Ticket #5478: patch_from_r9161.diff
| File patch_from_r9161.diff, 184.9 KB (added by elnur <elnur.home@…>, 2 years ago) |
|---|
-
trac/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
9 9 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2007-07-15 21:01+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 20 08-06-28 21:56+0200\n"13 "Last-Translator: Alexey Kinyov <alexey.rudy@gmail.com>\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-02-06 16:09+0300\n" 13 "Last-Translator: Elnur Abdurrakhimov <elnur.home@gmail.com>\n" 14 14 "Language-Team: ru_RU <trac-dev@googlegroups.com>\n" 15 15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 16 16 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" 17 17 "MIME-Version: 1.0\n" 18 18 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Generated-By: Babel 1.0dev-r404\n"20 "Generated-By: Babel 0.9.4\n" 21 21 22 #: trac/about.py:43 trac/templates/about.html:9 trac/templates/about.html:26 22 #: tracopt/mimeview/php.py:97 23 msgid "" 24 "You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version " 25 "for syntax highlighting." 26 msgstr "" 27 28 #: trac/about.py:45 trac/templates/about.html:9 trac/templates/about.html:28 23 29 msgid "About Trac" 24 msgstr "О системеTrac"30 msgstr "О Trac" 25 31 26 #: trac/attachment.py:14 432 #: trac/attachment.py:148 27 33 #, fuzzy, python-format 28 34 msgid "Attachment '%(title)s' does not exist." 29 35 msgstr "Вложение '%(title)s' не существует." 30 36 31 #: trac/attachment.py:14 537 #: trac/attachment.py:149 32 38 #, fuzzy 33 39 msgid "Invalid Attachment" 34 40 msgstr "Недопустимое вложение" 35 41 36 #: trac/attachment.py:1 8742 #: trac/attachment.py:191 37 43 #, fuzzy 38 44 msgid "Could not delete attachment" 39 45 msgstr "Ошибка удаления вложения" 40 46 41 #: trac/attachment.py:29 147 #: trac/attachment.py:297 42 48 #, fuzzy, python-format 43 49 msgid "Attachment '%(filename)s' not found" 44 50 msgstr "Вложение '%(filename)s' не найдено" 45 51 46 #: trac/attachment.py:3 6552 #: trac/attachment.py:371 47 53 msgid "Bad request" 48 54 msgstr "Неправильный запрос" 49 55 50 #: trac/attachment.py:38 256 #: trac/attachment.py:388 51 57 #, python-format 52 58 msgid "Back to %(parent)s" 53 59 msgstr "Вернуться к %(parent)s" 54 60 55 #: trac/attachment.py:4 7461 #: trac/attachment.py:480 56 62 #, fuzzy 57 63 msgid " attached to " 58 64 msgstr " прикреплено к " 59 65 60 #: trac/attachment.py:5 1366 #: trac/attachment.py:541 61 67 #, python-format 62 68 msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s" 63 69 msgstr "Вложение '%(id)s' в %(parent)s" 64 70 65 #: trac/attachment.py:5 1671 #: trac/attachment.py:544 66 72 #, python-format 67 73 msgid "Attachments of %(parent)s" 68 74 msgstr "Вложения для %(parent)s" 69 75 70 #: trac/attachment.py:529 trac/attachment.py:552 trac/admin/web_ui.py:403 71 #: trac/admin/web_ui.py:406 trac/admin/web_ui.py:410 76 #: trac/attachment.py:557 trac/attachment.py:580 trac/admin/web_ui.py:422 77 #: trac/admin/web_ui.py:425 trac/admin/web_ui.py:429 78 #, fuzzy 72 79 msgid "No file uploaded" 73 80 msgstr "Файл не принят" 74 81 75 #: trac/attachment.py:537 82 #: trac/attachment.py:565 83 #, fuzzy 76 84 msgid "Can't upload empty file" 77 85 msgstr "Нельзя приложить пустой файл" 78 86 79 #: trac/attachment.py:5 4280 #, python-format87 #: trac/attachment.py:570 88 #, fuzzy, python-format 81 89 msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes" 82 90 msgstr "Максимальный размер вложения %(num)s байт" 83 91 84 #: trac/attachment.py:5 4392 #: trac/attachment.py:571 85 93 msgid "Upload failed" 86 94 msgstr "Ошибка загрузки" 87 95 88 #: trac/attachment.py:5 6496 #: trac/attachment.py:592 89 97 #, fuzzy, python-format 90 98 msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s" 91 99 msgstr "Неверное значение поля %(field)s: %(message)s" 92 100 93 #: trac/attachment.py:5 68101 #: trac/attachment.py:596 94 102 #, fuzzy, python-format 95 103 msgid "Invalid attachment: %(message)s" 96 104 msgstr "Недопустимое вложение: %(message)s" 97 105 98 #: trac/attachment.py:602 106 #: trac/attachment.py:607 107 #, python-format 108 msgid "" 109 "You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can " 110 "only replace your own attachments. Replacing other's attachments requires" 111 " ATTACHMENT_DELETE permission." 112 msgstr "" 113 114 #: trac/attachment.py:639 99 115 #, fuzzy, python-format 100 116 msgid "%(attachment)s (delete)" 101 117 msgstr "%(attachment)s (удалить)" 102 118 103 #: trac/attachment.py: 664 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:511104 #: trac/wiki/web_ui.py:6 6119 #: trac/attachment.py:700 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:629 120 #: trac/wiki/web_ui.py:69 105 121 msgid "Plain Text" 106 122 msgstr "Простой текст" 107 123 108 #: trac/attachment.py: 670 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:516124 #: trac/attachment.py:706 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:635 109 125 msgid "Original Format" 110 126 msgstr "Исходный формат" 111 127 112 #: trac/env.py:404 128 #: trac/attachment.py:748 trac/attachment.py:754 129 #: trac/ticket/templates/ticket.html:83 trac/ticket/templates/ticket.html:84 113 130 #, fuzzy 114 msgid " Can only backup sqlite databases"115 msgstr " Может быть создана резервная копия только для баз sqlite"131 msgid "Download" 132 msgstr "загрузить" 116 133 117 #: trac/env.py:489 134 #: trac/attachment.py:848 135 #, python-format 136 msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'" 137 msgstr "" 138 139 #: trac/attachment.py:884 trac/admin/templates/admin_components.html:80 140 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:47 141 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 142 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:83 143 #: trac/templates/error.html:185 trac/ticket/admin.py:209 144 #: trac/ticket/admin.py:400 trac/ticket/admin.py:559 145 #: trac/versioncontrol/admin.py:106 146 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:124 147 msgid "Name" 148 msgstr "Имя" 149 150 #: trac/attachment.py:884 151 msgid "Size" 152 msgstr "" 153 154 #: trac/attachment.py:884 trac/templates/history_view.html:30 155 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:97 156 msgid "Author" 157 msgstr "Автор" 158 159 #: trac/attachment.py:884 trac/templates/history_view.html:29 160 msgid "Date" 161 msgstr "Дата" 162 163 #: trac/attachment.py:885 trac/templates/attachment.html:89 164 #: trac/ticket/api.py:287 trac/ticket/templates/ticket.html:202 165 msgid "Description" 166 msgstr "Описание" 167 168 #: trac/attachment.py:910 trac/wiki/admin.py:101 169 #, fuzzy, python-format 170 msgid "File '%(name)s' exists" 171 msgstr "Страница не существует: %(name)s" 172 173 #: trac/config.py:391 174 #, python-format 175 msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected integer, got %(value)s" 176 msgstr "" 177 178 #: trac/env.py:531 118 179 #, fuzzy 119 180 msgid "Database newer than Trac version" 120 181 msgstr "Версия базы данных новее нежели версия Trac" 121 182 122 #: trac/env.py:5 01183 #: trac/env.py:545 123 184 #, fuzzy, python-format 124 185 msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)" 125 186 msgstr "Не найден модуль обновления для версии %(num)i (%(version)s.py)" 126 187 127 #: trac/env.py:5 46188 #: trac/env.py:590 128 189 #, fuzzy 129 190 msgid "" 130 191 "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to" 131 192 " point to a valid Trac environment." 132 msgstr "Пропущена переменная окружения \"TRAC_ENV\". Trac требуется, чтобы данная переменная" 133 " указывала на существующий путь к окружению Trac." 193 msgstr "" 194 "Пропущена переменная окружения \"TRAC_ENV\". Trac требуется, чтобы данная" 195 " переменная\"\n" 196 "\" указывала на существующий путь к окружению Trac." 134 197 135 #: trac/env.py: 578198 #: trac/env.py:622 136 199 #, fuzzy, python-format 137 200 msgid "" 138 201 "The Trac Environment needs to be upgraded.\n" 139 202 "\n" 140 203 "Run \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 141 msgstr "Требуется обновление окружения Trac.\n" 142 "\n" 143 "Выполните \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 204 msgstr "" 205 "Требуется обновление окружения Trac.\n" 206 "\"\n" 207 "\"\n" 208 "\"\n" 209 "\"Выполните \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 144 210 145 #: trac/notification.py:216 211 #: trac/env.py:656 212 msgid "Copying resources from:" 213 msgstr "" 214 215 #: trac/env.py:672 216 msgid "Creating scripts." 217 msgstr "" 218 219 #: trac/env.py:687 146 220 #, fuzzy, python-format 147 msgid " Invalid email encoding setting: %s"148 msgstr " Неверная настройка кодировки email: %s"221 msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 222 msgstr "hotcopy не может переписать существующую '%(dest)s'" 149 223 150 #: trac/notification.py:248 224 #: trac/env.py:697 225 #, python-format 226 msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..." 227 msgstr "" 228 229 #: trac/env.py:712 230 msgid "The following errors happened while copying the environment:" 231 msgstr "" 232 233 #: trac/env.py:723 234 msgid "Hotcopy done." 235 msgstr "" 236 237 #: trac/env.py:728 trac/admin/api.py:125 151 238 #, fuzzy 152 msgid " Header length is too short"153 msgstr " Слишком маленькая длина заголовка"239 msgid "Invalid arguments" 240 msgstr "Недопустимое вложение" 154 241 155 #: trac/notification.py:318 242 #: trac/env.py:731 243 msgid "Database is up to date, no upgrade necessary." 244 msgstr "" 245 246 #: trac/env.py:739 247 #, python-format 248 msgid "" 249 "Backup failed with '%(msg)s'.\n" 250 "Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup." 251 msgstr "" 252 253 #: trac/env.py:744 254 msgid "Upgrade done." 255 msgstr "" 256 257 #: trac/notification.py:155 156 258 #, fuzzy 157 259 msgid "TLS enabled but server does not support TLS" 158 260 msgstr "Включена опция TLS, однако сервер не поддерживает TLS" 159 261 160 #: trac/notification.py:390 262 #: trac/notification.py:303 263 #, fuzzy, python-format 264 msgid "Invalid email encoding setting: %s" 265 msgstr "Неверная настройка кодировки email: %s" 266 267 #: trac/notification.py:329 161 268 #, fuzzy 162 msgid " Ticket contains non-ASCII chars. Please change encoding setting"163 msgstr " Задача содержит символы в кодировке отличной от ASCII. Пожалуйста, измените настройку кодировки"269 msgid "Header length is too short" 270 msgstr "Слишком маленькая длина заголовка" 164 271 165 #: trac/perm.py:47 166 #, python-format 167 #, fuzzy 272 #: trac/perm.py:48 273 #, fuzzy, python-format 168 274 msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s" 169 msgstr "Для осуществления данной операции над %(resource)s требуются права доступа %(perm)s" 275 msgstr "" 276 "Для осуществления данной операции над %(resource)s требуются права " 277 "доступа %(perm)s" 170 278 171 #: trac/perm.py: 49279 #: trac/perm.py:50 172 280 #, python-format 173 281 msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation" 174 282 msgstr "Для данного действия требуются права доступа %(perm)s" 175 283 176 #: trac/perm.py:5 2284 #: trac/perm.py:55 177 285 #, fuzzy 178 286 msgid "Insufficient privileges to perform this operation." 179 287 msgstr "Для осуществления данной операции недостаточно прав доступа." 180 288 181 #: trac/perm.py:31 8289 #: trac/perm.py:319 182 290 #, python-format 183 291 msgid "%(name)s is not a valid action." 184 292 msgstr "Недопустимое действие: %(name)s" 185 293 186 #: trac/resource.py:329 294 #: trac/perm.py:615 295 msgid "User" 296 msgstr "" 297 298 #: trac/perm.py:615 trac/admin/templates/admin_perms.html:69 299 #: trac/ticket/templates/ticket.html:443 300 msgid "Action" 301 msgstr "Действие" 302 303 #: trac/perm.py:617 304 #, fuzzy 305 msgid "Available actions:" 306 msgstr "Имеющиеся проекты" 307 308 #: trac/perm.py:630 309 msgid "Group names must be in lower case and actions in upper case" 310 msgstr "" 311 312 #: trac/resource.py:326 187 313 #, fuzzy, python-format 188 314 msgid " at version %(version)s" 189 315 msgstr " в версии %(version)s" 190 316 191 #: trac/admin/console.py:1143 317 #: trac/admin/api.py:129 318 #, fuzzy 319 msgid "Command not found" 320 msgstr "Не найден пакет Docutils" 321 322 #: trac/admin/console.py:110 trac/ticket/templates/report_edit.html:34 323 msgid "Error:" 324 msgstr "Ошибка:" 325 326 #: trac/admin/console.py:128 327 #, python-format 328 msgid "" 329 "Welcome to trac-admin %(version)s\n" 330 "Interactive Trac administration console.\n" 331 "Copyright (c) 2003-2009 Edgewall Software\n" 332 "\n" 333 "Type: '?' or 'help' for help on commands.\n" 334 " " 335 msgstr "" 336 337 #: trac/admin/console.py:160 338 msgid "Failed to open environment." 339 msgstr "" 340 341 #: trac/admin/console.py:229 342 msgid "Completion error:" 343 msgstr "" 344 345 #: trac/admin/console.py:280 346 #, python-format 347 msgid "No documentation found for '%(cmd)s'" 348 msgstr "" 349 350 #: trac/admin/console.py:282 351 #, python-format 352 msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s" 353 msgstr "" 354 355 #: trac/admin/console.py:286 356 msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n" 357 msgstr "" 358 359 #: trac/admin/console.py:289 360 msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n" 361 msgstr "" 362 363 #: trac/admin/console.py:329 364 #, python-format 365 msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s" 366 msgstr "" 367 368 #: trac/admin/console.py:331 369 msgid "" 370 "\n" 371 "Trac will first ask a few questions about your environment \n" 372 "in order to initialize and prepare the project database.\n" 373 "\n" 374 " Please enter the name of your project.\n" 375 " This name will be used in page titles and descriptions.\n" 376 msgstr "" 377 378 #: trac/admin/console.py:339 379 #, python-format 380 msgid "Project Name [%(default)s]> " 381 msgstr "" 382 383 #: trac/admin/console.py:341 384 msgid "" 385 " \n" 386 " Please specify the connection string for the database to use.\n" 387 " By default, a local SQLite database is created in the environment\n" 388 " directory. It is also possible to use an already existing\n" 389 " PostgreSQL database (check the Trac documentation for the exact\n" 390 " connection string syntax).\n" 391 msgstr "" 392 393 #: trac/admin/console.py:349 192 394 #, fuzzy, python-format 193 msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 194 msgstr "hotcopy не может переписать существующую '%(dest)s'" 395 msgid "Database connection string [%(default)s]> " 396 msgstr "" 397 "Строка соединения с базой данных должна начинаться с имени схемы " 398 "(scheme:/)" 195 399 196 #: trac/admin/web_ui.py:66 400 #: trac/admin/console.py:356 401 #, python-format 402 msgid "Initenv for '%(env)s' failed." 403 msgstr "" 404 405 #: trac/admin/console.py:391 406 msgid "Creating and Initializing Project" 407 msgstr "" 408 409 #: trac/admin/console.py:414 410 msgid " Installing default wiki pages" 411 msgstr "" 412 413 #: trac/admin/console.py:425 414 msgid " Indexing default repository" 415 msgstr "" 416 417 #: trac/admin/console.py:428 418 msgid "" 419 "\n" 420 "---------------------------------------------------------------------\n" 421 "Warning: couldn't index the default repository.\n" 422 "\n" 423 "This can happen for a variety of reasons: wrong repository type, \n" 424 "no appropriate third party library for this repository type,\n" 425 "no actual repository at the specified repository path...\n" 426 "\n" 427 "You can nevertheless start using your Trac environment, but \n" 428 "you'll need to check again your trac.ini file and the [trac] \n" 429 "repository_type and repository_path settings.\n" 430 msgstr "" 431 432 #: trac/admin/console.py:471 433 #, python-format 434 msgid "" 435 "\n" 436 "---------------------------------------------------------------------\n" 437 "Project environment for '%(project_name)s' created.\n" 438 "\n" 439 "You may now configure the environment by editing the file:\n" 440 "\n" 441 " %(config_path)s\n" 442 "\n" 443 "If you'd like to take this new project environment for a test drive,\n" 444 "try running the Trac standalone web server `tracd`:\n" 445 "\n" 446 " tracd --port 8000 %(project_path)s\n" 447 "\n" 448 "Then point your browser to http://localhost:8000/%(project_dir)s.\n" 449 "There you can also browse the documentation for your installed\n" 450 "version of Trac, including information on further setup (such as\n" 451 "deploying Trac to a real web server).\n" 452 "\n" 453 "The latest documentation can also always be found on the project\n" 454 "website:\n" 455 "\n" 456 " http://trac.edgewall.org/\n" 457 "\n" 458 "Congratulations!\n" 459 msgstr "" 460 461 #: trac/admin/console.py:531 462 #, python-format 463 msgid "non-ascii environment path '%(path)s' not supported." 464 msgstr "" 465 466 #: trac/admin/web_ui.py:64 197 467 msgid "Admin" 198 468 msgstr "Администрирование" 199 469 200 #: trac/admin/web_ui.py:6 7trac/admin/templates/admin.html:16470 #: trac/admin/web_ui.py:65 trac/admin/templates/admin.html:16 201 471 msgid "Administration" 202 472 msgstr "Администрирование" 203 473 204 #: trac/admin/web_ui.py:8 3474 #: trac/admin/web_ui.py:81 205 475 #, fuzzy 206 476 msgid "No administration panels available" 207 477 msgstr "Панель администрирования недоступна" 208 478 209 #: trac/admin/web_ui.py:10 5479 #: trac/admin/web_ui.py:107 trac/admin/web_ui.py:111 210 480 #, fuzzy 211 481 msgid "Unknown administration panel" 212 482 msgstr "Неизвестная панель администрирования" 213 483 214 #: trac/admin/web_ui.py:180 trac/admin/web_ui.py:207 trac/admin/web_ui.py:296 215 #: trac/admin/web_ui.py:379 trac/prefs/web_ui.py:89 484 #: trac/admin/web_ui.py:184 trac/ticket/admin.py:65 trac/ticket/admin.py:90 485 #: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:457 trac/ticket/admin.py:609 486 #: trac/ticket/admin.py:697 trac/ticket/report.py:177 487 #: trac/ticket/roadmap.py:684 trac/versioncontrol/admin.py:188 488 #: trac/wiki/web_ui.py:289 489 msgid "Your changes have been saved." 490 msgstr "" 491 492 #: trac/admin/web_ui.py:187 trac/ticket/admin.py:68 493 msgid "" 494 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 495 "Your changes have not been saved." 496 msgstr "" 497 498 #: trac/admin/web_ui.py:200 trac/admin/web_ui.py:228 trac/admin/web_ui.py:316 499 #: trac/admin/web_ui.py:398 trac/prefs/web_ui.py:86 216 500 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9 217 501 msgid "General" 218 msgstr "Общ ие"502 msgstr "Общее" 219 503 220 #: trac/admin/web_ui.py: 180 trac/admin/templates/admin_basics.html:13504 #: trac/admin/web_ui.py:200 trac/admin/templates/admin_basics.html:13 221 505 msgid "Basic Settings" 222 msgstr " Настройки"506 msgstr "Основные настройки" 223 507 224 #: trac/admin/web_ui.py:2 07 trac/admin/templates/admin_logging.html:9225 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:2 1508 #: trac/admin/web_ui.py:228 trac/admin/templates/admin_logging.html:10 509 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:22 226 510 msgid "Logging" 227 511 msgstr "Ведение журнала" 228 512 229 #: trac/admin/web_ui.py:2 16 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:29230 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:7 3513 #: trac/admin/web_ui.py:237 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31 514 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:72 231 515 msgid "None" 232 516 msgstr "Не установлено" 233 517 234 #: trac/admin/web_ui.py:2 17518 #: trac/admin/web_ui.py:238 235 519 #, fuzzy 236 520 msgid "Console" 237 521 msgstr "Консоль" 238 522 239 #: trac/admin/web_ui.py:219 trac/templates/attachment.html:20 240 #: trac/templates/attachment.html:81 trac/versioncontrol/api.py:105 523 #: trac/admin/web_ui.py:240 trac/templates/attachment.html:29 241 524 msgid "File" 242 525 msgstr "Файл" 243 526 244 #: trac/admin/web_ui.py:2 21527 #: trac/admin/web_ui.py:242 245 528 #, fuzzy 246 529 msgid "Syslog" 247 530 msgstr "Системный журнал" 248 531 249 #: trac/admin/web_ui.py:2 23532 #: trac/admin/web_ui.py:244 250 533 msgid "Windows event log" 251 534 msgstr "Журнал событий windows" 252 535 253 #: trac/admin/web_ui.py:2 37536 #: trac/admin/web_ui.py:257 254 537 #, python-format 255 538 msgid "Unknown log type %(type)s" 256 539 msgstr "Неизвестный тип журнала %(type)s" 257 540 258 #: trac/admin/web_ui.py:2 38541 #: trac/admin/web_ui.py:258 259 542 msgid "Invalid log type" 260 543 msgstr "Недопустимый журнал" 261 544 262 #: trac/admin/web_ui.py:2 49545 #: trac/admin/web_ui.py:272 263 546 #, python-format 264 547 msgid "Unknown log level %(level)s" 265 548 msgstr "Неизвестный уровень сообщения %(level)s" 266 549 267 #: trac/admin/web_ui.py:2 50550 #: trac/admin/web_ui.py:273 268 551 msgid "Invalid log level" 269 552 msgstr "Недопустимый уровень сообщения" 270 553 271 #: trac/admin/web_ui.py:2 66554 #: trac/admin/web_ui.py:286 272 555 msgid "You must specify a log file" 273 556 msgstr "Необходимо указать файл журнала" 274 557 275 #: trac/admin/web_ui.py:2 67558 #: trac/admin/web_ui.py:287 276 559 msgid "Missing field" 277 560 msgstr "Отсутсвует поле" 278 561 279 #: trac/admin/web_ui.py: 296 trac/admin/templates/admin_perms.html:9562 #: trac/admin/web_ui.py:316 trac/admin/templates/admin_perms.html:9 280 563 msgid "Permissions" 281 564 msgstr "Права" 282 565 283 #: trac/admin/web_ui.py:3 10566 #: trac/admin/web_ui.py:330 284 567 #, fuzzy 285 568 msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names" 286 569 msgstr "Все слова в верхенм регистре зарезервированы под наименование прав доступа" 287 570 288 #: trac/admin/web_ui.py:3 17571 #: trac/admin/web_ui.py:337 289 572 msgid "Unknown action" 290 573 msgstr "Неизвестное действие" 291 574 292 #: trac/admin/web_ui.py:3 24575 #: trac/admin/web_ui.py:341 293 576 #, python-format 294 msgid "Permission \"%(action)s\" was already granted to \"%(subject)s\"" 577 msgid "The subject %(subject)s has been granted the permission %(action)s." 578 msgstr "" 579 580 #: trac/admin/web_ui.py:346 581 #, fuzzy, python-format 582 msgid "The permission %(action)s was already granted to %(subject)s." 295 583 msgstr "\"%(subject)s\" уже имеет право \"%(action)s\" " 296 584 297 #: trac/admin/web_ui.py:3 43298 #, python-format299 msgid " \"%(subject)s\" was already added to group \"%(group)s\""585 #: trac/admin/web_ui.py:362 586 #, fuzzy, python-format 587 msgid "The subject %(subject)s has been added to the group %(group)s." 300 588 msgstr "\"%(subject)s\" уже находится в группе \"%(group)s\"" 301 589 302 #: trac/admin/web_ui.py:379 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9 590 #: trac/admin/web_ui.py:367 591 #, fuzzy, python-format 592 msgid "The subject %(subject)s was already added to the group %(group)s." 593 msgstr "\"%(subject)s\" уже находится в группе \"%(group)s\"" 594 595 #: trac/admin/web_ui.py:380 596 msgid "The selected permissions have been revoked." 597 msgstr "" 598 599 #: trac/admin/web_ui.py:398 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9 303 600 msgid "Plugins" 304 601 msgstr "Плагины" 305 602 306 #: trac/admin/web_ui.py:4 13603 #: trac/admin/web_ui.py:432 307 604 msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg" 308 605 msgstr "Принятый файле не является исходным кодом или яйцом Питона" 309 606 310 #: trac/admin/web_ui.py:4 18607 #: trac/admin/web_ui.py:437 311 608 #, python-format 312 609 msgid "Plugin %(name)s already installed" 313 610 msgstr "Плагин %(name)s уже устанолен" … … 329 626 #: trac/admin/templates/admin_components.html:66 330 627 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:20 331 628 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:34 332 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:2 1333 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:7 7629 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:22 630 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:79 334 631 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:21 335 632 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:56 633 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:49 634 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:94 635 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:111 336 636 msgid "Name:" 337 637 msgstr "Название:" 338 638 339 639 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:24 640 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:61 641 #, fuzzy 340 642 msgid "URL:" 341 msgstr " Ссылка:"643 msgstr "URL:" 342 644 343 645 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:29 344 #: trac/ticket/templates/ticket.html: 291646 #: trac/ticket/templates/ticket.html:366 345 647 msgid "Description:" 346 648 msgstr "Описание:" 347 649 348 650 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:36 349 651 #: trac/admin/templates/admin_components.html:99 350 652 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:69 351 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:5 3352 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:12 4353 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:1 02653 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:54 654 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128 655 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:164 354 656 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:94 355 657 #, fuzzy 356 658 msgid "Apply changes" 357 msgstr " Сохранить изменения"659 msgstr "Применить изменения" 358 660 359 #: trac/admin/templates/admin_components.html:10 661 #: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:76 360 662 msgid "Components" 361 663 msgstr "Компоненты" 362 664 363 665 #: trac/admin/templates/admin_components.html:14 364 666 msgid "Manage Components" 365 msgstr "Управл ятькомпонентами"667 msgstr "Управление компонентами" 366 668 367 669 #: trac/admin/templates/admin_components.html:18 368 670 msgid "Owner:" … … 383 685 384 686 #: trac/admin/templates/admin_components.html:55 385 687 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:23 386 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:6 5688 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:67 387 689 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:45 388 #: trac/templates/attachment.html: 49 trac/templates/attachment.html:62389 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html: 33390 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:9 1391 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:2 0690 #: trac/templates/attachment.html:60 trac/templates/attachment.html:73 691 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:40 692 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:93 693 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:21 392 694 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:42 695 #: trac/ticket/templates/ticket.html:109 696 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:83 393 697 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:36 394 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html: 35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:45395 #: trac/wiki/templates/wiki_edit .html:133698 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:81 699 #: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:77 396 700 msgid "Cancel" 397 msgstr "Отмен а"701 msgstr "Отменить" 398 702 399 703 #: trac/admin/templates/admin_components.html:56 400 704 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:24 401 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:6 6705 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:68 402 706 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:46 707 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:84 403 708 msgid "Save" 404 709 msgstr "Сохранить" 405 710 … … 410 715 #: trac/admin/templates/admin_components.html:70 411 716 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:32 412 717 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:37 413 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:9 0414 #: trac/admin/templates/admin_perms.html: 44415 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:6 6718 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:92 719 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:38 720 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:60 416 721 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:67 722 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:101 723 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:115 417 724 msgid "Add" 418 725 msgstr "Добавить" 419 726 420 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 421 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:47 422 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 423 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:66 424 #: trac/templates/error.html:162 425 msgid "Name" 426 msgstr "Имя" 427 428 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 727 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:209 728 #: trac/ticket/api.py:281 trac/ticket/web_ui.py:1321 429 729 msgid "Owner" 430 730 msgstr "Владелец" 431 731 432 732 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 433 733 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:47 434 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 0734 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 435 735 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 436 736 msgid "Default" 437 737 msgstr "По умолчанию" 438 738 439 739 #: trac/admin/templates/admin_components.html:98 440 740 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:68 441 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:12 3442 #: trac/admin/templates/admin_perms.html: 93741 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:127 742 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:87 443 743 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:93 744 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:144 444 745 msgid "Remove selected items" 445 msgstr "Удалить выбранные пункты"746 msgstr "Удалить выбранные элементы" 446 747 447 748 #: trac/admin/templates/admin_components.html:101 448 749 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:71 449 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:1 26750 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:130 450 751 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:96 752 #, fuzzy 451 753 msgid "" 452 754 "You can remove all items from this list to completely hide this\n" 453 755 " field from the user interface." … … 457 759 458 760 #: trac/admin/templates/admin_components.html:107 459 761 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:77 460 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:13 2762 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:136 461 763 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:102 462 764 msgid "" 463 765 "As long as you don't add any items to the list, this field\n" … … 471 773 msgstr "Управлять" 472 774 473 775 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:18 776 #: trac/ticket/templates/ticket.html:135 474 777 msgid "Modify" 475 778 msgstr "Изменить" 476 779 … … 478 781 msgid "Order" 479 782 msgstr "Порядок" 480 783 481 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:2 5 trac/templates/about.html:61784 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:78 482 785 msgid "Configuration" 483 786 msgstr "Конфигурация" 484 787 485 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:27 788 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:28 789 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:18 486 790 msgid "Type:" 487 791 msgstr "Тип:" 488 792 489 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:3 6793 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:37 490 794 msgid "Log level:" 491 795 msgstr "Уровень сообщений:" 492 796 493 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:4 4797 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:45 494 798 msgid "Log file:" 495 799 msgstr "Файл журнала:" 496 800 497 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:47 498 msgid "If you specify a relative path, the log file will be stored inside the" 801 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:48 802 #, fuzzy, python-format 803 msgid "" 804 "If you specify a relative path, the log file will be stored inside the\n" 805 " [1:log] directory of the project environment ([2:%(dir)s])." 499 806 msgstr "При указании относительного пути, журнал будет сохранен внутри" 500 807 501 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:49 502 #, fuzzy 503 msgid "log" 504 msgstr "журнал" 505 506 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:49 507 msgid "directory of the project environment (" 508 msgstr "директория окружения проекта" 509 510 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:503 808 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:241 809 #: trac/ticket/roadmap.py:852 511 810 msgid "Milestones" 512 811 msgstr "Этапы" 513 812 514 813 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:14 515 814 msgid "Manage Milestones" 516 msgstr "Управл ятьэтапами"815 msgstr "Управление этапами" 517 816 518 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html: 19817 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:20 519 818 msgid "Modify Milestone:" 520 819 msgstr "Изменить этапы:" 521 820 522 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:2 4523 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:8 2524 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:5 1821 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:25 822 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:84 823 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:50 525 824 msgid "Due:" 526 825 msgstr "Срок:" 527 826 528 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:2 7529 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:4 1530 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:8 6827 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:29 828 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:43 829 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:88 531 830 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:30 532 831 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:63 533 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:5 4534 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:6 6832 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:53 833 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:65 535 834 msgid "Format:" 536 835 msgstr "Формат:" 537 836 538 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:3 3539 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:5 9837 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:35 838 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:58 540 839 msgid "Completed:" 541 840 msgstr "Завершен:" 542 841 543 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:5 5842 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:57 544 843 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:35 545 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:82 844 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:84 845 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:72 546 846 #, fuzzy 547 847 msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):" 548 848 msgstr "Описание (можно использовать [1:WikiFormatting]):" 549 849 550 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:7 5850 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:77 551 851 msgid "Add Milestone:" 552 852 msgstr "Добавить этап:" 553 853 554 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 0854 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:400 555 855 msgid "Due" 556 856 msgstr "Срок" 557 857 558 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 559 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:25 560 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:38 858 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:400 561 859 msgid "Completed" 562 860 msgstr "Завершен" 563 861 862 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 863 msgid "Tickets" 864 msgstr "Карточки" 865 564 866 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:13 565 867 msgid "Manage Permissions" 566 868 msgstr "Управление правами" 567 869 568 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:15 569 msgid "Note that" 570 msgstr "Обратите внимание, что" 571 572 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 573 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:75 574 #, fuzzy 575 msgid "Subject" 576 msgstr "Субьект:" 577 578 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 trac/ticket/templates/query.html:60 579 msgid "or" 580 msgstr "или" 581 582 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 583 msgid "Group" 584 msgstr "Группа" 585 586 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 587 msgid "names can't be all upper cased," 588 msgstr "Имена не могут быть в верхнем регистре," 589 590 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 591 msgid "as this is reserved for permission names." 592 msgstr "так как он зарезервирован для названий прав." 593 594 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:24 870 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:18 595 871 msgid "Grant Permission:" 596 872 msgstr "Дать право:" 597 873 598 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:2 7599 #: trac/admin/templates/admin_perms.html: 54874 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:21 875 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:48 600 876 msgid "Subject:" 601 msgstr "Суб ьект:"877 msgstr "Субъект:" 602 878 603 #: trac/admin/templates/admin_perms.html: 31879 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:25 604 880 msgid "Action:" 605 881 msgstr "Действие:" 606 882 607 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:3 9883 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:33 608 884 msgid "" 609 885 "Grant permission for an action to a subject, which can be either a user\n" 610 886 " or a group." 611 887 msgstr "Дать право на заданное действе субьекту: пользователю или группе" 612 888 613 #: trac/admin/templates/admin_perms.html: 51889 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:45 614 890 msgid "Add Subject to Group:" 615 891 msgstr "Добавить субъекта в группу:" 616 892 617 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:5 8893 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:52 618 894 msgid "Group:" 619 895 msgstr "Группа:" 620 896 621 #: trac/admin/templates/admin_perms.html: 62897 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:56 622 898 msgid "Add a user or group to an existing permission group." 623 899 msgstr "Добавить пользователя или группу к существующей группе." 624 900 625 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:75 626 #: trac/ticket/templates/ticket.html:365 627 msgid "Action" 628 msgstr "Действие" 901 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:69 902 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 903 #, fuzzy 904 msgid "Subject" 905 msgstr "Субьект:" 629 906 630 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:17 907 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:91 908 msgid "Note that" 909 msgstr "Обратите внимание, что" 910 911 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:73 912 msgid "or" 913 msgstr "или" 914 915 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 916 msgid "Group" 917 msgstr "Группа" 918 919 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 920 #, fuzzy 921 msgid "" 922 "names can't be all upper-case,\n" 923 " as that is reserved for permission names." 924 msgstr "Все слова в верхенм регистре зарезервированы под наименование прав доступа" 925 926 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:41 631 927 msgid "Manage Plugins" 632 928 msgstr "Управление плагинами" 633 929 634 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html: 21930 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:45 635 931 msgid "Install Plugin:" 636 932 msgstr "Установить плагин:" 637 933 638 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html: 23934 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:47 639 935 msgid "File:" 640 936 msgstr "Файл:" 641 937 642 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html: 28938 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:52 643 939 msgid "" 644 940 "The web server does not have sufficient permissions to store files in\n" 645 941 " the environment plugins directory." … … 647 943 "Веб сервер не имеет достаточных прав для сохранения файлов в директории " 648 944 "проекта." 649 945 650 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html: 32946 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:56 651 947 msgid "Upload a plugin packaged as Python egg." 652 948 msgstr "Загрузить плагин в формате .egg" 653 949 654 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html: 37950 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:61 655 951 #, fuzzy 656 952 msgid "Install" 657 953 msgstr "Установить" 658 954 659 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:49 660 #, fuzzy 661 msgid "Uninstall" 662 msgstr "Удалить" 663 664 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:59 trac/templates/diff_view.html:43 665 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97 955 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:84 trac/templates/diff_view.html:46 956 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:107 666 957 msgid "Author:" 667 958 msgstr "Автор:" 668 959 669 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html: 68960 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:93 670 961 msgid "Home page:" 671 962 msgstr "Домашняя страница:" 672 963 673 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html: 75964 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:100 674 965 msgid "License:" 675 966 msgstr "Лицензия:" 676 967 677 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:82 968 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:110 969 #, fuzzy 970 msgid "Show all descriptions" 971 msgstr "Описание" 972 973 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:112 974 #, fuzzy 975 msgid "Hide all descriptions" 976 msgstr "Описание" 977 978 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:114 trac/ticket/admin.py:76 979 #: trac/ticket/api.py:294 678 980 msgid "Component" 679 981 msgstr "Компонент" 680 982 681 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html: 82983 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:117 682 984 #, fuzzy 683 985 msgid "Enabled" 684 986 msgstr "Включен" 685 987 686 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 988 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:126 989 msgid "Toggle the module description" 990 msgstr "" 991 992 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:142 993 msgid "Toggle the component description" 994 msgstr "" 995 996 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:440 687 997 msgid "Versions" 688 998 msgstr "Версии" 689 999 … … 713 1023 msgid "Released" 714 1024 msgstr "Выпущена" 715 1025 716 #: trac/db/api.py: 981026 #: trac/db/api.py:132 717 1027 #, fuzzy, python-format 718 1028 msgid "Unsupported database type \"%(scheme)s\"" 719 1029 msgstr "Неподдерживаемый тип базы данных \"%(scheme)s\"" 720 1030 721 #: trac/db/api.py:121 722 #, fuzzy 723 msgid "Database connection string must start with scheme:/" 724 msgstr "Строка соединения с базой данных должна начинаться с имени схемы (scheme:/)" 1031 #: trac/db/api.py:160 1032 #, fuzzy, python-format 1033 msgid "" 1034 "Unknown scheme \"%(scheme)s\"; database connection string must start with" 1035 " {scheme}:/" 1036 msgstr "" 1037 "Строка соединения с базой данных должна начинаться с имени схемы " 1038 "(scheme:/)" 725 1039 726 #: trac/db/pool.py:113 1040 #: trac/db/mysql_backend.py:75 1041 msgid "Cannot load Python bindings for MySQL" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: trac/db/pool.py:122 727 1045 #, fuzzy, python-format 728 1046 msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds" 729 1047 msgstr "Невозможно соединиться с базой данных в течении %(time)d секунд" 730 1048 731 #: trac/db/sqlite_backend.py:133 1049 #: trac/db/postgres_backend.py:68 1050 msgid "Cannot load Python bindings for PostgreSQL" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: trac/db/sqlite_backend.py:147 1054 msgid "Cannot load Python bindings for SQLite" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: trac/db/sqlite_backend.py:151 1058 msgid "Need at least PySqlite 2.0.7 or higher" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: trac/db/sqlite_backend.py:174 732 1062 #, fuzzy, python-format 733 1063 msgid "Database already exists at %(path)s" 734 1064 msgstr "База данных по пути %(path)s уже существует" 735 1065 736 #: trac/db/sqlite_backend.py: 1611066 #: trac/db/sqlite_backend.py:220 737 1067 #, fuzzy, python-format 738 1068 msgid "Database \"%(path)s\" not found." 739 1069 msgstr "Не найден путь к базе данных \"%(path)s\"" 740 1070 741 #: trac/db/sqlite_backend.py: 1701071 #: trac/db/sqlite_backend.py:229 742 1072 #, fuzzy, python-format 743 1073 msgid "" 744 "The user %(user)s requires read _and_ write permission to the database "1074 "The user %(user)s requires read _and_ write permissions to the database " 745 1075 "file %(path)s and the directory it is located in." 746 msgstr "Пользователю %(user)s трубуются права на чтение _и_ на запись к файлу базы данных " 747 "%(path)s и директории, в которой она находится." 1076 msgstr "" 1077 "Пользователю %(user)s трубуются права на чтение _и_ на запись к файлу " 1078 "базы данных \"\n" 1079 "\"%(path)s и директории, в которой она находится." 748 1080 749 #: trac/mimeview/api.py: 553 trac/mimeview/api.py:5631081 #: trac/mimeview/api.py:663 trac/mimeview/api.py:673 750 1082 #, fuzzy, python-format 751 1083 msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s" 752 1084 msgstr "Нет доступного MIME преобразования из %(old)s в %(new)s" 753 1085 754 #: trac/mimeview/patch.py:55 1086 #: trac/mimeview/api.py:781 1087 #, python-format 1088 msgid "HTML preview using %(renderer)s failed (%(err)s)" 1089 msgstr "" 1090 1091 #: trac/mimeview/patch.py:53 755 1092 msgid "Invalid unified diff content" 756 1093 msgstr "" 757 1094 758 #: trac/mimeview/php.py:98 759 msgid "" 760 "You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version " 761 "for syntax highlighting." 1095 #: trac/mimeview/patch.py:163 1096 #, fuzzy, python-format 1097 msgid "new file %(new)s" 1098 msgstr "Сбой отчета: %(error)s" 1099 1100 #: trac/mimeview/patch.py:167 1101 #, python-format 1102 msgid "deleted file %(deleted)s" 762 1103 msgstr "" 763 1104 764 #: trac/mimeview/rst.py:60 765 #, fuzzy 766 msgid "Docutils not found" 767 msgstr "Не найден пакет Docutils" 1105 #: trac/mimeview/patch.py:239 1106 msgid "this hunk was shorter than expected" 1107 msgstr "" 768 1108 769 #: trac/mimeview/rst.py:62 770 #, fuzzy, python-format 771 msgid "Docutils version >= %(version)s required, %(found)s found" 772 msgstr "Требуется пакет Docutils версии >= %(version)s, найден пакет версии %(found)s" 1109 #: trac/mimeview/pygments.py:121 trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9 1110 msgid "Syntax Highlighting" 1111 msgstr "" 773 1112 774 #: trac/prefs/web_ui.py:54 trac/prefs/templates/prefs.html:16 1113 #: trac/prefs/web_ui.py:52 trac/prefs/templates/prefs.html:16 1114 #: trac/ticket/templates/ticket.html:477 1115 #: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:50 1116 #, fuzzy 775 1117 msgid "Preferences" 776 msgstr " Настройки"1118 msgstr "Предпочтения" 777 1119 778 #: trac/prefs/web_ui.py:7 71120 #: trac/prefs/web_ui.py:75 779 1121 msgid "Unknown preference panel" 780 1122 msgstr "Неизвестная панель настроек" 781 1123 782 #: trac/prefs/web_ui.py: 90 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:91124 #: trac/prefs/web_ui.py:87 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10 783 1125 msgid "Date & Time" 784 1126 msgstr "Дата и время" 785 1127 786 #: trac/prefs/web_ui.py: 91 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:91128 #: trac/prefs/web_ui.py:88 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10 787 1129 msgid "Keyboard Shortcuts" 788 1130 msgstr "Горячие клавиши" 789 1131 790 #: trac/prefs/web_ui.py:93 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9 791 #, fuzzy 1132 #: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9 792 1133 msgid "Language" 793 1134 msgstr "Язык" 794 1135 795 #: trac/prefs/web_ui.py:9 5trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:91136 #: trac/prefs/web_ui.py:92 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9 796 1137 msgid "Advanced" 797 1138 msgstr "Дополнительно" 798 1139 1140 #: trac/prefs/web_ui.py:143 1141 msgid "Your preferences have been saved." 1142 msgstr "Ваши предпочтения сохранены." 1143 799 1144 #: trac/prefs/templates/prefs.html:10 1145 #, fuzzy 800 1146 msgid "Preferences:" 801 msgstr " Настройки:"1147 msgstr "Предпочтения:" 802 1148 803 1149 #: trac/prefs/templates/prefs.html:17 804 1150 #, fuzzy … … 855 1201 "Таким образом можно использовать общие настройки на разных компьютерах и " 856 1202 "браузерах." 857 1203 858 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:1 51204 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:16 859 1205 #, fuzzy 860 1206 msgid "Time zone:" 861 1207 msgstr "Часовой пояс:" 862 1208 863 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:1 71209 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:18 864 1210 msgid "Default time zone" 865 1211 msgstr "Часовой пояс по умолчанию" 866 1212 867 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:2 41213 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:25 868 1214 msgid "" 869 1215 "Configuring your time zone will result in all\n" 870 1216 " dates and times displayed on this site to use your time zone\n" … … 874 1220 "время\n" 875 1221 " вместо времени сервера." 876 1222 877 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html: 281223 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:30 878 1224 msgid "Example: The current time is" 879 1225 msgstr "Пример: текущее время:" 880 1226 881 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html: 291227 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31 882 1228 #, fuzzy 883 1229 msgid "(UTC)." 884 1230 msgstr "(по Гринвичу, UTC)." 885 1231 886 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:3 01232 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:32 887 1233 msgid "In" 888 1234 msgstr "В" 889 1235 890 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:3 11236 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:33 891 1237 msgid "time zone" 892 1238 msgstr "часовом поясе" 893 1239 894 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:3 11240 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:33 895 1241 msgid ", this would be displayed as" 896 1242 msgstr ", будет отображено как" 897 1243 898 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:3 51244 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:37 899 1245 msgid "" 900 1246 "Note: Universal Co-ordinated Time (UTC) is also known as Greenwich Mean " 901 1247 "Time (GMT)." … … 903 1249 "UTC, всеообщее скоординированное время, также известно как GMT, " 904 1250 "Гринвическое время." 905 1251 906 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:3 61252 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:38 907 1253 #, fuzzy 908 1254 msgid "" 909 1255 "A positive offset is used to indicate a timezone at the east of " … … 938 1284 "почты\n" 939 1285 "и RSS обновлений." 940 1286 941 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:1 71287 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:18 942 1288 msgid "Enable access keys" 943 1289 msgstr "Разрешить горячие клавиши" 944 1290 945 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:20 1291 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:21 1292 #, fuzzy 946 1293 msgid "" 947 "This site provides keyboard shortcuts for faster\n" 948 " access to certain functions of this site. As these shortcuts can\n" 1294 "This site provides keyboard shortcuts for\n" 1295 " faster access to certain functions of this site. As these shortcuts" 1296 " can\n" 949 1297 " cause conflicts with shortcuts provided by the desktop system or\n" 950 " web browser, they are disabled by default. See" 1298 " web browser, they are disabled by default. See\n" 1299 " [1:TracAccessibility]\n" 1300 " for more information on access keys." 951 1301 msgstr "" 952 1302 "Сайт предоставляет горячие клавиши для быстрого доступа к некоторым " 953 1303 "функциям.Так как они могут конфликтовать с клавишами, используемыми вашей" 954 1304 " системой и браузером, по умолчанию они отключены. См." 955 1305 956 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:24957 msgid "TracAccessibility"958 msgstr ""959 960 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:24961 msgid "for more information on access keys."962 msgstr " о горячих клавишах."963 964 1306 #: trac/prefs/templates/prefs_language.html:14 965 1307 #, fuzzy 966 1308 msgid "Language:" … … 988 1330 " language negotiation feature to select the appropriate language." 989 1331 msgstr "" 990 1332 991 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html: 91333 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:36 992 1334 #, fuzzy 993 msgid "Pygments Theme"994 msgstr "Тема Pygments"995 996 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:36997 1335 msgid "" 998 1336 "The Pygments syntax highlighter can be used with\n" 999 " different coloring themes."1337 " different coloring styles." 1000 1338 msgstr "" 1001 1339 "Синтаксическая подсветка Pygments может использоваться с разными " 1002 1340 "цветовыми темами." 1003 1341 1004 1342 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:38 1005 msgid " Theme:"1006 msgstr " Тема:"1343 msgid "Style:" 1344 msgstr "" 1007 1345 1008 1346 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:43 1009 1347 msgid "Preview:" 1010 1348 msgstr "Предварительный просмотр:" 1011 1349 1012 #: trac/search/web_ui.py: 58 trac/search/templates/search.html:101013 #: trac/search/templates/search.html:2 3 trac/search/templates/search.html:281350 #: trac/search/web_ui.py:63 trac/search/templates/search.html:11 1351 #: trac/search/templates/search.html:24 trac/search/templates/search.html:29 1014 1352 #: trac/templates/theme.html:28 1015 1353 msgid "Search" 1016 1354 msgstr "Поиск" 1017 1355 1018 #: trac/search/web_ui.py:1 001356 #: trac/search/web_ui.py:153 1019 1357 #, python-format 1358 msgid "Browse repository path %(path)s" 1359 msgstr "Открыть путь репозитория %(path)s" 1360 1361 #: trac/search/web_ui.py:193 1362 #, python-format 1020 1363 msgid "Search query too short. Query must be at least %(num)s characters long." 1021 1364 msgstr "Слишком короткий поисковый запрос, требуется как минимум %(num)s символов." 1022 1365 1023 #: trac/search/web_ui.py:102 1024 msgid "Search Error" 1025 msgstr "Ошибка поиска" 1026 1027 #: trac/search/web_ui.py:137 trac/ticket/query.py:659 trac/ticket/report.py:316 1366 #: trac/search/web_ui.py:231 trac/ticket/query.py:763 trac/ticket/report.py:353 1028 1367 #, fuzzy 1029 1368 msgid "Next Page" 1030 1369 msgstr "Следующая страница" 1031 1370 1032 #: trac/search/web_ui.py: 143 trac/ticket/query.py:664 trac/ticket/report.py:3201371 #: trac/search/web_ui.py:237 trac/ticket/query.py:768 trac/ticket/report.py:356 1033 1372 #, fuzzy 1034 1373 msgid "Previous Page" 1035 1374 msgstr "Пердыдущая страница" 1036 1375 1037 #: trac/search/web_ui.py:185 1038 #, python-format 1039 msgid "Browse repository path %(path)s" 1040 msgstr "Открыть путь репозитория %(path)s" 1041 1042 #: trac/search/templates/search.html:10 trac/search/templates/search.html:40 1043 #: trac/ticket/templates/query_results.html:21 1044 #: trac/ticket/templates/report_view.html:44 1376 #: trac/search/templates/search.html:11 trac/search/templates/search.html:41 1377 #: trac/ticket/templates/query_results.html:22 1378 #: trac/ticket/templates/report_view.html:86 1045 1379 msgid "Results" 1046 1380 msgstr "Результаты" 1047 1381 1048 #: trac/search/templates/search.html:4 81382 #: trac/search/templates/search.html:49 1049 1383 msgid "Quickjump to" 1050 1384 msgstr "Перейти на" 1051 1385 1052 #: trac/search/templates/search.html:5 61386 #: trac/search/templates/search.html:57 1053 1387 msgid "By" 1054 1388 msgstr "По" 1055 1389 1056 #: trac/search/templates/search.html:6 51057 #: trac/ticket/templates/report_view.html:1 661390 #: trac/search/templates/search.html:66 1391 #: trac/ticket/templates/report_view.html:199 1058 1392 msgid "No matches found." 1059 msgstr " Нет совпадений."1393 msgstr "Совпадений не найдено." 1060 1394 1061 1395 #: trac/search/templates/search.html:70 1062 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:38 1063 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95 1064 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:96 1065 #: trac/ticket/templates/query.html:238 1066 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:26 1067 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:49 1068 #: trac/ticket/templates/report_view.html:169 1069 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:395 1070 #: trac/timeline/templates/timeline.html:53 1071 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142 1072 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62 1073 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168 1074 msgid "Note:" 1075 msgstr "Заметка:" 1396 msgid "" 1397 "[1:Note:] See [2:TracSearch]\n" 1398 " for help on searching." 1399 msgstr "" 1076 1400 1077 #: trac/search/templates/search.html:70 1078 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:38 1079 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95 1080 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:96 1081 #: trac/ticket/templates/query.html:238 1082 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:26 1083 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:49 1084 #: trac/ticket/templates/report_view.html:169 1085 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:395 1086 #: trac/timeline/templates/timeline.html:53 1087 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142 1088 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62 1089 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168 1090 msgid "See" 1091 msgstr "См." 1092 1093 #: trac/search/templates/search.html:70 1094 msgid "TracSearch" 1095 msgstr "Поиск" 1096 1097 #: trac/search/templates/search.html:70 1098 msgid "for help on searching." 1099 msgstr "помощь по поиску" 1100 1101 #: trac/templates/about.html:23 1401 #: trac/templates/about.html:25 1102 1402 msgid "Trac: Integrated SCM & Project Management" 1103 1403 msgstr "" 1104 1404 1105 #: trac/templates/about.html:2 71405 #: trac/templates/about.html:29 1106 1406 msgid "" 1107 1407 "Trac is a web-based software project management and bug/issue\n" 1108 1408 " tracking system emphasizing ease of use and low ceremony.\n" … … 1119 1419 "методов контролировать события и\"\n" 1120 1420 "\"изменения в проекте." 1121 1421 1122 #: trac/templates/about.html:3 31422 #: trac/templates/about.html:35 1123 1423 msgid "Trac is distributed under the modified BSD License." 1124 1424 msgstr "Trac распространяется в рамках лицензии 'Modified BSD License'." 1125 1425 1126 #: trac/templates/about.html:3 31426 #: trac/templates/about.html:35 1127 1427 msgid "The complete text of the license can be found" 1128 1428 msgstr "Полный текст лицензии доступен" 1129 1429 1130 #: trac/templates/about.html:3 51430 #: trac/templates/about.html:37 1131 1431 #, fuzzy 1132 1432 msgid "online" 1133 1433 msgstr "в сети" 1134 1434 1135 #: trac/templates/about.html:3 51435 #: trac/templates/about.html:37 1136 1436 msgid "as well as in the" 1137 1437 msgstr "а также в файле" 1138 1438 1139 #: trac/templates/about.html:3 61439 #: trac/templates/about.html:38 1140 1440 msgid "COPYING" 1141 1441 msgstr "" 1142 1442 1143 #: trac/templates/about.html:3 61443 #: trac/templates/about.html:38 1144 1444 msgid "file included in the distribution." 1145 1445 msgstr "включенном в дистрибутив." 1146 1446 1147 #: trac/templates/about.html: 381447 #: trac/templates/about.html:40 1148 1448 msgid "python powered" 1149 1449 msgstr "" 1150 1450 1151 #: trac/templates/about.html:41 1451 #: trac/templates/about.html:43 1452 #, fuzzy 1152 1453 msgid "Please visit the Trac open source project:" 1153 1454 msgstr "Пожалуйтса, посетите the Trac open source project:" 1154 1455 1155 #: trac/templates/about.html:4 21456 #: trac/templates/about.html:44 1156 1457 msgid "http://trac.edgewall.org/" 1157 1458 msgstr "" 1158 1459 1159 #: trac/templates/about.html:5 11460 #: trac/templates/about.html:53 1160 1461 msgid "System Information" 1161 1462 msgstr "Системная информация" 1162 1463 1163 #: trac/templates/about.html:65 1464 #: trac/templates/about.html:63 1465 #, fuzzy 1466 msgid "Installed Plugins" 1467 msgstr "Установить плагин:" 1468 1469 #: trac/templates/about.html:71 trac/templates/error.html:83 1470 #: trac/templates/error.html:217 1471 msgid "N/A" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: trac/templates/about.html:82 1164 1475 msgid "Section" 1165 1476 msgstr "Раздел" 1166 1477 1167 #: trac/templates/about.html: 67 trac/templates/error.html:1621478 #: trac/templates/about.html:84 trac/templates/error.html:185 1168 1479 msgid "Value" 1169 1480 msgstr "Значение" 1170 1481 1171 #: trac/templates/attachment.html:1 01482 #: trac/templates/attachment.html:11 1172 1483 msgid "Attachment" 1173 1484 msgstr "Вложение" 1174 1485 1175 #: trac/templates/attachment.html: 171486 #: trac/templates/attachment.html:26 1176 1487 msgid "Add Attachment to" 1177 1488 msgstr "Добавить вложение к" 1178 1489 1179 #: trac/templates/attachment.html:2 01490 #: trac/templates/attachment.html:29 1180 1491 #, fuzzy 1181 1492 msgid "(size limit" 1182 1493 msgstr "(максимальный размер" 1183 1494 1184 #: trac/templates/attachment.html: 251495 #: trac/templates/attachment.html:34 1185 1496 msgid "Attachment Info" 1186 1497 msgstr "Информация о вложении" 1187 1498 1188 #: trac/templates/attachment.html: 28 trac/ticket/templates/ticket.html:2461189 #: trac/wiki/templates/wiki_edit .html:1051499 #: trac/templates/attachment.html:37 trac/ticket/templates/ticket.html:468 1500 #: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:46 1190 1501 msgid "Your email or username:" 1191 1502 msgstr "Ваш электронный адрес или имя пользователя:" 1192 1503 1193 #: trac/templates/attachment.html: 341504 #: trac/templates/attachment.html:43 1194 1505 msgid "Description of the file (optional):" 1195 1506 msgstr "Описание файла (не требуется):" 1196 1507 1197 #: trac/templates/attachment.html: 391508 #: trac/templates/attachment.html:49 1198 1509 msgid "Replace existing attachment of the same name" 1199 1510 msgstr "Заменить существующее вложение с таким именем" 1200 1511 1201 #: trac/templates/attachment.html: 481512 #: trac/templates/attachment.html:59 1202 1513 #, fuzzy 1203 1514 msgid "Add attachment" 1204 1515 msgstr "Добавить вложение к" 1205 1516 1206 #: trac/templates/attachment.html: 561517 #: trac/templates/attachment.html:67 1207 1518 #, fuzzy 1208 1519 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" 1209 1520 msgstr "Вы действительно хотите удлить это вложение?" 1210 1521 1211 #: trac/templates/attachment.html: 56trac/wiki/templates/wiki_delete.html:321522 #: trac/templates/attachment.html:67 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32 1212 1523 msgid "This is an irreversible operation." 1213 1524 msgstr "Изменения от данной операции нельзя будет отменить." 1214 1525 1215 #: trac/templates/attachment.html: 63 trac/templates/attachment.html:1031526 #: trac/templates/attachment.html:74 trac/templates/attachment.html:114 1216 1527 #, fuzzy 1217 1528 msgid "Delete attachment" 1218 1529 msgstr "Удалить вложение" 1219 1530 1220 #: trac/templates/attachment.html: 78 trac/ticket/api.py:2121221 # : trac/ticket/templates/ticket.html:1651222 msgid " Description"1223 msgstr " Описание"1531 #: trac/templates/attachment.html:83 1532 #, fuzzy 1533 msgid "Attach another file" 1534 msgstr "Приложить файл" 1224 1535 1225 #: trac/templates/attachment.html:82 1226 msgid "(added by" 1227 msgstr "(добавлено" 1536 #: trac/templates/attachment.html:92 1537 #, python-format 1538 msgid "" 1539 "File %(file)s, %(size)s\n" 1540 " (added by %(author)s, %(date)s ago)" 1541 msgstr "" 1228 1542 1229 #: trac/templates/attachment.html:83 trac/templates/diff_view.html:40 1230 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:104 1231 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:96 1232 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:26 1233 msgid "ago)" 1234 msgstr "нзад)" 1235 1236 #: trac/templates/diff_div.html:53 1237 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:124 1543 #: trac/templates/diff_div.html:58 1544 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:130 1238 1545 msgid "Property" 1239 1546 msgstr "Свойство" 1240 1547 1241 #: trac/templates/diff_div.html:6 4 trac/ticket/templates/ticket.html:611242 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:3 21548 #: trac/templates/diff_div.html:69 trac/ticket/templates/ticket.html:89 1549 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:39 1243 1550 msgid "to" 1244 1551 msgstr "на" 1245 1552 1246 #: trac/templates/diff_div.html: 691553 #: trac/templates/diff_div.html:74 1247 1554 msgid "Differences" 1248 1555 msgstr "Различия" 1249 1556 1250 #: trac/templates/diff_view.html:17 1557 #: trac/templates/diff_options.html:9 1558 msgid "View differences" 1559 msgstr "Смотреть различия" 1560 1561 #: trac/templates/diff_options.html:12 1562 #, fuzzy 1563 msgid "inline" 1564 msgstr "подряд" 1565 1566 #: trac/templates/diff_options.html:14 1567 msgid "side by side" 1568 msgstr "в двух колонках" 1569 1570 #: trac/templates/diff_options.html:16 1571 msgid "Show" 1572 msgstr "Показать" 1573 1574 #: trac/templates/diff_options.html:20 1575 msgid "lines around each change" 1576 msgstr "строк вокруг каждого изменения" 1577 1578 #: trac/templates/diff_options.html:23 1579 msgid "Ignore:" 1580 msgstr "Игнорировать:" 1581 1582 #: trac/templates/diff_options.html:27 1583 msgid "Blank lines" 1584 msgstr "Пустые строки" 1585 1586 #: trac/templates/diff_options.html:32 1587 #, fuzzy 1588 msgid "Case changes" 1589 msgstr "Изменения регистра" 1590 1591 #: trac/templates/diff_options.html:37 1592 msgid "White space changes" 1593 msgstr "Изменения пробельных символов" 1594 1595 #: trac/templates/diff_options.html:41 1596 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:59 1597 #: trac/ticket/templates/query.html:207 1598 #: trac/ticket/templates/report_view.html:33 1599 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:25 1600 #: trac/timeline/templates/timeline.html:32 1601 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:66 1602 #, fuzzy 1603 msgid "Update" 1604 msgstr "Обновить" 1605 1606 #: trac/templates/diff_view.html:18 1607 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36 1251 1608 msgid "Changes" 1252 1609 msgstr "Изменения" 1253 1610 1254 #: trac/templates/diff_view.html:18 trac/templates/diff_view.html:21 1611 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22 1612 #: trac/ticket/templates/query.html:115 1255 1613 msgid "between" 1256 1614 msgstr "по сравнению" 1257 1615 1258 #: trac/templates/diff_view.html: 19 trac/templates/diff_view.html:251259 #: trac/templates/history_view.html:2 6 trac/ticket/templates/ticket.html:981260 #: trac/ wiki/web_ui.py:519 trac/wiki/templates/wiki_view.html:251616 #: trac/templates/diff_view.html:20 trac/templates/diff_view.html:26 1617 #: trac/templates/history_view.html:28 trac/ticket/admin.py:440 1618 #: trac/ticket/api.py:295 trac/ticket/templates/ticket.html:149 1261 1619 msgid "Version" 1262 1620 msgstr "Версия" 1263 1621 1264 #: trac/templates/diff_view.html: 19 trac/templates/diff_view.html:221265 #: trac/ti meline/templates/timeline.html:201622 #: trac/templates/diff_view.html:20 trac/templates/diff_view.html:23 1623 #: trac/ticket/templates/query.html:117 1266 1624 msgid "and" 1267 1625 msgstr "и" 1268 1626 1269 #: trac/templates/diff_view.html:2 2 trac/ticket/web_ui.py:7161270 #: trac/ticket/ templates/ticket.html:951627 #: trac/templates/diff_view.html:23 trac/ticket/web_ui.py:798 1628 #: trac/ticket/web_ui.py:933 trac/ticket/templates/ticket.html:146 1271 1629 msgid "Initial Version" 1272 1630 msgstr "Исходная версия" 1273 1631 1274 #: trac/templates/diff_view.html:24 1275 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:71 1632 #: trac/templates/diff_view.html:25 1633 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:37 1634 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:81 1276 1635 msgid "from" 1277 1636 msgstr "с" 1278 1637 1279 #: trac/templates/diff_view.html:2 51638 #: trac/templates/diff_view.html:26 1280 1639 msgid "of" 1281 1640 msgstr "из" 1282 1641 1283 #: trac/templates/diff_view.html:3 71284 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html: 941642 #: trac/templates/diff_view.html:39 1643 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:104 1285 1644 #, fuzzy 1286 1645 msgid "Timestamp:" 1287 1646 msgstr "Время:" 1288 1647 1289 #: trac/templates/diff_view.html: 39 trac/templates/diff_view.html:451290 #: trac/templates/diff_view.html:5 01648 #: trac/templates/diff_view.html:41 trac/templates/diff_view.html:48 1649 #: trac/templates/diff_view.html:54 1291 1650 msgid "(multiple changes)" 1292 1651 msgstr "(несколько изменений)" 1293 1652 1294 #: trac/templates/diff_view.html:46 1653 #: trac/templates/diff_view.html:43 1654 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:105 1655 #, python-format 1656 msgid "%(date)s (%(duration)s ago)" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: trac/templates/diff_view.html:50 1295 1660 msgid "(IP:" 1296 1661 msgstr "" 1297 1662 1298 #: trac/templates/diff_view.html: 481663 #: trac/templates/diff_view.html:52 1299 1664 msgid "Comment:" 1300 1665 msgstr "Комментарий" 1301 1666 1302 #: trac/templates/diff_view.html: 561303 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:1 511304 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:7 01667 #: trac/templates/diff_view.html:60 1668 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:161 1669 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:72 1305 1670 msgid "Legend:" 1306 1671 msgstr "Обозначения:" 1307 1672 1308 #: trac/templates/diff_view.html: 581309 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:1 531673 #: trac/templates/diff_view.html:62 1674 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:163 1310 1675 msgid "Unmodified" 1311 1676 msgstr "Нет изменений" 1312 1677 1313 #: trac/templates/diff_view.html: 591314 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:1 541315 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:7 21678 #: trac/templates/diff_view.html:63 1679 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:164 1680 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:74 1316 1681 msgid "Added" 1317 1682 msgstr "Добавлено" 1318 1683 1319 #: trac/templates/diff_view.html:6 01320 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:1 551321 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:7 41684 #: trac/templates/diff_view.html:64 1685 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:165 1686 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:76 1322 1687 msgid "Removed" 1323 1688 msgstr "Удалено" 1324 1689 1325 #: trac/templates/diff_view.html:6 1 trac/ticket/query.py:5881326 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:1 571327 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:7 61690 #: trac/templates/diff_view.html:65 trac/ticket/api.py:323 1691 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:167 1692 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:78 trac/wiki/admin.py:196 1328 1693 msgid "Modified" 1329 1694 msgstr "Изменено" 1330 1695 1331 #: trac/templates/error.html:6 01696 #: trac/templates/error.html:64 1332 1697 msgid "" 1333 1698 "==== How to Reproduce ====\n" 1334 1699 "\n" 1335 1700 "While doing a" 1336 1701 msgstr "" 1337 1702 1338 #: trac/templates/error.html:6 41703 #: trac/templates/error.html:67 1339 1704 msgid "operation on `" 1340 1705 msgstr "" 1341 1706 1342 #: trac/templates/error.html:6 41707 #: trac/templates/error.html:67 1343 1708 msgid "" 1344 1709 "`, Trac issued an internal error.\n" 1345 1710 "\n" 1346 1711 "''(please provide additional details here)''" 1347 1712 msgstr "" 1348 1713 1349 #: trac/templates/error.html: 681714 #: trac/templates/error.html:71 1350 1715 msgid "" 1351 1716 "Request parameters:\n" 1352 1717 "{{{" 1353 1718 msgstr "" 1354 1719 1355 #: trac/templates/error.html:7 31720 #: trac/templates/error.html:76 1356 1721 msgid "==== System Information ====" 1357 1722 msgstr "" 1358 1723 1359 #: trac/templates/error.html:76 1724 #: trac/templates/error.html:80 1725 msgid "==== Enabled Plugins ====" 1726 msgstr "" 1727 1728 #: trac/templates/error.html:83 1360 1729 msgid "" 1361 1730 "==== Python Traceback ====\n" 1362 1731 "{{{" 1363 1732 msgstr "" 1364 1733 1365 #: trac/templates/error.html: 841734 #: trac/templates/error.html:90 1366 1735 #, fuzzy 1367 1736 msgid "Create" 1368 msgstr "Созда но"1737 msgstr "Создать" 1369 1738 1370 #: trac/templates/error.html: 991739 #: trac/templates/error.html:105 1371 1740 #, fuzzy 1372 1741 msgid "Oops…" 1373 1742 msgstr "Упс…" 1374 1743 1375 #: trac/templates/error.html:101 1376 #, fuzzy 1744 #: trac/templates/error.html:107 1377 1745 msgid "Trac detected an internal error:" 1378 msgstr " Обнаружена внутренняя ошибка Trac:"1746 msgstr "Trac обнаружил внутреннюю ошибку:" 1379 1747 1380 #: trac/templates/error.html:106 1381 #, fuzzy 1748 #: trac/templates/error.html:112 1382 1749 msgid "" 1383 "There was an internal error in Trac. It is recommended\n" 1384 " that you inform your local" 1385 msgstr "Обнаружена внутренняя ошибка Trac. Рекомендуется\n" 1386 " информировать вашего локального" 1750 "There was an internal error in Trac.\n" 1751 " It is recommended that you notify your local\n" 1752 " [1:\n" 1753 " Trac administrator] with the information needed to\n" 1754 " reproduce the issue." 1755 msgstr "" 1387 1756 1388 #: trac/templates/error.html:108 1757 #: trac/templates/error.html:120 1758 msgid "To that end, you could" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: trac/templates/error.html:120 1389 1762 #, fuzzy 1390 msgid "" 1391 "Trac\n" 1392 " administrator" 1763 msgid "a ticket." 1764 msgstr "Просмотр задачи" 1765 1766 #: trac/templates/error.html:122 1767 msgid "The action that triggered the error was:" 1393 1768 msgstr "" 1394 "Trac\n"1395 " администратора"1396 1769 1397 #: trac/templates/error.html:109 1770 #: trac/templates/error.html:127 1771 msgid "This is probably a local installation issue." 1772 msgstr "Возможно, это проблема локальной установки." 1773 1774 #: trac/templates/error.html:128 1775 msgid "You should" 1776 msgstr "" 1777 1778 #: trac/templates/error.html:129 1398 1779 #, fuzzy 1399 1780 msgid "" 1400 "a nd give him all the information he needs to\n"1401 " reproducethe issue."1781 "a ticket at the admin Trac to report\n" 1782 " the issue." 1402 1783 msgstr "" 1403 1784 "и предоставить ему всю информацию, которая может потребоваться\n" 1404 1785 " для воспроизведения данной ошибки." 1405 1786 1406 #: trac/templates/error.html:1 141407 msgid " To that end, you could"1408 msgstr " "1787 #: trac/templates/error.html:134 1788 msgid "Found a bug in Trac?" 1789 msgstr "Нашёл баг в Trac?" 1409 1790 1410 #: trac/templates/error.html:1 141791 #: trac/templates/error.html:135 1411 1792 msgid "" 1412 " a ticket at this\n"1413 " site."1793 "If you think this should work and you can reproduce the problem,\n" 1794 " you should consider creating a bug report." 1414 1795 msgstr "" 1796 "Если Вы считаете, что это должно работать, и Вы можете воспроизвести " 1797 "проблему,\n" 1798 " Вам следует рассмотреть возможность создания отчёта о баге." 1415 1799 1416 #: trac/templates/error.html:118 1417 msgid "The action that triggered the error was:" 1800 #: trac/templates/error.html:138 1801 #, fuzzy 1802 msgid "Note that the" 1803 msgstr "Обратите внимание, что" 1804 1805 #: trac/templates/error.html:139 1806 msgid "plugin seems to be involved." 1418 1807 msgstr "" 1419 1808 1420 #: trac/templates/error.html:124 1421 msgid "" 1422 "If you think this should work you can reproduce the problem,\n" 1423 " you should consider reporting this to the Trac team." 1809 #: trac/templates/error.html:141 1810 msgid "Note that the following plugins seem to be involved:" 1424 1811 msgstr "" 1425 1812 1426 #: trac/templates/error.html:126 1813 #: trac/templates/error.html:145 1814 msgid "Please report this issue to the plugin maintainer." 1815 msgstr "" 1816 1817 #: trac/templates/error.html:147 1427 1818 msgid "" 1428 1819 "Before you do that, though, please first try\n" 1429 " [1: searching]\n"1430 " for similar issues , as it is quite likely that this "1820 " [1:[2:searching]\n" 1821 " for similar issues], as it is quite likely that this " 1431 1822 "problem\n" 1432 1823 " has been reported before. For questions about " 1433 1824 "installation\n" 1434 " and configuration of Trac , please try the\n"1435 " [ 2:mailing list]\n"1436 " instead of filing a ticket."1825 " and configuration of Trac or its plugins, please try the\n" 1826 " [3:mailing list]\n" 1827 " instead of creating a ticket." 1437 1828 msgstr "" 1438 1829 1439 #: trac/templates/error.html:136 1440 msgid "Otherwise, please" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: trac/templates/error.html:136 1830 #: trac/templates/error.html:156 1831 #, python-format 1444 1832 msgid "" 1445 "a new ticket at\n" 1446 " the Trac project site, where you can describe the problem" 1447 " and\n" 1448 " explain how to reproduce it." 1833 "Otherwise, please %(create)s a new bug report\n" 1834 " describing the problem and explain how to reproduce it." 1449 1835 msgstr "" 1450 1836 1451 #: trac/templates/error.html:1 411837 #: trac/templates/error.html:160 1452 1838 msgid "Python Traceback" 1453 1839 msgstr "" 1454 1840 1455 #: trac/templates/error.html:1 421841 #: trac/templates/error.html:161 1456 1842 msgid "Most recent call last:" 1457 1843 msgstr "" 1458 1844 1459 #: trac/templates/error.html:1 47 trac/templates/error.html:1741845 #: trac/templates/error.html:166 trac/templates/error.html:197 1460 1846 msgid "File \"" 1461 1847 msgstr "" 1462 1848 1463 #: trac/templates/error.html:1 471849 #: trac/templates/error.html:166 1464 1850 msgid "" 1465 1851 "\",\n" 1466 1852 " line" 1467 1853 msgstr "" 1468 1854 1469 #: trac/templates/error.html:1 48 trac/templates/error.html:1741855 #: trac/templates/error.html:167 trac/templates/error.html:197 1470 1856 msgid ", in" 1471 1857 msgstr "" 1472 1858 1473 #: trac/templates/error.html:1 521859 #: trac/templates/error.html:171 1474 1860 msgid "Code fragment:" 1475 1861 msgstr "" 1476 1862 1477 #: trac/templates/error.html:160 1863 #: trac/templates/error.html:173 1864 #, fuzzy 1865 msgid "Line" 1866 msgstr "в сети" 1867 1868 #: trac/templates/error.html:183 1478 1869 msgid "Local variables:" 1479 1870 msgstr "" 1480 1871 1481 #: trac/templates/error.html:1 741872 #: trac/templates/error.html:197 1482 1873 msgid "\", line" 1483 1874 msgstr "" 1484 1875 1485 #: trac/templates/error.html: 1771876 #: trac/templates/error.html:200 1486 1877 msgid "Switch to plain text view" 1487 1878 msgstr "" 1488 1879 1489 #: trac/templates/error.html: 1801880 #: trac/templates/error.html:203 1490 1881 msgid "System Information:" 1491 1882 msgstr "" 1492 1883 1493 #: trac/templates/error.html:192 1884 #: trac/templates/error.html:211 1885 #, fuzzy 1886 msgid "Enabled Plugins:" 1887 msgstr "Управление плагинами" 1888 1889 #: trac/templates/error.html:227 1494 1890 msgid "TracGuide" 1495 1891 msgstr "" 1496 1892 1497 #: trac/templates/error.html: 1921893 #: trac/templates/error.html:227 1498 1894 msgid "— The Trac User and Administration Guide" 1499 1895 msgstr "" 1500 1896 1501 #: trac/templates/history_view.html:1 51897 #: trac/templates/history_view.html:16 1502 1898 msgid "Change History for" 1503 1899 msgstr "История изменений" 1504 1900 1505 #: trac/templates/history_view.html:20 trac/templates/history_view.html:51 1506 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:57 1507 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:84 1508 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:162 1901 #: trac/templates/history_view.html:22 trac/templates/history_view.html:53 1902 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:58 1903 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176 1509 1904 #, fuzzy 1510 1905 msgid "View changes" 1511 1906 msgstr "Просмотреть изменения" 1512 1907 1513 #: trac/templates/history_view.html:2 21908 #: trac/templates/history_view.html:24 1514 1909 msgid "Change history" 1515 1910 msgstr "История изменений" 1516 1911 1517 #: trac/templates/history_view.html:27 1518 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:94 1519 msgid "Date" 1520 msgstr "Дата" 1521 1522 #: trac/templates/history_view.html:28 1523 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95 1524 msgid "Author" 1525 msgstr "Автор" 1526 1527 #: trac/templates/history_view.html:29 1912 #: trac/templates/history_view.html:31 1528 1913 #: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:21 1529 1914 msgid "Comment" 1530 1915 msgstr "Комментарий" 1531 1916 1532 #: trac/templates/history_view.html:4 11917 #: trac/templates/history_view.html:43 1533 1918 msgid "View this version" 1534 1919 msgstr "Текущая версия" 1535 1920 1921 #: trac/templates/history_view.html:46 1922 #, python-format 1923 msgid "IP-Address: %(ipnr)s" 1924 msgstr "" 1925 1536 1926 #: trac/templates/index.html:8 trac/templates/index.html:12 1537 1927 msgid "Available Projects" 1538 1928 msgstr "Имеющиеся проекты" … … 1541 1931 msgid "Error" 1542 1932 msgstr "Ошибка" 1543 1933 1544 #: trac/templates/layout.html:4 31934 #: trac/templates/layout.html:49 1545 1935 msgid "Download in other formats:" 1546 msgstr " Загрузить в других форматах:"1936 msgstr "Скачать в других форматах:" 1547 1937 1548 #: trac/templates/macros.html:40 1549 msgid "anonymous" 1550 msgstr "аноним" 1551 1552 #: trac/templates/macros.html:73 trac/templates/macros.html:74 1938 #: trac/templates/macros.html:36 trac/templates/macros.html:37 1553 1939 msgid "Previous" 1554 1940 msgstr "Пред." 1555 1941 1556 #: trac/templates/macros.html: 83 trac/templates/macros.html:841942 #: trac/templates/macros.html:46 trac/templates/macros.html:47 1557 1943 msgid "Next" 1558 1944 msgstr "След." 1559 1945 1560 #: trac/templates/macros.html:94 1561 msgid "View differences" 1562 msgstr "Смотреть различия" 1563 1564 #: trac/templates/macros.html:97 1946 #: trac/templates/macros.html:61 1565 1947 #, fuzzy 1566 msgid " inline"1567 msgstr " подряд"1948 msgid "(The file is empty)" 1949 msgstr "файл." 1568 1950 1569 #: trac/templates/macros.html:99 1570 msgid "side by side" 1571 msgstr "в двух колонках" 1572 1573 #: trac/templates/macros.html:101 1574 msgid "Show" 1575 msgstr "Показать" 1576 1577 #: trac/templates/macros.html:104 1578 msgid "lines around each change" 1579 msgstr "строк вокруг каждого изменения" 1580 1581 #: trac/templates/macros.html:107 1582 msgid "Ignore:" 1583 msgstr "Игнорировать:" 1584 1585 #: trac/templates/macros.html:111 1586 msgid "Blank lines" 1587 msgstr "Пустые строки" 1588 1589 #: trac/templates/macros.html:116 1590 #, fuzzy 1591 msgid "Case changes" 1592 msgstr "Изменения регистра" 1593 1594 #: trac/templates/macros.html:121 1595 msgid "White space changes" 1596 msgstr "Изменения пробельных символов" 1597 1598 #: trac/templates/macros.html:125 trac/ticket/templates/milestone_view.html:53 1599 #: trac/ticket/templates/query.html:179 trac/ticket/templates/roadmap.html:26 1600 #: trac/timeline/templates/timeline.html:30 1601 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:64 1602 #, fuzzy 1603 msgid "Update" 1604 msgstr "Обновить" 1605 1606 #: trac/templates/macros.html:138 trac/templates/macros.html:151 1951 #: trac/templates/macros.html:64 1607 1952 msgid "HTML preview not available" 1608 1953 msgstr "Просмотр в формате HTML невозможен" 1609 1954 1610 #: trac/templates/macros.html: 1401955 #: trac/templates/macros.html:66 1611 1956 msgid "since the file size exceeds" 1612 1957 msgstr "так как длина файла превышает" 1613 1958 1614 #: trac/templates/macros.html: 1411959 #: trac/templates/macros.html:67 1615 1960 msgid "bytes." 1616 1961 msgstr "байт." 1617 1962 1618 #: trac/templates/macros.html: 1431963 #: trac/templates/macros.html:69 1619 1964 msgid "since no preview renderer could handle it." 1620 1965 msgstr "так как не найден подходящий обработчик." 1621 1966 1622 #: trac/templates/macros.html: 1461967 #: trac/templates/macros.html:72 1623 1968 msgid "Try" 1624 1969 msgstr "Вместо этого попробуйте" 1625 1970 1626 #: trac/templates/macros.html: 1471971 #: trac/templates/macros.html:73 1627 1972 msgid "downloading" 1628 1973 msgstr "загрузить" 1629 1974 1630 #: trac/templates/macros.html: 1471975 #: trac/templates/macros.html:73 1631 1976 msgid "the file instead." 1632 1977 msgstr "файл." 1633 1978 1634 #: trac/templates/macros.html:151 1979 #: trac/templates/macros.html:86 1980 #, python-format 1635 1981 msgid "" 1636 ".\n" 1637 " To view," 1982 "[1:%(file)s]\n" 1983 " [2:[3:]]\n" 1984 " (%(size)s) - added by [4:%(author)s]\n" 1985 " %(date)s ago." 1638 1986 msgstr "" 1639 ".\n"1640 "Чтобы посмотреть,"1641 1987 1642 #: trac/templates/macros.html:152 1643 msgid "download" 1644 msgstr "загрузить" 1645 1646 #: trac/templates/macros.html:152 1647 msgid "the file." 1648 msgstr "файл." 1649 1650 #: trac/templates/macros.html:154 1651 msgid "found:" 1652 msgstr "найдено:" 1653 1654 #: trac/templates/macros.html:171 1988 #: trac/templates/macros.html:97 trac/templates/macros.html:108 1989 #: trac/ticket/templates/ticket.html:491 1655 1990 #, fuzzy 1656 msgid "View attachment"1657 msgstr "Посмотреть вложение"1658 1659 #: trac/templates/macros.html:1721660 msgid ") - added by"1661 msgstr ") - добавлено"1662 1663 #: trac/templates/macros.html:173 trac/ticket/templates/query_results.html:701664 msgid "ago."1665 msgstr "назад."1666 1667 #: trac/templates/macros.html:178 trac/templates/macros.html:1891668 #, fuzzy1669 1991 msgid "Attachments" 1670 1992 msgstr "Вложения" 1671 1993 1672 #: trac/templates/macros.html: 2141994 #: trac/templates/macros.html:133 1673 1995 msgid "Attach file" 1674 1996 msgstr "Приложить файл" 1675 1997 1676 #: trac/templates/macros.html:238 trac/templates/macros.html:242 1677 msgid "s:" 1678 msgstr "ы:" 1998 #: trac/templates/macros.html:148 1999 #, fuzzy, python-format 2000 msgid "%(num)s of %(total)s %(unit)s %(title)s" 2001 msgid_plural "%(num)s of %(total)s %(units)s %(title)s" 2002 msgstr[0] "" 2003 msgstr[1] "" 2004 msgstr[2] "" 1679 2005 1680 #: trac/templates/macros.html:242 1681 #, fuzzy 1682 msgid "Total" 1683 msgstr "Всего" 2006 #: trac/templates/macros.html:161 2007 #, fuzzy, python-format 2008 msgid "%(title)s %(unit)s:" 2009 msgid_plural "%(title)s %(units)s:" 2010 msgstr[0] "" 2011 msgstr[1] "" 2012 msgstr[2] "" 1684 2013 2014 #: trac/templates/macros.html:171 2015 #, fuzzy, python-format 2016 msgid "Total %(unit)s:" 2017 msgid_plural "Total %(units)s:" 2018 msgstr[0] "" 2019 msgstr[1] "" 2020 msgstr[2] "" 2021 1685 2022 #: trac/templates/theme.html:26 1686 2023 msgid "Search:" 1687 2024 msgstr "Поиск:" … … 1695 2032 msgid "Warning:" 1696 2033 msgstr "Предупреждение:" 1697 2034 1698 #: trac/t emplates/theme.html:491699 msgid " Warnings:"1700 msgstr " Предупреждения:"2035 #: trac/ticket/admin.py:36 2036 msgid "(Undefined)" 2037 msgstr "" 1701 2038 1702 #: trac/templates/theme.html:57 1703 #, fuzzy 1704 msgid "Notice:" 1705 msgstr "Заметка:" 2039 #: trac/ticket/admin.py:47 2040 msgid "Ticket System" 2041 msgstr "Система карточек" 1706 2042 1707 #: trac/templates/theme.html:60 2043 #: trac/ticket/admin.py:112 2044 #, python-format 2045 msgid "The component \"%(name)s\" has been added." 2046 msgstr "" 2047 2048 #: trac/ticket/admin.py:117 trac/ticket/model.py:733 trac/ticket/model.py:755 1708 2049 #, fuzzy 1709 msgid " Notices:"1710 msgstr " Лицензия:"2050 msgid "Invalid component name." 2051 msgstr "Этап %(name)s" 1711 2052 1712 #: trac/ticket/admin.py: 872053 #: trac/ticket/admin.py:118 1713 2054 #, fuzzy, python-format 1714 2055 msgid "Component %(name)s already exists." 1715 2056 msgstr "" 1716 2057 1717 #: trac/ticket/admin.py: 942058 #: trac/ticket/admin.py:125 1718 2059 msgid "No component selected" 1719 2060 msgstr "" 1720 2061 1721 #: trac/ticket/admin.py:157 trac/ticket/roadmap.py:632 2062 #: trac/ticket/admin.py:133 2063 msgid "The selected components have been removed." 2064 msgstr "" 2065 2066 #: trac/ticket/admin.py:241 trac/ticket/api.py:293 2067 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:11 2068 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:22 2069 msgid "Milestone" 2070 msgstr "Этап" 2071 2072 #: trac/ticket/admin.py:270 trac/ticket/roadmap.py:661 1722 2073 msgid "Completion date may not be in the future" 1723 2074 msgstr "Дата завершения не может быть в будущем" 1724 2075 1725 #: trac/ticket/admin.py: 1592076 #: trac/ticket/admin.py:272 1726 2077 #, fuzzy 1727 2078 msgid "Invalid Completion Date" 1728 2079 msgstr "" 1729 2080 1730 #: trac/ticket/admin.py:185 2081 #: trac/ticket/admin.py:299 2082 #, python-format 2083 msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added." 2084 msgstr "" 2085 2086 #: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:873 trac/ticket/model.py:898 2087 #, fuzzy 2088 msgid "Invalid milestone name." 2089 msgstr "Этап %(name)s" 2090 2091 #: trac/ticket/admin.py:305 1731 2092 #, fuzzy, python-format 1732 2093 msgid "Milestone %(name)s already exists." 1733 2094 msgstr "" 1734 2095 1735 #: trac/ticket/admin.py: 1922096 #: trac/ticket/admin.py:313 1736 2097 msgid "No milestone selected" 1737 2098 msgstr "" 1738 2099 1739 #: trac/ticket/admin.py:267 2100 #: trac/ticket/admin.py:321 2101 msgid "The selected milestones have been removed." 2102 msgstr "" 2103 2104 #: trac/ticket/admin.py:480 1740 2105 #, fuzzy, python-format 2106 msgid "The version \"%(name)s\" has been added." 2107 msgstr "Версия не существует: %(name)s" 2108 2109 #: trac/ticket/admin.py:485 trac/ticket/model.py:1010 trac/ticket/model.py:1032 2110 #, fuzzy 2111 msgid "Invalid version name." 2112 msgstr "Этап %(name)s" 2113 2114 #: trac/ticket/admin.py:486 2115 #, fuzzy, python-format 1741 2116 msgid "Version %(name)s already exists." 1742 2117 msgstr "" 1743 2118 1744 #: trac/ticket/admin.py: 2742119 #: trac/ticket/admin.py:493 1745 2120 msgid "No version selected" 1746 2121 msgstr "" 1747 2122 1748 #: trac/ticket/admin.py:348 2123 #: trac/ticket/admin.py:501 2124 msgid "The selected versions have been removed." 2125 msgstr "" 2126 2127 #: trac/ticket/admin.py:559 2128 #, fuzzy 2129 msgid "Time" 2130 msgstr "часовом поясе" 2131 2132 #: trac/ticket/admin.py:629 2133 #, python-format 2134 msgid "The %(field)s \"%(name)s\" has been added." 2135 msgstr "" 2136 2137 #: trac/ticket/admin.py:635 trac/ticket/model.py:592 trac/ticket/model.py:619 2138 #, python-format 2139 msgid "Invalid %(type)s name." 2140 msgstr "" 2141 2142 #: trac/ticket/admin.py:637 1749 2143 #, fuzzy, python-format 1750 2144 msgid "%(type)s %(name)s already exists" 1751 2145 msgstr "" 1752 2146 1753 #: trac/ticket/admin.py: 3542147 #: trac/ticket/admin.py:643 1754 2148 #, python-format 1755 2149 msgid "No %s selected" 1756 2150 msgstr "" 1757 2151 1758 #: trac/ticket/admin.py:383 2152 #: trac/ticket/admin.py:653 2153 #, python-format 2154 msgid "The selected %(fields)s have been removed." 2155 msgstr "" 2156 2157 #: trac/ticket/admin.py:674 2158 msgid "" 2159 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 2160 "The default value has not been saved." 2161 msgstr "" 2162 2163 #: trac/ticket/admin.py:686 1759 2164 msgid "Order numbers must be unique" 1760 2165 msgstr "" 1761 2166 1762 #: trac/ticket/api.py:362 2167 #: trac/ticket/admin.py:748 2168 msgid "Possible Values" 2169 msgstr "" 2170 2171 #: trac/ticket/admin.py:770 1763 2172 #, python-format 2173 msgid "Invalid up/down value: %(value)s" 2174 msgstr "" 2175 2176 #: trac/ticket/admin.py:790 trac/ticket/api.py:292 2177 msgid "Priority" 2178 msgstr "Приоритет" 2179 2180 #: trac/ticket/admin.py:790 2181 msgid "Priorities" 2182 msgstr "Приоритеты" 2183 2184 #: trac/ticket/admin.py:796 trac/ticket/api.py:297 2185 #, fuzzy 2186 msgid "Resolution" 2187 msgstr "Разрешение" 2188 2189 #: trac/ticket/admin.py:796 2190 #, fuzzy 2191 msgid "Resolutions" 2192 msgstr "Разрешения" 2193 2194 #: trac/ticket/admin.py:802 trac/ticket/api.py:296 2195 #, fuzzy 2196 msgid "Severity" 2197 msgstr "Серьёзность" 2198 2199 #: trac/ticket/admin.py:802 2200 #, fuzzy 2201 msgid "Severities" 2202 msgstr "Степени серьёзности" 2203 2204 #: trac/ticket/admin.py:808 2205 #, fuzzy 2206 msgid "Ticket Type" 2207 msgstr "История изменений" 2208 2209 #: trac/ticket/admin.py:808 2210 msgid "Ticket Types" 2211 msgstr "Типы карточек" 2212 2213 #: trac/ticket/admin.py:836 2214 msgid "<number> must be a number" 2215 msgstr "" 2216 2217 #: trac/ticket/admin.py:841 2218 #, python-format 2219 msgid "Ticket %(num)s and all associated data removed." 2220 msgstr "" 2221 2222 #: trac/ticket/api.py:275 2223 #, fuzzy 2224 msgid "Summary" 2225 msgstr "Краткое изложение" 2226 2227 #: trac/ticket/api.py:277 2228 #, fuzzy 2229 msgid "Reporter" 2230 msgstr "Автор" 2231 2232 #: trac/ticket/api.py:290 trac/versioncontrol/admin.py:106 2233 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:124 2234 msgid "Type" 2235 msgstr "Тип" 2236 2237 #: trac/ticket/api.py:291 2238 msgid "Status" 2239 msgstr "Статус" 2240 2241 #: trac/ticket/api.py:316 2242 msgid "Keywords" 2243 msgstr "Ключевые слова" 2244 2245 #: trac/ticket/api.py:317 2246 msgid "Cc" 2247 msgstr "Копия" 2248 2249 #: trac/ticket/api.py:321 2250 msgid "Created" 2251 msgstr "Создано" 2252 2253 #: trac/ticket/api.py:481 2254 #, python-format 1764 2255 msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s" 1765 2256 msgstr "" 1766 2257 1767 #: trac/ticket/api.py: 3832258 #: trac/ticket/api.py:502 1768 2259 #, fuzzy, python-format 1769 2260 msgid "Ticket #%(shortname)s" 1770 2261 msgstr "Задача #%(shortname)s" 1771 2262 1772 #: trac/ticket/default_workflow.py:22 62263 #: trac/ticket/default_workflow.py:225 1773 2264 msgid "Current state no longer exists" 1774 2265 msgstr "" 1775 2266 1776 #: trac/ticket/default_workflow.py:22 82267 #: trac/ticket/default_workflow.py:227 1777 2268 msgid "The ticket will be disowned" 1778 2269 msgstr "" 1779 2270 1780 #: trac/ticket/default_workflow.py:247 trac/ticket/default_workflow.py:258 1781 msgid "The owner will change" 2271 #: trac/ticket/default_workflow.py:246 trac/ticket/default_workflow.py:262 2272 #, python-format 2273 msgid "The owner will be changed from %(current_owner)s" 1782 2274 msgstr "" 1783 2275 1784 #: trac/ticket/default_workflow.py:25 1 trac/ticket/default_workflow.py:2612276 #: trac/ticket/default_workflow.py:252 1785 2277 #, python-format 1786 msgid "The owner will change to %(name)s"2278 msgid "The owner will be changed from %(current_owner)s to %(selected_owner)s" 1787 2279 msgstr "" 1788 2280 1789 #: trac/ticket/default_workflow.py:25 42281 #: trac/ticket/default_workflow.py:257 1790 2282 msgid "to " 1791 2283 msgstr "" 1792 2284 1793 #: trac/ticket/default_workflow.py:2 732285 #: trac/ticket/default_workflow.py:267 1794 2286 #, python-format 2287 msgid "The owner will be changed from %(current_owner)s to %(authname)s" 2288 msgstr "" 2289 2290 #: trac/ticket/default_workflow.py:277 2291 msgid "" 2292 "Your workflow attempts to set a resolution but none is defined " 2293 "(configuration issue, please contact your Trac admin)." 2294 msgstr "" 2295 2296 #: trac/ticket/default_workflow.py:282 2297 #, python-format 1795 2298 msgid "The resolution will be set to %(name)s" 1796 2299 msgstr "" 1797 2300 1798 #: trac/ticket/default_workflow.py:2 832301 #: trac/ticket/default_workflow.py:293 1799 2302 msgid "The resolution will be set" 1800 2303 msgstr "" 1801 2304 1802 #: trac/ticket/default_workflow.py:2 882305 #: trac/ticket/default_workflow.py:299 1803 2306 #, python-format 1804 2307 msgid "Next status will be '%(name)s'" 1805 2308 msgstr "" 1806 2309 1807 #: trac/ticket/model.py:128 2310 #: trac/ticket/model.py:110 2311 #, fuzzy, python-format 2312 msgid "Ticket %(id)s does not exist." 2313 msgstr "Отчет не существует: %(num)s" 2314 2315 #: trac/ticket/model.py:111 2316 #, fuzzy 2317 msgid "Invalid ticket number" 2318 msgstr "Недопустимый номер отчета" 2319 2320 #: trac/ticket/model.py:147 1808 2321 msgid "Multi-values fields not supported yet" 1809 2322 msgstr "" 1810 2323 1811 #: trac/ticket/model.py: 3632324 #: trac/ticket/model.py:551 1812 2325 #, python-format 1813 2326 msgid "%(type)s %(name)s does not exist." 1814 2327 msgstr "" 1815 2328 1816 #: trac/ticket/model.py: 5072329 #: trac/ticket/model.py:700 1817 2330 #, python-format 1818 2331 msgid "Component %(name)s does not exist." 1819 2332 msgstr "" 1820 2333 1821 #: trac/ticket/model.py: 7372334 #: trac/ticket/model.py:818 1822 2335 #, fuzzy, python-format 2336 msgid "Milestone %(name)s does not exist." 2337 msgstr "Версия не существует: %(name)s" 2338 2339 #: trac/ticket/model.py:819 2340 #, fuzzy 2341 msgid "Invalid milestone name" 2342 msgstr "Этап %(name)s" 2343 2344 #: trac/ticket/model.py:956 2345 msgid "Open (by due date)" 2346 msgstr "" 2347 2348 #: trac/ticket/model.py:957 2349 msgid "Open (no due date)" 2350 msgstr "Открытые (сроков нет)" 2351 2352 #: trac/ticket/model.py:960 2353 #, fuzzy 2354 msgid "Closed" 2355 msgstr "скопировано" 2356 2357 #: trac/ticket/model.py:977 2358 #, fuzzy, python-format 1823 2359 msgid "Version %(name)s does not exist." 1824 2360 msgstr "Версия не существует: %(name)s" 1825 2361 1826 #: trac/ticket/query.py:72 2362 #: trac/ticket/query.py:53 2363 msgid "Invalid query constraint value" 2364 msgstr "" 2365 2366 #: trac/ticket/query.py:87 1827 2367 #, python-format 1828 2368 msgid "Query page %(page)s is invalid." 1829 2369 msgstr "" 1830 2370 1831 #: trac/ticket/query.py: 882371 #: trac/ticket/query.py:102 1832 2372 #, python-format 1833 2373 msgid "Query max %(max)s is invalid." 1834 2374 msgstr "" 1835 2375 1836 #: trac/ticket/query.py:1 352376 #: trac/ticket/query.py:158 1837 2377 msgid "Query filter requires field and constraints separated by a \"=\"" 1838 2378 msgstr "" 1839 2379 1840 #: trac/ticket/query.py:1 392380 #: trac/ticket/query.py:171 1841 2381 msgid "Query filter requires field name" 1842 2382 msgstr "" 1843 2383 1844 #: trac/ticket/query.py: 2712384 #: trac/ticket/query.py:304 1845 2385 #, python-format 1846 2386 msgid "Page %(page)s is beyond the number of pages in the query" 1847 2387 msgstr "" 1848 2388 1849 #: trac/ticket/query.py:589 1850 msgid "Created" 1851 msgstr "Создано" 2389 #: trac/ticket/query.py:561 2390 #, fuzzy, python-format 2391 msgid "Invalid ticket id list: %(value)s" 2392 msgstr "Ошибка на Вики-странице: %(message)s" 1852 2393 1853 #: trac/ticket/query.py:592 trac/ticket/web_ui.py:548 1854 #, fuzzy 1855 msgid "Ticket" 1856 msgstr "Задача" 1857 1858 #: trac/ticket/query.py:608 2394 #: trac/ticket/query.py:661 trac/ticket/query.py:669 1859 2395 msgid "contains" 1860 2396 msgstr "содержит" 1861 2397 1862 #: trac/ticket/query.py:6 092398 #: trac/ticket/query.py:662 trac/ticket/query.py:670 1863 2399 msgid "doesn't contain" 1864 2400 msgstr "не содержит" 1865 2401 1866 #: trac/ticket/query.py:6 102402 #: trac/ticket/query.py:663 1867 2403 msgid "begins with" 1868 2404 msgstr "начинается с" 1869 2405 1870 #: trac/ticket/query.py:6 112406 #: trac/ticket/query.py:664 1871 2407 msgid "ends with" 1872 2408 msgstr "кончается на" 1873 2409 1874 #: trac/ticket/query.py:6 12 trac/ticket/query.py:6162410 #: trac/ticket/query.py:665 trac/ticket/query.py:673 trac/ticket/query.py:677 1875 2411 msgid "is" 1876 2412 msgstr "совпадает с" 1877 2413 1878 #: trac/ticket/query.py:6 13 trac/ticket/query.py:6172414 #: trac/ticket/query.py:666 trac/ticket/query.py:674 trac/ticket/query.py:678 1879 2415 msgid "is not" 1880 2416 msgstr "не сопадает с" 1881 2417 1882 #: trac/ticket/query.py:672 trac/ticket/report.py:327 2418 #: trac/ticket/query.py:708 trac/ticket/query.py:714 2419 #, fuzzy 2420 msgid "Ticket" 2421 msgstr "Задача" 2422 2423 #: trac/ticket/query.py:776 trac/ticket/report.py:362 1883 2424 #, python-format 1884 2425 msgid "Page %(num)d" 1885 2426 msgstr "" 1886 2427 1887 #: trac/ticket/query.py:713 trac/ticket/report.py:511 trac/ticket/web_ui.py:113 1888 #: trac/timeline/web_ui.py:190 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:241 2428 #: trac/ticket/query.py:825 trac/ticket/report.py:522 trac/ticket/web_ui.py:129 2429 #: trac/timeline/web_ui.py:214 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:304 2430 #, fuzzy 1889 2431 msgid "RSS Feed" 1890 msgstr " "2432 msgstr "RSS-лента" 1891 2433 1892 #: trac/ticket/query.py: 715 trac/ticket/report.py:514 trac/ticket/web_ui.py:1092434 #: trac/ticket/query.py:827 trac/ticket/report.py:524 trac/ticket/web_ui.py:125 1893 2435 msgid "Comma-delimited Text" 1894 msgstr "Текст, разделенный запятыми (CSV)"2436 msgstr "Текст, разделенный запятыми" 1895 2437 1896 #: trac/ticket/query.py: 717 trac/ticket/report.py:516 trac/ticket/web_ui.py:1112438 #: trac/ticket/query.py:829 trac/ticket/report.py:526 trac/ticket/web_ui.py:127 1897 2439 msgid "Tab-delimited Text" 1898 2440 msgstr "Текст, разделенный табуляцией" 1899 2441 1900 #: trac/ticket/query.py:739 trac/ticket/report.py:62 1901 #, fuzzy 2442 #: trac/ticket/query.py:851 trac/ticket/report.py:64 1902 2443 msgid "View Tickets" 1903 msgstr " Задачи"2444 msgstr "Просмотр карточек" 1904 2445 1905 #: trac/ticket/query.py:890 trac/ticket/query.py:901 trac/ticket/report.py:120 2446 #: trac/ticket/query.py:1058 trac/ticket/query.py:1069 2447 #: trac/ticket/report.py:126 2448 #, fuzzy 1906 2449 msgid "Custom Query" 1907 2450 msgstr "Произвольный запрос" 1908 2451 1909 #: trac/ticket/query.py:900 trac/ticket/report.py:110 trac/ticket/report.py:111 1910 #: trac/ticket/report.py:113 trac/ticket/report.py:230 2452 #: trac/ticket/query.py:1068 trac/ticket/report.py:116 2453 #: trac/ticket/report.py:117 trac/ticket/report.py:119 2454 #: trac/ticket/templates/report_list.html:10 2455 #: trac/ticket/templates/report_list.html:15 1911 2456 msgid "Available Reports" 1912 msgstr "Доступные отч еты"2457 msgstr "Доступные отчёты" 1913 2458 1914 #: trac/ticket/query.py: 9872459 #: trac/ticket/query.py:1151 1915 2460 #, python-format 1916 2461 msgid "[Error: %(error)s]" 1917 2462 msgstr "[Ошибка: %(error)s]" 1918 2463 1919 #: trac/ticket/query.py:1 0762464 #: trac/ticket/query.py:1285 1920 2465 #, fuzzy 1921 2466 msgid "No results" 1922 2467 msgstr "Нет результатов" 1923 2468 1924 #: trac/ticket/query.py:1 1142469 #: trac/ticket/query.py:1303 1925 2470 #, python-format 2471 msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets matching %(query)s" 2472 msgstr "" 2473 2474 #: trac/ticket/query.py:1326 2475 #, python-format 1926 2476 msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:" 1927 2477 msgstr "" 1928 2478 1929 #: trac/ticket/report.py:177 2479 #: trac/ticket/report.py:150 2480 msgid "The report has been created." 2481 msgstr "Отчёт создан." 2482 2483 #: trac/ticket/report.py:162 2484 #, python-format 2485 msgid "The report {%(id)d} has been deleted." 2486 msgstr "Отчёт {%(id)d} удалён." 2487 2488 #: trac/ticket/report.py:186 1930 2489 #, fuzzy, python-format 1931 2490 msgid "Delete Report {%(num)s} %(title)s" 1932 2491 msgstr "Удалить отчет {%(num)s} %(title)s" 1933 2492 1934 #: trac/ticket/report.py:1 82 trac/ticket/report.py:1941935 #: trac/ticket/report.py:2 422493 #: trac/ticket/report.py:191 trac/ticket/report.py:203 2494 #: trac/ticket/report.py:253 1936 2495 #, python-format 1937 2496 msgid "Report %(num)s does not exist." 1938 2497 msgstr "Отчет не существует: %(num)s" 1939 2498 1940 #: trac/ticket/report.py:1 83 trac/ticket/report.py:1951941 #: trac/ticket/report.py:2 432499 #: trac/ticket/report.py:192 trac/ticket/report.py:204 2500 #: trac/ticket/report.py:254 1942 2501 #, fuzzy 1943 2502 msgid "Invalid Report Number" 1944 2503 msgstr "Недопустимый номер отчета" 1945 2504 1946 #: trac/ticket/report.py:207 1947 #, fuzzy 2505 #: trac/ticket/report.py:216 1948 2506 msgid "Create New Report" 1949 msgstr "Создать новый отч ет"2507 msgstr "Создать новый отчёт" 1950 2508 1951 #: trac/ticket/report.py:2 112509 #: trac/ticket/report.py:220 1952 2510 #, python-format 1953 2511 msgid "Edit Report {%(num)d} %(title)s" 1954 2512 msgstr "Редактировать отчет {%(num)d} %(title)s" 1955 2513 1956 #: trac/ticket/report.py:2 252514 #: trac/ticket/report.py:259 1957 2515 #, python-format 1958 2516 msgid "Report failed: %(error)s" 1959 2517 msgstr "Сбой отчета: %(error)s" 1960 2518 1961 #: trac/ticket/report.py:233 1962 msgid "This is a list of available reports." 1963 msgstr "Список доступных отчетов:" 1964 1965 #: trac/ticket/report.py:258 2519 #: trac/ticket/report.py:274 1966 2520 #, python-format 1967 2521 msgid "When specified, the report number should be \"%(num)s\"." 1968 2522 msgstr "Если номер отчета указан, то он должен быть \"%(num)s\"." 1969 2523 1970 #: trac/ticket/report.py:3 052524 #: trac/ticket/report.py:325 1971 2525 #, python-format 1972 2526 msgid "Report execution failed: %(error)s" 1973 2527 msgstr "Ошибка при построении отчета: %(error)s" 1974 2528 1975 #: trac/ticket/report.py:5 182529 #: trac/ticket/report.py:530 1976 2530 #, fuzzy 1977 2531 msgid "SQL Query" 1978 2532 msgstr "Запрос SQL" 1979 2533 1980 #: trac/ticket/report.py:5 322534 #: trac/ticket/report.py:554 1981 2535 #, python-format 2536 msgid "The following arguments are missing: %(args)s" 2537 msgstr "" 2538 2539 #: trac/ticket/report.py:568 2540 #, python-format 1982 2541 msgid "Report %(num)s has no SQL query." 1983 2542 msgstr "У отчета %(num)s не указан SQL-запрос." 1984 2543 1985 #: trac/ticket/report.py:5 622544 #: trac/ticket/report.py:598 1986 2545 #
