket/web_ui.py:1386 trac/ticket/templates/query.html:102 
     3060#: trac/ticket/web_ui.py:1391 trac/ticket/templates/query.html:102 
    30533061msgid "yes" 
    30543062msgstr "sì" 
    30553063 
    3056 #: trac/ticket/web_ui.py:1386 trac/ticket/templates/query.html:105 
     3064#: trac/ticket/web_ui.py:1391 trac/ticket/templates/query.html:105 
    30573065msgid "no" 
    30583066msgstr "no" 
    30593067 
    3060 #: trac/ticket/web_ui.py:1575 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:187 
     3068#: trac/ticket/web_ui.py:1580 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:187 
    30613069msgid "modified" 
    30623070msgstr "modificato" 
    30633071 
     
    30753083msgstr "Riassegna le segnalazioni associate all'obbiettivo" 
    30763084 
    30773085#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:41 
    3078 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:105 
     3086#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:107 
    30793087msgid "Delete milestone" 
    30803088msgstr "Elimina obbiettivo" 
    30813089 
     
    31243132msgstr "Aggiungi obbiettivo" 
    31253133 
    31263134#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:98 
    3127 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:111 
     3135#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:113 
    31283136#: trac/ticket/templates/roadmap.html:79 
    31293137msgid "" 
    31303138"[1:Note:] See\n" 
     
    31353143"        [2:TracRoadmap] per un aiuto sull'uso\n" 
    31363144"        degli obbiettivi." 
    31373145 
    3138 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:25 
     3146#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:11 
     3147msgid "Edit this milestone" 
     3148msgstr "Modifica questo obbiettivo" 
     3149 
     3150#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:27 
    31393151#: trac/ticket/templates/roadmap.html:42 
    31403152#, python-format 
    31413153msgid "Completed %(duration)s ago (%(date)s)" 
    31423154msgstr "Completato %(duration)s fa (%(date)s)" 
    31433155 
    3144 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:30 
     3156#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:32 
    31453157#: trac/ticket/templates/roadmap.html:47 
    31463158#, python-format 
    31473159msgid "[1:%(duration)s late] (%(date)s)" 
    31483160msgstr "[1:%(duration)s in ritardo] (%(date)s)" 
    31493161 
    3150 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:35 
     3162#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:37 
    31513163#: trac/ticket/templates/roadmap.html:52 
    31523164#, python-format 
    31533165msgid "Due in %(duration)s (%(date)s)" 
    31543166msgstr "Previsto in %(duration)s (%(date)s)" 
    31553167 
    3156 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:39 
     3168#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:41 
    31573169#: trac/ticket/templates/roadmap.html:56 
    31583170msgid "No date set" 
    31593171msgstr "Nessuna data impostata" 
    31603172 
    3161 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:49 
     3173#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:51 
    31623174#: trac/timeline/templates/timeline.html:43 
    31633175msgid "by" 
    31643176msgstr "per" 
    31653177 
    3166 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:63 
     3178#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:65 
    31673179msgid "(none)" 
    31683180msgstr "(nessuno)" 
    31693181 
    3170 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:99 
     3182#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:101 
    31713183msgid "Edit milestone" 
    31723184msgstr "Modifica obbiettivo" 
    31733185 
     
    33483360msgid "Report" 
    33493361msgstr "Report" 
    33503362 
    3351 #: trac/ticket/templates/report_list.html:26 trac/wiki/admin.py:202 
     3363#: trac/ticket/templates/report_list.html:26 trac/wiki/admin.py:200 
    33523364msgid "Title" 
    33533365msgstr "Titolo" 
    33543366 
     
    38423854 
    38433855#: trac/versioncontrol/admin.py:80 trac/versioncontrol/admin.py:105 
    38443856#: trac/versioncontrol/admin.py:106 trac/versioncontrol/admin.py:296 
    3845 #: trac/versioncontrol/api.py:38 trac/versioncontrol/api.py:155 
    3846 #: trac/versioncontrol/api.py:192 
     3857#: trac/versioncontrol/api.py:32 trac/versioncontrol/api.py:149 
     3858#: trac/versioncontrol/api.py:186 
    38473859#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:20 
    38483860#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:33 
    38493861#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:132 
     
    39703982msgid "No repositories were selected." 
    39713983msgstr "Non è stato selezionato alcun repository." 
    39723984 
    3973 #: trac/versioncontrol/api.py:189 
     3985#: trac/versioncontrol/api.py:183 
    39743986#, python-format 
    39753987msgid "Invalid key \"%(key)s\"" 
    39763988msgstr "Tasto \"%(key)s\" non valido" 
    39773989 
    3978 #: trac/versioncontrol/api.py:194 
     3990#: trac/versioncontrol/api.py:188 
    39793991#, python-format 
    39803992msgid "You should now run \"repository resync %(name)s\"." 
    39813993msgstr "Ora dovresti lanciare \"repository resync %(name)s\"." 
    39823994 
    3983 #: trac/versioncontrol/api.py:197 
     3995#: trac/versioncontrol/api.py:191 
    39843996#, python-format 
    39853997msgid "You may have to run \"repository resync %(name)s\"." 
    39863998msgstr "Potresti dover lanciare \"repository resync %(name)s\"." 
    39873999 
    3988 #: trac/versioncontrol/api.py:208 
     4000#: trac/versioncontrol/api.py:202 
    39894001#, python-format 
    39904002msgid "The repository type '%(type)s' is not supported" 
    39914003msgstr "Il tipo di repository \"%(type)s\" non è supportato" 
    39924004 
    3993 #: trac/versioncontrol/api.py:337 
     4005#: trac/versioncontrol/api.py:331 
    39944006#, python-format 
    39954007msgid "" 
    39964008"Can't synchronize with repository \"%(name)s\" (%(error)s). Look in the " 
     
    40004012"(%(error)s). Consulta il log dell'ambiente Trac per ulteriori " 
    40014013"informazioni." 
    40024014 
    4003 #: trac/versioncontrol/api.py:356 
     4015#: trac/versioncontrol/api.py:350 
    40044016#, python-format 
    40054017msgid "Changeset %(rev)s in %(repo)s" 
    40064018msgstr "Changeset %(rev)s in %(repo)s" 
    40074019 
    4008 #: trac/versioncontrol/api.py:358 
     4020#: trac/versioncontrol/api.py:352 
    40094021#, python-format 
    40104022msgid "Changeset %(rev)s" 
    40114023msgstr "Changeset %(rev)s" 
    40124024 
    4013 #: trac/versioncontrol/api.py:366 
     4025#: trac/versioncontrol/api.py:360 
    40144026msgid "directory" 
    40154027msgstr "cartella" 
    40164028 
    4017 #: trac/versioncontrol/api.py:368 
     4029#: trac/versioncontrol/api.py:362 
    40184030msgid "file" 
    40194031msgstr "file" 
    40204032 
    4021 #: trac/versioncontrol/api.py:370 
     4033#: trac/versioncontrol/api.py:364 
    40224034#, python-format 
    40234035msgid "at version %(rev)s" 
    40244036msgstr "alla versione %(rev)s" 
    40254037 
    4026 #: trac/versioncontrol/api.py:372 
     4038#: trac/versioncontrol/api.py:366 
    40274039msgid "path" 
    40284040msgstr "percorso" 
    40294041 
    4030 #: trac/versioncontrol/api.py:375 
     4042#: trac/versioncontrol/api.py:369 
    40314043#, python-format 
    40324044msgid " in %(repo)s" 
    40334045msgstr " in %(repo)s" 
    40344046 
    4035 #: trac/versioncontrol/api.py:378 
     4047#: trac/versioncontrol/api.py:372 
    40364048#, python-format 
    40374049msgid "Repository %(repo)s" 
    40384050msgstr "Repository %(repo)s" 
    40394051 
    4040 #: trac/versioncontrol/api.py:659 
     4052#: trac/versioncontrol/api.py:653 
    40414053#, python-format 
    40424054msgid "Unsupported version control system \"%(name)s\": %(error)s" 
    40434055msgstr "Sistema di controllo versioni \"%(name)s\" non supportato: %(error)s" 
    40444056 
    4045 #: trac/versioncontrol/api.py:662 
     4057#: trac/versioncontrol/api.py:656 
    40464058#, python-format 
    40474059msgid "" 
    40484060"Unsupported version control system \"%(name)s\": Can't find an " 
     
    40524064"appropriato non è stato trovato, forse il plugin corrispondente non è " 
    40534065"abilitato? " 
    40544066 
    4055 #: trac/versioncontrol/api.py:670 
     4067#: trac/versioncontrol/api.py:664 
    40564068#, python-format 
    40574069msgid "No changeset %(rev)s in the repository" 
    40584070msgstr "Nel repository non esiste il changeset %(rev)s" 
    40594071 
    4060 #: trac/versioncontrol/api.py:672 
     4072#: trac/versioncontrol/api.py:666 
    40614073msgid "No such changeset" 
    40624074msgstr "Questo changeset non esiste" 
    40634075 
    4064 #: trac/versioncontrol/api.py:678 
     4076#: trac/versioncontrol/api.py:672 
    40654077msgid "No such node" 
    40664078msgstr "Questo nodo non esiste" 
    40674079 
    4068 #: trac/versioncontrol/cache.py:143 
     4080#: trac/versioncontrol/cache.py:149 
    40694081msgid "" 
    40704082"The 'repository_dir' has changed, a 'trac-admin $ENV repository resync' " 
    40714083"operation is needed." 
     
    42704282msgstr "Non è stato trovato alcun file" 
    42714283 
    42724284#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:106 
    4273 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:112 trac/wiki/templates/wiki_view.html:28 
     4285#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:112 trac/wiki/templates/wiki_view.html:32 
    42744286msgid "Revision info" 
    42754287msgstr "Info revisione" 
    42764288 
     
    49734985msgid "File %(path)s not found" 
    49744986msgstr "File \"%(path)s\" non trovato" 
    49754987 
    4976 #: trac/web/auth.py:104 
     4988#: trac/web/auth.py:99 
    49774989#, python-format 
    49784990msgid "logged in as %(user)s" 
    49794991msgstr "connesso come %(user)s" 
    49804992 
    4981 #: trac/web/auth.py:107 
     4993#: trac/web/auth.py:102 
    49824994msgid "Logout" 
    49834995msgstr "Esci" 
    49844996 
    4985 #: trac/web/auth.py:110 
     4997#: trac/web/auth.py:105 
    49864998msgid "Login" 
    49874999msgstr "Accedi" 
    49885000 
    4989 #: trac/web/auth.py:152 
     5001#: trac/web/auth.py:147 
    49905002#, python-format 
    49915003msgid "Already logged in as %(user)s." 
    49925004msgstr "Risulti già connesso come %(user)s." 
     
    50055017msgid "Genshi %(error)s error while rendering template %(location)s" 
    50065018msgstr "Errore Genshi \"%(error)s\" durante il rendering del template %(location)s" 
    50075019 
    5008 #: trac/web/main.py:227 
     5020#: trac/web/main.py:223 
    50095021msgid "Secure cookies are enabled, you must use https to submit forms." 
    50105022msgstr "I cookie sicuri sono abilitati, devi usare https per inviare i dati." 
    50115023 
    5012 #: trac/web/main.py:230 
     5024#: trac/web/main.py:226 
    50135025msgid "Do you have cookies enabled?" 
    50145026msgstr "Hai abilitato i cookie?" 
    50155027 
    5016 #: trac/web/main.py:231 
     5028#: trac/web/main.py:227 
    50175029#, python-format 
    50185030msgid "Missing or invalid form token. %(msg)s" 
    50195031msgstr "Token mancante o non valido. %(msg)s" 
    50205032 
    5021 #: trac/web/main.py:529 
     5033#: trac/web/main.py:525 
    50225034#, python-format 
    50235035msgid "Error: %(message)s" 
    50245036msgstr "Errore: %(message)s" 
    50255037 
    50265038#. TRANSLATOR: ... not logged in, you may want to 'do so' now (link) 
    5027 #: trac/web/main.py:543 
     5039#: trac/web/main.py:539 
    50285040msgid "do so" 
    50295041msgstr "farlo" 
    50305042 
    5031 #: trac/web/main.py:545 
     5043#: trac/web/main.py:541 
    50325044#, python-format 
    50335045msgid "You are currently not logged in. You may want to %(do_so)s now." 
    50345046msgstr "Non ti sei ancora autenticato, magari vuoi %(do_so)s adesso." 
    50355047 
    5036 #: trac/web/session.py:204 
     5048#: trac/web/session.py:203 
    50375049#, python-format 
    50385050msgid "" 
    50395051"Session '%(id)s' already exists.<br />Please choose a different session " 
     
    50425054"La sessione \"%(id)s\" esiste già.<br />Scegli un ID differente per la " 
    50435055"sessione, per favore." 
    50445056 
    5045 #: trac/web/session.py:206 
     5057#: trac/web/session.py:205 
    50465058msgid "Error renaming session" 
    50475059msgstr "Errore nel rinominare la sessione" 
    50485060 
    5049 #: trac/web/session.py:313 
     5061#: trac/web/session.py:312 
    50505062msgid "No SID found" 
    50515063msgstr "Non è stato trovato alcun SID" 
    50525064 
    5053 #: trac/web/session.py:315 
     5065#: trac/web/session.py:314 
    50545066msgid "SID" 
    50555067msgstr "SID" 
    50565068 
    5057 #: trac/web/session.py:315 
     5069#: trac/web/session.py:314 
    50585070msgid "Email" 
    50595071msgstr "Email" 
    50605072 
    5061 #: trac/web/session.py:319 
     5073#: trac/web/session.py:318 
    50625074msgid "Session alread exists. Unable to add a duplicate session." 
    50635075msgstr "La sessione esiste già. Impossibile aggiungere un duplicato." 
    50645076 
    5065 #: trac/web/session.py:326 
     5077#: trac/web/session.py:325 
    50665078msgid "Unable to set session attribute on a non-existent SID" 
    50675079msgstr "Impossibile impostare un attributo di una sessione non esistente" 
    50685080 
    5069 #: trac/web/session.py:439 
     5081#: trac/web/session.py:438 
    50705082#, python-format 
    50715083msgid "Session id %(sid)s not found" 
    50725084msgstr "La sessione %(sid)s non è stata trovata" 
    50735085 
    5074 #: trac/web/session.py:475 
     5086#: trac/web/session.py:474 
    50755087msgid "A datetime object must be specified" 
    50765088msgstr "Deve essere specificato un oggetto datetime" 
    50775089 
    5078 #: trac/wiki/admin.py:117 
     5090#: trac/wiki/admin.py:116 
    50795091#, python-format 
    50805092msgid "'%(name)s' is not a file" 
    50815093msgstr "\"%(name)s\" non è un file" 
    50825094 
    5083 #: trac/wiki/admin.py:170 trac/wiki/admin.py:267 
     5095#: trac/wiki/admin.py:168 trac/wiki/admin.py:265 
    50845096#, python-format 
    50855097msgid "  %(page)s imported from %(filename)s" 
    50865098msgstr " \"%(page)s\" importata da %(filename)s" 
    50875099 
    5088 #: trac/wiki/admin.py:202 
     5100#: trac/wiki/admin.py:200 
    50895101msgid "Edits" 
    50905102msgstr "Modifiche" 
    50915103 
    5092 #: trac/wiki/admin.py:208 trac/wiki/web_ui.py:296 
     5104#: trac/wiki/admin.py:206 trac/wiki/web_ui.py:295 
    50935105msgid "A new name is mandatory for a rename." 
    50945106msgstr "Il nuovo nome è indispensabile per sostituire quello precedente." 
    50955107 
    5096 #: trac/wiki/admin.py:212 trac/wiki/web_ui.py:300 
     5108#: trac/wiki/admin.py:210 trac/wiki/web_ui.py:299 
    50975109#, python-format 
    50985110msgid "The page %(name)s already exists." 
    50995111msgstr "La pagina \"%(name)s\" esiste già." 
    51005112 
    5101 #: trac/wiki/admin.py:226 
     5113#: trac/wiki/admin.py:224 
    51025114msgid "Deleted pages" 
    51035115msgstr "Pagine cancellate" 
    51045116 
    5105 #: trac/wiki/admin.py:245 
     5117#: trac/wiki/admin.py:243 
    51065118#, python-format 
    51075119msgid "'%(name)s' is not a directory" 
    51085120msgstr "\"%(name)s\" non è una cartella" 
     
    51345146"!#%(name)s deve contenere almeno una cella della tabella (e solamente " 
    51355147"celle)" 
    51365148 
    5137 #: trac/wiki/formatter.py:564 trac/wiki/interwiki.py:88 
     5149#: trac/wiki/formatter.py:622 trac/wiki/interwiki.py:88 
    51385150#, python-format 
    51395151msgid "%(target)s in %(name)s" 
    51405152msgstr "%(target)s in %(name)s" 
     
    51655177msgid "Table of Contents" 
    51665178msgstr "Indice dei contenuti" 
    51675179 
    5168 #: trac/wiki/model.py:124 
     5180#: trac/wiki/model.py:123 
    51695181msgid "Page not modified" 
    51705182msgstr "Pagina non modificata" 
    51715183 
    5172 #: trac/wiki/model.py:175 
     5184#: trac/wiki/model.py:174 
    51735185#, python-format 
    51745186msgid "Can't rename to existing %(name)s page." 
    51755187msgstr "Impossibile rinominare la pagina, \"%(name)s\" esiste già." 
    51765188 
    5177 #: trac/wiki/web_ui.py:88 trac/wiki/web_ui.py:726 
     5189#: trac/wiki/web_ui.py:87 trac/wiki/web_ui.py:726 
    51785190msgid "Wiki" 
    51795191msgstr "Wiki" 
    51805192 
    5181 #: trac/wiki/web_ui.py:90 
     5193#: trac/wiki/web_ui.py:89 
    51825194msgid "Help/Guide" 
    51835195msgstr "Aiuto/Guida" 
    51845196 
    5185 #: trac/wiki/web_ui.py:126 
     5197#: trac/wiki/web_ui.py:125 
    51865198#, python-format 
    51875199msgid "No version \"%(num)s\" for Wiki page \"%(name)s\"" 
    51885200msgstr "Non c'è la versione %(num)s per la pagina wiki \"%(name)s\"" 
    51895201 
    5190 #: trac/wiki/web_ui.py:191 
     5202#: trac/wiki/web_ui.py:190 
    51915203#, python-format 
    51925204msgid "The wiki page is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    51935205msgstr "La pagina wiki è troppo lunga (dev'essere inferiore ai %(num)s caratteri)" 
    51945206 
    5195 #: trac/wiki/web_ui.py:201 
     5207#: trac/wiki/web_ui.py:200 
    51965208#, python-format 
    51975209msgid "The Wiki page field '%(field)s' is invalid: %(message)s" 
    51985210msgstr "Il campo \"%(field)s\" della pagina wiki non è valido: %(message)s" 
    51995211 
    5200 #: trac/wiki/web_ui.py:205 
     5212#: trac/wiki/web_ui.py:204 
    52015213#, python-format 
    52025214msgid "Invalid Wiki page: %(message)s" 
    52035215msgstr "Pagina wiki non valida: %(message)s" 
    52045216 
    52055217#. TRANSLATOR: wiki page 
    5206 #: trac/wiki/web_ui.py:232 
     5218#: trac/wiki/web_ui.py:231 
    52075219msgid "currently edited" 
    52085220msgstr "attualmente in fase di modifica" 
    52095221 
    5210 #: trac/wiki/web_ui.py:266 
     5222#: trac/wiki/web_ui.py:265 
    52115223#, python-format 
    52125224msgid "The page %(name)s has been deleted." 
    52135225msgstr "La pagina \"%(name)s\" è stata eliminata." 
    52145226 
    5215 #: trac/wiki/web_ui.py:271 
     5227#: trac/wiki/web_ui.py:270 
    52165228#, python-format 
    52175229msgid "The versions %(from_)d to %(to)d of the page %(name)s have been deleted." 
    52185230msgstr "" 
    52195231"Le versioni dalla %(from_)d alla %(to)d della pagina \"%(name)s\" sono " 
    52205232"state eliminate." 
    52215233 
    5222 #: trac/wiki/web_ui.py:275 
     5234#: trac/wiki/web_ui.py:274 
    52235235#, python-format 
    52245236msgid "The version %(version)d of the page %(name)s has been deleted." 
    52255237msgstr "La versione %(version)d della pagina \"%(name)s\" è stata eliminata." 
    52265238 
    5227 #: trac/wiki/web_ui.py:298 
     5239#: trac/wiki/web_ui.py:297 
    52285240msgid "The new name must be different from the old name." 
    52295241msgstr "Il nuovo nome deve essere diverso da quello precedente." 
    52305242 
    5231 #: trac/wiki/web_ui.py:310 
     5243#: trac/wiki/web_ui.py:309 
    52325244#, python-format 
    52335245msgid "See [wiki:\"%(name)s\"]." 
    52345246msgstr "Vedi [wiki:\"%(name)s\"]." 
    52355247 
     5248#: trac/wiki/web_ui.py:333 
     5249#, python-format 
     5250msgid "Your changes have been saved in version %(version)s." 
     5251msgstr "Le tue modifiche sono state memorizzate nella versione %(version)s." 
     5252 
    52365253#: trac/wiki/web_ui.py:338 
    52375254msgid "Page not modified, showing latest version." 
    52385255msgstr "Pagina non modificata, visualizzo l'ultima versione." 
     
    55085525msgstr "Lascia una pagina di redirezione nella posizione precedente" 
    55095526 
    55105527#: trac/wiki/templates/wiki_rename.html:32 
    5511 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:101 
     5528#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:108 
    55125529msgid "Rename page" 
    55135530msgstr "Rinomina pagina" 
    55145531 
    5515 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:30 
     5532#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:14 trac/wiki/templates/wiki_view.html:84 
     5533msgid "Edit this page" 
     5534msgstr "Modifica questa pagina" 
     5535 
     5536#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:34 
    55165537#, python-format 
    55175538msgid "" 
    55185539"Version %(version)s (modified by %(author)s, %(date)s ago)\n" 
     
    55215542"Versione %(version)s (modificata da %(author)s, %(date)s fa)\n" 
    55225543"               ([1:diff])" 
    55235544 
    5524 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:43 
     5545#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:47 
    55255546#, python-format 
    5526 msgid "" 
    5527 "[1:\n" 
    5528 "              Last modified] %(reldate)s ago" 
    5529 msgstr "" 
    5530 "[1:\n" 
    5531 "              Ultima modifica] %(reldate)s fa" 
     5547msgid "Version %(version)s by %(author)s: %(comment)s" 
     5548msgstr "Versione %(version)s fatta da %(author)s: %(comment)s" 
    55325549 
    5533 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:52 
     5550#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:47 
     5551#, python-format 
     5552msgid "Version %(version)s by %(author)s" 
     5553msgstr "Versione %(version)s fatta da %(author)s" 
     5554 
     5555#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:54 
     5556#, python-format 
     5557msgid "[1:Last modified] %(reldate)s ago" 
     5558msgstr "[1:Ultima modifica] %(reldate)s fa" 
     5559 
     5560#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:61 
    55345561msgid "The page" 
    55355562msgstr "La pagina" 
    55365563 
    5537 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:52 
     5564#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:61 
    55385565msgid "does not exist. You can create it here." 
    55395566msgstr "non esiste. Puoi crearla qui." 
    55405567 
    5541 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:54 
     5568#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:63 
    55425569msgid "You could also create the same page higher in the hierarchy:" 
    55435570msgstr "In alternativa, puoi creare la pagina più in alto nella gerarchia:" 
    55445571 
    5545 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:77 
    5546 msgid "Edit this page" 
    5547 msgstr "Modifica questa pagina" 
    5548  
    5549 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:80 
     5572#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:87 
    55505573msgid "Create this page" 
    55515574msgstr "Crea questa pagina" 
    55525575 
    5553 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:82 
     5576#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:89 
    55545577msgid "Using the template:" 
    55555578msgstr "Utilizza il modello:" 
    55565579 
    5557 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:85 
     5580#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:92 
    55585581msgid "(blank page)" 
    55595582msgstr "(pagina vuota)" 
    55605583 
    5561 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:110 
     5584#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:117 
    55625585msgid "Delete this version" 
    55635586msgstr "Elimina questa versione" 
    55645587 
    5565 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:112 
     5588#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:119 
    55665589msgid "Delete page" 
    55675590msgstr "Elimina la pagina" 
    55685591 
    5569 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:121 
     5592#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:128 
    55705593msgid "The following pages have a name similar to this page, and may be related:" 
    55715594msgstr "" 
    55725595"Le pagine seguenti hanno un nome simile a questa, e potrebbero essere "