Edgewall Software

Ticket #5478: ru.r9433.diff

File ru.r9433.diff, 93.3 KB (added by al.prudnikov@…, 2 years ago)

New changes on top of r9433

  • messages.po

    old new  
    77msgstr "" 
    88"Project-Id-Version: Trac 0.12\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2010-04-03 18:08+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:44+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2010-04-04 18:01+0300\n" 
    1212"Last-Translator: Elnur Abdurrakhimov <elnur.home@gmail.com>\n" 
    1313"Language-Team: ru_RU <trac-dev@googlegroups.com>\n" 
    14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 
    15 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" 
    1614"MIME-Version: 1.0\n" 
    17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1816"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 
     18"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" 
    1919"Generated-By: Babel 0.9.4\n" 
    2020 
    2121#: tracopt/mimeview/php.py:97 
    2222msgid "" 
    23 "You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version " 
    24 "for syntax highlighting." 
     23"You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version for " 
     24"syntax highlighting." 
    2525msgstr "" 
    2626 
    2727#: tracopt/ticket/deleter.py:69 tracopt/ticket/deleter.py:82 
     
    7373#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:20 
    7474#: trac/ticket/templates/ticket.html:84 
    7575msgid "Ticket #" 
    76 msgstr "Карточка " 
     76msgstr "Карточка #" 
    7777 
    7878#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:32 
    7979msgid "Are you sure you want to delete this ticket?" 
     
    135135msgid "About Trac" 
    136136msgstr "О Trac" 
    137137 
    138 #: trac/attachment.py:152 
     138#: trac/attachment.py:151 
    139139#, python-format 
    140140msgid "Attachment '%(title)s' does not exist." 
    141141msgstr "Вложение '%(title)s' не существует." 
    142142 
    143 #: trac/attachment.py:153 
     143#: trac/attachment.py:152 
    144144msgid "Invalid Attachment" 
    145145msgstr "Недопустимое вложение" 
    146146 
    147 #: trac/attachment.py:193 
     147#: trac/attachment.py:192 
    148148msgid "Could not delete attachment" 
    149149msgstr "Не удалось удалить вложение" 
    150150 
    151 #: trac/attachment.py:209 
     151#: trac/attachment.py:208 
    152152#, python-format 
    153153msgid "" 
    154 "Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as it already exists in " 
    155 "%(realm)s:%(id)s" 
     154"Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as it already exists in %(realm)s:%" 
     155"(id)s" 
    156156msgstr "" 
    157157 
    158 #: trac/attachment.py:228 
     158#: trac/attachment.py:227 
    159159#, python-format 
    160160msgid "Could not reparent attachment %(name)s" 
    161161msgstr "" 
    162162 
    163 #: trac/attachment.py:345 
     163#: trac/attachment.py:344 
    164164#, python-format 
    165165msgid "Attachment '%(filename)s' not found" 
    166166msgstr "Вложение '%(filename)s' не найдено" 
    167167 
    168 #: trac/attachment.py:419 
     168#: trac/attachment.py:418 
    169169msgid "Bad request" 
    170170msgstr "Неправильный запрос" 
    171171 
    172 #: trac/attachment.py:436 
     172#: trac/attachment.py:435 
    173173#, python-format 
    174174msgid "Back to %(parent)s" 
    175175msgstr "Вернуться к %(parent)s" 
    176176 
    177 #: trac/attachment.py:529 
     177#: trac/attachment.py:528 
    178178#, python-format 
    179179msgid "%(attachment)s attached to %(resource)s" 
    180180msgstr "%(attachment)s прикреплен к %(resource)s" 
    181181 
    182 #: trac/attachment.py:590 
     182#: trac/attachment.py:589 
    183183#, python-format 
    184184msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s" 
    185185msgstr "Вложение '%(id)s' в %(parent)s" 
    186186 
    187 #: trac/attachment.py:593 
     187#: trac/attachment.py:592 
    188188#, python-format 
    189189msgid "Attachments of %(parent)s" 
    190190msgstr "Вложения для %(parent)s" 
    191191 
    192 #: trac/attachment.py:606 trac/attachment.py:629 trac/admin/web_ui.py:425 
     192#: trac/attachment.py:605 trac/attachment.py:628 trac/admin/web_ui.py:425 
    193193#: trac/admin/web_ui.py:428 trac/admin/web_ui.py:432 
    194194msgid "No file uploaded" 
    195195msgstr "Ни один файл не закачан" 
    196196 
    197 #: trac/attachment.py:614 
     197#: trac/attachment.py:613 
    198198msgid "Can't upload empty file" 
    199199msgstr "Нельзя закачать пустой файл" 
    200200 
    201 #: trac/attachment.py:619 
     201#: trac/attachment.py:618 
    202202#, python-format 
    203203msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes" 
    204204msgstr "Максимальный размер вложения: %(num)s байт" 
    205205 
    206 #: trac/attachment.py:620 
     206#: trac/attachment.py:619 
    207207msgid "Upload failed" 
    208208msgstr "Ошибка загрузки" 
    209209 
    210 #: trac/attachment.py:641 
     210#: trac/attachment.py:640 
    211211#, python-format 
    212212msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s" 
    213213msgstr "Поле %(field)s вложения недопустимо: %(message)s" 
    214214 
    215 #: trac/attachment.py:645 
     215#: trac/attachment.py:644 
    216216#, python-format 
    217217msgid "Invalid attachment: %(message)s" 
    218218msgstr "Недопустимое вложение: %(message)s" 
    219219 
    220 #: trac/attachment.py:656 
     220#: trac/attachment.py:655 
    221221#, python-format 
    222222msgid "" 
    223 "You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can " 
    224 "only replace your own attachments. Replacing other's attachments requires" 
    225 " ATTACHMENT_DELETE permission." 
     223"You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can only " 
     224"replace your own attachments. Replacing other's attachments requires " 
     225"ATTACHMENT_DELETE permission." 
    226226msgstr "" 
    227 "У вас нет прав для замены вложения %(name)s. Вы можете заменять только " 
    228 "свои вложения. Для замены чужих вложений необходимо право " 
    229 "ATTACHMENT_DELETE." 
     227"У вас нет прав для замены вложения %(name)s. Вы можете заменять только свои " 
     228"вложения. Для замены чужих вложений необходимо право ATTACHMENT_DELETE." 
    230229 
    231 #: trac/attachment.py:688 
     230#: trac/attachment.py:687 
    232231#, python-format 
    233232msgid "%(attachment)s (delete)" 
    234233msgstr "%(attachment)s (удалить)" 
    235234 
    236 #: trac/attachment.py:749 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:633 
    237 #: trac/wiki/web_ui.py:69 
     235#: trac/attachment.py:748 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:633 
     236#: trac/wiki/web_ui.py:68 
    238237msgid "Plain Text" 
    239238msgstr "Простой текст" 
    240239 
    241 #: trac/attachment.py:755 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:639 
     240#: trac/attachment.py:754 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:639 
    242241msgid "Original Format" 
    243242msgstr "Исходный формат" 
    244243 
    245 #: trac/attachment.py:797 trac/attachment.py:803 
     244#: trac/attachment.py:796 trac/attachment.py:802 
    246245#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:21 
    247246#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:22 
    248247msgid "Download" 
    249248msgstr "Скачать" 
    250249 
    251 #: trac/attachment.py:897 
     250#: trac/attachment.py:896 
    252251#, python-format 
    253252msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'" 
    254253msgstr "Недопустимый идентификатор ресурса '%(id)s'" 
    255254 
    256 #: trac/attachment.py:933 trac/admin/templates/admin_components.html:80 
     255#: trac/attachment.py:932 trac/admin/templates/admin_components.html:80 
    257256#: trac/admin/templates/admin_enums.html:48 
    258257#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 
    259258#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:84 
    260 #: trac/templates/error.html:185 trac/ticket/admin.py:210 
    261 #: trac/ticket/admin.py:401 trac/ticket/admin.py:560 
     259#: trac/templates/error.html:185 trac/ticket/admin.py:209 
     260#: trac/ticket/admin.py:400 trac/ticket/admin.py:559 
    262261#: trac/versioncontrol/admin.py:108 
    263262#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125 
    264 #: trac/web/session.py:315 
     263#: trac/web/session.py:314 
    265264msgid "Name" 
    266265msgstr "Имя" 
    267266 
    268 #: trac/attachment.py:933 
     267#: trac/attachment.py:932 
    269268msgid "Size" 
    270269msgstr "Размер" 
    271270 
    272 #: trac/attachment.py:933 trac/templates/history_view.html:29 
     271#: trac/attachment.py:932 trac/templates/history_view.html:29 
    273272#: trac/ticket/templates/ticket.html:360 
    274273#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:96 
    275274msgid "Author" 
    276275msgstr "Автор" 
    277276 
    278 #: trac/attachment.py:933 trac/templates/history_view.html:28 
     277#: trac/attachment.py:932 trac/templates/history_view.html:28 
    279278msgid "Date" 
    280279msgstr "Дата" 
    281280 
    282 #: trac/attachment.py:934 trac/templates/attachment.html:93 
     281#: trac/attachment.py:933 trac/templates/attachment.html:93 
    283282#: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/templates/ticket_box.html:60 
    284283msgid "Description" 
    285284msgstr "Описание" 
    286285 
    287 #: trac/attachment.py:959 trac/wiki/admin.py:105 
     286#: trac/attachment.py:958 trac/wiki/admin.py:104 
    288287#, python-format 
    289288msgid "File '%(name)s' exists" 
    290289msgstr "Файл '%(name)s' существует" 
     
    298297#, python-format 
    299298msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected float, got %(value)s" 
    300299msgstr "" 
    301 "[%(section)s] %(entry)s: ожидалось число с плавающей точкой, получено " 
    302 "%(value)s" 
     300"[%(section)s] %(entry)s: ожидалось число с плавающей точкой, получено %" 
     301"(value)s" 
    303302 
    304303#: trac/config.py:605 
    305304#, python-format 
    306305msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected one of (%(choices)s), got %(value)s" 
    307306msgstr "" 
    308 "[%(section)s] %(entry)s: ожидалось одно из (%(choices)s), получено " 
    309 "%(value)s" 
     307"[%(section)s] %(entry)s: ожидалось одно из (%(choices)s), получено %(value)s" 
    310308 
    311 #: trac/env.py:569 
     309#: trac/env.py:581 
    312310msgid "Database newer than Trac version" 
    313311msgstr "Версия базы данных новее версии Trac" 
    314312 
    315 #: trac/env.py:583 
     313#: trac/env.py:595 
    316314#, python-format 
    317315msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)" 
    318316msgstr "Не найден модуль обновления для версии %(num)i (%(version)s.py)" 
    319317 
    320 #: trac/env.py:628 
     318#: trac/env.py:640 
    321319msgid "" 
    322 "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to" 
    323 " point to a valid Trac environment." 
     320"Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to " 
     321"point to a valid Trac environment." 
    324322msgstr "" 
    325 "Отсутствует переменная окружения \"TRAC_ENV\". Trac требуется, чтобы " 
    326 "данная переменная указывала на существующий путь к окружению Trac." 
     323"Отсутствует переменная окружения \"TRAC_ENV\". Trac требуется, чтобы данная " 
     324"переменная указывала на существующий путь к окружению Trac." 
    327325 
    328 #: trac/env.py:660 
     326#: trac/env.py:672 
    329327#, python-format 
    330328msgid "" 
    331329"The Trac Environment needs to be upgraded.\n" 
     
    336334"\n" 
    337335"Выполните \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
    338336 
    339 #: trac/env.py:694 
     337#: trac/env.py:706 
    340338msgid "Copying resources from:" 
    341339msgstr "Копирование ресурсов из:" 
    342340 
    343 #: trac/env.py:710 
     341#: trac/env.py:722 
    344342msgid "Creating scripts." 
    345343msgstr "Создание скриптов." 
    346344 
    347 #: trac/env.py:725 
     345#: trac/env.py:737 
    348346#, python-format 
    349347msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 
    350348msgstr "hotcopy не может переписать существующий '%(dest)s'" 
    351349 
    352 #: trac/env.py:735 
     350#: trac/env.py:747 
    353351#, python-format 
    354352msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..." 
    355353msgstr "Создание горячей копии из %(src)s в %(dst)s ..." 
    356354 
    357 #: trac/env.py:750 
     355#: trac/env.py:762 
    358356msgid "The following errors happened while copying the environment:" 
    359357msgstr "При копировании окружения произошли следующие ошибки:" 
    360358 
    361 #: trac/env.py:761 
     359#: trac/env.py:773 
    362360msgid "Hotcopy done." 
    363361msgstr "Создание горячей копии завершено." 
    364362 
    365 #: trac/env.py:766 trac/admin/api.py:125 
     363#: trac/env.py:778 trac/admin/api.py:125 
    366364msgid "Invalid arguments" 
    367365msgstr "Недопустимые аргументы" 
    368366 
    369 #: trac/env.py:769 
     367#: trac/env.py:781 
    370368msgid "Database is up to date, no upgrade necessary." 
    371369msgstr "База данных актуальна: обновление не требуется." 
    372370 
    373 #: trac/env.py:777 
     371#: trac/env.py:789 
    374372#, python-format 
    375373msgid "" 
    376374"Backup failed with '%(msg)s'.\n" 
     
    379377"Ошибка при создании резервной копии '%(msg)s'.\n" 
    380378"Используйте ключ '--no-backup' чтобы обновление не делало резервную копию." 
    381379 
    382 #: trac/env.py:791 
     380#: trac/env.py:803 
    383381msgid "" 
    384382"Warning: the wiki-macros directory in the environment is non-empty, but " 
    385383"Trac\n" 
    386384"doesn't load plugins from there anymore. Please remove it by hand." 
    387385msgstr "" 
    388386 
    389 #: trac/env.py:802 
     387#: trac/env.py:814 
    390388#, python-format 
    391389msgid "" 
    392390"Error while removing wiki-macros: %(err)s\n" 
    393 "Trac doesn't load plugins from wiki-macros anymore. Please remove it by " 
    394 "hand." 
     391"Trac doesn't load plugins from wiki-macros anymore. Please remove it by hand." 
    395392msgstr "" 
    396393 
    397 #: trac/env.py:804 
     394#: trac/env.py:816 
    398395msgid "Upgrade done." 
    399396msgstr "Обновление завершено." 
    400397 
     
    411408msgid "Header length is too short" 
    412409msgstr "Слишком маленькая длина заголовка" 
    413410 
    414 #: trac/perm.py:49 
     411#: trac/perm.py:48 
    415412#, python-format 
    416 msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s" 
     413msgid "" 
     414"%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s" 
    417415msgstr "" 
    418 "Для осуществления данной операции над %(resource)s требуются полномочия " 
    419 "%(perm)s" 
     416"Для осуществления данной операции над %(resource)s требуются полномочия %" 
     417"(perm)s" 
    420418 
    421 #: trac/perm.py:51 
     419#: trac/perm.py:50 
    422420#, python-format 
    423421msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation" 
    424422msgstr "Для данного действия требуются полномочия %(perm)s" 
    425423 
    426 #: trac/perm.py:56 
     424#: trac/perm.py:55 
    427425msgid "Insufficient privileges to perform this operation." 
    428426msgstr "Недостаточно полномочий для осуществления данной операции." 
    429427 
    430 #: trac/perm.py:331 
     428#: trac/perm.py:329 
    431429#, python-format 
    432430msgid "%(name)s is not a valid action." 
    433431msgstr "%(name)s не является допустимым действием." 
    434432 
    435 #: trac/perm.py:640 
     433#: trac/perm.py:638 
    436434msgid "User" 
    437435msgstr "Пользователь" 
    438436 
    439 #: trac/perm.py:640 trac/admin/templates/admin_perms.html:69 
     437#: trac/perm.py:638 trac/admin/templates/admin_perms.html:69 
    440438#: trac/ticket/templates/ticket.html:338 
    441439msgid "Action" 
    442440msgstr "Действие" 
    443441 
    444 #: trac/perm.py:642 
     442#: trac/perm.py:640 
    445443msgid "Available actions:" 
    446444msgstr "Доступные действия:" 
    447445 
    448 #: trac/perm.py:655 
     446#: trac/perm.py:653 
    449447msgid "Group names must be in lower case and actions in upper case" 
    450448msgstr "Названия групп должны быть в нижнем регистре, а действия — в верхнем" 
    451449 
     
    500498msgstr "trac-admin - Консоль администрирования Trac %(version)s" 
    501499 
    502500#: trac/admin/console.py:293 
    503 msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n" 
    504 msgstr "Использование: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n" 
     501msgid "" 
     502"Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n" 
     503msgstr "" 
     504"Использование: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] " 
     505"[option ...]]\n" 
    505506 
    506507#: trac/admin/console.py:296 
    507508msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n" 
     
    642643msgid "Unknown administration panel" 
    643644msgstr "Неизвестная панель администрирования" 
    644645 
    645 #: trac/admin/web_ui.py:185 trac/ticket/admin.py:66 trac/ticket/admin.py:91 
    646 #: trac/ticket/admin.py:276 trac/ticket/admin.py:458 trac/ticket/admin.py:610 
    647 #: trac/ticket/admin.py:698 trac/ticket/report.py:189 
    648 #: trac/ticket/roadmap.py:689 trac/versioncontrol/admin.py:196 
    649 #: trac/wiki/web_ui.py:334 
     646#: trac/admin/web_ui.py:185 trac/ticket/admin.py:65 trac/ticket/admin.py:90 
     647#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:457 trac/ticket/admin.py:609 
     648#: trac/ticket/admin.py:697 trac/ticket/report.py:188 
     649#: trac/ticket/roadmap.py:688 trac/versioncontrol/admin.py:196 
    650650msgid "Your changes have been saved." 
    651651msgstr "Ваши изменения сохранены." 
    652652 
    653 #: trac/admin/web_ui.py:190 trac/ticket/admin.py:69 
     653#: trac/admin/web_ui.py:190 trac/ticket/admin.py:68 
    654654msgid "" 
    655 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 
    656 "Your changes have not been saved." 
     655"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. Your " 
     656"changes have not been saved." 
    657657msgstr "" 
    658 "Ошибка записи в trac.ini: убедитесь, что он доступен веб-серверу для " 
    659 "записи. Ваши изменения не были сохранены." 
     658"Ошибка записи в trac.ini: убедитесь, что он доступен веб-серверу для записи. " 
     659"Ваши изменения не были сохранены." 
    660660 
    661661#: trac/admin/web_ui.py:203 trac/admin/web_ui.py:231 trac/admin/web_ui.py:319 
    662662#: trac/admin/web_ui.py:401 trac/prefs/web_ui.py:86 
     
    830830msgid "Apply changes" 
    831831msgstr "Применить изменения" 
    832832 
    833 #: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:77 
     833#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:76 
    834834msgid "Components" 
    835835msgstr "Компоненты" 
    836836 
     
    880880msgid "Add" 
    881881msgstr "Добавить" 
    882882 
    883 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:210 
    884 #: trac/ticket/api.py:283 trac/ticket/web_ui.py:1332 
     883#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:209 
     884#: trac/ticket/api.py:283 trac/ticket/web_ui.py:1337 
    885885msgid "Owner" 
    886886msgstr "Владелец" 
    887887 
     
    920920"As long as you don't add any items to the list, this field\n" 
    921921"            will remain completely hidden from the user interface." 
    922922msgstr "" 
    923 "До тех пор, пока Вы не добавите хотя бы один элемент в этот список, " 
    924 "данное поле\n" 
     923"До тех пор, пока Вы не добавите хотя бы один элемент в этот список, данное " 
     924"поле\n" 
    925925"            останется полностью скрытым от интерфейса пользователя." 
    926926 
    927927#: trac/admin/templates/admin_enums.html:14 
     
    964964"Если Вы укажете относительный путь, файл журнала будет сохранён внутри\n" 
    965965"            директории [1:log] окружения проекта ([2:%(dir)s])." 
    966966 
    967 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:242 
    968 #: trac/ticket/roadmap.py:857 
     967#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:241 
     968#: trac/ticket/roadmap.py:856 
    969969msgid "Milestones" 
    970970msgstr "Этапы разработки" 
    971971 
     
    10171017msgid "Add Milestone:" 
    10181018msgstr "Добавить этап:" 
    10191019 
    1020 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:401 
     1020#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:400 
    10211021msgid "Due" 
    10221022msgstr "Срок" 
    10231023 
    1024 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:401 
     1024#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:400 
    10251025msgid "Completed" 
    10261026msgstr "Выполнен" 
    10271027 
     
    10311031 
    10321032#: trac/admin/templates/admin_perms.html:13 
    10331033msgid "Manage Permissions" 
    1034 msgstr "Управление разрешениями" 
     1034msgstr "Управление правами" 
    10351035 
    10361036#: trac/admin/templates/admin_perms.html:18 
    10371037msgid "Grant Permission:" 
     
    10751075msgid "Note that" 
    10761076msgstr "Обратите внимание, что названия понятий" 
    10771077 
    1078 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:73 
     1078#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 
     1079#: trac/ticket/templates/query.html:73 
    10791080msgid "or" 
    10801081msgstr "или" 
    10811082 
     
    11121113"The web server does not have sufficient permissions to store files in\n" 
    11131114"            the environment plugins directory." 
    11141115msgstr "" 
    1115 "Веб сервер не имеет достаточных прав для сохранения файлов в\n" 
     1116"Веб-сервер не имеет достаточных прав для сохранения файлов в\n" 
    11161117"            каталоге проекта." 
    11171118 
    11181119#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:56 
     
    11441145msgid "Hide all descriptions" 
    11451146msgstr "Скрыть все описания" 
    11461147 
    1147 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:114 trac/ticket/admin.py:77 
     1148#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:114 trac/ticket/admin.py:76 
    11481149#: trac/ticket/api.py:296 
    11491150msgid "Component" 
    11501151msgstr "Компонент" 
     
    11611162msgid "Toggle the component description" 
    11621163msgstr "Переключить описание компонента" 
    11631164 
    1164 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:441 
     1165#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:440 
    11651166msgid "Versions" 
    11661167msgstr "Версии" 
    11671168 
     
    11971198#: trac/db/api.py:162 
    11981199#, python-format 
    11991200msgid "" 
    1200 "Unknown scheme \"%(scheme)s\"; database connection string must start with" 
    1201 " {scheme}:/" 
     1201"Unknown scheme \"%(scheme)s\"; database connection string must start with " 
     1202"{scheme}:/" 
    12021203msgstr "" 
    1203 "Неизвестная схема \"%(scheme)s\"; строка соединения с базой данных должна" 
    1204 " начинаться с {scheme}:/" 
     1204"Неизвестная схема \"%(scheme)s\"; строка подключения к базе данных должна " 
     1205"начинаться с {scheme}:/" 
    12051206 
    12061207#: trac/db/mysql_backend.py:80 
    12071208msgid "Cannot load Python bindings for MySQL" 
    12081209msgstr "" 
    12091210 
    1210 #: trac/db/pool.py:122 
     1211#: trac/db/pool.py:118 
    12111212#, python-format 
    12121213msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds" 
    1213 msgstr "Невозможно соединиться с базой данных в течении %(time)d секунд" 
     1214msgstr "Невозможно подключиться к базе данных в течении %(time)d секунд" 
    12141215 
    12151216#: trac/db/postgres_backend.py:81 
    12161217msgid "Cannot load Python bindings for PostgreSQL" 
     
    12371238#: trac/db/sqlite_backend.py:249 
    12381239#, python-format 
    12391240msgid "" 
    1240 "The user %(user)s requires read _and_ write permissions to the database " 
    1241 "file %(path)s and the directory it is located in." 
     1241"The user %(user)s requires read _and_ write permissions to the database file " 
     1242"%(path)s and the directory it is located in." 
    12421243msgstr "" 
    1243 "Пользователю %(user)s трубуются права на чтение _и_ на запись к файлу " 
    1244 "базы данных \"\n" 
     1244"Пользователю %(user)s трубуются права на чтение _и_ на запись к файлу базы " 
     1245"данных \"\n" 
    12451246"\"%(path)s и директории, в которой она находится." 
    12461247 
    12471248#: trac/mimeview/api.py:672 trac/mimeview/api.py:683 
     
    13201321"This page lets you customize your personal settings for this site.\n" 
    13211322"      These settings are stored on the server and are identified by a " 
    13221323"session\n" 
    1323 "      key stored in a browser cookie. That cookie allows your settings to" 
    1324 " be\n" 
     1324"      key stored in a browser cookie. That cookie allows your settings to " 
     1325"be\n" 
    13251326"      restored on subsequent visits." 
    13261327msgstr "" 
    13271328"Эта страница позволяет Вам изменить личные настройки для этого сайта.\n" 
    1328 "      Эти настройки сохраняются на сервере и распознаются по ключу " 
    1329 "сеанса,\n" 
     1329"      Эти настройки сохраняются на сервере и распознаются по ключу сеанса,\n" 
    13301330"      сохранённом в cookie браузера. Этот cookie позволяет восстановить \n" 
    13311331"      Ваши настройки при последующих посещениях." 
    13321332 
     
    13481348msgstr "" 
    13491349"Ключ сеанса используется для идентификации сохранённых пользовательских\n" 
    13501350"      настроек и данных сеанса на сервере. Несмотря на то, что\n" 
    1351 "      по умолчанию он генерируется автоматически, Вы в любое время можете" 
    1352 " сменить его на что-нибудь\n" 
     1351"      по умолчанию он генерируется автоматически, Вы в любое время можете " 
     1352"сменить его на что-нибудь\n" 
    13531353"      легко запоминающееся, если желаете загрузить Ваши настройки\n" 
    13541354"      в другом веб-браузере." 
    13551355 
     
    13641364#: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:30 
    13651365msgid "" 
    13661366"You may load a previously created session by entering the\n" 
    1367 "      corresponding session key below. This lets you share settings " 
    1368 "between\n" 
     1367"      corresponding session key below. This lets you share settings between\n" 
    13691368"      multiple computers and web browsers." 
    13701369msgstr "" 
    13711370"Вы можете загрузить созданный раннее сеанс, введя ниже\n" 
     
    14191418 
    14201419#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:47 
    14211420msgid "" 
    1422 "Note: Universal Co-ordinated Time (UTC) is also known as Greenwich Mean " 
    1423 "Time (GMT)." 
     1421"Note: Universal Co-ordinated Time (UTC) is also known as Greenwich Mean Time " 
     1422"(GMT)." 
    14241423msgstr "" 
    1425 "UTC, всеообщее скоординированное время, также известное как GMT, " 
    1426 "Гринвическое время." 
     1424"UTC, всеообщее скоординированное время, также известное как GMT и " 
     1425"время по Гринвичу." 
    14271426 
    14281427#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:48 
    14291428msgid "" 
    1430 "A positive offset is used to indicate a timezone at the east of " 
    1431 "Greenwich, i.e. ahead of Universal Time." 
     1429"A positive offset is used to indicate a timezone at the east of Greenwich, i." 
     1430"e. ahead of Universal Time." 
    14321431msgstr "" 
    14331432"Положительное смещение указывает на то, что часовой пояс расположен " 
    1434 "восточнееГринвича, т.е. больше Универсального времени." 
     1433"восточнее Гринвича, т.е. больше Универсального времени." 
    14351434 
    14361435#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:15 
    14371436msgid "Full name:" 
     
    14551454"        email address and full name, which is used for email\n" 
    14561455"        notification and RSS feeds, for example." 
    14571456msgstr "" 
    1458 "Эта информация будет использована, например, для отсылки электронной" 
    1459 "         почты\n" 
     1457"Эта информация будет использована, например, для отсылки электронной         " 
     1458"почты\n" 
    14601459"        и RSS обновлений." 
    14611460 
    14621461#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:18 
     
    14661465#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:21 
    14671466msgid "" 
    14681467"This site provides keyboard shortcuts for\n" 
    1469 "      faster access to certain functions of this site. As these shortcuts" 
    1470 " can\n" 
     1468"      faster access to certain functions of this site. As these shortcuts " 
     1469"can\n" 
    14711470"      cause conflicts with shortcuts provided by the desktop system or\n" 
    14721471"      web browser, they are disabled by default. See\n" 
    14731472"      [1:TracAccessibility]\n" 
    14741473"      for more information on access keys." 
    14751474msgstr "" 
    1476 "Сайт предоставляет горячие клавиши для быстрого доступа к некоторым " 
    1477 "функциям.Так как они могут конфликтовать с клавишами, используемыми вашей" 
    1478 " системой и браузером, по умолчанию они отключены. См." 
     1475"Сайт предоставляет горячие клавиши для быстрого доступа к некоторым функциям." 
     1476"Так как они могут конфликтовать с клавишами, используемыми вашей системой и " 
     1477"браузером, по умолчанию они отключены. См." 
    14791478 
    14801479#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:14 
    14811480msgid "Language:" 
     
    14921491"      server." 
    14931492msgstr "" 
    14941493"Настройка Вашего языка приведёт к тому, что весь текст,\n" 
    1495 "      представленный на этом сайте, будет отображён на Вашем языке вместо" 
    1496 " языка\n" 
     1494"      представленный на этом сайте, будет отображён на Вашем языке вместо " 
     1495"языка\n" 
    14971496"      сервера." 
    14981497 
    14991498#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:25 
     
    15091508"The Pygments syntax highlighter can be used with\n" 
    15101509"      different coloring styles." 
    15111510msgstr "" 
    1512 "Синтаксическая подсветка Pygments может использоваться с разными " 
    1513 "цветовыми темами." 
     1511"Синтаксическая подсветка Pygments может использоваться с разными цветовыми " 
     1512"темами." 
    15141513 
    15151514#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:38 
    15161515msgid "Style:" 
     
    15341533#: trac/search/web_ui.py:193 
    15351534#, python-format 
    15361535msgid "Search query too short. Query must be at least %(num)s characters long." 
    1537 msgstr "Слишком короткий поисковый запрос, требуется как минимум %(num)s символов." 
     1536msgstr "" 
     1537"Слишком короткий поисковый запрос, требуется как минимум %(num)s символов." 
    15381538 
    1539 #: trac/search/web_ui.py:231 trac/ticket/query.py:763 trac/ticket/report.py:370 
     1539#: trac/search/web_ui.py:231 trac/ticket/query.py:763 
     1540#: trac/ticket/report.py:369 
    15401541msgid "Next Page" 
    15411542msgstr "Следующая страница" 
    15421543 
    1543 #: trac/search/web_ui.py:237 trac/ticket/query.py:768 trac/ticket/report.py:373 
     1544#: trac/search/web_ui.py:237 trac/ticket/query.py:768 
     1545#: trac/ticket/report.py:372 
    15441546msgid "Previous Page" 
    15451547msgstr "Предыдущая страница" 
    15461548 
     
    15811583"Trac is a web-based software project management and bug/issue\n" 
    15821584"        tracking system emphasizing ease of use and low ceremony.\n" 
    15831585"        It provides an integrated Wiki, an interface to version control\n" 
    1584 "        systems, and a number of convenient ways to stay on top of events" 
    1585 "\n" 
     1586"        systems, and a number of convenient ways to stay on top of events\n" 
    15861587"        and changes within a project." 
    15871588msgstr "" 
    15881589 
     
    16631664 
    16641665#: trac/templates/attachment.html:46 
    16651666msgid "Description of the file (optional):" 
    1666 msgstr "Описание файла (не требуется):" 
     1667msgstr "Описание файла (не обязательно):" 
    16671668 
    16681669#: trac/templates/attachment.html:52 
    16691670msgid "Replace existing attachment of the same name" 
     
    17041705 
    17051706#: trac/templates/diff_options.html:9 
    17061707msgid "View differences" 
    1707 msgstr "Просмотреть различия" 
     1708msgstr "Показывать отличия" 
    17081709 
    17091710#: trac/templates/diff_options.html:12 
    17101711msgid "inline" 
     
    17241725 
    17251726#: trac/templates/diff_options.html:25 
    17261727msgid "Show the changes in full context" 
    1727 msgstr "" 
     1728msgstr "Показать изменения в полном контексте" 
    17281729 
    17291730#: trac/templates/diff_options.html:29 
    17301731msgid "Ignore:" 
     
    17431744msgstr "Изменения пробельных символов" 
    17441745 
    17451746#: trac/templates/diff_options.html:47 
    1746 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:55 
     1747#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:57 
    17471748#: trac/ticket/templates/query.html:207 
    17481749#: trac/ticket/templates/report_view.html:49 
    17491750#: trac/ticket/templates/roadmap.html:29 
     
    17591760#: trac/templates/diff_view.html:18 trac/templates/diff_view.html:21 
    17601761#: trac/ticket/templates/query.html:115 
    17611762msgid "between" 
    1762 msgstr "по сравнению" 
     1763msgstr "между" 
    17631764 
    17641765#: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:25 
    1765 #: trac/templates/history_view.html:27 trac/ticket/admin.py:441 
     1766#: trac/templates/history_view.html:27 trac/ticket/admin.py:440 
    17661767#: trac/ticket/api.py:297 trac/ticket/templates/ticket.html:94 
    17671768msgid "Version" 
    1768 msgstr "Версия" 
     1769msgstr "Версией" 
    17691770 
    17701771#: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22 
    17711772#: trac/ticket/templates/query.html:117 
    17721773msgid "and" 
    17731774msgstr "и" 
    17741775 
    1775 #: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:799 
    1776 #: trac/ticket/web_ui.py:934 trac/ticket/templates/ticket.html:91 
     1776#: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:804 
     1777#: trac/ticket/web_ui.py:939 trac/ticket/templates/ticket.html:91 
    17771778msgid "Initial Version" 
    17781779msgstr "Исходная версия" 
    17791780 
     
    17831784 
    17841785#: trac/templates/diff_view.html:25 
    17851786msgid "of" 
    1786 msgstr "из" 
     1787msgstr "" 
    17871788 
    17881789#: trac/templates/diff_view.html:38 
    17891790#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:134 
     
    18171818#: trac/templates/diff_view.html:62 
    18181819#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:198 
    18191820msgid "Unmodified" 
    1820 msgstr "Не изменено" 
     1821msgstr "Без изменений" 
    18211822 
    18221823#: trac/templates/diff_view.html:63 
    18231824#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:199 
     
    18331834 
    18341835#: trac/templates/diff_view.html:65 trac/ticket/api.py:325 
    18351836#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:202 
    1836 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77 trac/wiki/admin.py:202 
     1837#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77 trac/wiki/admin.py:200 
    18371838msgid "Modified" 
    18381839msgstr "Изменено" 
    18391840 
     
    18601861"Request parameters:\n" 
    18611862"{{{" 
    18621863msgstr "" 
     1864"Параметры запроса:\n" 
     1865"{{{" 
    18631866 
    18641867#: trac/templates/error.html:76 
    18651868msgid "==== System Information ====" 
    1866 msgstr "" 
     1869msgstr "==== Системная информация ====" 
    18671870 
    18681871#: trac/templates/error.html:80 
    18691872msgid "==== Enabled Plugins ====" 
    1870 msgstr "" 
     1873msgstr "==== Включенные плагины ====" 
    18711874 
    18721875#: trac/templates/error.html:83 
    18731876msgid "" 
     
    18811884 
    18821885#: trac/templates/error.html:105 
    18831886msgid "Oops…" 
    1884 msgstr "Ой…" 
     1887msgstr "Опаньки…" 
    18851888 
    18861889#: trac/templates/error.html:107 
    18871890msgid "Trac detected an internal error:" 
     
    18981901 
    18991902#: trac/templates/error.html:120 
    19001903msgid "To that end, you could" 
    1901 msgstr "" 
     1904msgstr "В связи с этим можно" 
    19021905 
    19031906#: trac/templates/error.html:120 
    19041907msgid "a ticket." 
     
    19571960"                [1:[2:searching]\n" 
    19581961"                for similar issues], as it is quite likely that this " 
    19591962"problem\n" 
    1960 "                has been reported before. For questions about " 
    1961 "installation\n" 
     1963"                has been reported before. For questions about installation\n" 
    19621964"                and configuration of Trac or its plugins, please try the\n" 
    19631965"                [3:mailing list]\n" 
    19641966"                instead of creating a ticket." 
     
    20702072#: trac/templates/layout.html:21 
    20712073#, python-format 
    20722074msgid "Search %(project)s" 
    2073 msgstr "" 
     2075msgstr "Поиск %(project)s" 
    20742076 
    20752077#: trac/templates/layout.html:50 
    20762078msgid "Download in other formats:" 
    2077 msgstr "" 
     2079msgstr "Загрузить в другом формате:" 
    20782080 
    20792081#: trac/templates/list_of_attachments.html:18 
    20802082#, python-format 
     
    20892091#: trac/templates/list_of_attachments.html:40 
    20902092#: trac/ticket/templates/ticket.html:388 
    20912093msgid "Attachments" 
    2092 msgstr "" 
     2094msgstr "Вложения" 
    20932095 
    20942096#: trac/templates/macros.html:19 
    20952097#: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:16 
    20962098#, python-format 
    20972099msgid "%(size)s bytes" 
    2098 msgstr "" 
     2100msgstr "%(size)s байт" 
    20992101 
    21002102#: trac/templates/macros.html:37 trac/templates/macros.html:38 
    21012103msgid "Previous" 
     
    21112113 
    21122114#: trac/templates/preview_file.html:18 
    21132115msgid "HTML preview not available" 
    2114 msgstr "Просмотр недоступен" 
     2116msgstr "Предпросмотр недоступен" 
    21152117 
    21162118#: trac/templates/preview_file.html:21 
    21172119#, python-format 
     
    21702172msgid "Warning:" 
    21712173msgstr "Предупреждение:" 
    21722174 
    2173 #: trac/ticket/admin.py:37 
     2175#: trac/ticket/admin.py:36 
    21742176msgid "(Undefined)" 
    21752177msgstr "(Не определено)" 
    21762178 
    2177 #: trac/ticket/admin.py:48 
     2179#: trac/ticket/admin.py:47 
    21782180msgid "Ticket System" 
    21792181msgstr "Система карточек" 
    21802182 
    2181 #: trac/ticket/admin.py:113 
     2183#: trac/ticket/admin.py:112 
    21822184#, python-format 
    21832185msgid "The component \"%(name)s\" has been added." 
    21842186msgstr "Компонент \"%(name)s\" добавлен." 
    21852187 
    2186 #: trac/ticket/admin.py:118 trac/ticket/model.py:816 trac/ticket/model.py:833 
     2188#: trac/ticket/admin.py:117 trac/ticket/model.py:843 trac/ticket/model.py:864 
    21872189msgid "Invalid component name." 
    21882190msgstr "Недопустимое имя компонента." 
    21892191 
    2190 #: trac/ticket/admin.py:119 
     2192#: trac/ticket/admin.py:118 
    21912193#, python-format 
    21922194msgid "Component %(name)s already exists." 
    21932195msgstr "Компонент %(name)s уже существует." 
    21942196 
    2195 #: trac/ticket/admin.py:126 
     2197#: trac/ticket/admin.py:125 
    21962198msgid "No component selected" 
    21972199msgstr "Ни один компонент не выбран." 
    21982200 
    2199 #: trac/ticket/admin.py:134 
     2201#: trac/ticket/admin.py:133 
    22002202msgid "The selected components have been removed." 
    22012203msgstr "Выбранные компоненты удалены." 
    22022204 
    2203 #: trac/ticket/admin.py:242 trac/ticket/api.py:295 
     2205#: trac/ticket/admin.py:241 trac/ticket/api.py:295 
    22042206#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10 
    2205 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:21 
     2207#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23 
    22062208msgid "Milestone" 
    22072209msgstr "Этап разработки" 
    22082210 
    2209 #: trac/ticket/admin.py:271 trac/ticket/roadmap.py:665 
     2211#: trac/ticket/admin.py:270 trac/ticket/roadmap.py:664 
    22102212msgid "Completion date may not be in the future" 
    22112213msgstr "Дата завершения не может быть в будущем" 
    22122214 
    2213 #: trac/ticket/admin.py:273 
     2215#: trac/ticket/admin.py:272 
    22142216msgid "Invalid Completion Date" 
    22152217msgstr "Недопустимая дата завершения" 
    22162218 
    2217 #: trac/ticket/admin.py:300 
     2219#: trac/ticket/admin.py:299 
    22182220#, python-format 
    22192221msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added." 
    22202222msgstr "Этап \"%(name)s\" добавлен." 
    22212223 
    2222 #: trac/ticket/admin.py:305 trac/ticket/model.py:942 trac/ticket/model.py:962 
     2224#: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:981 trac/ticket/model.py:1005 
    22232225msgid "Invalid milestone name." 
    22242226msgstr "Недопустимое имя этапа." 
    22252227 
    2226 #: trac/ticket/admin.py:306 
     2228#: trac/ticket/admin.py:305 
    22272229#, python-format 
    22282230msgid "Milestone %(name)s already exists." 
    22292231msgstr "Этап %(name)s уже существует." 
    22302232 
    2231 #: trac/ticket/admin.py:314 
     2233#: trac/ticket/admin.py:313 
    22322234msgid "No milestone selected" 
    22332235msgstr "Ни один этап не выбран." 
    22342236 
    2235 #: trac/ticket/admin.py:322 
     2237#: trac/ticket/admin.py:321 
    22362238msgid "The selected milestones have been removed." 
    22372239msgstr "Выбранные этапы удалены." 
    22382240 
    2239 #: trac/ticket/admin.py:481 
     2241#: trac/ticket/admin.py:480 
    22402242#, python-format 
    22412243msgid "The version \"%(name)s\" has been added." 
    22422244msgstr "Версия \"%(name)s\" добавлена." 
    22432245 
    2244 #: trac/ticket/admin.py:486 trac/ticket/model.py:1065 trac/ticket/model.py:1081 
     2246#: trac/ticket/admin.py:485 trac/ticket/model.py:1116 
     2247#: trac/ticket/model.py:1136 
    22452248msgid "Invalid version name." 
    22462249msgstr "Недопустимое имя версии." 
    22472250 
    2248 #: trac/ticket/admin.py:487 
     2251#: trac/ticket/admin.py:486 
    22492252#, python-format 
    22502253msgid "Version %(name)s already exists." 
    22512254msgstr "Версия %(name)s уже существует." 
    22522255 
    2253 #: trac/ticket/admin.py:494 
     2256#: trac/ticket/admin.py:493 
    22542257msgid "No version selected" 
    22552258msgstr "Ни одна версия не выбрана" 
    22562259 
    2257 #: trac/ticket/admin.py:502 
     2260#: trac/ticket/admin.py:501 
    22582261msgid "The selected versions have been removed." 
    22592262msgstr "Выбранные версии удалены." 
    22602263 
    2261 #: trac/ticket/admin.py:560 
     2264#: trac/ticket/admin.py:559 
    22622265msgid "Time" 
    22632266msgstr "Время" 
    22642267 
    2265 #: trac/ticket/admin.py:630 
     2268#: trac/ticket/admin.py:629 
    22662269#, python-format 
    22672270msgid "The %(field)s \"%(name)s\" has been added." 
    22682271msgstr "Добавлен %(field)s «%(name)s»." 
    22692272 
    2270 #: trac/ticket/admin.py:636 trac/ticket/model.py:687 trac/ticket/model.py:710 
     2273#: trac/ticket/admin.py:635 trac/ticket/model.py:702 trac/ticket/model.py:729 
    22712274#, python-format 
    22722275msgid "Invalid %(type)s name." 
    22732276msgstr "Недопустимое %(type)s имя." 
    22742277 
    2275 #: trac/ticket/admin.py:638 
     2278#: trac/ticket/admin.py:637 
    22762279#, python-format 
    22772280msgid "%(type)s %(name)s already exists" 
    22782281msgstr "%(type)s %(name)s уже существует" 
    22792282 
    2280 #: trac/ticket/admin.py:644 
     2283#: trac/ticket/admin.py:643 
    22812284#, python-format 
    22822285msgid "No %s selected" 
    22832286msgstr "Ни один %s не выбран" 
    22842287 
    2285 #: trac/ticket/admin.py:654 
     2288#: trac/ticket/admin.py:653 
    22862289#, python-format 
    22872290msgid "The selected %(fields)s have been removed." 
    22882291msgstr "Выбранные %(fields)s удалены." 
    22892292 
    2290 #: trac/ticket/admin.py:675 
     2293#: trac/ticket/admin.py:674 
    22912294msgid "" 
    2292 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 
    2293 "The default value has not been saved." 
     2295"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. The " 
     2296"default value has not been saved." 
    22942297msgstr "" 
    22952298 
    2296 #: trac/ticket/admin.py:687 
     2299#: trac/ticket/admin.py:686 
    22972300msgid "Order numbers must be unique" 
    22982301msgstr "Числа порядка должны быть уникальными" 
    22992302 
    2300 #: trac/ticket/admin.py:749 
     2303#: trac/ticket/admin.py:748 
    23012304msgid "Possible Values" 
    23022305msgstr "Возможные значения" 
    23032306 
    2304 #: trac/ticket/admin.py:771 
     2307#: trac/ticket/admin.py:770 
    23052308#, python-format 
    23062309msgid "Invalid up/down value: %(value)s" 
    23072310msgstr "" 
    23082311 
    2309 #: trac/ticket/admin.py:793 trac/ticket/api.py:294 
     2312#: trac/ticket/admin.py:791 trac/ticket/api.py:294 
    23102313msgid "Priority" 
    23112314msgstr "Приоритет" 
    23122315 
    2313 #: trac/ticket/admin.py:793 
     2316#: trac/ticket/admin.py:791 
    23142317msgid "Priorities" 
    23152318msgstr "Приоритеты" 
    23162319 
    2317 #: trac/ticket/admin.py:799 trac/ticket/api.py:299 
     2320#: trac/ticket/admin.py:797 trac/ticket/api.py:299 
    23182321msgid "Resolution" 
    23192322msgstr "Решение" 
    23202323 
    2321 #: trac/ticket/admin.py:799 
     2324#: trac/ticket/admin.py:797 
    23222325msgid "Resolutions" 
    23232326msgstr "Решения" 
    23242327 
    2325 #: trac/ticket/admin.py:805 trac/ticket/api.py:298 
     2328#: trac/ticket/admin.py:803 trac/ticket/api.py:298 
    23262329msgid "Severity" 
    23272330msgstr "Серьёзность" 
    23282331 
    2329 #: trac/ticket/admin.py:805 
     2332#: trac/ticket/admin.py:803 
    23302333msgid "Severities" 
    23312334msgstr "Степени серьёзности" 
    23322335 
    2333 #: trac/ticket/admin.py:811 
     2336#: trac/ticket/admin.py:809 
    23342337msgid "Ticket Type" 
    23352338msgstr "Тип карточки" 
    23362339 
    2337 #: trac/ticket/admin.py:811 
     2340#: trac/ticket/admin.py:809 
    23382341msgid "Ticket Types" 
    23392342msgstr "Типы карточек" 
    23402343 
    2341 #: trac/ticket/admin.py:839 
     2344#: trac/ticket/admin.py:837 
    23422345msgid "<number> must be a number" 
    2343 msgstr "<number> должен быть номером" 
     2346msgstr "<number> должен быть числом" 
    23442347 
    2345 #: trac/ticket/admin.py:844 
     2348#: trac/ticket/admin.py:842 
    23462349#, python-format 
    23472350msgid "Ticket %(num)s and all associated data removed." 
    23482351msgstr "Карточка %(num)s и все связанные данные удалены." 
     
    23842387#: trac/ticket/api.py:504 
    23852388#, python-format 
    23862389msgid "Ticket #%(shortname)s" 
    2387 msgstr "Тикет #%(shortname)s" 
     2390msgstr "Карточка #%(shortname)s" 
    23882391 
    23892392#: trac/ticket/default_workflow.py:225 
    23902393msgid "Current state no longer exists" 
     
    24372440msgid "Next status will be '%(name)s'" 
    24382441msgstr "Следующим статусом будет '%(name)s'" 
    24392442 
    2440 #: trac/ticket/model.py:106 
     2443#: trac/ticket/model.py:105 
    24412444#, python-format 
    24422445msgid "Ticket %(id)s does not exist." 
    2443 msgstr "Тикет %(id)s не существует." 
     2446msgstr "Карточка %(id)s не существует." 
    24442447 
    2445 #: trac/ticket/model.py:107 
     2448#: trac/ticket/model.py:106 
    24462449msgid "Invalid ticket number" 
    24472450msgstr "Недопустимый номер карточки" 
    24482451 
    2449 #: trac/ticket/model.py:144 
     2452#: trac/ticket/model.py:143 
    24502453msgid "Multi-values fields not supported yet" 
    24512454msgstr "" 
    24522455 
    2453 #: trac/ticket/model.py:651 
     2456#: trac/ticket/model.py:658 
    24542457#, python-format 
    24552458msgid "%(type)s %(name)s does not exist." 
    24562459msgstr "%(type)s %(name)s не существует." 
    24572460 
    2458 #: trac/ticket/model.py:789 
     2461#: trac/ticket/model.py:808 
    24592462#, python-format 
    24602463msgid "Component %(name)s does not exist." 
    24612464msgstr "Компонент %(name)s не существует." 
    24622465 
    2463 #: trac/ticket/model.py:894 
     2466#: trac/ticket/model.py:925 
    24642467#, python-format 
    24652468msgid "Milestone %(name)s does not exist." 
    24662469msgstr "Этап %(name)s не существует." 
    24672470 
    2468 #: trac/ticket/model.py:895 
     2471#: trac/ticket/model.py:926 
    24692472msgid "Invalid milestone name" 
    24702473msgstr "Недопустимое имя этапа" 
    24712474 
    2472 #: trac/ticket/model.py:1016 
     2475#: trac/ticket/model.py:1059 
    24732476msgid "Open (by due date)" 
    24742477msgstr "Открытые (по срокам)" 
    24752478 
    2476 #: trac/ticket/model.py:1017 
     2479#: trac/ticket/model.py:1060 
    24772480msgid "Open (no due date)" 
    24782481msgstr "Открытые (сроков нет)" 
    24792482 
    2480 #: trac/ticket/model.py:1020 
     2483#: trac/ticket/model.py:1063 
    24812484msgid "Closed" 
    24822485msgstr "Закрытые" 
    24832486 
    2484 #: trac/ticket/model.py:1038 
     2487#: trac/ticket/model.py:1081 
    24852488#, python-format 
    24862489msgid "Version %(name)s does not exist." 
    24872490msgstr "Версия %(name)s не существует." 
     
    25462549msgid "Ticket" 
    25472550msgstr "Карточка" 
    25482551 
    2549 #: trac/ticket/query.py:776 trac/ticket/report.py:379 
     2552#: trac/ticket/query.py:776 trac/ticket/report.py:378 
    25502553#, python-format 
    25512554msgid "Page %(num)d" 
    25522555msgstr "" 
    25532556 
    2554 #: trac/ticket/query.py:825 trac/ticket/report.py:539 trac/ticket/web_ui.py:130 
    2555 #: trac/timeline/web_ui.py:216 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:303 
     2557#: trac/ticket/query.py:825 trac/ticket/report.py:538 
     2558#: trac/ticket/web_ui.py:130 trac/timeline/web_ui.py:216 
     2559#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:303 
    25562560msgid "RSS Feed" 
    25572561msgstr "RSS-лента" 
    25582562 
    2559 #: trac/ticket/query.py:827 trac/ticket/report.py:541 trac/ticket/web_ui.py:126 
     2563#: trac/ticket/query.py:827 trac/ticket/report.py:540 
     2564#: trac/ticket/web_ui.py:126 
    25602565msgid "Comma-delimited Text" 
    25612566msgstr "Текст, разделённый запятыми" 
    25622567 
    2563 #: trac/ticket/query.py:829 trac/ticket/report.py:543 trac/ticket/web_ui.py:128 
     2568#: trac/ticket/query.py:829 trac/ticket/report.py:542 
     2569#: trac/ticket/web_ui.py:128 
    25642570msgid "Tab-delimited Text" 
    25652571msgstr "Текст, разделённый табуляцией" 
    25662572 
    2567 #: trac/ticket/query.py:851 trac/ticket/report.py:73 
     2573#: trac/ticket/query.py:851 trac/ticket/report.py:72 
    25682574msgid "View Tickets" 
    2569 msgstr "Просмотреть карточки" 
     2575msgstr "Просмотр карточкек" 
    25702576 
    25712577#: trac/ticket/query.py:1058 trac/ticket/query.py:1069 
    2572 #: trac/ticket/report.py:133 
     2578#: trac/ticket/report.py:132 
    25732579msgid "Custom Query" 
    25742580msgstr "Произвольный запрос" 
    25752581 
    2576 #: trac/ticket/query.py:1068 trac/ticket/report.py:123 
    2577 #: trac/ticket/report.py:124 trac/ticket/report.py:126 
     2582#: trac/ticket/query.py:1068 trac/ticket/report.py:122 
     2583#: trac/ticket/report.py:123 trac/ticket/report.py:125 
    25782584#: trac/ticket/templates/report_list.html:10 
    25792585#: trac/ticket/templates/report_list.html:15 
    25802586msgid "Available Reports" 
     
    25992605msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:" 
    26002606msgstr "" 
    26012607 
    2602 #: trac/ticket/report.py:159 
     2608#: trac/ticket/report.py:158 
    26032609msgid "The report has been created." 
    26042610msgstr "Отчёт создан." 
    26052611 
    2606 #: trac/ticket/report.py:172 
     2612#: trac/ticket/report.py:171 
    26072613#, python-format 
    26082614msgid "The report {%(id)d} has been deleted." 
    26092615msgstr "Отчёт {%(id)d} удалён." 
    26102616 
    2611 #: trac/ticket/report.py:199 
     2617#: trac/ticket/report.py:198 
    26122618#, python-format 
    26132619msgid "Delete Report {%(num)s} %(title)s" 
    26142620msgstr "Удалить отчет {%(num)s} %(title)s" 
    26152621 
    2616 #: trac/ticket/report.py:204 trac/ticket/report.py:217 
    2617 #: trac/ticket/report.py:269 
     2622#: trac/ticket/report.py:203 trac/ticket/report.py:216 
     2623#: trac/ticket/report.py:268 
    26182624#, python-format 
    26192625msgid "Report {%(num)s} does not exist." 
    26202626msgstr "Отчёт {%(num)s} не существует." 
    26212627 
    2622 #: trac/ticket/report.py:205 trac/ticket/report.py:218 
    2623 #: trac/ticket/report.py:270 
     2628#: trac/ticket/report.py:204 trac/ticket/report.py:217 
     2629#: trac/ticket/report.py:269 
    26242630msgid "Invalid Report Number" 
    26252631msgstr "Недопустимый номер отчёта" 
    26262632 
    2627 #: trac/ticket/report.py:230 
     2633#: trac/ticket/report.py:229 
    26282634msgid "Create New Report" 
    26292635msgstr "Создать новый отчёт" 
    26302636 
    2631 #: trac/ticket/report.py:234 
     2637#: trac/ticket/report.py:233 
    26322638#, python-format 
    26332639msgid "Edit Report {%(num)d} %(title)s" 
    26342640msgstr "Редактировать отчет {%(num)d} %(title)s" 
    26352641 
    2636 #: trac/ticket/report.py:275 
     2642#: trac/ticket/report.py:274 
    26372643#, python-format 
    26382644msgid "Report failed: %(error)s" 
    26392645msgstr "Сбой отчета: %(error)s" 
    26402646 
    2641 #: trac/ticket/report.py:290 
     2647#: trac/ticket/report.py:289 
    26422648#, python-format 
    26432649msgid "When specified, the report number should be \"%(num)s\"." 
    26442650msgstr "Если номер отчета указан, то он должен быть \"%(num)s\"." 
    26452651 
    2646 #: trac/ticket/report.py:361 
     2652#: trac/ticket/report.py:360 
    26472653#, python-format 
    26482654msgid "Report execution failed: %(error)s" 
    26492655msgstr "Ошибка при построении отчета: %(error)s" 
    26502656 
    2651 #: trac/ticket/report.py:547 
     2657#: trac/ticket/report.py:546 
    26522658msgid "SQL Query" 
    26532659msgstr "SQL-запрос" 
    26542660 
    2655 #: trac/ticket/report.py:571 
     2661#: trac/ticket/report.py:570 
    26562662#, python-format 
    26572663msgid "The following arguments are missing: %(args)s" 
    26582664msgstr "Следующие аргументы отсутствуют: %(args)s" 
    26592665 
    2660 #: trac/ticket/report.py:585 
     2666#: trac/ticket/report.py:584 
    26612667#, python-format 
    26622668msgid "Report {%(num)s} has no SQL query." 
    26632669msgstr "У отчёта {%(num)s} нет SQL-запроса." 
    26642670 
    2665 #: trac/ticket/report.py:615 
     2671#: trac/ticket/report.py:614 
    26662672#, python-format 
    26672673msgid "Query parameter \"sort=%(sort_col)s\"  is invalid" 
    26682674msgstr "" 
    26692675 
    2670 #: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2676#: trac/ticket/roadmap.py:207 
    26712677msgid "ticket status" 
    26722678msgstr "статус карточки" 
    26732679 
    2674 #: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2680#: trac/ticket/roadmap.py:207 
    26752681msgid "ticket" 
    26762682msgstr "карточка" 
    26772683 
    2678 #: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2684#: trac/ticket/roadmap.py:207 
    26792685msgid "tickets" 
    2680 msgstr "карточки" 
     2686msgstr "карточек" 
    26812687 
    2682 #: trac/ticket/roadmap.py:218 
     2688#: trac/ticket/roadmap.py:217 
    26832689#, python-format 
    26842690msgid "" 
    26852691"'%(group1)s' and '%(group2)s' milestone groups both are declared to be " 
    26862692"\"catch-all\" groups. Please check your configuration." 
    26872693msgstr "" 
    26882694 
    2689 #: trac/ticket/roadmap.py:234 
     2695#: trac/ticket/roadmap.py:233 
    26902696#, python-format 
    26912697msgid "" 
    2692 "'%(groupname)s' milestone group reused status '%(status)s' already taken " 
    2693 "by other groups. Please check your configuration." 
     2698"'%(groupname)s' milestone group reused status '%(status)s' already taken by " 
     2699"other groups. Please check your configuration." 
    26942700msgstr "" 
    26952701 
    2696 #: trac/ticket/roadmap.py:317 trac/ticket/roadmap.py:439 
    2697 #: trac/ticket/roadmap.py:573 trac/ticket/templates/roadmap.html:10 
     2702#: trac/ticket/roadmap.py:316 trac/ticket/roadmap.py:438 
     2703#: trac/ticket/roadmap.py:572 trac/ticket/templates/roadmap.html:10 
    26982704#: trac/ticket/templates/roadmap.html:15 
    26992705msgid "Roadmap" 
    27002706msgstr "План работ" 
    27012707 
    2702 #: trac/ticket/roadmap.py:367 
     2708#: trac/ticket/roadmap.py:366 
    27032709msgid "iCalendar" 
    27042710msgstr "iCalendar" 
    27052711 
    2706 #: trac/ticket/roadmap.py:448 trac/ticket/roadmap.py:847 
     2712#: trac/ticket/roadmap.py:447 trac/ticket/roadmap.py:846 
    27072713#, python-format 
    27082714msgid "Milestone %(name)s" 
    27092715msgstr "Этап %(name)s" 
    27102716 
    2711 #: trac/ticket/roadmap.py:467 
     2717#: trac/ticket/roadmap.py:466 
    27122718#, python-format 
    27132719msgid "Ticket #%(num)s: %(summary)s" 
    2714 msgstr "Тикет #%(num)s: %(summary)s" 
     2720msgstr "Карточка #%(num)s: %(summary)s" 
    27152721 
    2716 #: trac/ticket/roadmap.py:528 
     2722#: trac/ticket/roadmap.py:527 
    27172723msgid "Milestones reached" 
    27182724msgstr "Достигнутые этапы" 
    27192725 
    2720 #: trac/ticket/roadmap.py:615 
     2726#: trac/ticket/roadmap.py:614 
    27212727#, python-format 
    27222728msgid "The milestone \"%(name)s\" has been deleted." 
    27232729msgstr "" 
    27242730 
    2725 #: trac/ticket/roadmap.py:654 
     2731#: trac/ticket/roadmap.py:653 
    27262732#, python-format 
    27272733msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name." 
    27282734msgstr "Этап \"%(name)s\" уже существует; пожалуста, выберите другое название." 
    27292735 
    2730 #: trac/ticket/roadmap.py:657 
     2736#: trac/ticket/roadmap.py:656 
    27312737msgid "You must provide a name for the milestone." 
    27322738msgstr "Этап должен иметь название." 
    27332739 
    27342740#: trac/ticket/web_ui.py:152 trac/ticket/templates/ticket.html:14 
    27352741msgid "New Ticket" 
    2736 msgstr "Новыая карточка" 
     2742msgstr "Новая карточка" 
    27372743 
    27382744#: trac/ticket/web_ui.py:168 
    27392745msgid "id can't be set for a new ticket request." 
     
    27452751 
    27462752#: trac/ticket/web_ui.py:233 
    27472753msgid "Ticket updates" 
    2748 msgstr "Обновления карточки" 
     2754msgstr "Обновления карточек" 
    27492755 
    27502756#: trac/ticket/web_ui.py:239 
    27512757msgid "created" 
     
    27742780#: trac/ticket/web_ui.py:343 
    27752781#, python-format 
    27762782msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
    2777 msgstr "Тикет %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
     2783msgstr "Карточка %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
     2784 
     2785#: trac/ticket/web_ui.py:498 
     2786#, python-format 
     2787msgid "The action \"%(name)s\" is not available." 
     2788msgstr "Действие \"%(name)s\" недоступно." 
    27782789 
    2779 #: trac/ticket/web_ui.py:496 
     2790#: trac/ticket/web_ui.py:524 
    27802791#, python-format 
    2781 msgid "Invalid action \"%(name)s\"" 
    2782 msgstr "Недопустимое действие \"%(name)s\"" 
     2792msgid "" 
     2793"Please review your configuration, probably starting with %(section)s in your " 
     2794"%(tracini)s." 
     2795msgstr "" 
    27832796 
    2784 #: trac/ticket/web_ui.py:624 
     2797#: trac/ticket/web_ui.py:629 
    27852798msgid "Previous Ticket" 
    27862799msgstr "Предыдущая карточка" 
    27872800 
    2788 #: trac/ticket/web_ui.py:624 
     2801#: trac/ticket/web_ui.py:629 
    27892802msgid "Next Ticket" 
    27902803msgstr "Следующая карточка" 
    27912804 
    2792 #: trac/ticket/web_ui.py:625 
     2805#: trac/ticket/web_ui.py:630 
    27932806msgid "Back to Query" 
    27942807msgstr "Назад к запросу" 
    27952808 
    2796 #: trac/ticket/web_ui.py:707 trac/ticket/web_ui.py:855 
    2797 #: trac/ticket/web_ui.py:863 
     2809#: trac/ticket/web_ui.py:712 trac/ticket/web_ui.py:860 
     2810#: trac/ticket/web_ui.py:868 
    27982811msgid "Ticket History" 
    27992812msgstr "История карточки" 
    28002813 
    2801 #: trac/ticket/web_ui.py:711 trac/ticket/web_ui.py:910 
     2814#: trac/ticket/web_ui.py:716 trac/ticket/web_ui.py:915 
    28022815#, python-format 
    28032816msgid "Back to Ticket #%(num)s" 
    28042817msgstr "Назад к карточке #%(num)s" 
    28052818 
    2806 #: trac/ticket/web_ui.py:753 
     2819#: trac/ticket/web_ui.py:758 
    28072820msgid "No differences to show" 
    28082821msgstr "" 
    28092822 
    2810 #: trac/ticket/web_ui.py:796 trac/ticket/web_ui.py:852 
    2811 #: trac/ticket/web_ui.py:860 trac/ticket/web_ui.py:931 
    2812 #: trac/ticket/web_ui.py:976 trac/ticket/web_ui.py:983 trac/wiki/web_ui.py:431 
     2823#: trac/ticket/web_ui.py:801 trac/ticket/web_ui.py:857 
     2824#: trac/ticket/web_ui.py:865 trac/ticket/web_ui.py:936 
     2825#: trac/ticket/web_ui.py:981 trac/ticket/web_ui.py:988 trac/wiki/web_ui.py:431 
    28132826#: trac/wiki/web_ui.py:437 trac/wiki/web_ui.py:626 trac/wiki/web_ui.py:640 
    28142827#, python-format 
    28152828msgid "Version %(num)s" 
    28162829msgstr "Версия %(num)s" 
    28172830 
    2818 #: trac/ticket/web_ui.py:799 trac/ticket/web_ui.py:934 
     2831#: trac/ticket/web_ui.py:804 trac/ticket/web_ui.py:939 
    28192832msgid "initial" 
    28202833msgstr "" 
    28212834 
    2822 #: trac/ticket/web_ui.py:862 trac/ticket/web_ui.py:985 
     2835#: trac/ticket/web_ui.py:867 trac/ticket/web_ui.py:990 
    28232836#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:369 trac/wiki/web_ui.py:450 
    28242837msgid "Previous Change" 
    28252838msgstr "Предыдущее изменение" 
    28262839 
    2827 #: trac/ticket/web_ui.py:862 trac/ticket/web_ui.py:985 
     2840#: trac/ticket/web_ui.py:867 trac/ticket/web_ui.py:990 
    28282841#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:369 trac/wiki/web_ui.py:450 
    28292842msgid "Next Change" 
    28302843msgstr "Следующее изменение" 
    28312844 
    2832 #: trac/ticket/web_ui.py:868 
     2845#: trac/ticket/web_ui.py:873 
    28332846msgid "Ticket Diff" 
    28342847msgstr "Diff карточки" 
    28352848 
    2836 #: trac/ticket/web_ui.py:902 trac/ticket/web_ui.py:979 
    2837 #: trac/ticket/web_ui.py:986 
     2849#: trac/ticket/web_ui.py:907 trac/ticket/web_ui.py:984 
     2850#: trac/ticket/web_ui.py:991 
    28382851msgid "Ticket Comment History" 
    28392852msgstr "История комментариев карточки" 
    28402853 
    2841 #: trac/ticket/web_ui.py:904 trac/ticket/web_ui.py:928 
    2842 #: trac/ticket/web_ui.py:993 
     2854#: trac/ticket/web_ui.py:909 trac/ticket/web_ui.py:933 
     2855#: trac/ticket/web_ui.py:998 
    28432856#, python-format 
    28442857msgid "Ticket #%(num)s, comment %(cnum)d" 
    28452858msgstr "Карточка #%(num)s, комментарий %(cnum)d" 
    28462859 
    2847 #: trac/ticket/web_ui.py:951 
     2860#: trac/ticket/web_ui.py:956 
    28482861#, python-format 
    28492862msgid "No version %(version)d for comment %(cnum)d on ticket #%(ticket)s" 
    28502863msgstr "" 
    28512864 
    2852 #: trac/ticket/web_ui.py:991 
     2865#: trac/ticket/web_ui.py:996 
    28532866msgid "Ticket Comment Diff" 
    28542867msgstr "Diff комментариев карточки" 
    28552868 
    2856 #: trac/ticket/web_ui.py:1077 
     2869#: trac/ticket/web_ui.py:1082 
    28572870msgid "No permission to edit the ticket description." 
    28582871msgstr "Нет права редактировать описание карточки." 
    28592872 
    2860 #: trac/ticket/web_ui.py:1083 
     2873#: trac/ticket/web_ui.py:1088 
    28612874msgid "No permission to change the ticket reporter." 
    28622875msgstr "Нет права менять автора карточки." 
    28632876 
    2864 #: trac/ticket/web_ui.py:1088 
     2877#: trac/ticket/web_ui.py:1093 
    28652878msgid "No permission to change ticket fields." 
    28662879msgstr "Нет права менять поля карточки." 
    28672880 
    2868 #: trac/ticket/web_ui.py:1097 
     2881#: trac/ticket/web_ui.py:1102 
    28692882msgid "No permissions to add a comment." 
    28702883msgstr "Недостаточно прав для добавления комментария." 
    28712884 
    2872 #: trac/ticket/web_ui.py:1103 
     2885#: trac/ticket/web_ui.py:1108 
    28732886msgid "" 
    2874 "Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by " 
    2875 "someone else since you started" 
     2887"Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by someone " 
     2888"else since you started" 
    28762889msgstr "" 
    28772890"Извините, сохранить ваши изменения не получается. С того момента, как вы " 
    28782891"начали, карточка была изменена кем-то другим." 
    28792892 
    2880 #: trac/ticket/web_ui.py:1110 
     2893#: trac/ticket/web_ui.py:1115 
    28812894msgid "Tickets must contain a summary." 
    28822895msgstr "У карточки должно быть краткое описание." 
    28832896 
    2884 #: trac/ticket/web_ui.py:1133 
     2897#: trac/ticket/web_ui.py:1138 
    28852898#, python-format 
    28862899msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    2887 msgstr "Слишком длинное описание карточки (должно быть меньше чем %(num)s символов)" 
     2900msgstr "" 
     2901"Слишком длинное описание карточки (должно быть меньше чем %(num)s символов)" 
    28882902 
    2889 #: trac/ticket/web_ui.py:1140 
     2903#: trac/ticket/web_ui.py:1145 
    28902904#, python-format 
    28912905msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    28922906msgstr "Слишком длинный комментарий (должен быть меньше чем %(num)s символов)" 
    28932907 
    2894 #: trac/ticket/web_ui.py:1155 
     2908#: trac/ticket/web_ui.py:1160 
    28952909msgid "Invalid comment threading identifier" 
    28962910msgstr "" 
    28972911 
    2898 #: trac/ticket/web_ui.py:1162 
     2912#: trac/ticket/web_ui.py:1167 
    28992913#, python-format 
    29002914msgid "The ticket field '%(field)s' is invalid: %(message)s" 
    29012915msgstr "Поле '%(field)s' карточки недопустимо: %(message)s" 
    29022916 
    2903 #: trac/ticket/web_ui.py:1181 
     2917#: trac/ticket/web_ui.py:1186 
    29042918#, python-format 
    29052919msgid "" 
    29062920"The ticket has been created, but an error occurred while sending " 
    29072921"notifications: %(message)s" 
    2908 msgstr "Тикет создан, но при отправке оповещений произошла ошибка: %(message)s" 
     2922msgstr "" 
     2923"Карточка создана, но при отправке оповещений произошла ошибка: %(message)s" 
    29092924 
    2910 #: trac/ticket/web_ui.py:1191 
     2925#: trac/ticket/web_ui.py:1196 
    29112926#, python-format 
    29122927msgid "" 
    2913 "Your ticket %(ticketref)s has been created, but you don't have permission" 
    2914 " to view it." 
    2915 msgstr "Ваша карточка %(ticketref)s создана, но у Вас нет прав для его просмотра." 
     2928"Your ticket %(ticketref)s has been created, but you don't have permission to " 
     2929"view it." 
     2930msgstr "" 
     2931"Ваша карточка %(ticketref)s создана, но у вас нет прав для её просмотра." 
    29162932 
    29172933#. TRANSLATOR: The 'change' has been saved... (link) 
    2918 #: trac/ticket/web_ui.py:1222 
     2934#: trac/ticket/web_ui.py:1227 
    29192935msgid "change" 
    29202936msgstr "изменение" 
    29212937 
    2922 #: trac/ticket/web_ui.py:1228 
     2938#: trac/ticket/web_ui.py:1233 
    29232939#, python-format 
    29242940msgid "" 
    29252941"The %(change)s has been saved, but an error occurred while sending " 
    29262942"notifications: %(message)s" 
    29272943msgstr "" 
     2944"%(change)s сохранено, но при отправке оповещений произошла ошибка: %(message)" 
     2945"s" 
    29282946 
    2929 #: trac/ticket/web_ui.py:1362 
     2947#: trac/ticket/web_ui.py:1367 
    29302948msgid "Add to Cc" 
    29312949msgstr "" 
    29322950 
    2933 #: trac/ticket/web_ui.py:1363 
     2951#: trac/ticket/web_ui.py:1368 
    29342952msgid "Remove from Cc" 
    29352953msgstr "" 
    29362954 
    2937 #: trac/ticket/web_ui.py:1364 
     2955#: trac/ticket/web_ui.py:1369 
    29382956msgid "Add/Remove from Cc" 
    29392957msgstr "" 
    29402958 
    2941 #: trac/ticket/web_ui.py:1365 
     2959#: trac/ticket/web_ui.py:1370 
    29422960msgid "<Author field>" 
    29432961msgstr "" 
    29442962 
    2945 #: trac/ticket/web_ui.py:1386 trac/ticket/templates/query.html:102 
     2963#: trac/ticket/web_ui.py:1391 trac/ticket/templates/query.html:102 
    29462964msgid "yes" 
    29472965msgstr "да" 
    29482966 
    2949 #: trac/ticket/web_ui.py:1386 trac/ticket/templates/query.html:105 
     2967#: trac/ticket/web_ui.py:1391 trac/ticket/templates/query.html:105 
    29502968msgid "no" 
    29512969msgstr "нет" 
    29522970 
    2953 #: trac/ticket/web_ui.py:1575 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:187 
     2971#: trac/ticket/web_ui.py:1580 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:187 
    29542972msgid "modified" 
    29552973msgstr "изменено" 
    29562974 
     
    29682986msgstr "Перенаправить привязанные карточки в этап" 
    29692987 
    29702988#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:41 
    2971 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:105 
     2989#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:107 
    29722990msgid "Delete milestone" 
    29732991msgstr "Удалить этап" 
    29742992 
     
    30173035msgstr "Добавить этап" 
    30183036 
    30193037#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:98 
    3020 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:111 
     3038#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:113 
    30213039#: trac/ticket/templates/roadmap.html:79 
    30223040msgid "" 
    30233041"[1:Note:] See\n" 
     
    30283046"        [2:TracRoadmap] для справки по использованию\n" 
    30293047"        плана работ." 
    30303048 
    3031 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:25 
     3049#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:11 
     3050msgid "Edit this milestone" 
     3051msgstr "Редактировать этап" 
     3052 
     3053#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:27 
    30323054#: trac/ticket/templates/roadmap.html:42 
    30333055#, python-format 
    30343056msgid "Completed %(duration)s ago (%(date)s)" 
    30353057msgstr "" 
    30363058 
    3037 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:30 
     3059#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:32 
    30383060#: trac/ticket/templates/roadmap.html:47 
    30393061#, python-format 
    30403062msgid "[1:%(duration)s late] (%(date)s)" 
    3041 msgstr "" 
     3063msgstr "[Опаздание на 1:%(duration)s] (%(date)s)" 
    30423064 
    3043 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:35 
     3065#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:37 
    30443066#: trac/ticket/templates/roadmap.html:52 
    30453067#, python-format 
    30463068msgid "Due in %(duration)s (%(date)s)" 
    30473069msgstr "Осталось %(duration)s (%(date)s)" 
    30483070 
    3049 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:39 
     3071#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:41 
    30503072#: trac/ticket/templates/roadmap.html:56 
    30513073msgid "No date set" 
    30523074msgstr "Дата не установлена" 
    30533075 
    3054 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:49 
     3076#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:51 
    30553077#: trac/timeline/templates/timeline.html:43 
    30563078msgid "by" 
    30573079msgstr "пользователем" 
    30583080 
    3059 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:63 
     3081#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:65 
    30603082msgid "(none)" 
    30613083msgstr "(нет)" 
    30623084 
    3063 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:99 
     3085#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:101 
    30643086msgid "Edit milestone" 
    30653087msgstr "Редактировать этап" 
    30663088 
     
    30923114 
    30933115#: trac/ticket/templates/query.html:160 
    30943116msgid "Columns" 
    3095 msgstr "Столбцы" 
     3117msgstr "Поля" 
    30963118 
    30973119#: trac/ticket/templates/query.html:174 
    30983120msgid "Group results by" 
     
    31543176#: trac/versioncontrol/templates/sortable_th.html:18 
    31553177#, python-format 
    31563178msgid "Sort by %(col)s %(direction)s" 
    3157 msgstr "" 
     3179msgstr "Сортировать по %(col)s %(direction)s" 
    31583180 
    31593181#: trac/ticket/templates/query_results.html:45 
    31603182msgid "No tickets found" 
     
    32243246"Query for Report: (can be either SQL or, if starting with [1:query:],\n" 
    32253247"              a [2:TracQuery] expression)" 
    32263248msgstr "" 
    3227 "Запрос для отчёта: (может быть либо SQL, либо, если начинается с" 
     3249"Запрос для отчёта: (может быть либо SQL, либо, если начинается с\n" 
    32283250"               [1:query:], выражение [2:TracQuery])" 
    32293251 
    32303252#: trac/ticket/templates/report_edit.html:43 
     
    32393261msgid "Report" 
    32403262msgstr "Отчёт" 
    32413263 
    3242 #: trac/ticket/templates/report_list.html:26 trac/wiki/admin.py:202 
     3264#: trac/ticket/templates/report_list.html:26 trac/wiki/admin.py:200 
    32433265msgid "Title" 
    32443266msgstr "Название" 
    32453267 
    32463268#: trac/ticket/templates/report_list.html:27 
    3247 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:68 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:141 
     3269#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:68 
     3270#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:141 
    32483271msgid "Actions" 
    32493272msgstr "Действия" 
    32503273 
     
    32603283msgstr "Редактировать отчёт" 
    32613284 
    32623285#: trac/ticket/templates/report_list.html:35 
    3263 #: trac/ticket/templates/ticket.html:148 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:124 
     3286#: trac/ticket/templates/ticket.html:148 
     3287#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:124 
    32643288msgid "Edit" 
    32653289msgstr "Редактировать" 
    32663290 
     
    33043328 
    33053329#: trac/ticket/templates/roadmap.html:21 
    33063330msgid "Show completed milestones" 
    3307 msgstr "" 
     3331msgstr "Показывать завершенные этапы" 
    33083332 
    33093333#: trac/ticket/templates/roadmap.html:26 
    33103334msgid "Hide milestones with no due date" 
    3311 msgstr "" 
     3335msgstr "Скрыть бессрочные этапы" 
    33123336 
    33133337#: trac/ticket/templates/roadmap.html:37 
    33143338msgid "Milestone:" 
     
    33243348 
    33253349#: trac/ticket/templates/ticket.html:80 
    33263350msgid "Modify" 
    3327 msgstr "Изменение" 
     3351msgstr "Изменить" 
    33283352 
    33293353#: trac/ticket/templates/ticket.html:90 trac/ticket/templates/ticket.html:93 
    33303354msgid "— at" 
    3331 msgstr "- в" 
     3355msgstr " в" 
    33323356 
    33333357#: trac/ticket/templates/ticket.html:98 
    33343358msgid "Create New Ticket" 
     
    33453369#: trac/ticket/templates/ticket.html:133 
    33463370msgid "follow-up:" 
    33473371msgid_plural "follow-ups:" 
    3348 msgstr[0] "" 
    3349 msgstr[1] "" 
    3350 msgstr[2] "" 
     3372msgstr[0] "следующий:" 
     3373msgstr[1] "следующие:" 
     3374msgstr[2] "следующие:" 
    33513375 
    33523376#: trac/ticket/templates/ticket.html:148 
    33533377#, python-format 
     
    33623386#: trac/ticket/templates/ticket.html:155 
    33633387#, python-format 
    33643388msgid "Reply to comment %(cnum)s" 
    3365 msgstr "" 
     3389msgstr "Ответ на комментарий %(cnum)s" 
    33663390 
    33673391#: trac/ticket/templates/ticket.html:162 
    33683392#, python-format 
     
    34273451 
    34283452#: trac/ticket/templates/ticket.html:232 
    34293453msgid "Change Properties" 
    3430 msgstr "" 
     3454msgstr "Свойства" 
    34313455 
    34323456#: trac/ticket/templates/ticket.html:233 
    34333457msgid "Properties" 
     
    34763500 
    34773501#: trac/ticket/templates/ticket.html:396 
    34783502#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:45 
    3479 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:70 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:128 
     3503#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:70 
     3504#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:128 
    34803505#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:39 
    34813506#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:68 
    34823507msgid "Preview" 
     
    34993524#: trac/ticket/templates/ticket_box.html:19 
    35003525#, python-format 
    35013526msgid "Opened %(created)s ago" 
    3502 msgstr "" 
     3527msgstr "Открыта %(created)s назад" 
    35033528 
    35043529#: trac/ticket/templates/ticket_box.html:20 
    35053530#, python-format 
    35063531msgid "Last modified %(modified)s ago" 
    3507 msgstr "Последний раз изменён %(modified)s назад" 
     3532msgstr "Последний раз изменена %(modified)s назад" 
    35083533 
    35093534#: trac/ticket/templates/ticket_box.html:21 
    35103535msgid "(ticket not yet created)" 
     
    35123537 
    35133538#: trac/ticket/templates/ticket_box.html:29 
    35143539msgid "Reported by:" 
    3515 msgstr "От кого:" 
     3540msgstr "Сообщил:" 
    35163541 
    35173542#: trac/ticket/templates/ticket_box.html:33 
    35183543msgid "Owned by:" 
     
    35333558 
    35343559#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:26 
    35353560msgid "changed from" 
    3536 msgstr "" 
     3561msgstr "изменён с" 
    35373562 
    35383563#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:29 
    35393564#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:134 
     
    36203645"        and [4:[5:] days back][6:]\n" 
    36213646"        [7:done by [8:]]" 
    36223647msgstr "" 
    3623 "[1:Просмотреть изменения с [2:]] [3:]\n" 
     3648"[1:Просмотр изменений с [2:]] [3:]\n" 
    36243649"        и на [4:[5:] дней назад][6:]\n" 
    3625 "        [7:выполненные [8:]]" 
     3650"        [7:сделанные [8:]]" 
    36263651 
    36273652#: trac/timeline/templates/timeline.html:36 
    36283653msgid "Today" 
     
    36373662"[1:Note:] See [2:TracTimeline]\n" 
    36383663"        for information about the timeline view." 
    36393664msgstr "" 
    3640 "[1:Примечание:] Смотрите [2:TracTimeline]\n" 
    3641 "        для информации о выводе хронологии." 
     3665"[1:Примечание:] Смотрите описание просмотра хронологии\n" 
     3666"        в [2:TracTimeline]." 
    36423667 
    36433668#: trac/util/datefmt.py:79 
    36443669#, python-format 
     
    36993724#: trac/util/datefmt.py:247 
    37003725#, python-format 
    37013726msgid "" 
    3702 "\"%(date)s\" is an invalid date, or the date format is not known. Try " 
    3703 "\"%(hint)s\" instead." 
     3727"\"%(date)s\" is an invalid date, or the date format is not known. Try \"%" 
     3728"(hint)s\" instead." 
    37043729msgstr "" 
    37053730 
    37063731#: trac/util/datefmt.py:249 trac/util/datefmt.py:257 
    37073732msgid "Invalid Date" 
    3708 msgstr "" 
     3733msgstr "Неправильная дата" 
    37093734 
    37103735#: trac/util/datefmt.py:255 
    37113736#, python-format 
    37123737msgid "" 
    3713 "The date \"%(date)s\" is outside valid range. Try a date closer to " 
    3714 "present time." 
     3738"The date \"%(date)s\" is outside valid range. Try a date closer to present " 
     3739"time." 
    37153740msgstr "" 
     3741"Дата \"%(date)s\" находится за пределами допустимого диапазона. Попробуйте " 
     3742"дату более близкую к настоящему времени." 
    37163743 
    37173744#: trac/util/presentation.py:254 
    37183745#, python-format 
    37193746msgid "%(last)d of %(total)d" 
    3720 msgstr "" 
     3747msgstr "%(last)d из %(total)d" 
    37213748 
    37223749#: trac/util/presentation.py:256 
    37233750#, python-format 
     
    37263753 
    37273754#: trac/versioncontrol/admin.py:80 trac/versioncontrol/admin.py:105 
    37283755#: trac/versioncontrol/admin.py:106 trac/versioncontrol/admin.py:296 
    3729 #: trac/versioncontrol/api.py:38 trac/versioncontrol/api.py:155 
    3730 #: trac/versioncontrol/api.py:192 
     3756#: trac/versioncontrol/api.py:32 trac/versioncontrol/api.py:149 
     3757#: trac/versioncontrol/api.py:186 
    37313758#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:20 
    37323759#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:33 
    37333760#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:132 
     
    38203847#: trac/versioncontrol/admin.py:237 
    38213848#, python-format 
    38223849msgid "" 
    3823 "You should also set up a post-commit hook on the repository to call " 
    3824 "\"trac-admin $ENV changeset added %(name)s $REV\" for each committed " 
    3825 "changeset." 
     3850"You should also set up a post-commit hook on the repository to call \"trac-" 
     3851"admin $ENV changeset added %(name)s $REV\" for each committed changeset." 
    38263852msgstr "" 
    38273853 
    38283854#: trac/versioncontrol/admin.py:243 
     
    38463872msgid "No repositories were selected." 
    38473873msgstr "Репозитории не выбраны" 
    38483874 
    3849 #: trac/versioncontrol/api.py:189 
     3875#: trac/versioncontrol/api.py:183 
    38503876#, python-format 
    38513877msgid "Invalid key \"%(key)s\"" 
    38523878msgstr "Недопустимый ключ \"%(key)s\"" 
    38533879 
    3854 #: trac/versioncontrol/api.py:194 
     3880#: trac/versioncontrol/api.py:188 
    38553881#, python-format 
    38563882msgid "You should now run \"repository resync %(name)s\"." 
    38573883msgstr "Теперь вы должны выполнить \"repository resync %(name)s\"." 
    38583884 
    3859 #: trac/versioncontrol/api.py:197 
     3885#: trac/versioncontrol/api.py:191 
    38603886#, python-format 
    38613887msgid "You may have to run \"repository resync %(name)s\"." 
    38623888msgstr "Возможно, вам придется выполнить \"repository resync %(name)s\"." 
    38633889 
    3864 #: trac/versioncontrol/api.py:208 
     3890#: trac/versioncontrol/api.py:202 
    38653891#, python-format 
    38663892msgid "The repository type '%(type)s' is not supported" 
    38673893msgstr "Репозитории типа '%(type)s' не поддерживаются" 
    38683894 
    3869 #: trac/versioncontrol/api.py:337 
     3895#: trac/versioncontrol/api.py:331 
    38703896#, python-format 
    38713897msgid "" 
    3872 "Can't synchronize with repository \"%(name)s\" (%(error)s). Look in the " 
    3873 "Trac log for more information." 
     3898"Can't synchronize with repository \"%(name)s\" (%(error)s). Look in the Trac " 
     3899"log for more information." 
    38743900msgstr "" 
    38753901 
    3876 #: trac/versioncontrol/api.py:356 
     3902#: trac/versioncontrol/api.py:350 
    38773903#, python-format 
    38783904msgid "Changeset %(rev)s in %(repo)s" 
    38793905msgstr "Набор изменений %(rev)s в %(repo)s" 
    38803906 
    3881 #: trac/versioncontrol/api.py:358 
     3907#: trac/versioncontrol/api.py:352 
    38823908#, python-format 
    38833909msgid "Changeset %(rev)s" 
    38843910msgstr "Набор изменений %(rev)s" 
    38853911 
    3886 #: trac/versioncontrol/api.py:366 
     3912#: trac/versioncontrol/api.py:360 
    38873913msgid "directory" 
    38883914msgstr "каталог" 
    38893915 
    3890 #: trac/versioncontrol/api.py:368 
     3916#: trac/versioncontrol/api.py:362 
    38913917msgid "file" 
    38923918msgstr "файл" 
    38933919 
    3894 #: trac/versioncontrol/api.py:370 
     3920#: trac/versioncontrol/api.py:364 
    38953921#, python-format 
    38963922msgid "at version %(rev)s" 
    38973923msgstr "" 
    38983924 
    3899 #: trac/versioncontrol/api.py:372 
     3925#: trac/versioncontrol/api.py:366 
    39003926msgid "path" 
    39013927msgstr "путь" 
    39023928 
    3903 #: trac/versioncontrol/api.py:375 
     3929#: trac/versioncontrol/api.py:369 
    39043930#, python-format 
    39053931msgid " in %(repo)s" 
    39063932msgstr " в %(repo)s" 
    39073933 
    3908 #: trac/versioncontrol/api.py:378 
     3934#: trac/versioncontrol/api.py:372 
    39093935#, python-format 
    39103936msgid "Repository %(repo)s" 
    39113937msgstr "Репозиторий %(repo)s" 
    39123938 
    3913 #: trac/versioncontrol/api.py:659 
     3939#: trac/versioncontrol/api.py:653 
    39143940#, python-format 
    39153941msgid "Unsupported version control system \"%(name)s\": %(error)s" 
    39163942msgstr "" 
    39173943 
    3918 #: trac/versioncontrol/api.py:662 
     3944#: trac/versioncontrol/api.py:656 
    39193945#, python-format 
    39203946msgid "" 
    3921 "Unsupported version control system \"%(name)s\": Can't find an " 
    3922 "appropriate component, maybe the corresponding plugin was not enabled? " 
     3947"Unsupported version control system \"%(name)s\": Can't find an appropriate " 
     3948"component, maybe the corresponding plugin was not enabled? " 
    39233949msgstr "" 
    39243950 
    3925 #: trac/versioncontrol/api.py:670 
     3951#: trac/versioncontrol/api.py:664 
    39263952#, python-format 
    39273953msgid "No changeset %(rev)s in the repository" 
    39283954msgstr "Набор изменений %(rev)s отсутствует в репозиотории" 
    39293955 
    3930 #: trac/versioncontrol/api.py:672 
     3956#: trac/versioncontrol/api.py:666 
    39313957msgid "No such changeset" 
    39323958msgstr "Нет такого набора изменений" 
    39333959 
    3934 #: trac/versioncontrol/api.py:678 
     3960#: trac/versioncontrol/api.py:672 
    39353961msgid "No such node" 
    39363962msgstr "Нет такого узла" 
    39373963 
    3938 #: trac/versioncontrol/cache.py:143 
     3964#: trac/versioncontrol/cache.py:149 
    39393965msgid "" 
    39403966"The 'repository_dir' has changed, a 'trac-admin $ENV repository resync' " 
    39413967"operation is needed." 
    39423968msgstr "" 
    3943 "'repository_dir' изменен, необходимо выполнить операцию " 
    3944 "'trac-admin $ENV repository resync'." 
     3969"'repository_dir' изменен, необходимо выполнить операцию 'trac-admin $ENV " 
     3970"repository resync'." 
    39453971 
    39463972#: trac/versioncontrol/svn_authz.py:73 
    39473973#, python-format 
     
    39713997#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:617 
    39723998#, python-format 
    39733999msgid "" 
    3974 "Diff mismatch: Base is a %(oldnode)s (%(oldpath)s in revision %(oldrev)s)" 
    3975 " and Target is a %(newnode)s (%(newpath)s in revision %(newrev)s)." 
     4000"Diff mismatch: Base is a %(oldnode)s (%(oldpath)s in revision %(oldrev)s) " 
     4001"and Target is a %(newnode)s (%(newpath)s in revision %(newrev)s)." 
    39764002msgstr "" 
    39774003 
    39784004#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:766 
     
    41344160msgstr "Нет совпадений." 
    41354161 
    41364162#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:106 
    4137 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:112 trac/wiki/templates/wiki_view.html:28 
     4163#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:112 
     4164#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:32 
    41384165msgid "Revision info" 
    41394166msgstr "Информация о ревизии" 
    41404167 
     
    43764403#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:50 
    43774404msgid "" 
    43784405"For either path, you can start typing the path and will be\n" 
    4379 "              presented a list of existing directories and files to " 
    4380 "select\n" 
     4406"              presented a list of existing directories and files to select\n" 
    43814407"              from. Select an entry by clicking on it, or by using the\n" 
    43824408"              up/down cursor keys and hitting tab." 
    43834409msgstr "" 
    43844410"Для каждого пути вы можете набрать его первые символы и выбрать из " 
    43854411"открывшегося списка\"\n" 
    4386 "\"существующих файлов и директорий при помощи мышки или стрелок и клавиши" 
    4387 " Tab." 
     4412"\"существующих файлов и директорий при помощи мышки или стрелок и клавиши " 
     4413"Tab." 
    43884414 
    43894415#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62 
    43904416msgid "" 
     
    46164642 
    46174643#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:452 
    46184644msgid "Annotate" 
    4619 msgstr "Аннотированный" 
     4645msgstr "Аннотации" 
    46204646 
    46214647#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:453 
    46224648msgid "" 
     
    47284754#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1000 
    47294755msgid "Changeset " 
    47304756msgid_plural "Changesets " 
    4731 msgstr[0] "Набор изменений" 
    4732 msgstr[1] "Набора изменений" 
    4733 msgstr[2] "Наборов изменений" 
     4757msgstr[0] "Набор изменений " 
     4758msgstr[1] "Набора изменений " 
     4759msgstr[2] "Наборов изменений " 
    47344760 
    47354761#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1009 
    47364762#, python-format 
     
    47604786#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:196 
    47614787#, python-format 
    47624788msgid "" 
    4763 "The file or directory '%(path)s' doesn't exist at revision %(rev)s or at " 
    4764 "any previous revision." 
     4789"The file or directory '%(path)s' doesn't exist at revision %(rev)s or at any " 
     4790"previous revision." 
    47654791msgstr "" 
    47664792"Файл или директория '%(path)s' не существуют в ревизии %(rev)s и в " 
    47674793"предшествующий ей." 
     
    47984824#: trac/versioncontrol/web_ui/util.py:68 
    47994825#, python-format 
    48004826msgid "" 
    4801 "You can %(search)s in the repository history to see if that path existed " 
    4802 "but was later removed" 
     4827"You can %(search)s in the repository history to see if that path existed but " 
     4828"was later removed" 
    48034829msgstr "" 
    48044830 
    48054831#: trac/web/api.py:236 
     
    48124838msgid "File %(path)s not found" 
    48134839msgstr "Файл %(path)s не найден" 
    48144840 
    4815 #: trac/web/auth.py:104 
     4841#: trac/web/auth.py:99 
    48164842#, python-format 
    48174843msgid "logged in as %(user)s" 
    48184844msgstr "Вы вошли как %(user)s" 
    48194845 
    4820 #: trac/web/auth.py:107 
     4846#: trac/web/auth.py:102 
    48214847msgid "Logout" 
    48224848msgstr "Выйти" 
    48234849 
    4824 #: trac/web/auth.py:110 
     4850#: trac/web/auth.py:105 
    48254851msgid "Login" 
    48264852msgstr "Войти" 
    48274853 
    4828 #: trac/web/auth.py:152 
     4854#: trac/web/auth.py:147 
    48294855#, python-format 
    48304856msgid "Already logged in as %(user)s." 
    48314857msgstr "Вы уже вошли как %(user)s." 
     
    48444870msgid "Genshi %(error)s error while rendering template %(location)s" 
    48454871msgstr "Ошибка Genshi %(error)s при обработке шаблона %(location)s" 
    48464872 
    4847 #: trac/web/main.py:227 
     4873#: trac/web/main.py:223 
    48484874msgid "Secure cookies are enabled, you must use https to submit forms." 
    48494875msgstr "" 
    48504876 
    4851 #: trac/web/main.py:230 
     4877#: trac/web/main.py:226 
    48524878msgid "Do you have cookies enabled?" 
    48534879msgstr "Включены ли у вас cookies?" 
    48544880 
    4855 #: trac/web/main.py:231 
     4881#: trac/web/main.py:227 
    48564882#, python-format 
    48574883msgid "Missing or invalid form token. %(msg)s" 
    48584884msgstr "" 
    48594885 
    4860 #: trac/web/main.py:529 
     4886#: trac/web/main.py:525 
    48614887#, python-format 
    48624888msgid "Error: %(message)s" 
    48634889msgstr "Ошибка: %(message)s" 
    48644890 
    48654891#. TRANSLATOR: ... not logged in, you may want to 'do so' now (link) 
    4866 #: trac/web/main.py:543 
     4892#: trac/web/main.py:539 
    48674893msgid "do so" 
    48684894msgstr "сделать это" 
    48694895 
    4870 #: trac/web/main.py:545 
     4896#: trac/web/main.py:541 
    48714897#, python-format 
    48724898msgid "You are currently not logged in. You may want to %(do_so)s now." 
    4873 msgstr "На данный момент вы не вошли в систему. Вы можете хотеть %(do_so)s сейчас." 
     4899msgstr "" 
     4900"На данный момент вы не вошли в систему. Вы можете хотеть %(do_so)s сейчас." 
    48744901 
    4875 #: trac/web/session.py:204 
     4902#: trac/web/session.py:203 
    48764903#, python-format 
    48774904msgid "" 
    4878 "Session '%(id)s' already exists.<br />Please choose a different session " 
    4879 "ID." 
     4905"Session '%(id)s' already exists.<br />Please choose a different session ID." 
    48804906msgstr "" 
    48814907 
    4882 #: trac/web/session.py:206 
     4908#: trac/web/session.py:205 
    48834909msgid "Error renaming session" 
    48844910msgstr "Ошибка при переименовании сессии" 
    48854911 
    4886 #: trac/web/session.py:313 
     4912#: trac/web/session.py:312 
    48874913msgid "No SID found" 
    48884914msgstr "Не найден SID" 
    48894915 
    4890 #: trac/web/session.py:315 
     4916#: trac/web/session.py:314 
    48914917msgid "SID" 
    48924918msgstr "SID" 
    48934919 
    4894 #: trac/web/session.py:315 
     4920#: trac/web/session.py:314 
    48954921msgid "Email" 
    48964922msgstr "Email" 
    48974923 
    4898 #: trac/web/session.py:319 
     4924#: trac/web/session.py:318 
    48994925msgid "Session alread exists. Unable to add a duplicate session." 
    49004926msgstr "Сессия уже существует. Невозможно добавить дубликат сессии." 
    49014927 
    4902 #: trac/web/session.py:326 
     4928#: trac/web/session.py:325 
    49034929msgid "Unable to set session attribute on a non-existent SID" 
    49044930msgstr "" 
    49054931 
    4906 #: trac/web/session.py:439 
     4932#: trac/web/session.py:438 
    49074933#, python-format 
    49084934msgid "Session id %(sid)s not found" 
    49094935msgstr "Id сессии %(sid)s не найден" 
    49104936 
    4911 #: trac/web/session.py:475 
     4937#: trac/web/session.py:474 
    49124938msgid "A datetime object must be specified" 
    49134939msgstr "Должен быть указан объект datetime" 
    49144940 
    4915 #: trac/wiki/admin.py:117 
     4941#: trac/wiki/admin.py:116 
    49164942#, python-format 
    49174943msgid "'%(name)s' is not a file" 
    49184944msgstr "'%(name)s' не является файлом" 
    49194945 
    4920 #: trac/wiki/admin.py:170 trac/wiki/admin.py:267 
     4946#: trac/wiki/admin.py:168 trac/wiki/admin.py:265 
    49214947#, python-format 
    49224948msgid "  %(page)s imported from %(filename)s" 
    49234949msgstr "  %(page)s импортирована из %(filename)s" 
    49244950 
    4925 #: trac/wiki/admin.py:202 
     4951#: trac/wiki/admin.py:200 
    49264952msgid "Edits" 
    49274953msgstr "" 
    49284954 
    4929 #: trac/wiki/admin.py:208 trac/wiki/web_ui.py:296 
     4955#: trac/wiki/admin.py:206 trac/wiki/web_ui.py:295 
    49304956msgid "A new name is mandatory for a rename." 
    49314957msgstr "" 
    49324958 
    4933 #: trac/wiki/admin.py:212 trac/wiki/web_ui.py:300 
     4959#: trac/wiki/admin.py:210 trac/wiki/web_ui.py:299 
    49344960#, python-format 
    49354961msgid "The page %(name)s already exists." 
    49364962msgstr "Страница %(name)s уже существует." 
    49374963 
    4938 #: trac/wiki/admin.py:226 
     4964#: trac/wiki/admin.py:224 
    49394965msgid "Deleted pages" 
    49404966msgstr "Удаленные страницы" 
    49414967 
    4942 #: trac/wiki/admin.py:245 
     4968#: trac/wiki/admin.py:243 
    49434969#, python-format 
    49444970msgid "'%(name)s' is not a directory" 
    49454971msgstr "'%(name)s' не является каталогом" 
     
    49544980msgstr "Ошибка разбора HTML: %(message)s" 
    49554981 
    49564982#: trac/wiki/formatter.py:173 
    4957 msgid "Error: Forbidden character sequence \"--\" in htmlcomment wiki code block" 
     4983msgid "" 
     4984"Error: Forbidden character sequence \"--\" in htmlcomment wiki code block" 
    49584985msgstr "" 
    49594986 
    49604987#: trac/wiki/formatter.py:247 
     
    49674994msgid "!#%(name)s must contain at least one table cell (and table cells only)" 
    49684995msgstr "" 
    49694996 
    4970 #: trac/wiki/formatter.py:564 trac/wiki/interwiki.py:88 
     4997#: trac/wiki/formatter.py:622 trac/wiki/interwiki.py:88 
    49714998#, python-format 
    49724999msgid "%(target)s in %(name)s" 
    49735000msgstr "" 
     
    49985025msgid "Table of Contents" 
    49995026msgstr "Содержание" 
    50005027 
    5001 #: trac/wiki/model.py:124 
     5028#: trac/wiki/model.py:123 
    50025029msgid "Page not modified" 
    50035030msgstr "Страница не менялась" 
    50045031 
    5005 #: trac/wiki/model.py:175 
     5032#: trac/wiki/model.py:174 
    50065033#, python-format 
    50075034msgid "Can't rename to existing %(name)s page." 
    50085035msgstr "" 
    50095036 
    5010 #: trac/wiki/web_ui.py:88 trac/wiki/web_ui.py:726 
     5037#: trac/wiki/web_ui.py:87 trac/wiki/web_ui.py:726 
    50115038msgid "Wiki" 
    50125039msgstr "Вики" 
    50135040 
    5014 #: trac/wiki/web_ui.py:90 
     5041#: trac/wiki/web_ui.py:89 
    50155042msgid "Help/Guide" 
    50165043msgstr "Справка/Руководство" 
    50175044 
    5018 #: trac/wiki/web_ui.py:126 
     5045#: trac/wiki/web_ui.py:125 
    50195046#, python-format 
    50205047msgid "No version \"%(num)s\" for Wiki page \"%(name)s\"" 
    50215048msgstr "У страницы \"%(name)s\" нет версии \"%(num)s\"" 
    50225049 
    5023 #: trac/wiki/web_ui.py:191 
     5050#: trac/wiki/web_ui.py:190 
    50245051#, python-format 
    50255052msgid "The wiki page is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    5026 msgstr "Слишком большая вики-страница (должна быть меньше чем %(num)s символов)" 
     5053msgstr "" 
     5054"Слишком большая вики-страница (должна быть меньше чем %(num)s символов)" 
    50275055 
    5028 #: trac/wiki/web_ui.py:201 
     5056#: trac/wiki/web_ui.py:200 
    50295057#, python-format 
    50305058msgid "The Wiki page field '%(field)s' is invalid: %(message)s" 
    50315059msgstr "Поле '%(field)s' страницы Вики недопустимо: %(message)s" 
    50325060 
    5033 #: trac/wiki/web_ui.py:205 
     5061#: trac/wiki/web_ui.py:204 
    50345062#, python-format 
    50355063msgid "Invalid Wiki page: %(message)s" 
    50365064msgstr "Недопустимая страница Вики: %(message)s" 
    50375065 
    50385066#. TRANSLATOR: wiki page 
    5039 #: trac/wiki/web_ui.py:232 
     5067#: trac/wiki/web_ui.py:231 
    50405068msgid "currently edited" 
    50415069msgstr "" 
    50425070 
    5043 #: trac/wiki/web_ui.py:266 
     5071#: trac/wiki/web_ui.py:265 
    50445072#, python-format 
    50455073msgid "The page %(name)s has been deleted." 
    50465074msgstr "Страница %(name)s удалена." 
    50475075 
    5048 #: trac/wiki/web_ui.py:271 
     5076#: trac/wiki/web_ui.py:270 
    50495077#, python-format 
    5050 msgid "The versions %(from_)d to %(to)d of the page %(name)s have been deleted." 
     5078msgid "" 
     5079"The versions %(from_)d to %(to)d of the page %(name)s have been deleted." 
    50515080msgstr "Версии с %(from_)d по %(to)d страницы %(name)s удалены." 
    50525081 
    5053 #: trac/wiki/web_ui.py:275 
     5082#: trac/wiki/web_ui.py:274 
    50545083#, python-format 
    50555084msgid "The version %(version)d of the page %(name)s has been deleted." 
    50565085msgstr "Версия %(version)d страницы %(name)s удалена." 
    50575086 
    5058 #: trac/wiki/web_ui.py:298 
     5087#: trac/wiki/web_ui.py:297 
    50595088msgid "The new name must be different from the old name." 
    50605089msgstr "Новое имя должно отличаться от старого." 
    50615090 
    5062 #: trac/wiki/web_ui.py:310 
     5091#: trac/wiki/web_ui.py:309 
    50635092#, python-format 
    50645093msgid "See [wiki:\"%(name)s\"]." 
    50655094msgstr "Смотри [wiki:\"%(name)s\"]." 
    50665095 
     5096#: trac/wiki/web_ui.py:333 
     5097#, python-format 
     5098msgid "Your changes have been saved in version %(version)s." 
     5099msgstr "Ваши изменения сохранены в версии %(version)s." 
     5100 
    50675101#: trac/wiki/web_ui.py:338 
    50685102msgid "Page not modified, showing latest version." 
    50695103msgstr "Страница не изменена, показывается последняя версия." 
     
    51585192msgstr "эту страницу?" 
    51595193 
    51605194#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:28 
    5161 msgid "This is the only version the page, so the page will be removed completely!" 
     5195msgid "" 
     5196"This is the only version the page, so the page will be removed completely!" 
    51625197msgstr "Это единственная версия, страница будет окончательно удалена." 
    51635198 
    51645199#: trac/wiki/templates/wiki_diff.html:17 
     
    51715206msgid "Delete version %(version)d" 
    51725207msgstr "Удалить версию %(version)d" 
    51735208 
    5174 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:67 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:140 
     5209#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:67 
     5210#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:140 
    51755211msgid "Go to Save, Preview, Review or Cancel buttons" 
    51765212msgstr "" 
    5177 "Перейти к кнопкам Сохранить, Предварительный просмотр, Пересмотр или " 
    5178 "Отмена" 
     5213"Перейти к кнопкам Сохранить, Предварительный просмотр, Пересмотр или Отмена" 
    51795214 
    51805215#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:69 
    51815216msgid "See the diffs" 
     
    52635298msgstr "Настроить высоту области редактирования:" 
    52645299 
    52655300#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:24 
    5266 msgid "Selecting and pressing 'Preview' enters a two-column [edit|preview] mode" 
     5301msgid "" 
     5302"Selecting and pressing 'Preview' enters a two-column [edit|preview] mode" 
    52675303msgstr "" 
    52685304"Выбор и нажатие 'Предварительный просмотр' вводит двух-колоночный режим " 
    52695305"[редактирование|предварительный просмотр]" 
     
    53265362msgstr "Переименовать" 
    53275363 
    53285364#: trac/wiki/templates/wiki_rename.html:18 
    5329 msgid "Renaming the page will rename all existing versions of the page in place." 
     5365msgid "" 
     5366"Renaming the page will rename all existing versions of the page in place." 
    53305367msgstr "" 
    53315368 
    53325369#: trac/wiki/templates/wiki_rename.html:18 
     
    53425379msgstr "Оставить страницу-перенаправление по старому адресу" 
    53435380 
    53445381#: trac/wiki/templates/wiki_rename.html:32 
    5345 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:101 
     5382#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:105 
    53465383msgid "Rename page" 
    53475384msgstr "Переименовать страницу" 
    53485385 
    5349 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:30 
     5386#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:14 trac/wiki/templates/wiki_view.html:81 
     5387msgid "Edit this page" 
     5388msgstr "Редактировать данную страницу" 
     5389 
     5390#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:34 
    53505391#, python-format 
    53515392msgid "" 
    53525393"Version %(version)s (modified by %(author)s, %(date)s ago)\n" 
     
    53555396"Версия %(version)s (изменена пользователем %(author)s, %(date)s назад)\n" 
    53565397"               ([1:diff])" 
    53575398 
    5358 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:43 
     5399#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:47 
    53595400#, python-format 
    53605401msgid "" 
    53615402"[1:\n" 
    53625403"              Last modified] %(reldate)s ago" 
    53635404msgstr "" 
    53645405 
    5365 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:52 
     5406#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:58 
    53665407msgid "The page" 
    53675408msgstr "Страница" 
    53685409 
    5369 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:52 
     5410#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:58 
    53705411msgid "does not exist. You can create it here." 
    53715412msgstr "не существует. Вы можете создать её здесь." 
    53725413 
    5373 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:54 
     5414#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:60 
    53745415msgid "You could also create the same page higher in the hierarchy:" 
    53755416msgstr "Кроме того, можно создать такую же страницу выше по иерархии:" 
    53765417 
    5377 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:77 
    5378 msgid "Edit this page" 
    5379 msgstr "Редактировать данную страницу" 
    5380  
    5381 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:80 
     5418#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:84 
    53825419msgid "Create this page" 
    53835420msgstr "Создать эту страницу" 
    53845421 
    5385 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:82 
     5422#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:86 
    53865423msgid "Using the template:" 
    53875424msgstr "Использовать шаблон:" 
    53885425 
    5389 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:85 
     5426#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:89 
    53905427msgid "(blank page)" 
    53915428msgstr "(с чистого листа)" 
    53925429 
    5393 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:110 
     5430#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:114 
    53945431msgid "Delete this version" 
    53955432msgstr "Удалить данную версию" 
    53965433 
    5397 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:112 
     5434#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:116 
    53985435msgid "Delete page" 
    53995436msgstr "Удалить страницу" 
    54005437 
    5401 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:121 
    5402 msgid "The following pages have a name similar to this page, and may be related:" 
     5438#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:125 
     5439msgid "" 
     5440"The following pages have a name similar to this page, and may be related:" 
    54035441msgstr "" 
    54045442"Названия следующих страниц похожи на название этой, и они могут быть " 
    54055443"связанными:" 
    54065444 
     5445#~ msgid "Invalid action \"%(name)s\"" 
     5446#~ msgstr "Недопустимое действие \"%(name)s\""