Edgewall Software

Ticket #5487: sv_SE_messages.po_v2.diff

File sv_SE_messages.po_v2.diff, 144.1 KB (added by wise@…, 3 years ago)

new diff used babel 0.9.4 this time

  • messages.po

     
    77"Project-Id-Version: Trac 0.12\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n" 
    99"POT-Creation-Date: 2007-06-23 15:38+0200\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2008-12-05 23:32+0100\n" 
    11 "Last-Translator: Mikko Hellsing <mikko@sorl.net>\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2009-09-20 17:30+0200\n" 
     11"Last-Translator: Jonas Lind <wise@linux.nu>\n" 
    1212"Language-Team: sv_SE <trac-dev@googlegroups.com>\n" 
    1313"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    2020msgid "About Trac" 
    2121msgstr "Om Trac" 
    2222 
    23 #: trac/attachment.py:145 
     23#: trac/attachment.py:149 
    2424#, python-format 
    2525msgid "Attachment '%(title)s' does not exist." 
    2626msgstr "Bifogad fil '%(title)s' finns inte." 
    2727 
    28 #: trac/attachment.py:146 
     28#: trac/attachment.py:150 
    2929msgid "Invalid Attachment" 
    3030msgstr "Felaktig Bilaga" 
    3131 
    32 #: trac/attachment.py:188 
     32#: trac/attachment.py:192 
    3333msgid "Could not delete attachment" 
    3434msgstr "Kunde inte radera bilaga" 
    3535 
    36 #: trac/attachment.py:291 
     36#: trac/attachment.py:298 
    3737#, python-format 
    3838msgid "Attachment '%(filename)s' not found" 
    3939msgstr "Bilaga '%(filename)s' kunde inte hittas" 
    4040 
    41 #: trac/attachment.py:365 
     41#: trac/attachment.py:372 
    4242msgid "Bad request" 
    4343msgstr "Felaktig förfrågan" 
    4444 
    45 #: trac/attachment.py:382 
     45#: trac/attachment.py:389 
    4646#, python-format 
    4747msgid "Back to %(parent)s" 
    4848msgstr "Tillbaka till %(parent)s" 
    4949 
    50 #: trac/attachment.py:474 
     50#: trac/attachment.py:481 
    5151msgid " attached to " 
    5252msgstr " bifogad till " 
    5353 
    54 #: trac/attachment.py:535 
     54#: trac/attachment.py:542 
    5555#, python-format 
    5656msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s" 
    5757msgstr "Bifogad fil '%(id)s' i %(parent)s" 
    5858 
    59 #: trac/attachment.py:538 
     59#: trac/attachment.py:545 
    6060#, python-format 
    6161msgid "Attachments of %(parent)s" 
    6262msgstr "Bilagor till %(parent)s" 
    6363 
    64 #: trac/attachment.py:551 trac/attachment.py:574 trac/admin/web_ui.py:407 
    65 #: trac/admin/web_ui.py:410 trac/admin/web_ui.py:414 
     64#: trac/attachment.py:558 trac/attachment.py:581 trac/admin/web_ui.py:432 
     65#: trac/admin/web_ui.py:435 trac/admin/web_ui.py:439 
    6666msgid "No file uploaded" 
    6767msgstr "Ingen fil uppladdad" 
    6868 
    69 #: trac/attachment.py:559 
     69#: trac/attachment.py:566 
    7070msgid "Can't upload empty file" 
    7171msgstr "Går ej att ladda upp en tom fil" 
    7272 
    73 #: trac/attachment.py:564 
     73#: trac/attachment.py:571 
    7474#, python-format 
    7575msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes" 
    7676msgstr "Maximal storlek på bilagor: %(num)s bytes" 
    7777 
    78 #: trac/attachment.py:565 
     78#: trac/attachment.py:572 
    7979msgid "Upload failed" 
    8080msgstr "Uppladdning misslyckades" 
    8181 
    82 #: trac/attachment.py:586 
     82#: trac/attachment.py:593 
    8383#, python-format 
    8484msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s" 
    8585msgstr "Bifogat fält %(field)s är ogiltigt: %(message)s" 
    8686 
    87 #: trac/attachment.py:590 
     87#: trac/attachment.py:597 
    8888#, python-format 
    8989msgid "Invalid attachment: %(message)s" 
    9090msgstr "Ogiltig bilaga: %(message)s" 
    9191 
    92 #: trac/attachment.py:624 
     92#: trac/attachment.py:608 
    9393#, python-format 
     94msgid "" 
     95"You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can " 
     96"only replace your own attachments. Replacing other's attachments requires" 
     97" ATTACHMENT_DELETE permission." 
     98msgstr "" 
     99"Du har inte rättigheter att ersätta bifogad fil %(name)s. Du kan " 
     100"bara ersätta dina egna bifogade filer. Ersätta andras bifogade filer kräver" 
     101" ATTACHMENT_DELETE rättigheter." 
     102 
     103#: trac/attachment.py:640 
     104#, python-format 
    94105msgid "%(attachment)s (delete)" 
    95106msgstr "%(attachment)s (Radera)" 
    96107 
    97 #: trac/attachment.py:686 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:510 
     108#: trac/attachment.py:702 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:508 
    98109#: trac/wiki/web_ui.py:70 
    99110msgid "Plain Text" 
    100111msgstr "Endast Text" 
    101112 
    102 #: trac/attachment.py:692 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:515 
     113#: trac/attachment.py:708 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:513 
    103114msgid "Original Format" 
    104115msgstr "Orginalformat" 
    105116 
    106 #: trac/env.py:413 
    107 msgid "Can only backup sqlite databases" 
    108 msgstr "Kan bara ta backup av sqlite-databaser" 
     117#: trac/attachment.py:750 trac/attachment.py:756 trac/templates/macros.html:167 
     118#: trac/templates/macros.html:168 trac/ticket/templates/ticket.html:58 
     119#: trac/ticket/templates/ticket.html:59 
     120#, fuzzy 
     121msgid "Download" 
     122msgstr "hämta" 
    109123 
    110 #: trac/env.py:498 
     124#: trac/attachment.py:850 
     125#, python-format 
     126msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'" 
     127msgstr "Ogiltig resurs-identifierare '%(id)s'" 
     128 
     129#: trac/attachment.py:886 trac/admin/templates/admin_components.html:80 
     130#: trac/admin/templates/admin_enums.html:47 
     131#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 
     132#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:68 
     133#: trac/templates/error.html:166 trac/ticket/admin.py:202 
     134#: trac/ticket/admin.py:393 trac/ticket/admin.py:552 
     135msgid "Name" 
     136msgstr "Namn" 
     137 
     138#: trac/attachment.py:886 
     139msgid "Size" 
     140msgstr "Storlek" 
     141 
     142#: trac/attachment.py:886 trac/templates/history_view.html:29 
     143#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:98 
     144msgid "Author" 
     145msgstr "Upphovsman" 
     146 
     147#: trac/attachment.py:886 trac/templates/history_view.html:28 
     148#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:97 
     149msgid "Date" 
     150msgstr "Datum" 
     151 
     152#: trac/attachment.py:887 trac/templates/attachment.html:89 
     153#: trac/ticket/api.py:229 trac/ticket/templates/ticket.html:189 
     154msgid "Description" 
     155msgstr "Beskrivning" 
     156 
     157#: trac/attachment.py:912 trac/wiki/admin.py:74 
     158#, python-format 
     159msgid "File '%(name)s' exists" 
     160msgstr "Fil '%(name)s' finns" 
     161 
     162#: trac/config.py:361 
     163#, python-format 
     164msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected integer, got %(value)s" 
     165msgstr "%(section)s] %(entry)s: förväntade heltal, fick %(value)s" 
     166 
     167#: trac/env.py:509 
    111168msgid "Database newer than Trac version" 
    112169msgstr "Databas nyare än Trac-version" 
    113170 
    114 #: trac/env.py:510 
     171#: trac/env.py:521 
    115172#, python-format 
    116173msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)" 
    117174msgstr "Ingen uppgraderingsmodul för version %(num)i (%(version)s.py)" 
    118175 
    119 #: trac/env.py:555 
     176#: trac/env.py:564 
    120177msgid "" 
    121178"Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to" 
    122179" point to a valid Trac environment." 
     
    124181"Saknar miljövariabeln \"TRAC_ENV \". Trac kräver denna variabel för att " 
    125182"peka till en giltig Trac miljö." 
    126183 
    127 #: trac/env.py:588 
     184#: trac/env.py:596 
    128185#, python-format 
    129186msgid "" 
    130187"The Trac Environment needs to be upgraded.\n" 
     
    135192"\n" 
    136193"Kör \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
    137194 
    138 #: trac/env.py:622 
     195#: trac/env.py:630 
    139196msgid "Copying resources from:" 
    140197msgstr "Kopierar från:" 
    141198 
    142 #: trac/env.py:638 
     199#: trac/env.py:646 
    143200msgid "Creating scripts." 
    144201msgstr "Skapar skript." 
    145202 
    146 #: trac/env.py:655 
     203#: trac/env.py:661 
    147204#, python-format 
    148205msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 
    149206msgstr "hetkopiera kan inte skriva över existerande '%(dest)s'" 
    150207 
    151 #: trac/env.py:665 
     208#: trac/env.py:671 
    152209#, python-format 
    153210msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..." 
    154211msgstr "Hetkopierar %(src)s till %(dst)s ..." 
    155212 
    156 #: trac/env.py:680 
     213#: trac/env.py:686 
    157214msgid "The following errors happened while copying the environment:" 
    158215msgstr "Följande fel inträffade vid kopiering av miljön:" 
    159216 
    160 #: trac/env.py:691 
     217#: trac/env.py:697 
    161218msgid "Hotcopy done." 
    162219msgstr "Hetkopiering klar." 
    163220 
    164 #: trac/env.py:696 trac/admin/api.py:126 
     221#: trac/env.py:702 trac/admin/api.py:126 
    165222msgid "Invalid arguments" 
    166223msgstr "Felaktiga argument" 
    167224 
    168 #: trac/env.py:699 
     225#: trac/env.py:705 
    169226msgid "Database is up to date, no upgrade necessary." 
    170227msgstr "Databasen är aktuell, ingen uppdatering nödvändig." 
    171228 
    172 #: trac/env.py:707 
     229#: trac/env.py:713 
    173230#, python-format 
    174231msgid "" 
    175232"Backup failed with '%(msg)s'.\n" 
     
    178235"Säkerhetskopieringen misslyckades med '%(msg)s'.\n" 
    179236"Använd '--no-backup' för att uppdatera utan att göra en säkerhetskopia." 
    180237 
    181 #: trac/env.py:712 
     238#: trac/env.py:718 
    182239msgid "Upgrade done." 
    183240msgstr "Uppdatering lkar." 
    184241 
    185 #: trac/notification.py:221 
     242#: trac/notification.py:155 
     243msgid "TLS enabled but server does not support TLS" 
     244msgstr "TLS aktiverat men servern stödjer inte TLS" 
     245 
     246#: trac/notification.py:303 
    186247#, python-format 
    187248msgid "Invalid email encoding setting: %s" 
    188249msgstr "Ogiltig e-post kodnings inställning:% s" 
    189250 
    190 #: trac/notification.py:253 
     251#: trac/notification.py:329 
    191252msgid "Header length is too short" 
    192253msgstr "Sidhuvudets längd är för kort" 
    193254 
    194 #: trac/notification.py:323 
    195 msgid "TLS enabled but server does not support TLS" 
    196 msgstr "TLS aktiverat men servern stödjer inte TLS" 
    197  
    198 #: trac/notification.py:395 
    199 msgid "Ticket contains non-ASCII chars. Please change encoding setting" 
    200 msgstr "Ärende innehåller icke-ASCII-tecken. Ändra kodning inställning" 
    201  
    202 #: trac/perm.py:49 
     255#: trac/perm.py:50 
    203256#, python-format 
    204257msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s" 
    205258msgstr "%(perm)s privilegier krävs för att utföra denna operation på %(resource)s" 
    206259 
    207 #: trac/perm.py:51 
     260#: trac/perm.py:52 
    208261#, python-format 
    209262msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation" 
    210263msgstr "%(perm)s privilegier krävs för att utföra denna operation" 
    211264 
    212 #: trac/perm.py:54 
     265#: trac/perm.py:57 
    213266msgid "Insufficient privileges to perform this operation." 
    214267msgstr "Otillräckliga privilegier för att utföra detta." 
    215268 
    216 #: trac/perm.py:320 
     269#: trac/perm.py:323 
    217270#, python-format 
    218271msgid "%(name)s is not a valid action." 
    219272msgstr "%(name)s är inte en giltig åtgärd." 
    220273 
    221 #: trac/perm.py:615 
     274#: trac/perm.py:619 
    222275msgid "User" 
    223276msgstr "Användare" 
    224277 
    225 #: trac/perm.py:615 trac/admin/templates/admin_perms.html:69 
    226 #: trac/ticket/templates/ticket.html:373 
     278#: trac/perm.py:619 trac/admin/templates/admin_perms.html:69 
     279#: trac/ticket/templates/ticket.html:439 
    227280msgid "Action" 
    228281msgstr "Åtgärd" 
    229282 
    230 #: trac/perm.py:617 
     283#: trac/perm.py:621 
    231284msgid "Available actions:" 
    232285msgstr "Tillgängliga funktioner:" 
    233286 
    234 #: trac/perm.py:630 
     287#: trac/perm.py:634 
    235288msgid "Group names must be in lower case and actions in upper case" 
    236289msgstr "Gruppnamn måste anges med små bokstäver och funktioner i stora" 
    237290 
    238 #: trac/resource.py:328 
     291#: trac/resource.py:329 
    239292#, python-format 
    240293msgid " at version %(version)s" 
    241294msgstr " på version %(version)s" 
     
    244297msgid "Command not found" 
    245298msgstr "Kommandot hittades inte" 
    246299 
    247 #: trac/admin/console.py:80 trac/ticket/templates/report_edit.html:34 
     300#: trac/admin/console.py:84 trac/ticket/templates/report_edit.html:34 
    248301msgid "Error:" 
    249302msgstr "Fel:" 
    250303 
    251 #: trac/admin/console.py:86 
    252 msgid "Command failed:" 
    253 msgstr "Kommando misslyckades:" 
    254  
    255 #: trac/admin/console.py:93 
    256 #, python-format 
     304#: trac/admin/console.py:102 
     305#, fuzzy, python-format 
    257306msgid "" 
    258307"Welcome to trac-admin %(version)s\n" 
    259308"Interactive Trac administration console.\n" 
    260 "Copyright (c) 2003-2008 Edgewall Software\n" 
     309"Copyright (c) 2003-2009 Edgewall Software\n" 
    261310"\n" 
    262311"Type:  '?' or 'help' for help on commands.\n" 
    263312"        " 
     
    269318"Skriv: '?' eller 'help' för att få hjälp om kommandon.\n" 
    270319"        " 
    271320 
    272 #: trac/admin/console.py:124 
     321#: trac/admin/console.py:134 
    273322msgid "Failed to open environment." 
    274323msgstr "Det gick inte att öppna miljön." 
    275324 
    276 #: trac/admin/console.py:197 
     325#: trac/admin/console.py:201 
    277326msgid "Completion error:" 
    278327msgstr "Färdigställande fel:" 
    279328 
    280 #: trac/admin/console.py:248 
     329#: trac/admin/console.py:252 
    281330#, python-format 
    282331msgid "No documentation found for '%(cmd)s'" 
    283332msgstr "Ingen dokumentation hittades för '%(cmd)s'" 
    284333 
    285 #: trac/admin/console.py:250 
     334#: trac/admin/console.py:254 
    286335#, python-format 
    287336msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s" 
    288337msgstr "trac-admin - Trac Administrationskonsol %(version)s" 
    289338 
    290 #: trac/admin/console.py:254 
     339#: trac/admin/console.py:258 
    291340msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n" 
    292341msgstr "" 
    293342"Användning: trac-admin </path/to/projenv> [kommando [subkommando] " 
    294343"[alternativ ...]]\n" 
    295344 
    296 #: trac/admin/console.py:257 
     345#: trac/admin/console.py:261 
    297346msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n" 
    298347msgstr "Genom att köra trac-admin utan kommando startar interaktivt läge.\n" 
    299348 
    300 #: trac/admin/console.py:295 
     349#: trac/admin/console.py:299 
    301350#, python-format 
    302351msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s" 
    303352msgstr "Skapar en ny Trac miljön i %(envname)s" 
    304353 
    305 #: trac/admin/console.py:297 
     354#: trac/admin/console.py:301 
    306355msgid "" 
    307356"\n" 
    308357"Trac will first ask a few questions about your environment \n" 
     
    318367" Ange namnet på ditt projekt.\n" 
    319368" Detta namn kommer användas i sidrubriker och beskrivningar.\n" 
    320369 
    321 #: trac/admin/console.py:305 
     370#: trac/admin/console.py:309 
    322371#, python-format 
    323372msgid "Project Name [%(default)s]> " 
    324373msgstr "Projekt namn [%(default)s]> " 
    325374 
    326 #: trac/admin/console.py:307 
     375#: trac/admin/console.py:311 
    327376msgid "" 
    328377" \n" 
    329378" Please specify the connection string for the database to use.\n" 
     
    339388" PostgreSQL-databas (läs Trac dokumentation för den exakta\n" 
    340389" anslutningssträngens syntax).\n" 
    341390 
    342 #: trac/admin/console.py:315 
     391#: trac/admin/console.py:319 
    343392#, python-format 
    344393msgid "Database connection string [%(default)s]> " 
    345394msgstr "Databasanslutnings sträng [%(default)s]> " 
    346395 
    347 #: trac/admin/console.py:317 
     396#: trac/admin/console.py:321 
    348397msgid "" 
    349398" \n" 
    350399" Please specify the type of version control system,\n" 
     
    362411" så välj den förvalda här och ange inte en repository-katalog.\n" 
    363412" i nästa fråga.\n" 
    364413 
    365 #: trac/admin/console.py:326 
     414#: trac/admin/console.py:330 
    366415#, python-format 
    367416msgid "Repository type [%(default)s]> " 
    368417msgstr "Förvaringsplatstyp [%(default)s]> " 
    369418 
    370 #: trac/admin/console.py:328 
     419#: trac/admin/console.py:332 
    371420msgid "" 
    372421"\n" 
    373422" Please specify the absolute path to the version control\n" 
     
    378427" repository eller lämna det tomt för att använda Trac utan repository.\n" 
    379428" Du kan också ställa in förvaringens plats senare.\n" 
    380429 
    381 #: trac/admin/console.py:333 
     430#: trac/admin/console.py:337 
    382431msgid "Path to repository [/path/to/repos]> " 
    383432msgstr "Sökväg till repository [/path/to/repos]> " 
    384433 
    385 #: trac/admin/console.py:340 
     434#: trac/admin/console.py:344 
    386435#, python-format 
    387436msgid "Initenv for '%(env)s' failed." 
    388437msgstr "Initenv för '%(env)s' misslyckades." 
    389438 
    390 #: trac/admin/console.py:369 
     439#: trac/admin/console.py:373 
    391440msgid "Creating and Initializing Project" 
    392441msgstr "Skapar och initierar projekt" 
    393442 
    394 #: trac/admin/console.py:388 
     443#: trac/admin/console.py:392 
    395444#, fuzzy 
    396445msgid " Installing default wiki pages" 
    397446msgstr "Installerar standard wikisidor" 
    398447 
    399 #: trac/admin/console.py:400 
     448#: trac/admin/console.py:403 
    400449#, fuzzy 
    401450msgid " Indexing repository" 
    402451msgstr "Indexerar repository" 
    403452 
    404 #: trac/admin/console.py:403 
     453#: trac/admin/console.py:406 
    405454msgid "" 
    406455"\n" 
    407456"---------------------------------------------------------------------\n" 
     
    429478"repository_type och repository_path inställningarna för att aktivera \n" 
    430479"Trac repository-bläddrare.\n" 
    431480 
    432 #: trac/admin/console.py:447 
     481#: trac/admin/console.py:450 
    433482#, python-format 
    434483msgid "" 
    435484"\n" 
     
    484533"\n" 
    485534"Grattis!\n" 
    486535 
    487 #: trac/admin/console.py:507 
     536#: trac/admin/console.py:510 
    488537#, python-format 
    489538msgid "non-ascii environment path '%(path)s' not supported." 
    490539msgstr "icke-ASCII miljösökväg '%(path)s' stöds inte." 
    491540 
    492 #: trac/admin/web_ui.py:66 
     541#: trac/admin/web_ui.py:67 
    493542msgid "Admin" 
    494543msgstr "Admin" 
    495544 
    496 #: trac/admin/web_ui.py:67 trac/admin/templates/admin.html:16 
     545#: trac/admin/web_ui.py:68 trac/admin/templates/admin.html:16 
    497546msgid "Administration" 
    498547msgstr "Administration" 
    499548 
    500 #: trac/admin/web_ui.py:83 
     549#: trac/admin/web_ui.py:84 
    501550msgid "No administration panels available" 
    502551msgstr "Inga administrationspaneler tillgängliga" 
    503552 
    504 #: trac/admin/web_ui.py:105 trac/admin/web_ui.py:109 
     553#: trac/admin/web_ui.py:110 trac/admin/web_ui.py:114 
    505554msgid "Unknown administration panel" 
    506555msgstr "Okänd administrationspanel" 
    507556 
    508 #: trac/admin/web_ui.py:184 trac/admin/web_ui.py:211 trac/admin/web_ui.py:300 
    509 #: trac/admin/web_ui.py:383 trac/prefs/web_ui.py:88 
     557#: trac/admin/web_ui.py:187 trac/ticket/admin.py:57 trac/ticket/admin.py:82 
     558#: trac/ticket/admin.py:268 trac/ticket/admin.py:450 trac/ticket/admin.py:603 
     559#: trac/ticket/admin.py:691 trac/ticket/report.py:173 
     560#: trac/ticket/roadmap.py:676 trac/wiki/web_ui.py:290 
     561msgid "Your changes have been saved." 
     562msgstr "Dina ändringar har blivit sparade." 
     563 
     564#: trac/admin/web_ui.py:190 trac/ticket/admin.py:60 
     565msgid "" 
     566"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 
     567"Your changes have not been saved." 
     568msgstr "" 
     569"Fel kan inte skriva till trac.ini, kontrollera att den är skrivbar åt webbservern. " 
     570"Standardvärden har inte blivit sparade." 
     571 
     572#: trac/admin/web_ui.py:203 trac/admin/web_ui.py:230 trac/admin/web_ui.py:318 
     573#: trac/admin/web_ui.py:408 trac/prefs/web_ui.py:87 
    510574#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9 
    511575msgid "General" 
    512576msgstr "Allmänt" 
    513577 
    514 #: trac/admin/web_ui.py:184 trac/admin/templates/admin_basics.html:13 
     578#: trac/admin/web_ui.py:203 trac/admin/templates/admin_basics.html:13 
    515579msgid "Basic Settings" 
    516580msgstr "Allmänna Inställningar" 
    517581 
    518 #: trac/admin/web_ui.py:211 trac/admin/templates/admin_logging.html:9 
    519 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:21 
     582#: trac/admin/web_ui.py:230 trac/admin/templates/admin_logging.html:10 
     583#: trac/admin/templates/admin_logging.html:22 
    520584msgid "Logging" 
    521585msgstr "Loggning" 
    522586 
    523 #: trac/admin/web_ui.py:220 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:30 
     587#: trac/admin/web_ui.py:239 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31 
    524588#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:73 
    525589msgid "None" 
    526590msgstr "Inga" 
    527591 
    528 #: trac/admin/web_ui.py:221 
     592#: trac/admin/web_ui.py:240 
    529593msgid "Console" 
    530594msgstr "Konsoll" 
    531595 
    532 #: trac/admin/web_ui.py:223 trac/templates/attachment.html:28 
    533 #: trac/templates/attachment.html:89 trac/versioncontrol/api.py:114 
     596#: trac/admin/web_ui.py:242 trac/templates/attachment.html:29 
     597#: trac/versioncontrol/api.py:114 
    534598msgid "File" 
    535599msgstr "Fil" 
    536600 
    537 #: trac/admin/web_ui.py:225 
     601#: trac/admin/web_ui.py:244 
    538602msgid "Syslog" 
    539603msgstr "Syslog" 
    540604 
    541 #: trac/admin/web_ui.py:227 
     605#: trac/admin/web_ui.py:246 
    542606msgid "Windows event log" 
    543607msgstr "Windows händelselogg" 
    544608 
    545 #: trac/admin/web_ui.py:241 
     609#: trac/admin/web_ui.py:259 
    546610#, python-format 
    547611msgid "Unknown log type %(type)s" 
    548612msgstr "Okänd loggtyp %(type)s" 
    549613 
    550 #: trac/admin/web_ui.py:242 
     614#: trac/admin/web_ui.py:260 
    551615msgid "Invalid log type" 
    552616msgstr "Ogiltig loggtyp" 
    553617 
    554 #: trac/admin/web_ui.py:253 
     618#: trac/admin/web_ui.py:274 
    555619#, python-format 
    556620msgid "Unknown log level %(level)s" 
    557621msgstr "Okänd loggningsnivå %(level)s" 
    558622 
    559 #: trac/admin/web_ui.py:254 
     623#: trac/admin/web_ui.py:275 
    560624msgid "Invalid log level" 
    561625msgstr "Ogiltig loggnivå" 
    562626 
    563 #: trac/admin/web_ui.py:270 
     627#: trac/admin/web_ui.py:288 
    564628msgid "You must specify a log file" 
    565629msgstr "Du måste ange en loggfil" 
    566630 
    567 #: trac/admin/web_ui.py:271 
     631#: trac/admin/web_ui.py:289 
    568632msgid "Missing field" 
    569633msgstr "Saknat fält" 
    570634 
    571 #: trac/admin/web_ui.py:300 trac/admin/templates/admin_perms.html:9 
     635#: trac/admin/web_ui.py:318 trac/admin/templates/admin_perms.html:9 
    572636msgid "Permissions" 
    573637msgstr "Behörigheter" 
    574638 
    575 #: trac/admin/web_ui.py:314 
     639#: trac/admin/web_ui.py:332 
    576640msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names" 
    577641msgstr "Alla versaler är reserverade för rättighetsnamn" 
    578642 
    579 #: trac/admin/web_ui.py:321 
     643#: trac/admin/web_ui.py:339 
    580644msgid "Unknown action" 
    581645msgstr "Okänd åtgärd" 
    582646 
    583 #: trac/admin/web_ui.py:328 
     647#: trac/admin/web_ui.py:343 
    584648#, python-format 
    585 msgid "Permission \"%(action)s\" was already granted to \"%(subject)s\"" 
     649msgid "The user %(subject)s has been granted the permission %(action)s." 
     650msgstr "Användaren %(subject)s har fått rättigheten %(action)s." 
     651 
     652#: trac/admin/web_ui.py:348 
     653#, fuzzy, python-format 
     654msgid "The permission %(action)s was already granted to %(subject)s." 
    586655msgstr "Behörighet \"%(action)s\" har redan beviljats till \"%(subject)s\"" 
    587656 
    588 #: trac/admin/web_ui.py:347 
    589 #, python-format 
    590 msgid "\"%(subject)s\" was already added to group \"%(group)s\"" 
     657#: trac/admin/web_ui.py:364 
     658#, fuzzy, python-format 
     659msgid "The user %(subject)s has been added to the group %(group)s." 
    591660msgstr "\"%(subject)s\" har redan lagts till i gruppen \"%(group)s\"" 
    592661 
    593 #: trac/admin/web_ui.py:383 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9 
     662#: trac/admin/web_ui.py:369 
     663#, fuzzy, python-format 
     664msgid "The user %(subject)s was already added to the group %(group)s." 
     665msgstr "\"%(subject)s\" har redan lagts till i gruppen \"%(group)s\"" 
     666 
     667#: trac/admin/web_ui.py:382 
     668msgid "The selected permissions have been revoked." 
     669msgstr "Valda rättigheter har blivit hävda." 
     670 
     671#: trac/admin/web_ui.py:408 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9 
    594672msgid "Plugins" 
    595673msgstr "Plugins" 
    596674 
    597 #: trac/admin/web_ui.py:417 
     675#: trac/admin/web_ui.py:442 
    598676msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg" 
    599677msgstr "Den uppladdade filen är inte en Pythonkällkodsfil eller ett ägg" 
    600678 
    601 #: trac/admin/web_ui.py:422 
     679#: trac/admin/web_ui.py:447 
    602680#, python-format 
    603681msgid "Plugin %(name)s already installed" 
    604682msgstr "Plugin %(name)s redan installerad" 
     
    620698#: trac/admin/templates/admin_components.html:66 
    621699#: trac/admin/templates/admin_enums.html:20 
    622700#: trac/admin/templates/admin_enums.html:34 
    623 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:21 
    624 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:77 
     701#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:22 
     702#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:79 
    625703#: trac/admin/templates/admin_versions.html:21 
    626704#: trac/admin/templates/admin_versions.html:56 
    627705msgid "Name:" 
     
    632710msgstr "URL:" 
    633711 
    634712#: trac/admin/templates/admin_basics.html:29 
    635 #: trac/ticket/templates/ticket.html:296 
     713#: trac/ticket/templates/ticket.html:361 
    636714msgid "Description:" 
    637715msgstr "Beskrivning:" 
    638716 
    639717#: trac/admin/templates/admin_basics.html:36 
    640718#: trac/admin/templates/admin_components.html:99 
    641719#: trac/admin/templates/admin_enums.html:69 
    642 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:53 
    643 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:125 
     720#: trac/admin/templates/admin_logging.html:54 
     721#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128 
    644722#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:103 
    645723#: trac/admin/templates/admin_versions.html:94 
    646724msgid "Apply changes" 
     
    674752 
    675753#: trac/admin/templates/admin_components.html:55 
    676754#: trac/admin/templates/admin_enums.html:23 
    677 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:65 
     755#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:67 
    678756#: trac/admin/templates/admin_versions.html:45 
    679 #: trac/templates/attachment.html:57 trac/templates/attachment.html:70 
    680 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:36 
    681 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:90 
    682 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:20 
     757#: trac/templates/attachment.html:60 trac/templates/attachment.html:73 
     758#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:40 
     759#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:94 
     760#: trac/ticket/templates/report_delete.html:21 
    683761#: trac/ticket/templates/report_edit.html:42 
     762#: trac/ticket/templates/ticket.html:292 
    684763#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:36 
    685 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:123 
     764#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:126 
    686765msgid "Cancel" 
    687766msgstr "Avbryt" 
    688767 
    689768#: trac/admin/templates/admin_components.html:56 
    690769#: trac/admin/templates/admin_enums.html:24 
    691 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:66 
     770#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:68 
    692771#: trac/admin/templates/admin_versions.html:46 
    693772msgid "Save" 
    694773msgstr "Spara" 
     
    700779#: trac/admin/templates/admin_components.html:70 
    701780#: trac/admin/templates/admin_enums.html:32 
    702781#: trac/admin/templates/admin_enums.html:37 
    703 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:90 
     782#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:92 
    704783#: trac/admin/templates/admin_perms.html:38 
    705784#: trac/admin/templates/admin_perms.html:60 
    706785#: trac/admin/templates/admin_versions.html:67 
    707786msgid "Add" 
    708787msgstr "Lägg till" 
    709788 
    710 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 
    711 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:47 
    712 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 
    713 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:68 
    714 #: trac/templates/error.html:162 trac/ticket/admin.py:181 
    715 #: trac/ticket/admin.py:356 trac/ticket/admin.py:509 
    716 msgid "Name" 
    717 msgstr "Namn" 
    718  
    719 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:181 
     789#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:202 
     790#: trac/ticket/api.py:223 trac/ticket/web_ui.py:1306 
    720791msgid "Owner" 
    721792msgstr "Ägare" 
    722793 
    723794#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 
    724795#: trac/admin/templates/admin_enums.html:47 
    725 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 
     796#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 
    726797#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 
    727798msgid "Default" 
    728799msgstr "Standard" 
    729800 
    730801#: trac/admin/templates/admin_components.html:98 
    731802#: trac/admin/templates/admin_enums.html:68 
    732 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:124 
     803#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:127 
    733804#: trac/admin/templates/admin_perms.html:87 
    734805#: trac/admin/templates/admin_versions.html:93 
    735806msgid "Remove selected items" 
     
    737808 
    738809#: trac/admin/templates/admin_components.html:101 
    739810#: trac/admin/templates/admin_enums.html:71 
    740 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:127 
     811#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:130 
    741812#: trac/admin/templates/admin_versions.html:96 
    742813msgid "" 
    743814"You can remove all items from this list to completely hide this\n" 
     
    748819 
    749820#: trac/admin/templates/admin_components.html:107 
    750821#: trac/admin/templates/admin_enums.html:77 
    751 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:133 
     822#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:136 
    752823#: trac/admin/templates/admin_versions.html:102 
    753824msgid "" 
    754825"As long as you don't add any items to the list, this field\n" 
     
    769840msgid "Order" 
    770841msgstr "Ordning" 
    771842 
    772 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:25 trac/templates/about.html:63 
     843#: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:63 
    773844msgid "Configuration" 
    774845msgstr "Konfiguration" 
    775846 
    776 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:27 
     847#: trac/admin/templates/admin_logging.html:28 
    777848msgid "Type:" 
    778849msgstr "Typ:" 
    779850 
    780 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:36 
     851#: trac/admin/templates/admin_logging.html:37 
    781852msgid "Log level:" 
    782853msgstr "Logg nivå:" 
    783854 
    784 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:44 
     855#: trac/admin/templates/admin_logging.html:45 
    785856msgid "Log file:" 
    786857msgstr "Loggfil:" 
    787858 
    788 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:47 
    789 msgid "If you specify a relative path, the log file will be stored inside the" 
     859#: trac/admin/templates/admin_logging.html:48 
     860#, fuzzy, python-format 
     861msgid "" 
     862"If you specify a relative path, the log file will be stored inside the\n" 
     863"            [1:log] directory of the project environment ([2:%(dir)s])." 
    790864msgstr "Om du anger en relativsökväg så kommer loggfilen lagras i" 
    791865 
    792 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:49 
    793 msgid "log" 
    794 msgstr "logg" 
    795  
    796 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:49 
    797 msgid "directory of the project environment (" 
    798 msgstr "katalog för projekteta miljö (" 
    799  
    800 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:820 
     866#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:841 
    801867msgid "Milestones" 
    802868msgstr "Milstolpar" 
    803869 
     
    805871msgid "Manage Milestones" 
    806872msgstr "Hantera Milstolpar" 
    807873 
    808 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:19 
     874#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:20 
    809875msgid "Modify Milestone:" 
    810876msgstr "Ändra Milstolpe:" 
    811877 
    812 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:24 
    813 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:82 
     878#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:25 
     879#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:84 
    814880#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:51 
    815881msgid "Due:" 
    816882msgstr "Förfaller:" 
    817883 
    818 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:27 
    819 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:41 
    820 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:86 
     884#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:29 
     885#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:43 
     886#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:88 
    821887#: trac/admin/templates/admin_versions.html:30 
    822888#: trac/admin/templates/admin_versions.html:63 
    823889#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:54 
     
    825891msgid "Format:" 
    826892msgstr "Format:" 
    827893 
    828 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:33 
     894#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:35 
    829895#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59 
    830896msgid "Completed:" 
    831897msgstr "Färdig:" 
    832898 
    833 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:55 
     899#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:57 
    834900#: trac/admin/templates/admin_versions.html:35 
    835 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:81 
     901#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85 
    836902msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):" 
    837903msgstr "Beskrivning (du kan använda [1:WikiFormatering] här):" 
    838904 
    839 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:75 
     905#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:77 
    840906msgid "Add Milestone:" 
    841907msgstr "Lägg till Milstolpe:" 
    842908 
    843 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 trac/ticket/admin.py:356 
     909#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:393 
    844910msgid "Due" 
    845911msgstr "Förfaller" 
    846912 
    847 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 trac/ticket/admin.py:356 
    848 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:25 
     913#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:393 
     914#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:27 
    849915#: trac/ticket/templates/roadmap.html:38 
    850916msgid "Completed" 
    851917msgstr "Avklarad" 
    852918 
    853 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 
     919#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 
    854920msgid "Tickets" 
    855921msgstr "Ärenden" 
    856922 
     
    901967msgid "Note that" 
    902968msgstr "Observera att" 
    903969 
    904 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:61 
     970#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:62 
    905971msgid "or" 
    906972msgstr "eller" 
    907973 
     
    9451011msgid "Install" 
    9461012msgstr "Installera" 
    9471013 
    948 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:60 trac/templates/diff_view.html:43 
    949 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97 
     1014#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:60 trac/templates/diff_view.html:46 
     1015#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:102 
    9501016msgid "Author:" 
    9511017msgstr "Upphovsman:" 
    9521018 
     
    9581024msgid "License:" 
    9591025msgstr "Licens:" 
    9601026 
    961 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:83 
     1027#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:83 trac/ticket/api.py:236 
    9621028msgid "Component" 
    9631029msgstr "Komponent" 
    9641030 
     
    9941060msgid "Released" 
    9951061msgstr "Släppt" 
    9961062 
    997 #: trac/db/api.py:98 
     1063#: trac/db/api.py:132 
    9981064#, python-format 
    9991065msgid "Unsupported database type \"%(scheme)s\"" 
    10001066msgstr "Databastypen \"%(scheme)s\" stödjs inte" 
    10011067 
    1002 #: trac/db/api.py:121 
    1003 msgid "Database connection string must start with scheme:/" 
     1068#: trac/db/api.py:160 
     1069#, fuzzy, python-format 
     1070msgid "" 
     1071"Unknown scheme \"%(scheme)s\"; database connection string must start with" 
     1072" {scheme}:/" 
    10041073msgstr "Databasanslutnings-strängen måste börja med scheme:/" 
    10051074 
    1006 #: trac/db/pool.py:120 
     1075#: trac/db/mysql_backend.py:72 
     1076msgid "Cannot load Python bindings for MySQL" 
     1077msgstr "Kan inte ladda Python bindningar för MySQL" 
     1078 
     1079#: trac/db/pool.py:122 
    10071080#, python-format 
    10081081msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds" 
    10091082msgstr "Fick inte databaskontakt inom %(time)d sekunder" 
    10101083 
    1011 #: trac/db/sqlite_backend.py:133 
     1084#: trac/db/postgres_backend.py:55 
     1085msgid "Cannot load Python bindings for PostgreSQL" 
     1086msgstr "Kan inte ladda Python bindningar för PostgreSQL" 
     1087 
     1088#: trac/db/sqlite_backend.py:143 
     1089msgid "Cannot load Python bindings for SQLite" 
     1090msgstr "Kan inte ladda Python bindningar för SQLite" 
     1091 
     1092#: trac/db/sqlite_backend.py:147 
     1093msgid "Need at least PySqlite 2.0.7 or higher" 
     1094msgstr "Behöver minst PySqlite 2.0.7 eller senare" 
     1095 
     1096#: trac/db/sqlite_backend.py:162 
    10121097#, python-format 
    10131098msgid "Database already exists at %(path)s" 
    10141099msgstr "Databas finns redan i %(path)s" 
    10151100 
    1016 #: trac/db/sqlite_backend.py:161 
     1101#: trac/db/sqlite_backend.py:204 
    10171102#, python-format 
    10181103msgid "Database \"%(path)s\" not found." 
    10191104msgstr "Databasen \"%(path)s\" hittades inte." 
    10201105 
    1021 #: trac/db/sqlite_backend.py:170 
    1022 #, python-format 
     1106#: trac/db/sqlite_backend.py:212 
     1107#, fuzzy, python-format 
    10231108msgid "" 
    1024 "The user %(user)s requires read _and_ write permission to the database " 
     1109"The user %(user)s requires read _and_ write permissions to the database " 
    10251110"file %(path)s and the directory it is located in." 
    10261111msgstr "" 
    10271112"Användaren %(user)s kräver läs- _och_ skrivrättigheter till databasfilen " 
    10281113"%(path)s och katalogen den ligger i." 
    10291114 
    1030 #: trac/mimeview/api.py:634 trac/mimeview/api.py:644 
     1115#: trac/mimeview/api.py:644 trac/mimeview/api.py:654 
    10311116#, python-format 
    10321117msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s" 
    10331118msgstr "Ingen tillgänglig MIME omvandling från %(old)s till %(new)s" 
    10341119 
     1120#: trac/mimeview/api.py:756 
     1121#, python-format 
     1122msgid "HTML preview using %(renderer)s failed (%(err)s)" 
     1123msgstr "HTML förhandsvising med %(renderer)s misslyckades (%(err)s)" 
     1124 
    10351125#: trac/mimeview/patch.py:55 
    10361126msgid "Invalid unified diff content" 
    10371127msgstr "Ogiltig enhetlig skillnad på innehåll" 
    10381128 
     1129#: trac/mimeview/patch.py:165 
     1130#, fuzzy, python-format 
     1131msgid "new file %(new)s" 
     1132msgstr "svn skylla misslyckades: %(error)s" 
     1133 
     1134#: trac/mimeview/patch.py:169 
     1135#, python-format 
     1136msgid "deleted file %(deleted)s" 
     1137msgstr "tagit bort fil %(deleted)s" 
     1138 
     1139#: trac/mimeview/patch.py:241 
     1140msgid "this hunk was shorter than expected" 
     1141msgstr "denna del var kortare än förväntat" 
     1142 
    10391143#: trac/mimeview/php.py:98 
    10401144msgid "" 
    10411145"You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version " 
     
    10441148"Du verkar använda PHP CGI binary. Trac kräver CLI version för syntax-" 
    10451149"highlighting." 
    10461150 
    1047 #: trac/mimeview/rst.py:60 
     1151#: trac/mimeview/rst.py:59 
    10481152msgid "Docutils not found" 
    10491153msgstr "Docutils hittades inte" 
    10501154 
    1051 #: trac/mimeview/rst.py:62 
     1155#: trac/mimeview/rst.py:61 
    10521156#, python-format 
    10531157msgid "Docutils version >= %(version)s required, %(found)s found" 
    10541158msgstr "Docutils version >= %(version)s behövs, %(found)s hittades" 
    10551159 
    10561160#: trac/prefs/web_ui.py:53 trac/prefs/templates/prefs.html:16 
     1161#: trac/ticket/templates/ticket.html:322 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:99 
    10571162msgid "Preferences" 
    10581163msgstr "Inställningar" 
    10591164 
     
    10611166msgid "Unknown preference panel" 
    10621167msgstr "Okänd inställningssida" 
    10631168 
    1064 #: trac/prefs/web_ui.py:89 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:9 
     1169#: trac/prefs/web_ui.py:88 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10 
    10651170msgid "Date & Time" 
    10661171msgstr "Datum & Tid" 
    10671172 
    1068 #: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:9 
     1173#: trac/prefs/web_ui.py:89 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10 
    10691174msgid "Keyboard Shortcuts" 
    10701175msgstr "Kortkommandon" 
    10711176 
    1072 #: trac/prefs/web_ui.py:92 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9 
     1177#: trac/prefs/web_ui.py:91 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9 
    10731178msgid "Language" 
    10741179msgstr "Språk" 
    10751180 
    1076 #: trac/prefs/web_ui.py:94 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9 
     1181#: trac/prefs/web_ui.py:93 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9 
    10771182msgid "Advanced" 
    10781183msgstr "Avancerat" 
    10791184 
     1185#: trac/prefs/web_ui.py:144 
     1186msgid "Your preferences have been saved." 
     1187msgstr "Dina inställningar har blivit sparade" 
     1188 
    10801189#: trac/prefs/templates/prefs.html:10 
    10811190msgid "Preferences:" 
    10821191msgstr "Inställningar:" 
     
    11401249"      sessionsnyckel nedan. Detta gör det möjligt att dela\n" 
    11411250"      sessionsinställingarna mellan flera datorer och webbläsare." 
    11421251 
    1143 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:15 
     1252#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:16 
    11441253msgid "Time zone:" 
    11451254msgstr "Tidszon:" 
    11461255 
    1147 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:17 
     1256#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:18 
    11481257msgid "Default time zone" 
    11491258msgstr "Standard tidszon" 
    11501259 
    1151 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:24 
     1260#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:25 
    11521261msgid "" 
    11531262"Configuring your time zone will result in all\n" 
    11541263"      dates and times displayed on this site to use your time zone\n" 
     
    11581267"      som visas på denna webbplats kommer att använda din tidszon\n" 
    11591268"      i stället för den som används av servern." 
    11601269 
    1161 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:28 
     1270#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:30 
    11621271msgid "Example: The current time is" 
    11631272msgstr "Exempel: Klockan är nu" 
    11641273 
    1165 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:29 
     1274#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31 
    11661275msgid "(UTC)." 
    11671276msgstr "(UTC)." 
    11681277 
    1169 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:30 
     1278#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:32 
    11701279msgid "In" 
    11711280msgstr "I" 
    11721281 
    1173 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31 
     1282#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:33 
    11741283msgid "time zone" 
    11751284msgstr "tidszon" 
    11761285 
    1177 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31 
     1286#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:33 
    11781287msgid ", this would be displayed as" 
    11791288msgstr ", detta skulle visas som" 
    11801289 
    1181 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:35 
     1290#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:37 
    11821291msgid "" 
    11831292"Note: Universal Co-ordinated Time (UTC) is also known as Greenwich Mean " 
    11841293"Time (GMT)." 
     
    11861295"Anmärkning: Universal Samordnade Time (UTC) är även känd som Greenwich " 
    11871296"Mean Time (GMT)." 
    11881297 
    1189 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:36 
     1298#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:38 
    11901299msgid "" 
    11911300"A positive offset is used to indicate a timezone at the east of " 
    11921301"Greenwich, i.e. ahead of Universal Time." 
     
    12211330"till\n" 
    12221331"        e-postnotifieringar och RSS-strömmar t.ex." 
    12231332 
    1224 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:17 
     1333#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:18 
    12251334msgid "Enable access keys" 
    12261335msgstr "Aktivera kortkommandon" 
    12271336 
    1228 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:20 
     1337#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:21 
     1338#, fuzzy 
    12291339msgid "" 
    1230 "This site provides keyboard shortcuts for faster\n" 
    1231 "      access to certain functions of this site. As these shortcuts can\n" 
     1340"This site provides keyboard shortcuts for\n" 
     1341"      faster access to certain functions of this site. As these shortcuts" 
     1342" can\n" 
    12321343"      cause conflicts with shortcuts provided by the desktop system or\n" 
    1233 "      web browser, they are disabled by default. See" 
     1344"      web browser, they are disabled by default. See\n" 
     1345"      [1:TracAccessibility]\n" 
     1346"      for more information on access keys." 
    12341347msgstr "" 
    12351348"Denna webbplats erbjuder kortkommandon för snabbare\n" 
    12361349"      tillgång till vissa funktioner på den här webbplatsen. Eftersom " 
     
    12381351"      orsaka konflikter med kortkommandon från skrivbordet eller\n" 
    12391352"      webbläsare så är de inaktiverade som standard. Se" 
    12401353 
    1241 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:24 
    1242 msgid "TracAccessibility" 
    1243 msgstr "TracAccessibility" 
    1244  
    1245 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:24 
    1246 msgid "for more information on access keys." 
    1247 msgstr "för mer information om kortkommandon." 
    1248  
    12491354#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:14 
    12501355msgid "Language:" 
    12511356msgstr "Språk:" 
     
    12931398msgid "Preview:" 
    12941399msgstr "Förhandsgranska:" 
    12951400 
    1296 #: trac/search/web_ui.py:64 trac/search/templates/search.html:10 
    1297 #: trac/search/templates/search.html:23 trac/search/templates/search.html:28 
     1401#: trac/search/web_ui.py:64 trac/search/templates/search.html:11 
     1402#: trac/search/templates/search.html:24 trac/search/templates/search.html:29 
    12981403#: trac/templates/theme.html:28 
    12991404msgid "Search" 
    13001405msgstr "Sök" 
    13011406 
    1302 #: trac/search/web_ui.py:107 
     1407#: trac/search/web_ui.py:154 
    13031408#, python-format 
     1409msgid "Browse repository path %(path)s" 
     1410msgstr "Bläddra i repository-sökväg %(path)s" 
     1411 
     1412#: trac/search/web_ui.py:194 
     1413#, python-format 
    13041414msgid "Search query too short. Query must be at least %(num)s characters long." 
    13051415msgstr "Sökfråga för kort. Sökningen måste vara minst %(num)s tecken." 
    13061416 
    1307 #: trac/search/web_ui.py:109 
    1308 msgid "Search Error" 
    1309 msgstr "Sök Fel" 
    1310  
    1311 #: trac/search/web_ui.py:144 trac/ticket/query.py:673 trac/ticket/report.py:317 
     1417#: trac/search/web_ui.py:232 trac/ticket/query.py:701 trac/ticket/report.py:344 
    13121418msgid "Next Page" 
    13131419msgstr "Nästa sida" 
    13141420 
    1315 #: trac/search/web_ui.py:150 trac/ticket/query.py:678 trac/ticket/report.py:321 
     1421#: trac/search/web_ui.py:238 trac/ticket/query.py:706 trac/ticket/report.py:347 
    13161422msgid "Previous Page" 
    13171423msgstr "Föregående" 
    13181424 
    1319 #: trac/search/web_ui.py:192 
    1320 #, python-format 
    1321 msgid "Browse repository path %(path)s" 
    1322 msgstr "Bläddra i repository-sökväg %(path)s" 
    1323  
    1324 #: trac/search/templates/search.html:10 trac/search/templates/search.html:40 
    1325 #: trac/ticket/templates/query_results.html:21 
    1326 #: trac/ticket/templates/report_view.html:74 
     1425#: trac/search/templates/search.html:11 trac/search/templates/search.html:41 
     1426#: trac/ticket/templates/query_results.html:22 
     1427#: trac/ticket/templates/report_view.html:87 
    13271428msgid "Results" 
    13281429msgstr "Resultat" 
    13291430 
    1330 #: trac/search/templates/search.html:48 
     1431#: trac/search/templates/search.html:49 
    13311432msgid "Quickjump to" 
    13321433msgstr "Genväg till" 
    13331434 
    1334 #: trac/search/templates/search.html:56 
     1435#: trac/search/templates/search.html:57 
    13351436msgid "By" 
    13361437msgstr "Vid" 
    13371438 
    1338 #: trac/search/templates/search.html:65 
    1339 #: trac/ticket/templates/report_view.html:196 
     1439#: trac/search/templates/search.html:66 
     1440#: trac/ticket/templates/report_view.html:216 
    13401441msgid "No matches found." 
    13411442msgstr "Inga träffar." 
    13421443 
    13431444#: trac/search/templates/search.html:70 
    1344 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:41 
    1345 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:94 
    1346 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:105 
    1347 #: trac/ticket/templates/query.html:249 
    1348 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:26 
    1349 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:49 
    1350 #: trac/ticket/templates/report_view.html:199 
    1351 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:403 
    1352 #: trac/timeline/templates/timeline.html:55 
    1353 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151 
    1354 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62 
    1355 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176 
    1356 msgid "Note:" 
    1357 msgstr "Obs:" 
     1445msgid "" 
     1446"[1:Note:] See [2:TracSearch]\n" 
     1447"        for help on searching." 
     1448msgstr "" 
     1449"[1:Note:] Se [2:TracSearch]\n" 
     1450"        för hjälp med sökning." 
    13581451 
    1359 #: trac/search/templates/search.html:70 
    1360 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:41 
    1361 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:94 
    1362 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:105 
    1363 #: trac/ticket/templates/query.html:249 
    1364 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:26 
    1365 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:49 
    1366 #: trac/ticket/templates/report_view.html:199 
    1367 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:403 
    1368 #: trac/timeline/templates/timeline.html:55 
    1369 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151 
    1370 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62 
    1371 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176 
    1372 msgid "See" 
    1373 msgstr "Se" 
    1374  
    1375 #: trac/search/templates/search.html:70 
    1376 msgid "TracSearch" 
    1377 msgstr "TracSearch" 
    1378  
    1379 #: trac/search/templates/search.html:70 
    1380 msgid "for help on searching." 
    1381 msgstr "för hjälp med sökning." 
    1382  
    13831452#: trac/templates/about.html:25 
    13841453msgid "Trac: Integrated SCM & Project Management" 
    13851454msgstr "Trac: Integrerat SCM & Projekthantering" 
     
    14451514msgid "Section" 
    14461515msgstr "Sektion" 
    14471516 
    1448 #: trac/templates/about.html:69 trac/templates/error.html:162 
     1517#: trac/templates/about.html:69 trac/templates/error.html:166 
    14491518msgid "Value" 
    14501519msgstr "Värde" 
    14511520 
    1452 #: trac/templates/attachment.html:10 
     1521#: trac/templates/attachment.html:11 
    14531522msgid "Attachment" 
    14541523msgstr "Bilaga" 
    14551524 
    1456 #: trac/templates/attachment.html:25 
     1525#: trac/templates/attachment.html:26 
    14571526msgid "Add Attachment to" 
    14581527msgstr "Lägg till bilaga till" 
    14591528 
    1460 #: trac/templates/attachment.html:28 
     1529#: trac/templates/attachment.html:29 
    14611530msgid "(size limit" 
    14621531msgstr "(storleks gräns" 
    14631532 
    1464 #: trac/templates/attachment.html:33 
     1533#: trac/templates/attachment.html:34 
    14651534msgid "Attachment Info" 
    14661535msgstr "Bilagsinformation" 
    14671536 
    1468 #: trac/templates/attachment.html:36 trac/ticket/templates/ticket.html:251 
     1537#: trac/templates/attachment.html:37 trac/ticket/templates/ticket.html:313 
    14691538#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:95 
    14701539msgid "Your email or username:" 
    14711540msgstr "Din e-post eller användarnamn:" 
    14721541 
    1473 #: trac/templates/attachment.html:42 
     1542#: trac/templates/attachment.html:43 
    14741543msgid "Description of the file (optional):" 
    14751544msgstr "Beskrivning av filen (valfritt):" 
    14761545 
    1477 #: trac/templates/attachment.html:47 
     1546#: trac/templates/attachment.html:49 
    14781547msgid "Replace existing attachment of the same name" 
    14791548msgstr "Ersätt befintlig bifogad fil med samma namn" 
    14801549 
    1481 #: trac/templates/attachment.html:56 
     1550#: trac/templates/attachment.html:59 
    14821551msgid "Add attachment" 
    14831552msgstr "Visa bilaga" 
    14841553 
    1485 #: trac/templates/attachment.html:64 
     1554#: trac/templates/attachment.html:67 
    14861555msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" 
    14871556msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna bilaga?" 
    14881557 
    1489 #: trac/templates/attachment.html:64 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32 
     1558#: trac/templates/attachment.html:67 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32 
    14901559msgid "This is an irreversible operation." 
    14911560msgstr "Detta är en irreversibel operation." 
    14921561 
    1493 #: trac/templates/attachment.html:71 trac/templates/attachment.html:111 
     1562#: trac/templates/attachment.html:74 trac/templates/attachment.html:114 
    14941563msgid "Delete attachment" 
    14951564msgstr "Radera bifogad fil" 
    14961565 
    1497 #: trac/templates/attachment.html:86 trac/ticket/api.py:230 
    1498 #: trac/ticket/templates/ticket.html:170 
    1499 msgid "Description" 
    1500 msgstr "Beskrivning" 
     1566#: trac/templates/attachment.html:83 
     1567#, fuzzy 
     1568msgid "Attach another file" 
     1569msgstr "Bifoga fil" 
    15011570 
    1502 #: trac/templates/attachment.html:90 
    1503 msgid "(added by" 
    1504 msgstr "(lagt av" 
     1571#: trac/templates/attachment.html:92 
     1572#, python-format 
     1573msgid "" 
     1574"File %(file)s, %(size)s\n" 
     1575"                (added by %(author)s,  %(date)s ago)" 
     1576msgstr "" 
     1577"Fil %(file)s, %(size)s\n" 
     1578"                (tillagd av %(author)s,  %(date)s sen)" 
    15051579 
    1506 #: trac/templates/attachment.html:91 trac/templates/diff_view.html:40 
    1507 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:113 
    1508 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:96 
    1509 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:33 
    1510 msgid "ago)" 
    1511 msgstr "sedan)" 
    1512  
    1513 #: trac/templates/diff_div.html:53 
    1514 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:133 
     1580#: trac/templates/diff_div.html:58 
     1581#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:138 
    15151582msgid "Property" 
    15161583msgstr "Egenskap" 
    15171584 
    1518 #: trac/templates/diff_div.html:64 trac/ticket/templates/ticket.html:61 
    1519 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32 
     1585#: trac/templates/diff_div.html:69 trac/ticket/templates/ticket.html:64 
     1586#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:37 
    15201587msgid "to" 
    15211588msgstr "till" 
    15221589 
    1523 #: trac/templates/diff_div.html:69 
     1590#: trac/templates/diff_div.html:74 
    15241591msgid "Differences" 
    15251592msgstr "Skillnader" 
    15261593 
    1527 #: trac/templates/diff_view.html:17 
     1594#: trac/templates/diff_view.html:18 
    15281595msgid "Changes" 
    15291596msgstr "Förändringar" 
    15301597 
    1531 #: trac/templates/diff_view.html:18 trac/templates/diff_view.html:21 
    1532 #: trac/ticket/templates/query.html:103 
     1598#: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22 
     1599#: trac/ticket/templates/query.html:104 
    15331600msgid "between" 
    15341601msgstr "mellan" 
    15351602 
    1536 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:25 
    1537 #: trac/templates/history_view.html:26 trac/ticket/templates/ticket.html:100 
    1538 #: trac/wiki/web_ui.py:538 trac/wiki/templates/wiki_view.html:32 
     1603#: trac/templates/diff_view.html:20 trac/templates/diff_view.html:26 
     1604#: trac/templates/history_view.html:27 trac/ticket/api.py:237 
     1605#: trac/ticket/templates/ticket.html:119 trac/ticket/templates/ticket.html:267 
    15391606msgid "Version" 
    15401607msgstr "Version" 
    15411608 
    1542 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22 
    1543 #: trac/ticket/templates/query.html:105 
     1609#: trac/templates/diff_view.html:20 trac/templates/diff_view.html:23 
     1610#: trac/ticket/templates/query.html:106 
    15441611msgid "and" 
    15451612msgstr "och" 
    15461613 
    1547 #: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:756 
    1548 #: trac/ticket/templates/ticket.html:97 
     1614#: trac/templates/diff_view.html:23 trac/ticket/web_ui.py:802 
     1615#: trac/ticket/web_ui.py:937 trac/ticket/templates/ticket.html:116 
    15491616msgid "Initial Version" 
    15501617msgstr "Ursprungliga versionen" 
    15511618 
    1552 #: trac/templates/diff_view.html:24 
    1553 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:71 
     1619#: trac/templates/diff_view.html:25 
     1620#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:76 
    15541621msgid "from" 
    15551622msgstr "från" 
    15561623 
    1557 #: trac/templates/diff_view.html:25 
     1624#: trac/templates/diff_view.html:26 
    15581625msgid "of" 
    15591626msgstr "av" 
    15601627 
    1561 #: trac/templates/diff_view.html:37 
    1562 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:94 
     1628#: trac/templates/diff_view.html:39 
     1629#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:99 
    15631630msgid "Timestamp:" 
    15641631msgstr "Tidsstämpel:" 
    15651632 
    1566 #: trac/templates/diff_view.html:39 trac/templates/diff_view.html:45 
    1567 #: trac/templates/diff_view.html:50 
     1633#: trac/templates/diff_view.html:41 trac/templates/diff_view.html:48 
     1634#: trac/templates/diff_view.html:54 
    15681635msgid "(multiple changes)" 
    15691636msgstr "(flera ändringar)" 
    15701637 
    1571 #: trac/templates/diff_view.html:46 
     1638#: trac/templates/diff_view.html:43 
     1639msgid "ago)" 
     1640msgstr "sedan)" 
     1641 
     1642#: trac/templates/diff_view.html:50 
    15721643msgid "(IP:" 
    15731644msgstr "(IP:" 
    15741645 
    1575 #: trac/templates/diff_view.html:48 
     1646#: trac/templates/diff_view.html:52 
    15761647msgid "Comment:" 
    15771648msgstr "Kommentar:" 
    15781649 
    1579 #: trac/templates/diff_view.html:56 
    1580 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:151 
    1581 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:70 
     1650#: trac/templates/diff_view.html:60 
     1651#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:156 
     1652#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:72 
    15821653msgid "Legend:" 
    15831654msgstr "Förklaring:" 
    15841655 
    1585 #: trac/templates/diff_view.html:58 
    1586 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:153 
     1656#: trac/templates/diff_view.html:62 
     1657#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:158 
    15871658msgid "Unmodified" 
    15881659msgstr "Oförändrade" 
    15891660 
    1590 #: trac/templates/diff_view.html:59 
    1591 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:154 
    1592 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:72 
     1661#: trac/templates/diff_view.html:63 
     1662#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:159 
     1663#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:74 
    15931664msgid "Added" 
    15941665msgstr "Tillagd" 
    15951666 
    1596 #: trac/templates/diff_view.html:60 
    1597 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:155 
    1598 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:74 
     1667#: trac/templates/diff_view.html:64 
     1668#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:160 
     1669#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:76 
    15991670msgid "Removed" 
    16001671msgstr "Borttagen" 
    16011672 
    1602 #: trac/templates/diff_view.html:61 trac/ticket/api.py:266 
    1603 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:157 
    1604 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:76 trac/wiki/admin.py:154 
     1673#: trac/templates/diff_view.html:65 trac/ticket/api.py:265 
     1674#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:162 
     1675#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:78 trac/wiki/admin.py:155 
    16051676msgid "Modified" 
    16061677msgstr "Ändrad" 
    16071678 
     
    16611732 
    16621733#: trac/templates/error.html:106 
    16631734msgid "" 
    1664 "There was an internal error in Trac. It is recommended\n" 
    1665 "              that you inform your local" 
     1735"There was an internal error in Trac. \n" 
     1736"                It is recommended that you notify your local \n" 
     1737"                [1:\n" 
     1738"                    Trac administrator] with the information needed to \n" 
     1739"                reproduce the issue." 
    16661740msgstr "" 
    1667 "Det uppstod ett internt fel i Trac. Det rekommenderas\n" 
    1668 "              att du informerar din lokala" 
     1741"Det uppstod ett internt fel i Trac. \n" 
     1742"Det rekommenderas att du informerar din lokala \n" 
     1743"                [1:\n" 
     1744"                    Trac administratör] med information som behövs för \n" 
     1745"                att reproducera detta problem." 
    16691746 
    1670 #: trac/templates/error.html:108 
    1671 msgid "" 
    1672 "Trac\n" 
    1673 "              administrator" 
    1674 msgstr "" 
    1675 "Trac\n" 
    1676 "              administratör" 
    1677  
    1678 #: trac/templates/error.html:109 
    1679 msgid "" 
    1680 "and give him all the information he needs to\n" 
    1681 "              reproduce the issue." 
    1682 msgstr "" 
    1683 "och ge honom all den information han behöver för att\n" 
    1684 "              återskapa problemet." 
    1685  
    16861747#: trac/templates/error.html:114 
    16871748msgid "To that end, you could" 
    16881749msgstr "Du kan" 
    16891750 
    16901751#: trac/templates/error.html:114 
    1691 msgid "" 
    1692 "a ticket at this\n" 
    1693 "                  site." 
    1694 msgstr "ett ärende till denna webbplats." 
     1752#, fuzzy 
     1753msgid "a ticket." 
     1754msgstr "Visa ärende" 
    16951755 
    1696 #: trac/templates/error.html:118 
     1756#: trac/templates/error.html:116 
    16971757msgid "The action that triggered the error was:" 
    16981758msgstr "De åtgärder som utlöste felet var:" 
    16991759 
    1700 #: trac/templates/error.html:124 
     1760#: trac/templates/error.html:121 
     1761msgid "This is probably a local installation issue." 
     1762msgstr "Detta är förmodligen ett lokalt installationsproblem." 
     1763 
     1764#: trac/templates/error.html:122 
     1765msgid "You should" 
     1766msgstr "Du bör" 
     1767 
     1768#: trac/templates/error.html:123 
     1769#, fuzzy 
    17011770msgid "" 
    1702 "If you think this should work you can reproduce the problem,\n" 
     1771"a ticket at the admin Trac to report\n" 
     1772"                    the issue." 
     1773msgstr "ett ärende till denna webbplats." 
     1774 
     1775#: trac/templates/error.html:128 
     1776msgid "Found a bug in Trac?" 
     1777msgstr "Hittat en bugg i Trac?" 
     1778 
     1779#: trac/templates/error.html:129 
     1780#, fuzzy 
     1781msgid "" 
     1782"If you think this should work and you can reproduce the problem,\n" 
    17031783"              you should consider reporting this to the Trac team." 
    17041784msgstr "" 
    17051785"Om du tror att detta bör fungera kan du återskapa problemet,\n" 
    17061786"              du bör överväga att rapportera detta till Trac teamet." 
    17071787 
    1708 #: trac/templates/error.html:126 
     1788#: trac/templates/error.html:131 
    17091789msgid "" 
    17101790"Before you do that, though, please first try\n" 
    1711 "                [1:searching]\n" 
    1712 "                for similar issues, as it is quite likely that this " 
     1791"                [1:[2:searching]\n" 
     1792"                for similar issues], as it is quite likely that this " 
    17131793"problem\n" 
    17141794"                has been reported before. For questions about " 
    17151795"installation\n" 
    17161796"                and configuration of Trac, please try the\n" 
    1717 "                [2:mailing list]\n" 
     1797"                [3:mailing list]\n" 
    17181798"                instead of filing a ticket." 
    17191799msgstr "" 
    17201800"Innan du gör det försök först\n" 
    1721 "                [1:searching]\n" 
     1801"                [1:[2:searching]\n" 
    17221802"                efter liknande frågor eftersom det är mycket troligt att " 
    17231803"detta problem\n" 
    17241804"                har rapporterats tidigare. För frågor om installation\n" 
    17251805"                och konfiguration av Trac kan du prova\n" 
    1726 "                [2:mailing list]\n" 
     1806"                [3:mailing list]\n" 
    17271807"                i stället för att anmäla ett ärende." 
    17281808 
    1729 #: trac/templates/error.html:136 
    1730 msgid "Otherwise, please" 
    1731 msgstr "Annars kan du" 
    1732  
    1733 #: trac/templates/error.html:136 
     1809#: trac/templates/error.html:140 
     1810#, fuzzy, python-format 
    17341811msgid "" 
    1735 "a new ticket at\n" 
     1812"Otherwise, please %(create)s a new ticket at\n" 
    17361813"                the Trac project site, where you can describe the problem" 
    17371814" and\n" 
    17381815"                explain how to reproduce it." 
     
    17421819"och\n" 
    17431820"                förklara hur man kan återskapa det." 
    17441821 
    1745 #: trac/templates/error.html:141 
     1822#: trac/templates/error.html:145 
    17461823msgid "Python Traceback" 
    17471824msgstr "Python Bakåtspårning" 
    17481825 
    1749 #: trac/templates/error.html:142 
     1826#: trac/templates/error.html:146 
    17501827msgid "Most recent call last:" 
    17511828msgstr "Senaste anrop sist:" 
    17521829 
    1753 #: trac/templates/error.html:147 trac/templates/error.html:174 
     1830#: trac/templates/error.html:151 trac/templates/error.html:178 
    17541831msgid "File \"" 
    17551832msgstr "Fil \"" 
    17561833 
    1757 #: trac/templates/error.html:147 
     1834#: trac/templates/error.html:151 
    17581835msgid "" 
    17591836"\",\n" 
    17601837"                        line" 
     
    17621839"\",\n" 
    17631840"                        linje" 
    17641841 
    1765 #: trac/templates/error.html:148 trac/templates/error.html:174 
     1842#: trac/templates/error.html:152 trac/templates/error.html:178 
    17661843msgid ", in" 
    17671844msgstr "I" 
    17681845 
    1769 #: trac/templates/error.html:152 
     1846#: trac/templates/error.html:156 
    17701847msgid "Code fragment:" 
    17711848msgstr "Kodfragment:" 
    17721849 
    1773 #: trac/templates/error.html:160 
     1850#: trac/templates/error.html:164 
    17741851msgid "Local variables:" 
    17751852msgstr "Lokala variabler:" 
    17761853 
    1777 #: trac/templates/error.html:174 
     1854#: trac/templates/error.html:178 
    17781855msgid "\", line" 
    17791856msgstr "\", linje" 
    17801857 
    1781 #: trac/templates/error.html:177 
     1858#: trac/templates/error.html:181 
    17821859msgid "Switch to plain text view" 
    17831860msgstr "Byt till standardtext vy" 
    17841861 
    1785 #: trac/templates/error.html:180 
     1862#: trac/templates/error.html:184 
    17861863msgid "System Information:" 
    17871864msgstr "System Information:" 
    17881865 
    1789 #: trac/templates/error.html:192 
     1866#: trac/templates/error.html:196 
    17901867msgid "TracGuide" 
    17911868msgstr "TracGuide" 
    17921869 
    1793 #: trac/templates/error.html:192 
     1870#: trac/templates/error.html:196 
    17941871msgid "— The Trac User and Administration Guide" 
    17951872msgstr "— Trac användar- och Administrations-guide" 
    17961873 
     
    17981875msgid "Change History for" 
    17991876msgstr "Ändra historia för" 
    18001877 
    1801 #: trac/templates/history_view.html:20 trac/templates/history_view.html:51 
    1802 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:57 
    1803 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:84 
    1804 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:170 
     1878#: trac/templates/history_view.html:21 trac/templates/history_view.html:52 
     1879#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:58 
     1880#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:87 
     1881#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:177 
    18051882msgid "View changes" 
    18061883msgstr "Visa ändringar" 
    18071884 
    1808 #: trac/templates/history_view.html:22 
     1885#: trac/templates/history_view.html:23 
    18091886msgid "Change history" 
    18101887msgstr "Ändra historik" 
    18111888 
    1812 #: trac/templates/history_view.html:27 
    1813 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:94 
    1814 msgid "Date" 
    1815 msgstr "Datum" 
    1816  
    1817 #: trac/templates/history_view.html:28 
    1818 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95 
    1819 msgid "Author" 
    1820 msgstr "Upphovsman" 
    1821  
    1822 #: trac/templates/history_view.html:29 
     1889#: trac/templates/history_view.html:30 
    18231890#: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:21 
    18241891msgid "Comment" 
    18251892msgstr "Kommentera" 
    18261893 
    1827 #: trac/templates/history_view.html:41 
     1894#: trac/templates/history_view.html:42 
    18281895msgid "View this version" 
    18291896msgstr "Visa denna version" 
    18301897 
     
    18361903msgid "Error" 
    18371904msgstr "Fel" 
    18381905 
    1839 #: trac/templates/layout.html:42 
     1906#: trac/templates/layout.html:43 
    18401907msgid "Download in other formats:" 
    18411908msgstr "Ladda in andra format:" 
    18421909 
    1843 #: trac/templates/macros.html:40 
     1910#: trac/templates/macros.html:42 
    18441911msgid "anonymous" 
    18451912msgstr "anonym" 
    18461913 
    1847 #: trac/templates/macros.html:73 trac/templates/macros.html:74 
     1914#: trac/templates/macros.html:75 trac/templates/macros.html:76 
    18481915msgid "Previous" 
    18491916msgstr "Föregående" 
    18501917 
    1851 #: trac/templates/macros.html:83 trac/templates/macros.html:84 
     1918#: trac/templates/macros.html:85 trac/templates/macros.html:86 
    18521919msgid "Next" 
    18531920msgstr "Nästa" 
    18541921 
    1855 #: trac/templates/macros.html:94 
     1922#: trac/templates/macros.html:96 
    18561923msgid "View differences" 
    18571924msgstr "Visa skillnader" 
    18581925 
    1859 #: trac/templates/macros.html:97 
     1926#: trac/templates/macros.html:99 
    18601927msgid "inline" 
    18611928msgstr "inline" 
    18621929 
    1863 #: trac/templates/macros.html:99 
     1930#: trac/templates/macros.html:101 
    18641931msgid "side by side" 
    18651932msgstr "sida vid sida" 
    18661933 
    1867 #: trac/templates/macros.html:101 
     1934#: trac/templates/macros.html:103 
    18681935msgid "Show" 
    18691936msgstr "Visa" 
    18701937 
    1871 #: trac/templates/macros.html:104 
     1938#: trac/templates/macros.html:106 
    18721939msgid "lines around each change" 
    18731940msgstr "linjer kring varje förändring" 
    18741941 
    1875 #: trac/templates/macros.html:107 
     1942#: trac/templates/macros.html:109 
    18761943msgid "Ignore:" 
    18771944msgstr "Ignorera:" 
    18781945 
    1879 #: trac/templates/macros.html:111 
     1946#: trac/templates/macros.html:113 
    18801947msgid "Blank lines" 
    18811948msgstr "Tomma rader" 
    18821949 
    1883 #: trac/templates/macros.html:116 
     1950#: trac/templates/macros.html:118 
    18841951msgid "Case changes" 
    18851952msgstr "Versal-/Gemen-förändringar" 
    18861953 
    1887 #: trac/templates/macros.html:121 
     1954#: trac/templates/macros.html:123 
    18881955msgid "White space changes" 
    18891956msgstr "Blankteckenförändringar" 
    18901957 
    1891 #: trac/templates/macros.html:125 trac/ticket/templates/milestone_view.html:53 
    1892 #: trac/ticket/templates/query.html:190 trac/ticket/templates/roadmap.html:26 
     1958#: trac/templates/macros.html:127 trac/ticket/templates/milestone_view.html:60 
     1959#: trac/ticket/templates/query.html:189 
     1960#: trac/ticket/templates/report_view.html:33 
     1961#: trac/ticket/templates/roadmap.html:25 
    18931962#: trac/timeline/templates/timeline.html:32 
    1894 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:64 
     1963#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:66 
    18951964msgid "Update" 
    18961965msgstr "Uppdatera" 
    18971966 
    1898 #: trac/templates/macros.html:138 
     1967#: trac/templates/macros.html:140 
    18991968msgid "(The file is empty)" 
    19001969msgstr "(Filen är tom)" 
    19011970 
    1902 #: trac/templates/macros.html:141 trac/templates/macros.html:154 
     1971#: trac/templates/macros.html:143 
    19031972msgid "HTML preview not available" 
    19041973msgstr "HTML förhandsgranskning ej tillgänglig" 
    19051974 
    1906 #: trac/templates/macros.html:143 
     1975#: trac/templates/macros.html:145 
    19071976msgid "since the file size exceeds" 
    19081977msgstr "eftersom filstorleken överskrider" 
    19091978 
    1910 #: trac/templates/macros.html:144 
     1979#: trac/templates/macros.html:146 
    19111980msgid "bytes." 
    19121981msgstr "byte." 
    19131982 
    1914 #: trac/templates/macros.html:146 
     1983#: trac/templates/macros.html:148 
    19151984msgid "since no preview renderer could handle it." 
    19161985msgstr "eftersom ingen förhandsgransknings-renderare kunde hantera det." 
    19171986 
    1918 #: trac/templates/macros.html:149 
     1987#: trac/templates/macros.html:151 
    19191988msgid "Try" 
    19201989msgstr "Försök" 
    19211990 
    1922 #: trac/templates/macros.html:150 
     1991#: trac/templates/macros.html:152 
    19231992msgid "downloading" 
    19241993msgstr "laddar ner" 
    19251994 
    1926 #: trac/templates/macros.html:150 
     1995#: trac/templates/macros.html:152 
    19271996msgid "the file instead." 
    19281997msgstr "filen i stället." 
    19291998 
    1930 #: trac/templates/macros.html:154 
    1931 msgid "" 
    1932 ".\n" 
    1933 "          To view," 
    1934 msgstr "" 
    1935 ".\n" 
    1936 "          Om du vill se," 
    1937  
    1938 #: trac/templates/macros.html:155 
    1939 msgid "download" 
    1940 msgstr "hämta" 
    1941  
    1942 #: trac/templates/macros.html:155 
    1943 msgid "the file." 
    1944 msgstr "filen." 
    1945  
    1946 #: trac/templates/macros.html:157 
    1947 msgid "found:" 
    1948 msgstr "hittades:" 
    1949  
    1950 #: trac/templates/macros.html:174 
     1999#: trac/templates/macros.html:166 
    19512000msgid "View attachment" 
    19522001msgstr "Visa bilaga" 
    19532002 
    1954 #: trac/templates/macros.html:175 
     2003#: trac/templates/macros.html:169 
    19552004msgid ") - added by" 
    19562005msgstr ") - tillagd av" 
    19572006 
    1958 #: trac/templates/macros.html:176 trac/ticket/templates/query_results.html:76 
     2007#: trac/templates/macros.html:170 
    19592008msgid "ago." 
    19602009msgstr "sedan." 
    19612010 
    1962 #: trac/templates/macros.html:181 trac/templates/macros.html:192 
     2011#: trac/templates/macros.html:176 trac/templates/macros.html:187 
    19632012msgid "Attachments" 
    19642013msgstr "Bilagor" 
    19652014 
    1966 #: trac/templates/macros.html:217 
     2015#: trac/templates/macros.html:212 
    19672016msgid "Attach file" 
    19682017msgstr "Bifoga fil" 
    19692018 
    1970 #: trac/templates/macros.html:245 trac/templates/macros.html:246 
    1971 #: trac/templates/macros.html:254 
     2019#: trac/templates/macros.html:240 trac/templates/macros.html:241 
     2020#: trac/templates/macros.html:249 
    19722021msgid "s:" 
    19732022msgstr "s:" 
    19742023 
    1975 #: trac/templates/macros.html:254 
     2024#: trac/templates/macros.html:249 
    19762025msgid "Total" 
    19772026msgstr "Totalt" 
    19782027 
     
    19882037msgid "Warning:" 
    19892038msgstr "Varning!" 
    19902039 
    1991 #: trac/templates/theme.html:49 
    1992 msgid "Warnings:" 
    1993 msgstr "Varningar:" 
     2040#: trac/ticket/admin.py:104 
     2041#, fuzzy, python-format 
     2042msgid "The component \"%(name)s\" has been added." 
     2043msgstr "Komponent %(name)s finns inte." 
    19942044 
    1995 #: trac/templates/theme.html:57 
    1996 msgid "Notice:" 
    1997 msgstr "Meddelande:" 
     2045#: trac/ticket/admin.py:109 trac/ticket/model.py:661 trac/ticket/model.py:682 
     2046#, fuzzy 
     2047msgid "Invalid component name." 
     2048msgstr "Ogiltigt slutdatum" 
    19982049 
    1999 #: trac/templates/theme.html:60 
    2000 msgid "Notices:" 
    2001 msgstr "Meddelanden:" 
    2002  
    2003 #: trac/ticket/admin.py:90 
     2050#: trac/ticket/admin.py:110 
    20042051#, python-format 
    20052052msgid "Component %(name)s already exists." 
    20062053msgstr "Komponent %(name)s finns redan." 
    20072054 
    2008 #: trac/ticket/admin.py:97 
     2055#: trac/ticket/admin.py:117 
    20092056msgid "No component selected" 
    20102057msgstr "Komponent ej vald" 
    20112058 
    2012 #: trac/ticket/admin.py:234 trac/ticket/roadmap.py:639 
     2059#: trac/ticket/admin.py:125 
     2060msgid "The selected components have been removed." 
     2061msgstr "Den valda komponenten har blivit borttagen." 
     2062 
     2063#: trac/ticket/admin.py:263 trac/ticket/roadmap.py:653 
    20132064msgid "Completion date may not be in the future" 
    20142065msgstr "Slutdatum får inte vara i framtiden" 
    20152066 
    2016 #: trac/ticket/admin.py:236 
     2067#: trac/ticket/admin.py:265 
    20172068msgid "Invalid Completion Date" 
    20182069msgstr "Ogiltigt slutdatum" 
    20192070 
    2020 #: trac/ticket/admin.py:262 
     2071#: trac/ticket/admin.py:292 
    20212072#, python-format 
     2073msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added." 
     2074msgstr "Milstolpe \"%(name)s\" har blivit tillagd." 
     2075 
     2076#: trac/ticket/admin.py:297 trac/ticket/model.py:790 trac/ticket/model.py:811 
     2077#, fuzzy 
     2078msgid "Invalid milestone name." 
     2079msgstr "Ogiltigt slutdatum" 
     2080 
     2081#: trac/ticket/admin.py:298 
     2082#, python-format 
    20222083msgid "Milestone %(name)s already exists." 
    20232084msgstr "Milstolpe %(name)s finns redan." 
    20242085 
    2025 #: trac/ticket/admin.py:269 
     2086#: trac/ticket/admin.py:306 
    20262087msgid "No milestone selected" 
    20272088msgstr "Milstolpe ej vald" 
    20282089 
    2029 #: trac/ticket/admin.py:436 
     2090#: trac/ticket/admin.py:314 
     2091msgid "The selected milestones have been removed." 
     2092msgstr "Den valda milstolpen har blivit borttagen." 
     2093 
     2094#: trac/ticket/admin.py:473 
     2095#, fuzzy, python-format 
     2096msgid "The version \"%(name)s\" has been added." 
     2097msgstr "Version %(name)s har blivit tillagd." 
     2098 
     2099#: trac/ticket/admin.py:478 trac/ticket/model.py:920 trac/ticket/model.py:941 
     2100#, fuzzy, python-format 
     2101msgid "Invalid version name." 
     2102msgstr "Ogiltig åtgärd \"%(name)s\"" 
     2103 
     2104#: trac/ticket/admin.py:479 
    20302105#, python-format 
    20312106msgid "Version %(name)s already exists." 
    20322107msgstr "Version %(name)s finns redan." 
    20332108 
    2034 #: trac/ticket/admin.py:443 
     2109#: trac/ticket/admin.py:486 
    20352110msgid "No version selected" 
    20362111msgstr "Versioner ej vald" 
    20372112 
    2038 #: trac/ticket/admin.py:509 
     2113#: trac/ticket/admin.py:494 
     2114msgid "The selected versions have been removed." 
     2115msgstr "Den valda milstolpen har blivit borttagen." 
     2116 
     2117#: trac/ticket/admin.py:552 
    20392118msgid "Time" 
    20402119msgstr "Tid" 
    20412120 
    2042 #: trac/ticket/admin.py:582 
     2121#: trac/ticket/admin.py:623 
    20432122#, python-format 
     2123msgid "The %(field)s \"%(name)s\" has been added." 
     2124msgstr "%(field)s \"%(name)s\" har blivit tillagd." 
     2125 
     2126#: trac/ticket/admin.py:629 trac/ticket/model.py:519 trac/ticket/model.py:546 
     2127#, python-format 
     2128msgid "Invalid %(type)s name." 
     2129msgstr "Ogiltligt %(type)s namn." 
     2130 
     2131#: trac/ticket/admin.py:631 
     2132#, python-format 
    20442133msgid "%(type)s %(name)s already exists" 
    20452134msgstr "%(type)s %(name)s finns redan" 
    20462135 
    2047 #: trac/ticket/admin.py:588 
     2136#: trac/ticket/admin.py:637 
    20482137#, python-format 
    20492138msgid "No %s selected" 
    20502139msgstr "Inga %s utvalda" 
    20512140 
    2052 #: trac/ticket/admin.py:617 
     2141#: trac/ticket/admin.py:647 
     2142#, python-format 
     2143msgid "The selected %(fields)s have been removed." 
     2144msgstr "Den valda %(fields)s har blivit borttagen." 
     2145 
     2146#: trac/ticket/admin.py:668 
     2147msgid "" 
     2148"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 
     2149"The default value has not been saved." 
     2150msgstr "" 
     2151"Fel kan inte skriva till trac.ini, kontrollera att den är skrivbar åt webbservern. " 
     2152"Standardvärden har inte blivit sparade." 
     2153 
     2154#: trac/ticket/admin.py:680 
    20532155msgid "Order numbers must be unique" 
    20542156msgstr "Löpnummer måste vara unikt" 
    20552157 
    2056 #: trac/ticket/admin.py:676 
     2158#: trac/ticket/admin.py:742 
    20572159msgid "Possible Values" 
    20582160msgstr "Möjliga värden" 
    20592161 
    2060 #: trac/ticket/admin.py:698 
     2162#: trac/ticket/admin.py:764 
    20612163#, python-format 
    20622164msgid "Invalid up/down value: %(value)s" 
    20632165msgstr "Ogiltigt upp/ned värde: %(value)s" 
    20642166 
    2065 #: trac/ticket/admin.py:764 
     2167#: trac/ticket/admin.py:830 
    20662168msgid "<number> must be a number" 
    20672169msgstr "<number> måste ett antal" 
    20682170 
    2069 #: trac/ticket/admin.py:769 
     2171#: trac/ticket/admin.py:835 
    20702172#, python-format 
    20712173msgid "Ticket %(num)s and all associated data removed." 
    20722174msgstr "Ärende %(num)s och alla tillhörande data borttagna." 
    20732175 
    2074 #: trac/ticket/api.py:264 
     2176#: trac/ticket/api.py:217 
     2177#, fuzzy 
     2178msgid "Summary" 
     2179msgstr "Sammanfattning:" 
     2180 
     2181#: trac/ticket/api.py:219 
     2182#, fuzzy 
     2183msgid "Reporter" 
     2184msgstr "Rapporterare:" 
     2185 
     2186#: trac/ticket/api.py:232 
     2187#, fuzzy 
     2188msgid "Type" 
     2189msgstr "Typ:" 
     2190 
     2191#: trac/ticket/api.py:233 
     2192msgid "Status" 
     2193msgstr "Status" 
     2194 
     2195#: trac/ticket/api.py:234 
     2196#, fuzzy 
     2197msgid "Priority" 
     2198msgstr "Egenskap" 
     2199 
     2200#: trac/ticket/api.py:235 trac/ticket/templates/milestone_view.html:11 
     2201#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23 
     2202msgid "Milestone" 
     2203msgstr "Milstolpe" 
     2204 
     2205#: trac/ticket/api.py:238 
     2206msgid "Severity" 
     2207msgstr "" 
     2208 
     2209#: trac/ticket/api.py:239 
     2210msgid "Resolution" 
     2211msgstr "Resolution" 
     2212 
     2213#: trac/ticket/api.py:258 
     2214msgid "Keywords" 
     2215msgstr "Nyckelord" 
     2216 
     2217#: trac/ticket/api.py:259 
     2218msgid "Cc" 
     2219msgstr "Kopia" 
     2220 
     2221#: trac/ticket/api.py:263 
    20752222msgid "Created" 
    20762223msgstr "Skapad" 
    20772224 
    2078 #: trac/ticket/api.py:418 
     2225#: trac/ticket/api.py:423 
    20792226#, python-format 
    20802227msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s" 
    20812228msgstr "Kommentera %(cnum)s för Ärende #%(id)s" 
    20822229 
    2083 #: trac/ticket/api.py:439 
     2230#: trac/ticket/api.py:444 
    20842231#, python-format 
    20852232msgid "Ticket #%(shortname)s" 
    20862233msgstr "Ärende #%(shortname)s" 
    20872234 
    2088 #: trac/ticket/default_workflow.py:222 
     2235#: trac/ticket/default_workflow.py:223 
    20892236msgid "Current state no longer exists" 
    20902237msgstr "Nuvarande läge finns inte längre" 
    20912238 
    2092 #: trac/ticket/default_workflow.py:224 
     2239#: trac/ticket/default_workflow.py:225 
    20932240msgid "The ticket will be disowned" 
    20942241msgstr "Ärendet kommer att avvisas" 
    20952242 
    2096 #: trac/ticket/default_workflow.py:243 trac/ticket/default_workflow.py:257 
     2243#: trac/ticket/default_workflow.py:244 trac/ticket/default_workflow.py:258 
    20972244#, python-format 
    20982245msgid "The owner will change from %(current_owner)s" 
    20992246msgstr "Ägarbyte från %(current_owner)s" 
    21002247 
    2101 #: trac/ticket/default_workflow.py:248 
     2248#: trac/ticket/default_workflow.py:249 
    21022249#, python-format 
    21032250msgid "The owner will change from %(current_owner)s to %(selected_owner)s" 
    21042251msgstr "Ägarbyte från %(current_owner)s till %(selected_owner)s" 
    21052252 
    2106 #: trac/ticket/default_workflow.py:253 
     2253#: trac/ticket/default_workflow.py:254 
    21072254msgid "to " 
    21082255msgstr "till " 
    21092256 
    2110 #: trac/ticket/default_workflow.py:261 
     2257#: trac/ticket/default_workflow.py:262 
    21112258#, python-format 
    21122259msgid "The owner will change from %(current_owner)s to %(authname)s" 
    21132260msgstr "Ägarbyte från %(current_owner)s till %(authname)s" 
    21142261 
    2115 #: trac/ticket/default_workflow.py:272 
     2262#: trac/ticket/default_workflow.py:273 
    21162263msgid "" 
    21172264"Your workflow attempts to set a resolution but none is defined " 
    21182265"(configuration issue, please contact your Trac admin)." 
     
    21202267"Ditt arbetsflöde försöker att ange en lösning men ingen är definierad " 
    21212268"(vid konfigurationsproblem kontakta din Trac admin)." 
    21222269 
    2123 #: trac/ticket/default_workflow.py:277 
     2270#: trac/ticket/default_workflow.py:278 
    21242271#, python-format 
    21252272msgid "The resolution will be set to %(name)s" 
    21262273msgstr "Lösningen kommer sättas till %(name)s" 
    21272274 
    2128 #: trac/ticket/default_workflow.py:287 
     2275#: trac/ticket/default_workflow.py:288 
    21292276msgid "The resolution will be set" 
    21302277msgstr "Lösningen kommer att fastställas" 
    21312278 
    2132 #: trac/ticket/default_workflow.py:293 
     2279#: trac/ticket/default_workflow.py:294 
    21332280#, python-format 
    21342281msgid "Next status will be '%(name)s'" 
    21352282msgstr "Nästa status kommer att bli '%(name)s'" 
    21362283 
    2137 #: trac/ticket/model.py:140 
     2284#: trac/ticket/model.py:108 
     2285#, fuzzy, python-format 
     2286msgid "Ticket %(id)s does not exist." 
     2287msgstr "Rapport %(num)s finns inte." 
     2288 
     2289#: trac/ticket/model.py:109 
     2290#, fuzzy 
     2291msgid "Invalid ticket number" 
     2292msgstr "Ogiltigt Reportnummer" 
     2293 
     2294#: trac/ticket/model.py:142 
    21382295msgid "Multi-values fields not supported yet" 
    21392296msgstr "Multivärdesfält stöds inte ännu" 
    21402297 
    2141 #: trac/ticket/model.py:390 
     2298#: trac/ticket/model.py:478 
    21422299#, python-format 
    21432300msgid "%(type)s %(name)s does not exist." 
    21442301msgstr "%(type)s %(name)s finns inte." 
    21452302 
    2146 #: trac/ticket/model.py:538 
     2303#: trac/ticket/model.py:627 
    21472304#, python-format 
    21482305msgid "Component %(name)s does not exist." 
    21492306msgstr "Komponent %(name)s finns inte." 
    21502307 
    2151 #: trac/ticket/model.py:774 
     2308#: trac/ticket/model.py:745 
     2309#, fuzzy, python-format 
     2310msgid "Milestone %(name)s does not exist." 
     2311msgstr "Version %(name)s finns inte." 
     2312 
     2313#: trac/ticket/model.py:746 
     2314#, fuzzy 
     2315msgid "Invalid milestone name" 
     2316msgstr "Ogiltigt slutdatum" 
     2317 
     2318#: trac/ticket/model.py:865 
     2319msgid "Open (by due date)" 
     2320msgstr "Öppna (med förfallodatum)" 
     2321 
     2322#: trac/ticket/model.py:866 
     2323msgid "Open (no due date)" 
     2324msgstr "Öppna (inget förfallodatum)" 
     2325 
     2326#: trac/ticket/model.py:869 
     2327msgid "Closed" 
     2328msgstr "Stängt" 
     2329 
     2330#: trac/ticket/model.py:886 
    21522331#, python-format 
    21532332msgid "Version %(name)s does not exist." 
    21542333msgstr "Version %(name)s finns inte." 
    21552334 
    2156 #: trac/ticket/query.py:75 
     2335#: trac/ticket/query.py:76 
    21572336#, python-format 
    21582337msgid "Query page %(page)s is invalid." 
    21592338msgstr "Usökningssida %(page)s är ogiltig." 
    21602339 
    2161 #: trac/ticket/query.py:90 
     2340#: trac/ticket/query.py:91 
    21622341#, python-format 
    21632342msgid "Query max %(max)s is invalid." 
    21642343msgstr "Utsökning max %(max)s är ogiltig." 
    21652344 
    2166 #: trac/ticket/query.py:128 
     2345#: trac/ticket/query.py:135 
    21672346msgid "Query filter requires field and constraints separated by a \"=\"" 
    21682347msgstr "Utsökningsfilter kräver att fält och begränsningar skiljs åt av \"= \"" 
    21692348 
    2170 #: trac/ticket/query.py:141 
     2349#: trac/ticket/query.py:148 
    21712350msgid "Query filter requires field name" 
    21722351msgstr "Utsökningsfilter kräver fältnamn" 
    21732352 
    2174 #: trac/ticket/query.py:269 
     2353#: trac/ticket/query.py:273 
    21752354#, python-format 
    21762355msgid "Page %(page)s is beyond the number of pages in the query" 
    21772356msgstr "Sidonummer %(page)s är högre än antalet sidor i sökningen" 
    21782357 
    2179 #: trac/ticket/query.py:603 trac/ticket/web_ui.py:592 
     2358#: trac/ticket/query.py:628 
    21802359msgid "Ticket" 
    21812360msgstr "Ärende" 
    21822361 
    2183 #: trac/ticket/query.py:618 trac/ticket/query.py:626 
     2362#: trac/ticket/query.py:646 trac/ticket/query.py:654 
    21842363msgid "contains" 
    21852364msgstr "innehåller" 
    21862365 
    2187 #: trac/ticket/query.py:619 trac/ticket/query.py:627 
     2366#: trac/ticket/query.py:647 trac/ticket/query.py:655 
    21882367msgid "doesn't contain" 
    21892368msgstr "innehåller inte" 
    21902369 
    2191 #: trac/ticket/query.py:620 
     2370#: trac/ticket/query.py:648 
    21922371msgid "begins with" 
    21932372msgstr "börjar med" 
    21942373 
    2195 #: trac/ticket/query.py:621 
     2374#: trac/ticket/query.py:649 
    21962375msgid "ends with" 
    21972376msgstr "slutar med" 
    21982377 
    2199 #: trac/ticket/query.py:622 trac/ticket/query.py:630 
     2378#: trac/ticket/query.py:650 trac/ticket/query.py:658 
    22002379msgid "is" 
    22012380msgstr "är" 
    22022381 
    2203 #: trac/ticket/query.py:623 trac/ticket/query.py:631 
     2382#: trac/ticket/query.py:651 trac/ticket/query.py:659 
    22042383msgid "is not" 
    22052384msgstr "är inte" 
    22062385 
    2207 #: trac/ticket/query.py:686 trac/ticket/report.py:328 
     2386#: trac/ticket/query.py:714 trac/ticket/report.py:353 
    22082387#, python-format 
    22092388msgid "Page %(num)d" 
    22102389msgstr "Sida %(num)d" 
    22112390 
    2212 #: trac/ticket/query.py:735 trac/ticket/report.py:518 trac/ticket/web_ui.py:150 
    2213 #: trac/timeline/web_ui.py:203 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:240 
     2391#: trac/ticket/query.py:763 trac/ticket/report.py:511 trac/ticket/web_ui.py:151 
     2392#: trac/timeline/web_ui.py:216 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:282 
    22142393msgid "RSS Feed" 
    22152394msgstr "RSS-ström" 
    22162395 
    2217 #: trac/ticket/query.py:737 trac/ticket/report.py:521 trac/ticket/web_ui.py:146 
     2396#: trac/ticket/query.py:765 trac/ticket/report.py:513 trac/ticket/web_ui.py:147 
    22182397msgid "Comma-delimited Text" 
    22192398msgstr "Kommaavgränsad text" 
    22202399 
    2221 #: trac/ticket/query.py:739 trac/ticket/report.py:523 trac/ticket/web_ui.py:148 
     2400#: trac/ticket/query.py:767 trac/ticket/report.py:515 trac/ticket/web_ui.py:149 
    22222401msgid "Tab-delimited Text" 
    22232402msgstr "Tabbavgränsad Text" 
    22242403 
    2225 #: trac/ticket/query.py:761 trac/ticket/report.py:62 
     2404#: trac/ticket/query.py:789 trac/ticket/report.py:64 
    22262405msgid "View Tickets" 
    22272406msgstr "Visa Ärenden" 
    22282407 
    2229 #: trac/ticket/query.py:939 trac/ticket/query.py:950 trac/ticket/report.py:120 
     2408#: trac/ticket/query.py:968 trac/ticket/query.py:979 trac/ticket/report.py:122 
    22302409msgid "Custom Query" 
    22312410msgstr "Anpassad Utsökning" 
    22322411 
    2233 #: trac/ticket/query.py:949 trac/ticket/report.py:110 trac/ticket/report.py:111 
    2234 #: trac/ticket/report.py:113 trac/ticket/report.py:225 
     2412#: trac/ticket/query.py:978 trac/ticket/report.py:112 trac/ticket/report.py:113 
     2413#: trac/ticket/report.py:115 trac/ticket/report.py:230 
    22352414msgid "Available Reports" 
    22362415msgstr "Tillgängliga Rapporter" 
    22372416 
    2238 #: trac/ticket/query.py:1038 
     2417#: trac/ticket/query.py:1066 
    22392418#, python-format 
    22402419msgid "[Error: %(error)s]" 
    22412420msgstr "[Fel: %(error)s]" 
    22422421 
    2243 #: trac/ticket/query.py:1135 
     2422#: trac/ticket/query.py:1164 
    22442423msgid "No results" 
    22452424msgstr "Inget resultat" 
    22462425 
    2247 #: trac/ticket/query.py:1173 
     2426#: trac/ticket/query.py:1182 
     2427#, fuzzy, python-format 
     2428msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets matching %(query)s" 
     2429msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s ärenden:" 
     2430 
     2431#: trac/ticket/query.py:1204 
    22482432#, python-format 
    22492433msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:" 
    22502434msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s ärenden:" 
    22512435 
    2252 #: trac/ticket/report.py:177 
     2436#: trac/ticket/report.py:146 
     2437msgid "The report has been created." 
     2438msgstr "Rapport har blivit skapad." 
     2439 
     2440#: trac/ticket/report.py:158 
    22532441#, python-format 
     2442msgid "The report {%(id)d} has been deleted." 
     2443msgstr "Rapport {%(id)d} har blivit borttagen." 
     2444 
     2445#: trac/ticket/report.py:182 
     2446#, python-format 
    22542447msgid "Delete Report {%(num)s} %(title)s" 
    22552448msgstr "Radera Rapport (%(num)s) %(title)s" 
    22562449 
    2257 #: trac/ticket/report.py:182 trac/ticket/report.py:194 
    2258 #: trac/ticket/report.py:237 
     2450#: trac/ticket/report.py:187 trac/ticket/report.py:199 
     2451#: trac/ticket/report.py:242 
    22592452#, python-format 
    22602453msgid "Report %(num)s does not exist." 
    22612454msgstr "Rapport %(num)s finns inte." 
    22622455 
    2263 #: trac/ticket/report.py:183 trac/ticket/report.py:195 
    2264 #: trac/ticket/report.py:238 
     2456#: trac/ticket/report.py:188 trac/ticket/report.py:200 
     2457#: trac/ticket/report.py:243 
    22652458msgid "Invalid Report Number" 
    22662459msgstr "Ogiltigt Reportnummer" 
    22672460 
    2268 #: trac/ticket/report.py:207 
     2461#: trac/ticket/report.py:212 
    22692462msgid "Create New Report" 
    22702463msgstr "Skapa Ny Rapport" 
    22712464 
    2272 #: trac/ticket/report.py:211 
     2465#: trac/ticket/report.py:216 
    22732466#, python-format 
    22742467msgid "Edit Report {%(num)d} %(title)s" 
    22752468msgstr "Redigera Rapport (%(num)d) %(title)s" 
    22762469 
    2277 #: trac/ticket/report.py:228 
     2470#: trac/ticket/report.py:233 
    22782471msgid "This is a list of available reports." 
    22792472msgstr "Detta är en lista över tillgängliga rapporter." 
    22802473 
    2281 #: trac/ticket/report.py:243 
     2474#: trac/ticket/report.py:248 
    22822475#, python-format 
    22832476msgid "Report failed: %(error)s" 
    22842477msgstr "Rapport misslyckades: %(error)s" 
    22852478 
    2286 #: trac/ticket/report.py:258 
     2479#: trac/ticket/report.py:263 
    22872480#, python-format 
    22882481msgid "When specified, the report number should be \"%(num)s\"." 
    22892482msgstr "Om angivet, ska rapportens nummmer vara \"%(num)s\"." 
    22902483 
    2291 #: trac/ticket/report.py:306 
     2484#: trac/ticket/report.py:316 
    22922485#, python-format 
    22932486msgid "Report execution failed: %(error)s" 
    22942487msgstr "Rapporten misslyckades: %(error)s" 
    22952488 
    2296 #: trac/ticket/report.py:506 
     2489#: trac/ticket/report.py:519 
     2490msgid "SQL Query" 
     2491msgstr "SQL-Fråga" 
     2492 
     2493#: trac/ticket/report.py:543 
    22972494#, python-format 
    22982495msgid "The following arguments are missing: %(args)s" 
    22992496msgstr "Följande argument saknas: %(args)s" 
    23002497 
    2301 #: trac/ticket/report.py:525 
    2302 msgid "SQL Query" 
    2303 msgstr "SQL-Fråga" 
    2304  
    2305 #: trac/ticket/report.py:539 
     2498#: trac/ticket/report.py:557 
    23062499#, python-format 
    23072500msgid "Report %(num)s has no SQL query." 
    23082501msgstr "Rapport %(num)s har ingen SQL-fråga." 
    23092502 
    2310 #: trac/ticket/report.py:569 
     2503#: trac/ticket/report.py:587 
    23112504#, python-format 
    23122505msgid "Query parameter \"sort=%(sort_col)s\"  is invalid" 
    23132506msgstr "Frågeparameter \"sort=%(sort_col)s\" är ogiltig" 
    23142507 
    2315 #: trac/ticket/roadmap.py:213 
     2508#: trac/ticket/roadmap.py:215 
    23162509#, python-format 
    23172510msgid "" 
    23182511"'%(group1)s' and '%(group2)s' milestone groups both are declared to be " 
     
    23212514"'%(group1)s' och '%(group2)s' milstolpsgrupper uppges båda vara \"catch-" 
    23222515"all\" grupper. Kontrollera din konfiguration." 
    23232516 
    2324 #: trac/ticket/roadmap.py:229 
     2517#: trac/ticket/roadmap.py:231 
    23252518#, python-format 
    23262519msgid "" 
    23272520"'%(groupname)s' milestone group reused status '%(status)s' already taken " 
     
    23302523"'%(groupname)s' milstolpsgrupp återanvänd status '%(status)s' har redan " 
    23312524"tagits av andra grupper. Kontrollera din konfiguration." 
    23322525 
    2333 #: trac/ticket/roadmap.py:308 trac/ticket/roadmap.py:419 
    2334 #: trac/ticket/roadmap.py:549 trac/ticket/templates/roadmap.html:10 
    2335 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:17 
     2526#: trac/ticket/roadmap.py:310 trac/ticket/roadmap.py:424 
     2527#: trac/ticket/roadmap.py:559 trac/ticket/templates/roadmap.html:11 
     2528#: trac/ticket/templates/roadmap.html:16 
    23362529msgid "Roadmap" 
    23372530msgstr "Planering" 
    23382531 
    2339 #: trac/ticket/roadmap.py:350 
     2532#: trac/ticket/roadmap.py:354 
    23402533msgid "iCalendar" 
    23412534msgstr "iCalendar" 
    23422535 
    2343 #: trac/ticket/roadmap.py:428 trac/ticket/roadmap.py:810 
     2536#: trac/ticket/roadmap.py:433 trac/ticket/roadmap.py:831 
    23442537#, python-format 
    23452538msgid "Milestone %(name)s" 
    23462539msgstr "Milstolpe %(name)s" 
    23472540 
    2348 #: trac/ticket/roadmap.py:447 
     2541#: trac/ticket/roadmap.py:452 
    23492542#, python-format 
    23502543msgid "Ticket #%(num)s: %(summary)s" 
    23512544msgstr "Ärende # %(num)s: %(summary)s" 
    23522545 
    2353 #: trac/ticket/roadmap.py:504 
     2546#: trac/ticket/roadmap.py:514 
    23542547msgid "Milestones reached" 
    23552548msgstr "Milstolpar" 
    23562549 
    2357 #: trac/ticket/roadmap.py:628 
    2358 #, python-format 
    2359 msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name" 
     2550#: trac/ticket/roadmap.py:602 
     2551#, fuzzy, python-format 
     2552msgid "The milestone \"%(name)s\" has been deleted." 
     2553msgstr "Milstolpe %(name)s finns redan." 
     2554 
     2555#: trac/ticket/roadmap.py:642 
     2556#, fuzzy, python-format 
     2557msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name." 
    23602558msgstr "Milstolpe \"%(name)s\" finns redan, välj ett annat namn" 
    23612559 
    2362 #: trac/ticket/roadmap.py:633 
     2560#: trac/ticket/roadmap.py:645 
    23632561msgid "You must provide a name for the milestone." 
    23642562msgstr "Du måste ange ett namn för milstolpen." 
    23652563 
    2366 #: trac/ticket/web_ui.py:172 trac/ticket/templates/ticket.html:17 
     2564#: trac/ticket/web_ui.py:173 trac/ticket/templates/ticket.html:17 
    23672565msgid "New Ticket" 
    23682566msgstr "Nytt ärende" 
    23692567 
    2370 #: trac/ticket/web_ui.py:188 
     2568#: trac/ticket/web_ui.py:189 
    23712569msgid "id can't be set for a new ticket request." 
    23722570msgstr "id kan inte sättas in för en ny ärendebegäran." 
    23732571 
    2374 #: trac/ticket/web_ui.py:246 
    2375 msgid "Ticket changes" 
    2376 msgstr "Ärendeförändringar" 
     2572#: trac/ticket/web_ui.py:247 
     2573msgid "Opened and closed tickets" 
     2574msgstr "Öppna och stängda ärenden" 
    23772575 
    2378 #: trac/ticket/web_ui.py:248 
    2379 msgid "Ticket details" 
     2576#: trac/ticket/web_ui.py:249 
     2577#, fuzzy 
     2578msgid "Ticket updates" 
    23802579msgstr "Ärendeinformation" 
    23812580 
    2382 #: trac/ticket/web_ui.py:254 
     2581#: trac/ticket/web_ui.py:255 
    23832582msgid "created" 
    23842583msgstr "skapad" 
    23852584 
    2386 #: trac/ticket/web_ui.py:255 
     2585#: trac/ticket/web_ui.py:256 
    23872586msgid "reopened" 
    23882587msgstr "återupptagen" 
    23892588 
    2390 #: trac/ticket/web_ui.py:256 
     2589#: trac/ticket/web_ui.py:257 
    23912590msgid "closed" 
    23922591msgstr "stängd" 
    23932592 
    2394 #: trac/ticket/web_ui.py:257 
     2593#: trac/ticket/web_ui.py:258 
    23952594msgid "updated" 
    23962595msgstr "uppdaterad" 
    23972596 
    2398 #: trac/ticket/web_ui.py:353 
     2597#: trac/ticket/web_ui.py:278 
     2598#, fuzzy, python-format 
     2599msgid "%(labels)s changed" 
     2600msgid_plural "%(labels)s changed" 
     2601msgstr[0] "Spara ändringar" 
     2602msgstr[1] "" 
     2603 
     2604#: trac/ticket/web_ui.py:358 
    23992605#, python-format 
    24002606msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
    24012607msgstr "Ärende %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
    24022608 
    2403 #: trac/ticket/web_ui.py:481 
     2609#: trac/ticket/web_ui.py:508 
    24042610#, python-format 
    24052611msgid "Invalid action \"%(name)s\"" 
    24062612msgstr "Ogiltig åtgärd \"%(name)s\"" 
    24072613 
    2408 #: trac/ticket/web_ui.py:592 
     2614#: trac/ticket/web_ui.py:633 
     2615#, fuzzy 
     2616msgid "Previous Ticket" 
     2617msgstr "föregående" 
     2618 
     2619#: trac/ticket/web_ui.py:633 
     2620#, fuzzy 
     2621msgid "Next Ticket" 
     2622msgstr "Visa ärende" 
     2623 
     2624#: trac/ticket/web_ui.py:634 
    24092625msgid "Back to Query" 
    24102626msgstr "Tillbaka till Utsökning" 
    24112627 
    2412 #: trac/ticket/web_ui.py:668 trac/ticket/web_ui.py:818 
     2628#: trac/ticket/web_ui.py:710 trac/ticket/web_ui.py:858 
     2629#: trac/ticket/web_ui.py:866 
    24132630msgid "Ticket History" 
    24142631msgstr "Ärendehistorik" 
    24152632 
    2416 #: trac/ticket/web_ui.py:713 
     2633#: trac/ticket/web_ui.py:714 trac/ticket/web_ui.py:913 
     2634#, python-format 
     2635msgid "Back to Ticket #%(num)s" 
     2636msgstr "Tillbaka till ärende #%(num)s" 
     2637 
     2638#: trac/ticket/web_ui.py:756 
    24172639msgid "No differences to show" 
    24182640msgstr "Inga skillnader att visa" 
    24192641 
    2420 #: trac/ticket/web_ui.py:753 trac/ticket/web_ui.py:808 
    2421 #: trac/ticket/web_ui.py:816 trac/wiki/web_ui.py:367 trac/wiki/web_ui.py:373 
    2422 #: trac/wiki/web_ui.py:520 trac/wiki/web_ui.py:534 
     2642#: trac/ticket/web_ui.py:799 trac/ticket/web_ui.py:855 
     2643#: trac/ticket/web_ui.py:863 trac/ticket/web_ui.py:934 
     2644#: trac/ticket/web_ui.py:971 trac/ticket/web_ui.py:978 trac/wiki/web_ui.py:376 
     2645#: trac/wiki/web_ui.py:382 trac/wiki/web_ui.py:548 trac/wiki/web_ui.py:562 
    24232646#, python-format 
    24242647msgid "Version %(num)s" 
    24252648msgstr "Version %(num)s" 
    24262649 
    2427 #: trac/ticket/web_ui.py:756 
     2650#: trac/ticket/web_ui.py:802 trac/ticket/web_ui.py:937 
    24282651msgid "initial" 
    24292652msgstr "initial" 
    24302653 
    2431 #: trac/ticket/web_ui.py:818 trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:343 
    2432 #: trac/wiki/web_ui.py:386 
    2433 msgid "Change" 
    2434 msgstr "Ändra" 
     2654#: trac/ticket/web_ui.py:865 trac/ticket/web_ui.py:980 
     2655#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:341 trac/wiki/web_ui.py:395 
     2656#, fuzzy 
     2657msgid "Previous Change" 
     2658msgstr "Föregående" 
    24352659 
    2436 #: trac/ticket/web_ui.py:823 
     2660#: trac/ticket/web_ui.py:865 trac/ticket/web_ui.py:980 
     2661#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:341 trac/wiki/web_ui.py:395 
     2662#, fuzzy 
     2663msgid "Next Change" 
     2664msgstr "Ärendeförändringar" 
     2665 
     2666#: trac/ticket/web_ui.py:871 
    24372667msgid "Ticket Diff" 
    24382668msgstr "Ärende Diff" 
    24392669 
    2440 #: trac/ticket/web_ui.py:895 
     2670#: trac/ticket/web_ui.py:905 trac/ticket/web_ui.py:974 
     2671#: trac/ticket/web_ui.py:981 
     2672#, fuzzy 
     2673msgid "Ticket Comment History" 
     2674msgstr "Ärendehistorik" 
     2675 
     2676#: trac/ticket/web_ui.py:907 trac/ticket/web_ui.py:931 
     2677#: trac/ticket/web_ui.py:988 
     2678#, fuzzy, python-format 
     2679msgid "Ticket #%(num)s, comment %(cnum)d" 
     2680msgstr "Ärende # %(num)s: %(summary)s" 
     2681 
     2682#: trac/ticket/web_ui.py:986 
     2683#, fuzzy 
     2684msgid "Ticket Comment Diff" 
     2685msgstr "Ärende Diff" 
     2686 
     2687#: trac/ticket/web_ui.py:1072 
     2688#, fuzzy 
     2689msgid "No permission to edit description." 
     2690msgstr "Ingen behörighet att lägga till en kommentar." 
     2691 
     2692#: trac/ticket/web_ui.py:1075 
    24412693msgid "No permission to change ticket fields." 
    24422694msgstr "Ingen behörighet att ändra ärendefält." 
    24432695 
    2444 #: trac/ticket/web_ui.py:903 
    2445 msgid "No permissions to change ticket fields." 
    2446 msgstr "Ingen behörigheter att ändra ärendefält." 
    2447  
    2448 #: trac/ticket/web_ui.py:912 
     2696#: trac/ticket/web_ui.py:1091 
    24492697msgid "No permissions to add a comment." 
    24502698msgstr "Ingen behörighet att lägga till en kommentar." 
    24512699 
    2452 #: trac/ticket/web_ui.py:918 
     2700#: trac/ticket/web_ui.py:1097 
    24532701msgid "" 
    24542702"Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by " 
    24552703"someone else since you started" 
     
    24572705"Tyvärr, kan inte spara ändringarna. Detta ärende har ändrats av någon " 
    24582706"annan efter att du började" 
    24592707 
    2460 #: trac/ticket/web_ui.py:925 
     2708#: trac/ticket/web_ui.py:1104 
    24612709msgid "Tickets must contain a summary." 
    24622710msgstr "Ärenden skall innehålla en sammanfattning." 
    24632711 
    2464 #: trac/ticket/web_ui.py:948 
     2712#: trac/ticket/web_ui.py:1127 
    24652713#, python-format 
    24662714msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    24672715msgstr "Ärendebeskrivningen är för lång (måste vara mindre än %(num)s tecken)" 
    24682716 
    2469 #: trac/ticket/web_ui.py:955 
     2717#: trac/ticket/web_ui.py:1134 
    24702718#, python-format 
    24712719msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    24722720msgstr "Ärendekommentar är för lång (måste vara mindre än %(num)s tecken)" 
    24732721 
    2474 #: trac/ticket/web_ui.py:970 
     2722#: trac/ticket/web_ui.py:1149 
    24752723msgid "Invalid comment threading identifier" 
    24762724msgstr "Ogiltig kommentartråds-identifierare" 
    24772725 
    2478 #: trac/ticket/web_ui.py:977 
     2726#: trac/ticket/web_ui.py:1156 
    24792727#, python-format 
    24802728msgid "The ticket field '%(field)s' is invalid: %(message)s" 
    24812729msgstr "Ärende fält '%(field)s' är ogiltigt: %(message)s" 
    24822730 
    2483 #: trac/ticket/web_ui.py:1127 
    2484 msgid "Assign to" 
    2485 msgstr "Tilldela" 
    2486  
    2487 #: trac/ticket/web_ui.py:1143 
    2488 msgid "Open (by due date)" 
    2489 msgstr "Öppna (med förfallodatum)" 
    2490  
    2491 #: trac/ticket/web_ui.py:1145 
    2492 msgid "Open (no due date)" 
    2493 msgstr "Öppna (inget förfallodatum)" 
    2494  
    2495 #: trac/ticket/web_ui.py:1151 
    2496 msgid "Closed" 
    2497 msgstr "Stängt" 
    2498  
    2499 #: trac/ticket/web_ui.py:1167 
     2731#: trac/ticket/web_ui.py:1336 
    25002732msgid "Add to Cc" 
    25012733msgstr "Lägg till Cc" 
    25022734 
    2503 #: trac/ticket/web_ui.py:1168 
     2735#: trac/ticket/web_ui.py:1337 
    25042736msgid "Remove from Cc" 
    25052737msgstr "Ta bort från Cc" 
    25062738 
    2507 #: trac/ticket/web_ui.py:1169 
     2739#: trac/ticket/web_ui.py:1338 
    25082740msgid "Add/Remove from Cc" 
    25092741msgstr "Lägg till/Ta bort från Cc" 
    25102742 
    2511 #: trac/ticket/web_ui.py:1170 
     2743#: trac/ticket/web_ui.py:1339 
    25122744msgid "<Author field>" 
    25132745msgstr "<Författarfält>" 
    25142746 
    2515 #: trac/ticket/web_ui.py:1191 trac/ticket/templates/query.html:90 
     2747#: trac/ticket/web_ui.py:1360 trac/ticket/templates/query.html:91 
    25162748msgid "yes" 
    25172749msgstr "ja" 
    25182750 
    2519 #: trac/ticket/web_ui.py:1191 trac/ticket/templates/query.html:93 
     2751#: trac/ticket/web_ui.py:1360 trac/ticket/templates/query.html:94 
    25202752msgid "no" 
    25212753msgstr "nej" 
    25222754 
    2523 #: trac/ticket/web_ui.py:1384 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:130 
     2755#: trac/ticket/web_ui.py:1554 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:135 
    25242756msgid "modified" 
    25252757msgstr "ändrad" 
    25262758 
    2527 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:9 
    2528 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:21 
     2759#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:10 
     2760#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:22 
    25292761msgid "Delete Milestone" 
    25302762msgstr "Radera Milstolpe" 
    25312763 
    2532 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:26 
     2764#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:27 
    25332765msgid "Are you sure you want to delete this milestone?" 
    25342766msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna milstolpe?" 
    25352767 
    2536 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:28 
     2768#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:29 
    25372769msgid "Retarget associated tickets to milestone" 
    25382770msgstr "Omplacera tillhörande biljetter till milstolpe" 
    25392771 
    2540 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:37 
    2541 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:99 
     2772#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:41 
     2773#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:106 
    25422774msgid "Delete milestone" 
    25432775msgstr "Radera Milstolpe" 
    25442776 
    2545 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:42 
    2546 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95 
    2547 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:106 
    2548 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:72 
    2549 msgid "TracRoadmap" 
    2550 msgstr "TracRoadmap" 
    2551  
    2552 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:42 
     2777#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:45 
     2778#, fuzzy 
    25532779msgid "" 
    2554 "for help on using\n" 
     2780"[1:Note:] See\n" 
     2781"      [2:TracRoadmap] for help on using\n" 
    25552782"      the roadmap." 
    25562783msgstr "" 
    25572784"för att få hjälp om hur du använder\n" 
     
    25792806msgid "Retarget associated open tickets to milestone:" 
    25802807msgstr "Omplacera tillhörande öppna ärenden till milstolpe:" 
    25812808 
    2582 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:88 
    2583 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:116 
    2584 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:121 
     2809#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:92 
     2810#: trac/ticket/templates/ticket.html:291 trac/ticket/templates/ticket.html:469 
     2811#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:119 
     2812#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:124 
    25852813msgid "Submit changes" 
    25862814msgstr "Skicka ändringar" 
    25872815 
    2588 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:89 
     2816#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:93 
    25892817msgid "Add milestone" 
    25902818msgstr "Milstolpe" 
    25912819 
    2592 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95 
    2593 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:106 
    2594 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:72 
     2820#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:98 
     2821#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:112 
     2822#: trac/ticket/templates/roadmap.html:76 
     2823#, fuzzy 
    25952824msgid "" 
    2596 "for help on using\n" 
     2825"[1:Note:] See\n" 
     2826"        [2:TracRoadmap] for help on using\n" 
    25972827"        the roadmap." 
    25982828msgstr "" 
    25992829"för att få hjälp om hur du använder\n" 
    26002830"        planeringen." 
    26012831 
    2602 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10 
    2603 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:22 
    2604 msgid "Milestone" 
    2605 msgstr "Milstolpe" 
    2606  
    2607 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:26 
     2832#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:28 
     2833#, fuzzy 
    26082834msgid "" 
    26092835"ago\n" 
    2610 "            (" 
     2836"              (" 
    26112837msgstr "" 
    26122838"sedan\n" 
    2613 "            (" 
     2839"                (" 
    26142840 
    2615 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:30 
    2616 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:43 
     2841#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:34 
     2842#: trac/ticket/templates/roadmap.html:45 
    26172843msgid "late" 
    26182844msgstr "sen" 
    26192845 
    2620 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:33 
    2621 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:46 
     2846#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:39 
     2847#: trac/ticket/templates/roadmap.html:50 
    26222848msgid "Due in" 
    26232849msgstr "Förfaller om" 
    26242850 
    2625 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:37 
    2626 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:50 
     2851#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:44 
     2852#: trac/ticket/templates/roadmap.html:55 
    26272853msgid "No date set" 
    26282854msgstr "Inget datum satt" 
    26292855 
    2630 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:47 
     2856#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:54 
    26312857#: trac/timeline/templates/timeline.html:44 
    26322858msgid "by" 
    26332859msgstr "av" 
    26342860 
    2635 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:61 
     2861#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:68 
    26362862msgid "(none)" 
    26372863msgstr "(ingen)" 
    26382864 
    2639 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:93 
     2865#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:100 
    26402866msgid "Edit milestone" 
    26412867msgstr "Redigera Milstolpe" 
    26422868 
    2643 #: trac/ticket/templates/query.html:28 
    2644 #: trac/ticket/templates/query_results.html:29 
     2869#: trac/ticket/templates/query.html:29 
     2870#: trac/ticket/templates/query_results.html:30 
    26452871#, python-format 
    26462872msgid "%(num)s match" 
    26472873msgid_plural "%(num)s matches" 
    26482874msgstr[0] "%(num) träffar" 
    26492875msgstr[1] "%(num) träffar" 
    26502876 
    2651 #: trac/ticket/templates/query.html:38 
     2877#: trac/ticket/templates/query.html:39 
    26522878msgid "Filters" 
    26532879msgstr "Filter" 
    26542880 
    2655 #: trac/ticket/templates/query.html:39 
     2881#: trac/ticket/templates/query.html:40 
    26562882msgid "Query filters" 
    26572883msgstr "Sökfilter" 
    26582884 
    2659 #: trac/ticket/templates/query.html:123 
     2885#: trac/ticket/templates/query.html:124 
    26602886msgid "Add filter" 
    26612887msgstr "Lägg till filter" 
    26622888 
    2663 #: trac/ticket/templates/query.html:143 
     2889#: trac/ticket/templates/query.html:142 
    26642890msgid "Columns" 
    26652891msgstr "Kolumner" 
    26662892 
    2667 #: trac/ticket/templates/query.html:157 
     2893#: trac/ticket/templates/query.html:156 
    26682894msgid "Group results by" 
    26692895msgstr "Gruppera resultat med avseende på" 
    26702896 
    2671 #: trac/ticket/templates/query.html:168 
     2897#: trac/ticket/templates/query.html:167 
    26722898msgid "descending" 
    26732899msgstr "fallande" 
    26742900 
    2675 #: trac/ticket/templates/query.html:172 
     2901#: trac/ticket/templates/query.html:171 
    26762902msgid "Show under each result:" 
    26772903msgstr "Visa under varje resultat:" 
    26782904 
    2679 #: trac/ticket/templates/query.html:182 
     2905#: trac/ticket/templates/query.html:181 
     2906#: trac/ticket/templates/report_view.html:27 
    26802907msgid "Max items per page" 
    26812908msgstr "Max poster per sida" 
    26822909 
    2683 #: trac/ticket/templates/query.html:225 
     2910#: trac/ticket/templates/query.html:224 
    26842911msgid "Edit query" 
    26852912msgstr "Redigera fråga" 
    26862913 
    2687 #: trac/ticket/templates/query.html:233 
     2914#: trac/ticket/templates/query.html:232 
    26882915msgid "Save query" 
    26892916msgstr "Spara utsökning" 
    26902917 
    2691 #: trac/ticket/templates/query.html:233 
     2918#: trac/ticket/templates/query.html:232 
    26922919#, python-format 
    26932920msgid "Save updated query in report {%(id)s}" 
    26942921msgstr "Spara uppdaterad fråga i rapporten (%(id)s)" 
    26952922 
    2696 #: trac/ticket/templates/query.html:233 
     2923#: trac/ticket/templates/query.html:232 
    26972924msgid "Create new report from current query" 
    26982925msgstr "Skapa ny rapport från nuvarande utsökning" 
    26992926 
    2700 #: trac/ticket/templates/query.html:242 
     2927#: trac/ticket/templates/query.html:241 
    27012928msgid "Delete query" 
    27022929msgstr "Radera fråga" 
    27032930 
    2704 #: trac/ticket/templates/query.html:249 
    2705 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36 
    2706 msgid "TracQuery" 
    2707 msgstr "TracQuery" 
     2931#: trac/ticket/templates/query.html:247 
     2932msgid "" 
     2933"[1:Note:] See [2:TracQuery]\n" 
     2934"        for help on using queries." 
     2935msgstr "" 
     2936"[1:Note:] Se [2:TracQuery]\n" 
     2937"        för hjälp om hur du använder förfrågningar." 
    27082938 
    2709 #: trac/ticket/templates/query.html:249 
    2710 msgid "for help on using queries." 
    2711 msgstr "för att få hjälp om hur du använder frågor." 
    2712  
    2713 #: trac/ticket/templates/query_results.html:44 
     2939#: trac/ticket/templates/query_results.html:45 
    27142940msgid "No tickets found" 
    27152941msgstr "Inga ärenden funna" 
    27162942 
    2717 #: trac/ticket/templates/query_results.html:58 
    2718 #: trac/ticket/templates/query_results.html:60 
     2943#: trac/ticket/templates/query_results.html:59 
     2944#: trac/ticket/templates/query_results.html:61 
    27192945msgid "View ticket" 
    27202946msgstr "Visa ärende" 
    27212947 
    2722 #: trac/ticket/templates/query_results.html:75 
    2723 msgid "Reported by" 
    2724 msgstr "Inrapporterat av" 
     2948#: trac/ticket/templates/query_results.html:66 
     2949#: trac/ticket/templates/report_view.html:183 
     2950#, fuzzy 
     2951msgid "View milestone" 
     2952msgstr "Ny Milstolpe" 
    27252953 
    2726 #: trac/ticket/templates/query_results.html:82 
     2954#: trac/ticket/templates/query_results.html:77 
     2955#, python-format 
     2956msgid "" 
     2957"Reported by [1:%(author)s],\n" 
     2958"                      %(date)s ago." 
     2959msgstr "" 
     2960"Rapporterad av [1:%(author)s],\n" 
     2961"                      %(date)s sen." 
     2962 
     2963#: trac/ticket/templates/query_results.html:84 
    27272964msgid "(this ticket)" 
    27282965msgstr "(denna biljett)" 
    27292966 
    2730 #: trac/ticket/templates/query_results.html:98 
     2967#: trac/ticket/templates/query_results.html:100 
    27312968msgid "(more results for this group on next page)" 
    27322969msgstr "(fler resultat för denna grupp på nästa sida)" 
    27332970 
    2734 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:16 
     2971#: trac/ticket/templates/report_delete.html:17 
    27352972msgid "Are you sure you want to delete this report?" 
    27362973msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här rapporten?" 
    27372974 
    2738 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:21 
    2739 #: trac/ticket/templates/report_view.html:69 
     2975#: trac/ticket/templates/report_delete.html:22 
     2976#: trac/ticket/templates/report_view.html:82 
    27402977msgid "Delete report" 
    27412978msgstr "Radera rapport" 
    27422979 
    2743 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:27 
    2744 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:50 
    2745 #: trac/ticket/templates/report_view.html:200 
    2746 msgid "TracReports" 
    2747 msgstr "TracReports" 
    2748  
    2749 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:27 
    2750 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:50 
    2751 #: trac/ticket/templates/report_view.html:200 
    2752 msgid "for help on using and creating reports." 
     2980#: trac/ticket/templates/report_delete.html:26 
     2981#: trac/ticket/templates/report_edit.html:48 
     2982#: trac/ticket/templates/report_view.html:218 
     2983#, fuzzy 
     2984msgid "" 
     2985"[1:Note:]\n" 
     2986"        See [2:TracReports] for help on using and creating reports." 
    27532987msgstr "för att få hjälp om hur du använder och skapar rapporter." 
    27542988 
    27552989#: trac/ticket/templates/report_edit.html:21 
     
    27612995msgstr "Beskrivning: (du kan använda [1:WikiFormatting] här)" 
    27622996 
    27632997#: trac/ticket/templates/report_edit.html:36 
    2764 msgid "Query for Report: (can be either SQL or, if starting with" 
     2998#, fuzzy 
     2999msgid "" 
     3000"Query for Report: (can be either SQL or, if starting with [1:query:], a " 
     3001"[2:TracQuery] expression)" 
    27653002msgstr "Utsökning för rapport: (kan vara antingen SQL or, if som börjar med" 
    27663003 
    2767 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36 
    2768 msgid "query:" 
    2769 msgstr "fråga:" 
    2770  
    2771 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36 
    2772 msgid ", a" 
    2773 msgstr ", ett" 
    2774  
    2775 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36 
    2776 msgid "expression)" 
    2777 msgstr "uttryck)" 
    2778  
    27793004#: trac/ticket/templates/report_edit.html:41 
    27803005msgid "Save report" 
    27813006msgstr "Visa rapport" 
    27823007 
    2783 #: trac/ticket/templates/report_view.html:20 
     3008#: trac/ticket/templates/report_view.html:21 
    27843009msgid "matches)" 
    27853010msgstr "matchar)" 
    27863011 
    2787 #: trac/ticket/templates/report_view.html:29 
     3012#: trac/ticket/templates/report_view.html:42 
    27883013msgid "Arguments" 
    27893014msgstr "Argument" 
    27903015 
    2791 #: trac/ticket/templates/report_view.html:30 
     3016#: trac/ticket/templates/report_view.html:43 
    27923017msgid "Report arguments" 
    27933018msgstr "Rapportargument" 
    27943019 
    2795 #: trac/ticket/templates/report_view.html:57 
     3020#: trac/ticket/templates/report_view.html:70 
    27963021msgid "Edit report" 
    27973022msgstr "Redigera rapport" 
    27983023 
    2799 #: trac/ticket/templates/report_view.html:63 
     3024#: trac/ticket/templates/report_view.html:76 
    28003025msgid "Copy report" 
    28013026msgstr "Kopiera rapport" 
    28023027 
    2803 #: trac/ticket/templates/report_view.html:81 
     3028#: trac/ticket/templates/report_view.html:94 
    28043029msgid "match" 
    28053030msgstr "matcha" 
    28063031 
    2807 #: trac/ticket/templates/report_view.html:115 
    2808 #: trac/ticket/templates/report_view.html:122 
     3032#: trac/ticket/templates/report_view.html:128 
     3033#: trac/ticket/templates/report_view.html:135 
    28093034msgid "View report" 
    28103035msgstr "Visa rapport" 
    28113036 
    2812 #: trac/ticket/templates/report_view.html:190 
     3037#: trac/ticket/templates/report_view.html:210 
    28133038msgid "Create new report" 
    28143039msgstr "Skapa ny rapport" 
    28153040 
    2816 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:23 
     3041#: trac/ticket/templates/roadmap.html:22 
    28173042msgid "Show already completed milestones" 
    28183043msgstr "Visa redan avklarade milstolpar" 
    28193044 
    2820 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:34 
     3045#: trac/ticket/templates/roadmap.html:33 
    28213046msgid "Milestone:" 
    28223047msgstr "Milstolpe:" 
    28233048 
    28243049#: trac/ticket/templates/roadmap.html:39 
     3050#, fuzzy 
    28253051msgid "" 
    28263052"ago\n" 
    2827 "                (" 
     3053"                  (" 
    28283054msgstr "" 
    28293055"sedan\n" 
    28303056"                (" 
    28313057 
    2832 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:67 
     3058#: trac/ticket/templates/roadmap.html:72 
    28333059msgid "Add new milestone" 
    28343060msgstr "Lägg till ny Milstolpe" 
    28353061 
    2836 #: trac/ticket/templates/ticket.html:57 
    2837 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:128 
     3062#: trac/ticket/templates/ticket.html:59 
     3063#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:133 
    28383064msgid "added" 
    28393065msgstr "tillagd" 
    28403066 
    2841 #: trac/ticket/templates/ticket.html:60 
     3067#: trac/ticket/templates/ticket.html:63 
    28423068msgid "changed from" 
    28433069msgstr "ändrad från" 
    28443070 
    2845 #: trac/ticket/templates/ticket.html:63 
    2846 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:134 
     3071#: trac/ticket/templates/ticket.html:66 
     3072#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:139 
    28473073msgid "set to" 
    28483074msgstr "satt till" 
    28493075 
    2850 #: trac/ticket/templates/ticket.html:67 
     3076#: trac/ticket/templates/ticket.html:70 
    28513077msgid "deleted" 
    28523078msgstr "raderad" 
    28533079 
    2854 #: trac/ticket/templates/ticket.html:81 
     3080#: trac/ticket/templates/ticket.html:100 
    28553081msgid "Ticket #" 
    28563082msgstr "Ärende #" 
    28573083 
    2858 #: trac/ticket/templates/ticket.html:85 
     3084#: trac/ticket/templates/ticket.html:104 
    28593085msgid "Create New Ticket" 
    28603086msgstr "Skapa nytt Ärende" 
    28613087 
    2862 #: trac/ticket/templates/ticket.html:96 trac/ticket/templates/ticket.html:99 
     3088#: trac/ticket/templates/ticket.html:115 trac/ticket/templates/ticket.html:118 
    28633089msgid "— at" 
    28643090msgstr "— Vid" 
    28653091 
    2866 #: trac/ticket/templates/ticket.html:110 
     3092#: trac/ticket/templates/ticket.html:129 
    28673093msgid "Preview (" 
    28683094msgstr "Förhandsgranskning (" 
    28693095 
    2870 #: trac/ticket/templates/ticket.html:110 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:52 
     3096#: trac/ticket/templates/ticket.html:129 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:52 
    28713097msgid "skip" 
    28723098msgstr "hoppa över" 
    28733099 
    2874 #: trac/ticket/templates/ticket.html:115 trac/ticket/templates/ticket.html:214 
     3100#: trac/ticket/templates/ticket.html:134 trac/ticket/templates/ticket.html:238 
    28753101msgid "in reply to:" 
    28763102msgstr "Som svar på:" 
    28773103 
    2878 #: trac/ticket/templates/ticket.html:117 
     3104#: trac/ticket/templates/ticket.html:136 
    28793105msgid "Changed by" 
    28803106msgstr "Ändrad av" 
    28813107 
    2882 #: trac/ticket/templates/ticket.html:128 
    2883 msgid "Opened" 
    2884 msgstr "Öppnad" 
     3108#: trac/ticket/templates/ticket.html:147 
     3109#, python-format 
     3110msgid "Opened %(created)s ago" 
     3111msgid "Öppnad %(created)s sen" 
    28853112 
    2886 #: trac/ticket/templates/ticket.html:128 trac/ticket/templates/ticket.html:129 
    2887 msgid "ago" 
    2888 msgstr "sedan" 
     3113#: trac/ticket/templates/ticket.html:148 
     3114#, python-format 
     3115msgid "Last modified %(modified)s ago" 
     3116msgstr "Senast ändrad %(modified)s sen" 
    28893117 
    2890 #: trac/ticket/templates/ticket.html:129 
    2891 msgid "Last modified" 
    2892 msgstr "Senast ändrad" 
    2893  
    2894 #: trac/ticket/templates/ticket.html:130 
     3118#: trac/ticket/templates/ticket.html:149 
    28953119msgid "(ticket not yet created)" 
    28963120msgstr "(ärende ännu inte skapat)" 
    28973121 
    2898 #: trac/ticket/templates/ticket.html:139 
     3122#: trac/ticket/templates/ticket.html:158 
    28993123msgid "Reported by:" 
    29003124msgstr "Rapporterat av:" 
    29013125 
    2902 #: trac/ticket/templates/ticket.html:143 
     3126#: trac/ticket/templates/ticket.html:162 
    29033127msgid "Owned by:" 
    29043128msgstr "Ägs av:" 
    29053129 
    2906 #: trac/ticket/templates/ticket.html:173 
     3130#: trac/ticket/templates/ticket.html:192 
    29073131msgid "(last modified by" 
    29083132msgstr "(senast ändrad av" 
    29093133 
    2910 #: trac/ticket/templates/ticket.html:175 
     3134#: trac/ticket/templates/ticket.html:194 trac/ticket/templates/ticket.html:282 
    29113135msgid "diff" 
    29123136msgstr "diff" 
    29133137 
    2914 #: trac/ticket/templates/ticket.html:186 trac/ticket/templates/ticket.html:228 
     3138#: trac/ticket/templates/ticket.html:204 trac/ticket/templates/ticket.html:254 
    29153139msgid "Reply" 
    29163140msgstr "Svara" 
    29173141 
    2918 #: trac/ticket/templates/ticket.html:186 
     3142#: trac/ticket/templates/ticket.html:204 
    29193143msgid "Reply, quoting this description" 
    29203144msgstr "Svar, citerar denna beskrivning" 
    29213145 
    2922 #: trac/ticket/templates/ticket.html:205 
     3146#: trac/ticket/templates/ticket.html:223 
    29233147msgid "Change History" 
    29243148msgstr "Ändringshistorik" 
    29253149 
    2926 #: trac/ticket/templates/ticket.html:218 
     3150#: trac/ticket/templates/ticket.html:242 
    29273151msgid "follow-up" 
    29283152msgstr "uppföljning" 
    29293153 
    2930 #: trac/ticket/templates/ticket.html:223 
     3154#: trac/ticket/templates/ticket.html:248 
    29313155msgid "Changed" 
    29323156msgstr "Ändrad" 
    29333157 
    2934 #: trac/ticket/templates/ticket.html:224 
     3158#: trac/ticket/templates/ticket.html:248 
    29353159msgid "ago by" 
    29363160msgstr "sedan av" 
    29373161 
    2938 #: trac/ticket/templates/ticket.html:243 
     3162#: trac/ticket/templates/ticket.html:260 
     3163#, fuzzy 
     3164msgid "Edit" 
     3165msgstr " ändrad" 
     3166 
     3167#: trac/ticket/templates/ticket.html:268 
     3168#, fuzzy 
     3169msgid ", edited" 
     3170msgstr " ändrad" 
     3171 
     3172#: trac/ticket/templates/ticket.html:268 trac/ticket/templates/ticket.html:272 
     3173#, fuzzy 
     3174msgid "" 
     3175"ago\n" 
     3176"                      by" 
     3177msgstr "" 
     3178"sedan\n" 
     3179"                (" 
     3180 
     3181#: trac/ticket/templates/ticket.html:271 
     3182#, fuzzy 
     3183msgid "Last edited" 
     3184msgstr " ändrad" 
     3185 
     3186#: trac/ticket/templates/ticket.html:276 
     3187#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:92 
     3188msgid "previous" 
     3189msgstr "föregående" 
     3190 
     3191#: trac/ticket/templates/ticket.html:279 
     3192#, fuzzy 
     3193msgid "next" 
     3194msgstr "Nästa" 
     3195 
     3196#: trac/ticket/templates/ticket.html:290 trac/ticket/templates/ticket.html:468 
     3197#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:117 
     3198msgid "Preview" 
     3199msgstr "Förhandsgranska" 
     3200 
     3201#: trac/ticket/templates/ticket.html:292 
     3202msgid "Cancel comment edit" 
     3203msgstr "Ångra Kommentar redigera" 
     3204 
     3205#: trac/ticket/templates/ticket.html:305 
    29393206msgid "Add/Change #" 
    29403207msgstr "Lägg till/Ändra #" 
    29413208 
    2942 #: trac/ticket/templates/ticket.html:263 
     3209#: trac/ticket/templates/ticket.html:321 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:98 
     3210msgid "E-mail address and user name can be saved in the" 
     3211msgstr "E-mail address och användarnamn kan sparas i" 
     3212 
     3213#: trac/ticket/templates/ticket.html:328 
    29433214msgid "" 
    29443215"Comment (you may use\n" 
    29453216"              [1:WikiFormatting]\n" 
     
    29483219"Kommentar (du kan använda\n" 
    29493220"              [1:WikiFormatting] \\ n              här):" 
    29503221 
    2951 #: trac/ticket/templates/ticket.html:276 
     3222#: trac/ticket/templates/ticket.html:339 
     3223#, fuzzy 
     3224msgid "Change Properties" 
     3225msgstr "Egenskaper" 
     3226 
     3227#: trac/ticket/templates/ticket.html:340 
    29523228msgid "Properties" 
    29533229msgstr "Egenskaper" 
    29543230 
    2955 #: trac/ticket/templates/ticket.html:279 
     3231#: trac/ticket/templates/ticket.html:344 
    29563232msgid "Summary:" 
    29573233msgstr "Sammanfattning:" 
    29583234 
    2959 #: trac/ticket/templates/ticket.html:287 
     3235#: trac/ticket/templates/ticket.html:352 
    29603236msgid "Reporter:" 
    29613237msgstr "Rapporterare:" 
    29623238 
    2963 #: trac/ticket/templates/ticket.html:347 
     3239#: trac/ticket/templates/ticket.html:412 
    29643240msgid "This checkbox allows you to add or remove yourself from the CC list." 
    29653241msgstr "" 
    29663242"Den här kryssrutan gör att du kan lägga till eller ta bort dig själv från" 
    29673243" CC listan." 
    29683244 
    2969 #: trac/ticket/templates/ticket.html:353 
     3245#: trac/ticket/templates/ticket.html:418 
    29703246msgid "Space or comma delimited email addresses and usernames are accepted." 
    29713247msgstr "Mellanslags- eller komma-separerade e-post-adresser är tillåtna." 
    29723248 
    2973 #: trac/ticket/templates/ticket.html:385 
     3249#: trac/ticket/templates/ticket.html:457 
    29743250msgid "I have files to attach to this ticket" 
    29753251msgstr "Jag har filer som jag vill bifoga till ärendet" 
    29763252 
    2977 #: trac/ticket/templates/ticket.html:396 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:114 
    2978 msgid "Preview" 
    2979 msgstr "Förhandsgranska" 
     3253#: trac/ticket/templates/ticket.html:469 
     3254#, fuzzy 
     3255msgid "Create ticket" 
     3256msgstr "Skapa nytt Ärende" 
    29803257 
    2981 #: trac/ticket/templates/ticket.html:404 
    2982 msgid "TracTickets" 
    2983 msgstr "TracTickets" 
    2984  
    2985 #: trac/ticket/templates/ticket.html:404 
     3258#: trac/ticket/templates/ticket.html:474 
     3259#, fuzzy 
    29863260msgid "" 
    2987 "for help on using\n" 
     3261"[1:Note:] See\n" 
     3262"        [2:TracTickets] for help on using\n" 
    29883263"        tickets." 
    29893264msgstr "" 
    29903265"för att få hjälp om hur du använder\n" 
     
    30063281"-- \n" 
    30073282"Ärende URL: <" 
    30083283 
    3009 #: trac/timeline/web_ui.py:75 trac/timeline/templates/timeline.html:11 
     3284#: trac/timeline/web_ui.py:77 trac/timeline/templates/timeline.html:11 
    30103285#: trac/timeline/templates/timeline.html:17 
    30113286msgid "Timeline" 
    30123287msgstr "Tidslinje" 
    30133288 
    3014 #: trac/timeline/web_ui.py:215 
    3015 msgid "Previous period" 
     3289#: trac/timeline/web_ui.py:229 trac/timeline/web_ui.py:237 
     3290#, fuzzy 
     3291msgid "Previous Period" 
    30163292msgstr "Föregående period" 
    30173293 
    3018 #: trac/timeline/web_ui.py:221 
    3019 msgid "Next period" 
     3294#: trac/timeline/web_ui.py:236 trac/timeline/web_ui.py:237 
     3295#, fuzzy 
     3296msgid "Next Period" 
    30203297msgstr "Nästa period" 
    30213298 
    3022 #: trac/timeline/web_ui.py:282 
     3299#: trac/timeline/web_ui.py:297 
    30233300#, python-format 
    30243301msgid "%(date)s in Timeline" 
    30253302msgstr "%(date)s i Tidslinje" 
    30263303 
     3304#: trac/timeline/web_ui.py:344 
     3305msgid "other kind of events" 
     3306msgstr "andra slag av händelser" 
     3307 
     3308#: trac/timeline/web_ui.py:347 
     3309#, python-format 
     3310msgid "%(kinds)s event provider (%(name)s) failed:" 
     3311msgstr "%(kinds)s event provider (%(name)s) misslyckades:" 
     3312 
     3313#: trac/timeline/web_ui.py:352 
     3314#, python-format 
     3315msgid "You may want to see the %(other_events)s from the Timeline." 
     3316msgstr "Du kanske vill se %(other_events)s från tidslinjen." 
     3317 
    30273318#: trac/timeline/templates/timeline.html:20 
    30283319msgid "" 
    30293320"[1:View changes from [2:]] [3:]\n" 
     
    30413332msgid "Yesterday" 
    30423333msgstr "Igår" 
    30433334 
    3044 #: trac/timeline/templates/timeline.html:55 
    3045 msgid "TracTimeline" 
    3046 msgstr "TracTimeline" 
    3047  
    3048 #: trac/timeline/templates/timeline.html:55 
    3049 msgid "for information about the timeline view." 
     3335#: trac/timeline/templates/timeline.html:54 
     3336#, fuzzy 
     3337msgid "" 
     3338"[1:Note:] See [2:TracTimeline]\n" 
     3339"        for information about the timeline view." 
    30503340msgstr "för information om tidslinje-vy." 
    30513341 
     3342#: trac/util/datefmt.py:68 
     3343#, fuzzy, python-format 
     3344msgid "%(num)d year" 
     3345msgid_plural "%(num)d years" 
     3346msgstr[0] "%(num) träffar" 
     3347msgstr[1] "%(num) träffar" 
     3348 
     3349#: trac/util/datefmt.py:69 
     3350#, fuzzy, python-format 
     3351msgid "%(num)d month" 
     3352msgid_plural "%(num)d months" 
     3353msgstr[0] "%(num) träffar" 
     3354msgstr[1] "%(num) träffar" 
     3355 
     3356#: trac/util/datefmt.py:70 
     3357#, python-format 
     3358msgid "%(num)d week" 
     3359msgid_plural "%(num)d weeks" 
     3360msgstr[0] "" 
     3361msgstr[1] "" 
     3362 
     3363#: trac/util/datefmt.py:71 
     3364#, fuzzy, python-format 
     3365msgid "%(num)d day" 
     3366msgid_plural "%(num)d days" 
     3367msgstr[0] "%(num) träffar" 
     3368msgstr[1] "%(num) träffar" 
     3369 
     3370#: trac/util/datefmt.py:72 
     3371#, fuzzy, python-format 
     3372msgid "%(num)d hour" 
     3373msgid_plural "%(num)d hours" 
     3374msgstr[0] "%(num) träffar" 
     3375msgstr[1] "%(num) träffar" 
     3376 
     3377#: trac/util/datefmt.py:73 
     3378#, fuzzy, python-format 
     3379msgid "%(num)d minute" 
     3380msgid_plural "%(num)d minutes" 
     3381msgstr[0] "%(num) träffar" 
     3382msgstr[1] "%(num) träffar" 
     3383 
     3384#: trac/util/datefmt.py:92 
     3385#, python-format 
     3386msgid "%(num)i second" 
     3387msgid_plural "%(num)i seconds" 
     3388msgstr[0] "" 
     3389msgstr[1] "" 
     3390 
    30523391#: trac/util/presentation.py:254 
    30533392#, python-format 
    30543393msgid "%(last)d of %(total)d" 
     
    30793418msgid "Done." 
    30803419msgstr "Klar." 
    30813420 
    3082 #: trac/versioncontrol/api.py:88 
     3421#: trac/versioncontrol/api.py:90 
    30833422#, python-format 
    30843423msgid "" 
    30853424"Can't synchronize with the repository (%(error)s). Look in the Trac log " 
     
    31333472msgid "No such node" 
    31343473msgstr "Nod saknas" 
    31353474 
    3136 #: trac/versioncontrol/api.py:524 
     3475#: trac/versioncontrol/api.py:526 
    31373476#, python-format 
    31383477msgid "Insufficient permissions to access %(path)s" 
    31393478msgstr "Otillräcklig behörighet för att komma åt %(path)s" 
    31403479 
    3141 #: trac/versioncontrol/api.py:529 
     3480#: trac/versioncontrol/api.py:531 
    31423481#, python-format 
    31433482msgid "Insufficient permissions to access changeset %(id)s" 
    31443483msgstr "Otillräcklig behörighet för att komma åt förändring %(id)s" 
    31453484 
    3146 #: trac/versioncontrol/cache.py:100 
     3485#: trac/versioncontrol/cache.py:104 
    31473486msgid "" 
    31483487"The 'repository_dir' has changed, a 'trac-admin resync' operation is " 
    31493488"needed." 
    31503489msgstr "'repository_dir' har ändrats, en 'trac-admin resync' operation behövs." 
    31513490 
    3152 #: trac/versioncontrol/cache.py:119 
     3491#: trac/versioncontrol/cache.py:123 
    31533492msgid "Missing \"youngest_rev\" in cache metadata" 
    31543493msgstr "Saknar \"youngest_rev\" i cache metadata" 
    31553494 
    3156 #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:297 
     3495#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:300 
    31573496#, python-format 
    31583497msgid "Subversion >= 1.0 required: Found %(version)s" 
    31593498msgstr "Subversion >= 1.0 krävs: Hittade %(version)s" 
    31603499 
    3161 #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:377 
    3162 msgid "No svn:externals configured in trac.ini" 
    3163 msgstr "Inga svn:externals konfigurerade i trac.ini" 
    3164  
    3165 #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:407 
     3500#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:324 
    31663501#, python-format 
    31673502msgid "%(path)s does not appear to be a Subversion repository." 
    31683503msgstr "%(path)s verkar inte vara en Subversion repository." 
    31693504 
    3170 #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:664 
     3505#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:331 
    31713506#, python-format 
     3507msgid "Couldn't open Subversion repository %(path)s: %(svn_error)s" 
     3508msgstr "Kunde inte öppna Subversion repository %(path)s: %(svn_error)s" 
     3509 
     3510#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:602 
     3511#, python-format 
    31723512msgid "" 
    31733513"Diff mismatch: Base is a %(oldnode)s (%(oldpath)s in revision %(oldrev)s)" 
    31743514" and Target is a %(newnode)s (%(newpath)s in revision %(newrev)s)." 
     
    31763516"Diff obalans: Base är en %(oldnode)s (%(oldpath)s i revision %(oldrev)s) " 
    31773517"och Target är en %(newnode)s (%(newpath)s i version %(newrev)s)." 
    31783518 
    3179 #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:815 
    3180 #, python-format 
    3181 msgid "svn blame failed: %(error)s" 
     3519#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:755 
     3520#, fuzzy, python-format 
     3521msgid "svn blame failed on %(path)s: %(error)s" 
    31823522msgstr "svn skylla misslyckades: %(error)s" 
    31833523 
    3184 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:49 
     3524#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:111 
     3525msgid "No svn:externals configured in trac.ini" 
     3526msgstr "Inga svn:externals konfigurerade i trac.ini" 
     3527 
     3528#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:148 
     3529#, fuzzy 
     3530msgid "merged" 
     3531msgstr "Förklaring:" 
     3532 
     3533#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:148 
     3534#, fuzzy 
     3535msgid "blocked" 
     3536msgstr "stängd" 
     3537 
     3538#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:190 
     3539msgid "eligible" 
     3540msgstr "valbar" 
     3541 
     3542#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:204 
     3543msgid "(toggle deleted branches)" 
     3544msgstr "" 
     3545 
     3546#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:231 
     3547msgid "View merge source" 
     3548msgstr "" 
     3549 
     3550#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:241 
     3551#, fuzzy 
     3552msgid "No revisions" 
     3553msgstr "Inga revisioner" 
     3554 
     3555#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:276 
     3556#, fuzzy 
     3557msgid "merged: " 
     3558msgstr "Förklaring:" 
     3559 
     3560#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:276 
     3561msgid "blocked: " 
     3562msgstr "blockerad: " 
     3563 
     3564#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:277 
     3565msgid "reverse-merged: " 
     3566msgstr "" 
     3567 
     3568#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:277 
     3569msgid "un-blocked: " 
     3570msgstr "" 
     3571 
     3572#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:288 
     3573#, fuzzy 
     3574msgid " (added)" 
     3575msgstr "(tillagd)" 
     3576 
     3577#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:316 
     3578#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:134 
     3579msgid "removed" 
     3580msgstr "borttagen" 
     3581 
     3582#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:319 
     3583msgid " (with no actual effect on merging)" 
     3584msgstr "" 
     3585 
     3586#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:320 
     3587#, python-format 
     3588msgid "Property %(prop)s changed" 
     3589msgstr "Ägande %(prop)s ändrad" 
     3590 
     3591#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:54 
    31853592msgid "View revision:" 
    31863593msgstr "Visa revision:" 
    31873594 
    3188 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:59 
     3595#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:64 
    31893596msgid "Visit:" 
    31903597msgstr "Besök:" 
    31913598 
    3192 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:67 
     3599#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:72 
    31933600msgid "Go!" 
    31943601msgstr "Gå!" 
    31953602 
    3196 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:67 
     3603#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:72 
    31973604msgid "Jump to the chosen preselected path" 
    31983605msgstr "Hoppa till den valda förvalda sökvägen" 
    31993606 
    3200 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:86 
    3201 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:92 
    3202 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:621 
     3607#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:91 
     3608#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95 
     3609#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:627 
    32033610msgid "Rev" 
    32043611msgstr "Rev" 
    32053612 
    3206 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:88 
    3207 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:372 trac/wiki/web_ui.py:539 
    3208 #: trac/wiki/web_ui.py:565 
     3613#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:93 
     3614#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:370 trac/wiki/web_ui.py:568 
     3615#: trac/wiki/web_ui.py:594 
    32093616msgid "Last Change" 
    32103617msgstr "Senaste Ändring" 
    32113618 
    3212 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:95 
     3619#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:100 
    32133620msgid "Parent Directory" 
    32143621msgstr "Förälderkatalog" 
    32153622 
    3216 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:101 
     3623#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:106 
    32173624msgid "No files found" 
    32183625msgstr "Inga filer hittadee" 
    32193626 
    3220 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:109 
    3221 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:41 trac/wiki/templates/wiki_view.html:30 
     3627#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:114 
     3628#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:41 trac/wiki/templates/wiki_view.html:31 
    32223629msgid "Revision info" 
    32233630msgstr "Revisions info" 
    32243631 
    3225 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:111 
    3226 msgid "Revision" 
    3227 msgstr "Revision" 
     3632#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:116 
     3633#, python-format 
     3634msgid "" 
     3635"Revision [1:%(rev)s], %(size)s\n" 
     3636"            (checked in by %(author)s, %(date)s ago)" 
     3637msgstr "" 
     3638"Revision [1:%(rev)s], %(size)s\n" 
     3639"            (incheckad av %(author)s, %(date)s sen)" 
    32283640 
    3229 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:112 
    3230 msgid "(checked in by" 
    3231 msgstr "(incheckad av" 
    3232  
    3233 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151 
    3234 msgid "TracBrowser" 
    3235 msgstr "TracBrowser" 
    3236  
    3237 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:151 
    3238 msgid "for help on using the browser." 
     3641#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:155 
     3642#, fuzzy 
     3643msgid "" 
     3644"[1:Note:] See [2:TracBrowser]\n" 
     3645"        for help on using the browser." 
    32393646msgstr "för att få hjälp om hur du använder bläddraren." 
    32403647 
    3241 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:162 
     3648#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:167 
    32423649msgid "View changes..." 
    32433650msgstr "Spara ändringar" 
    32443651 
    3245 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:162 
     3652#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:167 
    32463653msgid "Select paths and revs for Diff" 
    32473654msgstr "Välj sökvägar och revs för Diff" 
    32483655 
    3249 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:21 
    3250 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36 
    3251 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:345 
     3656#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:26 
     3657#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:41 
    32523658msgid "Changeset" 
    32533659msgstr "Changeset" 
    32543660 
    3255 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:22 
    3256 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32 
    3257 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:34 
    3258 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36 
     3661#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:27 
     3662#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:37 
     3663#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:39 
     3664#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:41 
    32593665msgid "Show full changeset" 
    32603666msgstr "Visa fullständig changeset" 
    32613667 
    3262 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:22 
     3668#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:27 
    32633669msgid "for" 
    32643670msgstr "för" 
    32653671 
    3266 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:23 
    3267 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:26 
     3672#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:28 
    32683673#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:31 
    3269 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:33 
    3270 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:64 
     3674#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36 
     3675#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:38 
     3676#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:69 
    32713677msgid "Show entry in browser" 
    32723678msgstr "Visa i webbläsaren" 
    32733679 
    3274 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:25 
     3680#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:30 
    32753681msgid "Changes in" 
    32763682msgstr "Förändringar i" 
    32773683 
    3278 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:27 
     3684#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32 
    32793685msgid "Show revision log" 
    32803686msgstr "Visa revisionslogg" 
    32813687 
    3282 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:30 
     3688#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:35 
    32833689msgid "Changes from" 
    32843690msgstr "Förändringar från" 
    32853691 
    3286 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:31 
    3287 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:33 
     3692#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36 
     3693#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:38 
    32883694msgid "at" 
    32893695msgstr "vid" 
    32903696 
    3291 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32 
    3292 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:34 
     3697#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:37 
     3698#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:39 
    32933699msgid "r" 
    32943700msgstr "r" 
    32953701 
    3296 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:77 
    3297 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:80 
     3702#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:82 
     3703#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:85 
    32983704msgid "Show differences" 
    32993705msgstr "Visa skillnader" 
    33003706 
    3301 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:77 
     3707#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:82 
    33023708msgid "view diffs" 
    33033709msgstr "visa diffar" 
    33043710 
    3305 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:87 
     3711#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:92 
    33063712msgid "Show previous version in browser" 
    33073713msgstr "Visa tidigare version i webbläsaren" 
    33083714 
    3309 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:87 
    3310 msgid "previous" 
    3311 msgstr "föregående" 
     3715#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:100 
     3716msgid "less than one hour" 
     3717msgstr "mindre än en timme" 
    33123718 
    3313 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:109 
     3719#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:100 
     3720#, python-format 
     3721msgid "%(date)s (%(duration)s ago)" 
     3722msgstr "%(date)s (%(duration)s sen)" 
     3723 
     3724#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:114 
    33143725msgid "Message:" 
    33153726msgstr "Meddelande:" 
    33163727 
    3317 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:121 
     3728#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:126 
    33183729msgid "Location:" 
    33193730msgstr "Plats:" 
    33203731 
    3321 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:129 
    3322 msgid "removed" 
    3323 msgstr "borttagen" 
    3324  
    3325 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:131 
     3732#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:136 
    33263733msgid "copied" 
    33273734msgstr "kopierad" 
    33283735 
    3329 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:132 
     3736#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:137 
    33303737msgid "moved" 
    33313738msgstr "flyttad" 
    33323739 
    3333 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:9 
    3334 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:20 
     3740#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:10 
     3741#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:21 
    33353742msgid "Prepare Diff" 
    33363743msgstr "Förbered Diff" 
    33373744 
    3338 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:26 
     3745#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:27 
    33393746msgid "Select the base and the target for the diff:" 
    33403747msgstr "Välj basen och målet för diffen:" 
    33413748 
    3342 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:29 
     3749#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:30 
    33433750msgid "From:" 
    33443751msgstr "Från:" 
    33453752 
    3346 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:33 
    3347 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:43 
     3753#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:34 
     3754#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:44 
    33483755msgid "at revision:" 
    33493756msgstr "på revision:" 
    33503757 
    3351 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:39 
     3758#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:40 
    33523759msgid "To:" 
    33533760msgstr "Till:" 
    33543761 
    3355 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:49 
     3762#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:50 
    33563763msgid "" 
    33573764"For either path, you can start typing the path and will be\n" 
    33583765"              presented a list of existing directories and files to " 
     
    33673774" använda\n" 
    33683775"              upp/ned och tab tangenterna." 
    33693776 
    3370 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:63 
    3371 msgid "TracChangeset" 
    3372 msgstr "TracChangeset" 
     3777#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62 
     3778msgid "" 
     3779"[1:Note:] See\n" 
     3780"        [2:TracChangeset]\n" 
     3781"        for help on using the diff feature." 
     3782msgstr "" 
     3783"[1:Note:] Se\n" 
     3784"        [2:TracChangeset]\n" 
     3785"        för hjälp om att använda diff." 
    33733786 
    3374 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:63 
    3375 msgid "for help on using the diff feature." 
    3376 msgstr "för att få hjälp om hur du använder diff funktionen." 
    3377  
    33783787#: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:17 
    33793788msgid "View Revision Log" 
    33803789msgstr "Visa Revisionslogg" 
    33813790 
    3382 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:10 
     3791#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:11 
    33833792msgid "(log)" 
    33843793msgstr "(logg)" 
    33853794 
    3386 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:22 
     3795#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:24 
    33873796msgid "Revision Log Mode:" 
    33883797msgstr "Revisionsloggsläge:" 
    33893798 
    3390 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:26 
     3799#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:28 
    33913800msgid "Stop on copy" 
    33923801msgstr "Stanna vid kopiering" 
    33933802 
    3394 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:32 
     3803#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:34 
    33953804msgid "Follow copies" 
    33963805msgstr "Följ kopior" 
    33973806 
    3398 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:38 
     3807#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:40 
    33993808msgid "Show only adds and deletes" 
    34003809msgstr "Visa bara tillägg och borttagningar" 
    34013810 
    3402 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:43 
     3811#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:45 
    34033812msgid "View log starting at" 
    34043813msgstr "Visa logg som börjar vid" 
    34053814 
    3406 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:47 
     3815#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:49 
    34073816msgid "and back to" 
    34083817msgstr "och tillbaka till" 
    34093818 
    3410 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:52 
     3819#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:54 
    34113820msgid "Show at most" 
    34123821msgstr "Visa som mest" 
    34133822 
    3414 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:54 
     3823#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:56 
    34153824msgid "revisions per page." 
    34163825msgstr "ändringar per sida." 
    34173826 
    3418 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:59 
     3827#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:61 
    34193828msgid "Show full log messages" 
    34203829msgstr "Visa fullständiga loggmeddelanden" 
    34213830 
    3422 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77 
     3831#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:79 
    34233832msgid "Copied or renamed" 
    34243833msgstr "Kopierad eller har bytt namn" 
    34253834 
    3426 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:84 
     3835#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:87 
    34273836msgid "Diff from Old Revision to New Revision (select them below)" 
    34283837msgstr "Diff från gamla versionen till New Revision (välj dem nedan)" 
    34293838 
    34303839#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:93 
     3840msgid "Old / New" 
     3841msgstr "Gammal / Ny" 
     3842 
     3843#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:93 
     3844#, fuzzy 
     3845msgid "Diff" 
     3846msgstr "diff" 
     3847 
     3848#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:96 
    34313849msgid "Chgset" 
    34323850msgstr "Chgset" 
    34333851 
    3434 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:96 
     3852#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:99 
    34353853msgid "Log Message" 
    34363854msgstr "Loggmeddelande" 
    34373855 
    3438 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:103 
     3856#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:106 
    34393857msgid "No revisions found" 
    34403858msgstr "Inga revisioner hittades" 
    34413859 
    3442 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:115 
     3860#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:120 
    34433861msgid "copied from" 
    34443862msgstr "kopierad från" 
    34453863 
    3446 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:129 
     3864#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:134 
    34473865msgid "View log starting at this revision" 
    34483866msgstr "Visa logg som börjar vid denna revision" 
    34493867 
    3450 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:170 
     3868#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:177 
    34513869msgid "Diff from Old Revision to New Revision (select them above)" 
    34523870msgstr "Diff mellan Gamla Revisionen och Nya Revisionen (välj dem ovan)" 
    34533871 
    3454 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176 
    3455 msgid "TracRevisionLog" 
    3456 msgstr "TracRevisionLog" 
    3457  
    3458 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176 
    3459 msgid "for help on using the revision log." 
     3872#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:182 
     3873#, fuzzy 
     3874msgid "" 
     3875"[1:Note:] See [2:TracRevisionLog]\n" 
     3876"        for help on using the revision log." 
    34603877msgstr "för hjälp med att använda revisionslogg." 
    34613878 
    34623879#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.txt:1 
     
    34753892"# \n" 
    34763893"# Genererad av Trac" 
    34773894 
    3478 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:297 
     3895#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:295 
    34793896msgid "Browse Source" 
    34803897msgstr "Visa Källkod" 
    34813898 
    3482 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:344 
    3483 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:241 
     3899#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:342 
     3900#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:239 
    34843901msgid "Invalid Changeset Number" 
    34853902msgstr "Ogiltig Changeset antal" 
    34863903 
    3487 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:350 
    3488 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:97 
     3904#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:348 
     3905#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:278 
    34893906msgid "Parent directory" 
    34903907msgstr "Förälder katalog" 
    34913908 
    3492 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:376 
     3909#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:374 
    34933910msgid "Normal" 
    34943911msgstr "Normal" 
    34953912 
    3496 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:377 
     3913#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:375 
    34973914msgid "View file without annotations" 
    34983915msgstr "Visa fil utan kommentarer" 
    34993916 
    3500 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:381 
     3917#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:379 
    35013918msgid "Annotate" 
    35023919msgstr "Utmärkning" 
    35033920 
    3504 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:382 
     3921#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:380 
    35053922msgid "" 
    35063923"Annotate each line with the last changed revision (this can be time " 
    35073924"consuming...)" 
     
    35093926"Märk ut varje linje med de senaste ändrade (detta kan vara tidskrävande " 
    35103927"...)" 
    35113928 
    3512 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:388 
     3929#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:386 
    35133930msgid "Revision Log" 
    35143931msgstr "Revisionslogg" 
    35153932 
    3516 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:454 
    3517 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:335 
     3933#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:452 
     3934#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:333 
    35183935msgid "Zip Archive" 
    35193936msgstr "Zip-arkiv" 
    35203937 
    3521 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:621 
     3938#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:627 
    35223939msgid "Revision in which the line changed" 
    35233940msgstr "Revision i vilken linje ändrats" 
    35243941 
    3525 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:334 
     3942#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:332 
    35263943msgid "Unified Diff" 
    35273944msgstr "enad Diff" 
    35283945 
    3529 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:349 
     3946#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:343 
     3947#, fuzzy 
     3948msgid "Previous Changeset" 
     3949msgstr "Föregående" 
     3950 
     3951#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:343 
     3952#, fuzzy 
     3953msgid "Next Changeset" 
     3954msgstr "Ärendeförändringar" 
     3955 
     3956#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:347 
    35303957msgid "Reverse Diff" 
    35313958msgstr "Omvänd Diff" 
    35323959 
    3533 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:380 
     3960#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:378 
    35343961#, python-format 
    35353962msgid "Changeset %(id)s for %(path)s" 
    35363963msgstr "Changeset %(id)s för %(path)s" 
    35373964 
    3538 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:383 
    3539 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:405 
    3540 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:423 
     3965#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:381 
     3966#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:403 
     3967#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:421 
    35413968#, python-format 
    35423969msgid "Changeset %(id)s" 
    35433970msgstr "Changeset %(id)s" 
    35443971 
    3545 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:453 
     3972#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:451 
    35463973#, python-format 
    35473974msgid "Show revision %(rev)s of this file in browser" 
    35483975msgstr "Visa revision %(rev)s för den här filen i bläddraren" 
    35493976 
    3550 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:596 
     3977#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:598 
    35513978#, python-format 
    35523979msgid "Show the changeset %(id)s restricted to %(path)s" 
    35533980msgstr "Visa changeset %(id)s begränsad till %(path)s" 
    35543981 
    3555 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:606 
     3982#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:608 
    35563983#, python-format 
    35573984msgid "Show the %(range)s differences restricted to %(path)s" 
    35583985msgstr "Visa %(range)s skillnaderna begränsade till %(path)s" 
    35593986 
    3560 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:785 
     3987#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:805 
    35613988msgid "Repository checkins" 
    35623989msgstr "Repository checkins" 
    35633990 
    3564 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:960 
     3991#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:980 
    35653992msgid "Changesets" 
    35663993msgstr "Changesets" 
    35673994 
    3568 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:169 
     3995#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:180 
    35693996#, python-format 
    35703997msgid "" 
    35713998"The file or directory '%(path)s' doesn't exist at revision %(rev)s or at " 
     
    35744001"Filen eller katalogen '%(path)s' existerar inte i revision %(rev)s eller " 
    35754002"i någon tidigare revision." 
    35764003 
    3577 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:171 
     4004#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:182 
    35784005msgid "Nonexistent path" 
    35794006msgstr "Ogiltig sökväg" 
    35804007 
    3581 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:187 
     4008#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:208 
    35824009#, python-format 
    35834010msgid "Revision Log (restarting at %(path)s, rev. %(rev)s)" 
    35844011msgstr "Revisionslogg (startar om på %(path)s, rev. %(rev)s)" 
    35854012 
    3586 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:244 
     4013#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:286 
    35874014msgid "ChangeLog" 
    35884015msgstr "ChangeLog" 
    35894016 
    3590 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:246 
     4017#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:288 
    35914018msgid "View Latest Revision" 
    35924019msgstr "Visa Senaste Revisionen" 
    35934020 
    3594 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:250 
     4021#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:292 
    35954022msgid "Older Revisions" 
    35964023msgstr "Äldre Revisoner" 
    35974024 
    3598 #: trac/web/auth.py:88 
     4025#: trac/versioncontrol/web_ui/util.py:61 
     4026#, fuzzy 
     4027msgid "search" 
     4028msgstr "Sök" 
     4029 
     4030#: trac/versioncontrol/web_ui/util.py:65 
    35994031#, python-format 
     4032msgid "" 
     4033"You can %(search)s in the repository history to see if that path existed " 
     4034"but was later removed" 
     4035msgstr "" 
     4036"Du kan %(search)s i repository historiken för att se om den sökvägen existerat " 
     4037"men var sedan borttagen" 
     4038 
     4039#: trac/web/auth.py:96 
     4040#, python-format 
    36004041msgid "logged in as %(user)s" 
    36014042msgstr "inloggad som %(user)s" 
    36024043 
    3603 #: trac/web/auth.py:91 
     4044#: trac/web/auth.py:99 
    36044045msgid "Logout" 
    36054046msgstr "Logga ut" 
    36064047 
    3607 #: trac/web/auth.py:94 
     4048#: trac/web/auth.py:102 
    36084049msgid "Login" 
    36094050msgstr "Logga In" 
    36104051 
    3611 #: trac/web/auth.py:136 
     4052#: trac/web/auth.py:144 
    36124053#, python-format 
    36134054msgid "Already logged in as %(user)s." 
    36144055msgstr "Redan inloggad som %(user)s." 
    36154056 
    3616 #: trac/web/chrome.py:157 trac/web/chrome.py:165 
    3617 #, python-format 
    3618 msgid "Previous %(label)s" 
    3619 msgstr "Föregående %(label)s" 
     4057#: trac/web/chrome.py:800 
     4058#, fuzzy 
     4059msgid "(unknown template location)" 
     4060msgstr "Okänd åtgärd" 
    36204061 
    3621 #: trac/web/chrome.py:177 trac/web/chrome.py:184 
     4062#: trac/web/chrome.py:801 
    36224063#, python-format 
    3623 msgid "Next %(label)s" 
    3624 msgstr "Nästa %(label)s" 
     4064msgid "Genshi %(error)s error while rendering template %(location)s" 
     4065msgstr "Genshi %(error)s fel medans renderade template %(location)s" 
    36254066 
    36264067#. TRANSLATOR: ... not logged in, you may want to 'do so' now (link) 
    3627 #: trac/web/main.py:475 
     4068#: trac/web/main.py:496 
    36284069msgid "do so" 
    36294070msgstr "logga in" 
    36304071 
    3631 #: trac/web/main.py:477 
     4072#: trac/web/main.py:498 
    36324073#, python-format 
    36334074msgid "You are currently not logged in. You may want to %(do_so)s now." 
    36344075msgstr "Du är för närvarande inte inloggad. Du kanske vill %(do_so)s nu." 
    36354076 
    3636 #: trac/wiki/admin.py:74 
    3637 #, python-format 
    3638 msgid "File '%(name)s' exists" 
    3639 msgstr "Fil '%(name)s' finns" 
    3640  
    36414077#: trac/wiki/admin.py:84 
    36424078#, python-format 
    36434079msgid "'%(name)s' is not a file" 
    36444080msgstr "'%(name)s' Är inte en fil" 
    36454081 
    3646 #: trac/wiki/admin.py:128 
    3647 #, python-format 
    3648 msgid " %(page)s imported from %(filename)s" 
     4082#: trac/wiki/admin.py:129 
     4083#, fuzzy, python-format 
     4084msgid "  %(page)s imported from %(filename)s" 
    36494085msgstr " %(page)s importerad från %(filename)s" 
    36504086 
    3651 #: trac/wiki/admin.py:154 
     4087#: trac/wiki/admin.py:155 
    36524088msgid "Title" 
    36534089msgstr "Titel" 
    36544090 
    3655 #: trac/wiki/admin.py:154 
     4091#: trac/wiki/admin.py:155 
    36564092msgid "Edits" 
    36574093msgstr "Redigeringar" 
    36584094 
    3659 #: trac/wiki/admin.py:164 
     4095#: trac/wiki/admin.py:165 
    36604096msgid "Deleted pages" 
    36614097msgstr "Raderade sidor" 
    36624098 
    3663 #: trac/wiki/admin.py:182 
     4099#: trac/wiki/admin.py:183 
    36644100#, python-format 
    36654101msgid "'%(name)s' is not a directory" 
    36664102msgstr "'%(name)s' Är inte en katalog" 
    36674103 
    3668 #: trac/wiki/api.py:342 trac/wiki/templates/wiki_view.html:53 
     4104#: trac/wiki/api.py:300 
    36694105msgid "no permission to view this wiki page" 
    36704106msgstr "ingen behörighet att se denna wikisidan" 
    36714107 
    3672 #: trac/wiki/formatter.py:140 
     4108#: trac/wiki/formatter.py:141 
    36734109#, python-format 
    36744110msgid "HTML parsing error: %(message)s" 
    36754111msgstr "HTML parsningsfel: %(message)s" 
    36764112 
    3677 #: trac/wiki/formatter.py:144 
     4113#: trac/wiki/formatter.py:145 
    36784114msgid "Error: Forbidden character sequence \"--\" in htmlcomment wiki code block" 
    36794115msgstr "Fel: Förbjuden karaktärsekvens \"--\" i htmlcomment wiki kodblock" 
    36804116 
     
    36834119msgid "Can't view %(link)s:" 
    36844120msgstr "Det går inte att visa %(link)s:" 
    36854121 
    3686 #: trac/wiki/macros.py:468 
     4122#: trac/wiki/macros.py:505 
    36874123#, python-format 
    36884124msgid "Error: Can't get description for macro %(name)s" 
    36894125msgstr "Fel: Det går inte att få någon beskrivning för makro %(name)s" 
    36904126 
    3691 #: trac/wiki/macros.py:551 
     4127#: trac/wiki/macros.py:594 
    36924128msgid "Table of Contents" 
    36934129msgstr "Innehållsförteckning" 
    36944130 
    3695 #: trac/wiki/model.py:146 
     4131#: trac/wiki/model.py:151 
    36964132msgid "Page not modified" 
    36974133msgstr "Page ej ändrat" 
    36984134 
    3699 #: trac/wiki/web_ui.py:89 trac/wiki/web_ui.py:616 
     4135#: trac/wiki/web_ui.py:89 trac/wiki/web_ui.py:645 
    37004136msgid "Wiki" 
    37014137msgstr "Wiki" 
    37024138 
     
    37094145msgid "No version \"%(num)s\" for Wiki page \"%(name)s\"" 
    37104146msgstr "Ingen version \"%(num)s\" för Wiki-sida \"%(name)s\"" 
    37114147 
    3712 #: trac/wiki/web_ui.py:183 
     4148#: trac/wiki/web_ui.py:184 
    37134149#, python-format 
    37144150msgid "The wiki page is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    37154151msgstr "Den här wiki-sidan är för lång (måste vara mindre än %(num)s tecken)" 
    37164152 
    3717 #: trac/wiki/web_ui.py:193 
     4153#: trac/wiki/web_ui.py:194 
    37184154#, python-format 
    37194155msgid "The Wiki page field '%(field)s' is invalid: %(message)s" 
    37204156msgstr "Wiki-sidfältet '%(field)s' är ogiltigt: %(message)s" 
    37214157 
    3722 #: trac/wiki/web_ui.py:197 
     4158#: trac/wiki/web_ui.py:198 
    37234159#, python-format 
    37244160msgid "Invalid Wiki page: %(message)s" 
    37254161msgstr "Ogiltig Wiki sida: %(message)s" 
    37264162 
    37274163#. TRANSLATOR: wiki page 
    3728 #: trac/wiki/web_ui.py:224 
     4164#: trac/wiki/web_ui.py:225 
    37294165msgid "currently edited" 
    37304166msgstr "redigeras nu" 
    37314167 
    3732 #: trac/wiki/web_ui.py:283 
     4168#: trac/wiki/web_ui.py:259 
     4169#, fuzzy, python-format 
     4170msgid "The page %(name)s has been deleted." 
     4171msgstr "Usökningssida %(page)s är ogiltig." 
     4172 
     4173#: trac/wiki/web_ui.py:264 
     4174#, python-format 
     4175msgid "The versions %(from_)d to %(to)d of the page %(name)s have been deleted." 
     4176msgstr "" 
     4177 
     4178#: trac/wiki/web_ui.py:268 
     4179#, python-format 
     4180msgid "The version %(version)d of the page %(name)s has been deleted." 
     4181msgstr "Versionen %(version)d av sidan %(name)s har blivit borttagen." 
     4182 
     4183#: trac/wiki/web_ui.py:294 
    37334184msgid "Page not modified, showing latest version." 
    37344185msgstr "Sidan ej ändrad, visar senaste versionen." 
    37354186 
    3736 #: trac/wiki/web_ui.py:315 
     4187#: trac/wiki/web_ui.py:326 
    37374188#, python-format 
    37384189msgid "Version %(num)s of page \"%(name)s\" does not exist" 
    37394190msgstr "Version %(num)s av sidan \"%(name)s\" finns inte" 
    37404191 
    3741 #: trac/wiki/web_ui.py:369 
     4192#: trac/wiki/web_ui.py:378 
    37424193msgid "Page history" 
    37434194msgstr "Sidhistorik" 
    37444195 
    3745 #: trac/wiki/web_ui.py:386 
     4196#: trac/wiki/web_ui.py:396 
    37464197msgid "Wiki History" 
    37474198msgstr "Wiki-sidhistorik" 
    37484199 
    3749 #: trac/wiki/web_ui.py:451 
     4200#: trac/wiki/web_ui.py:461 
    37504201#, python-format 
    37514202msgid "Page %(name)s does not exist" 
    37524203msgstr "Sida %(name)s finns inte" 
    37534204 
    3754 #: trac/wiki/web_ui.py:489 
     4205#: trac/wiki/web_ui.py:502 
    37554206#, python-format 
    37564207msgid "Page %(name)s not found" 
    37574208msgstr "Sida %(name)s hittades inte" 
    37584209 
    3759 #: trac/wiki/web_ui.py:525 
     4210#: trac/wiki/web_ui.py:553 
    37604211msgid "View latest version" 
    37614212msgstr "Radera denna version" 
    37624213 
    3763 #: trac/wiki/web_ui.py:529 
     4214#: trac/wiki/web_ui.py:557 
    37644215msgid "View parent page" 
    37654216msgstr "Visa föräldersida" 
    37664217 
    3767 #: trac/wiki/web_ui.py:538 
     4218#: trac/wiki/web_ui.py:566 
     4219#, fuzzy 
     4220msgid "Previous Version" 
     4221msgstr "Föregående period" 
     4222 
     4223#: trac/wiki/web_ui.py:566 
     4224#, fuzzy 
     4225msgid "Next Version" 
     4226msgstr "Nästa period" 
     4227 
     4228#: trac/wiki/web_ui.py:567 
    37684229msgid "View Latest Version" 
    37694230msgstr "Visa Senaste Version" 
    37704231 
    3771 #: trac/wiki/web_ui.py:544 
     4232#: trac/wiki/web_ui.py:573 
    37724233msgid "Up" 
    37734234msgstr "Upp" 
    37744235 
    3775 #: trac/wiki/web_ui.py:560 
     4236#: trac/wiki/web_ui.py:589 
    37764237msgid "Start Page" 
    37774238msgstr "Startsida" 
    37784239 
    3779 #: trac/wiki/web_ui.py:561 
     4240#: trac/wiki/web_ui.py:590 
    37804241msgid "Index" 
    37814242msgstr "Index" 
    37824243 
    3783 #: trac/wiki/web_ui.py:563 
     4244#: trac/wiki/web_ui.py:592 
    37844245msgid "History" 
    37854246msgstr "Historik" 
    37864247 
    3787 #: trac/wiki/web_ui.py:573 
     4248#: trac/wiki/web_ui.py:602 
    37884249msgid "Wiki changes" 
    37894250msgstr "Wiki förändringar" 
    37904251 
    37914252#. TRANSLATOR: wiki page 
    3792 #: trac/wiki/web_ui.py:602 
     4253#: trac/wiki/web_ui.py:631 
    37934254msgid " edited" 
    37944255msgstr " ändrad" 
    37954256 
    3796 #: trac/wiki/web_ui.py:602 
     4257#: trac/wiki/web_ui.py:631 
    37974258msgid " created" 
    37984259msgstr " skapad" 
    37994260 
     
    38684329msgid "Change information for future version" 
    38694330msgstr "Ändra information för framtida version" 
    38704331 
    3871 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:44 trac/wiki/templates/wiki_view.html:33 
     4332#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:44 
    38724333msgid "(modified by" 
    38734334msgstr "(ändrad av" 
    38744335 
     
    38964357msgid "Change information" 
    38974358msgstr "Ändra information" 
    38984359 
    3899 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:100 
     4360#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:103 
    39004361msgid "Comment about this change (optional):" 
    39014362msgstr "Kommentera den här ändringen (valfritt):" 
    39024363 
    3903 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:107 
     4364#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:110 
    39044365msgid "Page is read-only" 
    39054366msgstr "Sidan är skrivskyddad" 
    39064367 
    3907 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:115 
     4368#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:118 
    39084369msgid "Merge changes" 
    39094370msgstr "Slå samman ändringar" 
    39104371 
    3911 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:119 
     4372#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:122 
    39124373msgid "Preview Page" 
    39134374msgstr "Föregående Sida" 
    39144375 
    3915 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:120 
     4376#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:123 
    39164377msgid "Review Changes" 
    39174378msgstr "Granska Ändringar" 
    39184379 
    3919 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:47 
    3920 msgid "Describe" 
    3921 msgstr "Beskriv" 
     4380#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:33 
     4381#, python-format 
     4382msgid "Version %(version)s (modified by %(author)s, %(date)s ago)" 
     4383msgstr "Version %(version)s (ändrad av %(author)s, %(date)s sen)" 
    39224384 
    3923 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:47 
    3924 msgid "here." 
    3925 msgstr "här." 
     4385#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:48 
     4386#, fuzzy 
     4387msgid "The page" 
     4388msgstr "denna sida?" 
    39264389 
    3927 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:49 
    3928 msgid "Alternatively, you can also create the page higher in the hierarchy:" 
     4390#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:48 
     4391msgid "does not exist. You can create it here." 
     4392msgstr "existerar inte. Du kan skapa den här." 
     4393 
     4394#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:50 
     4395#, fuzzy 
     4396msgid "You could also create the same page higher in the hierarchy:" 
    39294397msgstr "Alternativt kan du också skapa en sida högre upp i hierarkin:" 
    39304398 
    3931 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:74 
     4399#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:71 
    39324400msgid "Edit this page" 
    39334401msgstr "Redigera denna sida" 
    39344402 
    3935 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:77 
     4403#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:74 
    39364404msgid "Create this page" 
    39374405msgstr "Skapa denna sida" 
    39384406 
    3939 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:79 
     4407#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:76 
    39404408msgid "Using the template:" 
    39414409msgstr "Använd mallen:" 
    39424410 
    3943 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:82 
     4411#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:79 
    39444412msgid "(blank page)" 
    39454413msgstr "(tom sida)" 
    39464414 
    3947 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:101 
     4415#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:98 
    39484416msgid "Delete this version" 
    39494417msgstr "Radera denna version" 
    39504418 
    3951 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:103 
     4419#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:100 
    39524420msgid "Delete page" 
    39534421msgstr "Radera sida" 
    39544422 
     4423#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:109 
     4424msgid "The following pages have a name similar to this page, and may be related:" 
     4425msgstr "Föjlande sidor har ett namn liknade denna sida, och de är kanske relaterade:" 
     4426 
     4427#~ msgid "Can only backup sqlite databases" 
     4428#~ msgstr "Kan bara ta backup av sqlite-databaser" 
     4429 
     4430#~ msgid "Ticket contains non-ASCII chars. Please change encoding setting" 
     4431#~ msgstr "Ärende innehåller icke-ASCII-tecken. Ändra kodning inställning" 
     4432 
     4433#~ msgid "Command failed:" 
     4434#~ msgstr "Kommando misslyckades:" 
     4435 
     4436#~ msgid "log" 
     4437#~ msgstr "logg" 
     4438 
     4439#~ msgid "directory of the project environment (" 
     4440#~ msgstr "katalog för projekteta miljö (" 
     4441 
     4442#~ msgid "TracAccessibility" 
     4443#~ msgstr "TracAccessibility" 
     4444 
     4445#~ msgid "for more information on access keys." 
     4446#~ msgstr "för mer information om kortkommandon." 
     4447 
     4448#~ msgid "Search Error" 
     4449#~ msgstr "Sök Fel" 
     4450 
     4451#~ msgid "Note:" 
     4452#~ msgstr "Obs:" 
     4453 
     4454#~ msgid "See" 
     4455#~ msgstr "Se" 
     4456 
     4457#~ msgid "TracSearch" 
     4458#~ msgstr "TracSearch" 
     4459 
     4460#~ msgid "for help on searching." 
     4461#~ msgstr "för hjälp med sökning." 
     4462 
     4463#~ msgid "(added by" 
     4464#~ msgstr "(lagt av" 
     4465 
     4466#~ msgid "" 
     4467#~ "There was an internal error in Trac. It is recommended\n" 
     4468#~ "              that you inform your local" 
     4469#~ msgstr "" 
     4470#~ "Det uppstod ett internt fel i Trac. Det rekommenderas\n" 
     4471#~ "              att du informerar din lokala" 
     4472 
     4473#~ msgid "" 
     4474#~ "Trac\n" 
     4475#~ "              administrator" 
     4476#~ msgstr "" 
     4477#~ "Trac\n" 
     4478#~ "              administratör" 
     4479 
     4480#~ msgid "" 
     4481#~ "and give him all the information he needs to\n" 
     4482#~ "              reproduce the issue." 
     4483#~ msgstr "" 
     4484#~ "och ge honom all den information han behöver för att\n" 
     4485#~ "              återskapa problemet." 
     4486 
     4487#~ msgid "" 
     4488#~ "Before you do that, though, please first try\n" 
     4489#~ "                [1:searching]\n" 
     4490#~ "                for similar issues, as " 
     4491#~ "it is quite likely that this " 
     4492#~ "problem\n" 
     4493#~ "                has been reported before. " 
     4494#~ "For questions about installation\n" 
     4495#~ "                and configuration of Trac, please try the\n" 
     4496#~ "                [2:mailing list]\n" 
     4497#~ "                instead of filing a ticket." 
     4498#~ msgstr "" 
     4499#~ "Innan du gör det försök först\n" 
     4500#~ "                [1:searching]\n" 
     4501#~ "                efter liknande frågor eftersom" 
     4502#~ " det är mycket troligt att detta " 
     4503#~ "problem\n" 
     4504#~ "                har rapporterats tidigare. För frågor om installation\n" 
     4505#~ "                och konfiguration av Trac kan du prova\n" 
     4506#~ "                [2:mailing list]\n" 
     4507#~ "                i stället för att anmäla ett ärende." 
     4508 
     4509#~ msgid "Otherwise, please" 
     4510#~ msgstr "Annars kan du" 
     4511 
     4512#~ msgid "" 
     4513#~ ".\n" 
     4514#~ "          To view," 
     4515#~ msgstr "" 
     4516#~ ".\n" 
     4517#~ "          Om du vill se," 
     4518 
     4519#~ msgid "the file." 
     4520#~ msgstr "filen." 
     4521 
     4522#~ msgid "found:" 
     4523#~ msgstr "hittades:" 
     4524 
     4525#~ msgid "Warnings:" 
     4526#~ msgstr "Varningar:" 
     4527 
     4528#~ msgid "Notice:" 
     4529#~ msgstr "Meddelande:" 
     4530 
     4531#~ msgid "Notices:" 
     4532#~ msgstr "Meddelanden:" 
     4533 
     4534#~ msgid "Change" 
     4535#~ msgstr "Ändra" 
     4536 
     4537#~ msgid "No permissions to change ticket fields." 
     4538#~ msgstr "Ingen behörigheter att ändra ärendefält." 
     4539 
     4540#~ msgid "Assign to" 
     4541#~ msgstr "Tilldela" 
     4542 
     4543#~ msgid "TracRoadmap" 
     4544#~ msgstr "TracRoadmap" 
     4545 
     4546#~ msgid "" 
     4547#~ "ago\n" 
     4548#~ "            (" 
     4549#~ msgstr "" 
     4550#~ "sedan\n" 
     4551#~ "            (" 
     4552 
     4553#~ msgid "TracQuery" 
     4554#~ msgstr "TracQuery" 
     4555 
     4556#~ msgid "for help on using queries." 
     4557#~ msgstr "för att få hjälp om hur du använder frågor." 
     4558 
     4559#~ msgid "Reported by" 
     4560#~ msgstr "Inrapporterat av" 
     4561 
     4562#~ msgid "TracReports" 
     4563#~ msgstr "TracReports" 
     4564 
     4565#~ msgid "query:" 
     4566#~ msgstr "fråga:" 
     4567 
     4568#~ msgid ", a" 
     4569#~ msgstr ", ett" 
     4570 
     4571#~ msgid "expression)" 
     4572#~ msgstr "uttryck)" 
     4573 
     4574#~ msgid "Opened" 
     4575#~ msgstr "Öppnad" 
     4576 
     4577#~ msgid "ago" 
     4578#~ msgstr "sedan" 
     4579 
     4580#~ msgid "Last modified" 
     4581#~ msgstr "Senast ändrad" 
     4582 
     4583#~ msgid "TracTickets" 
     4584#~ msgstr "TracTickets" 
     4585 
     4586#~ msgid "TracTimeline" 
     4587#~ msgstr "TracTimeline" 
     4588 
     4589#~ msgid "Revision" 
     4590#~ msgstr "Revision" 
     4591 
     4592#~ msgid "(checked in by" 
     4593#~ msgstr "(incheckad av" 
     4594 
     4595#~ msgid "TracBrowser" 
     4596#~ msgstr "TracBrowser" 
     4597 
     4598#~ msgid "TracChangeset" 
     4599#~ msgstr "TracChangeset" 
     4600 
     4601#~ msgid "for help on using the diff feature." 
     4602#~ msgstr "för att få hjälp om hur du använder diff funktionen." 
     4603 
     4604#~ msgid "TracRevisionLog" 
     4605#~ msgstr "TracRevisionLog" 
     4606 
     4607#~ msgid "Previous %(label)s" 
     4608#~ msgstr "Föregående %(label)s" 
     4609 
     4610#~ msgid "Next %(label)s" 
     4611#~ msgstr "Nästa %(label)s" 
     4612 
     4613#~ msgid "Describe" 
     4614#~ msgstr "Beskriv" 
     4615 
     4616#~ msgid "here." 
     4617#~ msgstr "här." 
     4618