Edgewall Software

Ticket #5478: patch_from_r7733.diff

File patch_from_r7733.diff, 12.5 KB (added by antonbatenev@…, 3 years ago)

Translate some untranslated strings and mark it as fuzzy, cosmetic fixes already translated

  • trunk/trac/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po

     
    5555#: trac/attachment.py:474 
    5656#, fuzzy 
    5757msgid " attached to " 
    58 msgstr "Вложение" 
     58msgstr " прикреплено к " 
    5959 
    6060#: trac/attachment.py:513 
    6161#, python-format 
     
    110110msgstr "Исходный формат" 
    111111 
    112112#: trac/env.py:404 
     113#, fuzzy 
    113114msgid "Can only backup sqlite databases" 
    114 msgstr "" 
     115msgstr "Может быть создана резервная копия только для баз sqlite" 
    115116 
    116117#: trac/env.py:489 
     118#, fuzzy 
    117119msgid "Database newer than Trac version" 
    118 msgstr "" 
     120msgstr "Версия базы данных новее нежели версия Trac" 
    119121 
    120122#: trac/env.py:501 
    121 #, python-format 
     123#, fuzzy, python-format 
    122124msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)" 
    123 msgstr "" 
     125msgstr "Не найден модуль обновления для версии %(num)i (%(version)s.py)" 
    124126 
    125127#: trac/env.py:546 
     128#, fuzzy 
    126129msgid "" 
    127130"Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to" 
    128131" point to a valid Trac environment." 
    129 msgstr "" 
     132msgstr "Пропущена переменная окружения \"TRAC_ENV\". Trac требуется, чтобы данная переменная" 
     133" указывала на существующий путь к окружению Trac." 
    130134 
    131135#: trac/env.py:578 
    132 #, python-format 
     136#, fuzzy, python-format 
    133137msgid "" 
    134138"The Trac Environment needs to be upgraded.\n" 
    135139"\n" 
    136140"Run \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
    137 msgstr "" 
     141msgstr "Требуется обновление окружения Trac.\n" 
     142"\n" 
     143"Выполните \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
    138144 
    139145#: trac/notification.py:216 
    140 #, python-format 
     146#, fuzzy, python-format 
    141147msgid "Invalid email encoding setting: %s" 
    142 msgstr "" 
     148msgstr "Неверная настройка кодировки email: %s" 
    143149 
    144150#: trac/notification.py:248 
     151#, fuzzy 
    145152msgid "Header length is too short" 
    146 msgstr "" 
     153msgstr "Слишком маленькая длина заголовка" 
    147154 
    148155#: trac/notification.py:318 
     156#, fuzzy 
    149157msgid "TLS enabled but server does not support TLS" 
    150 msgstr "" 
     158msgstr "Включена опция TLS, однако сервер не поддерживает TLS" 
    151159 
    152160#: trac/notification.py:390 
     161#, fuzzy 
    153162msgid "Ticket contains non-ASCII chars. Please change encoding setting" 
    154 msgstr "" 
     163msgstr "Карточка содержит символы в кодировке отличной от ASCII. Пожалуйста, измените настройку кодировки" 
    155164 
    156165#: trac/perm.py:47 
    157166#, python-format 
     167#, fuzzy 
    158168msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s" 
    159 msgstr "" 
     169msgstr "Для осуществления данной операции над %(resource)s требуются права доступа %(perm)s" 
    160170 
    161171#: trac/perm.py:49 
    162172#, python-format 
     
    164174msgstr "Для данного действия требуются права доступа %(perm)s" 
    165175 
    166176#: trac/perm.py:52 
     177#, fuzzy 
    167178msgid "Insufficient privileges to perform this operation." 
    168 msgstr "" 
     179msgstr "Для осуществления данной операции недостаточно прав доступа." 
    169180 
    170181#: trac/perm.py:318 
    171182#, python-format 
     
    173184msgstr "Недопустимое действие: %(name)s" 
    174185 
    175186#: trac/resource.py:329 
    176 #, python-format 
     187#, fuzzy, python-format 
    177188msgid " at version %(version)s" 
    178 msgstr "" 
     189msgstr " в версии %(version)s" 
    179190 
    180191#: trac/admin/console.py:1143 
    181 #, python-format 
     192#, fuzzy, python-format 
    182193msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 
    183 msgstr "" 
     194msgstr "hotcopy не может переписать существующую '%(dest)s'" 
    184195 
    185196#: trac/admin/web_ui.py:66 
    186197msgid "Admin" 
     
    272283#: trac/admin/web_ui.py:310 
    273284#, fuzzy 
    274285msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names" 
    275 msgstr "Все слова в верхенм регистре зарезервированы под наименование прав" 
     286msgstr "Все слова в верхенм регистре зарезервированы под наименование прав доступа" 
    276287 
    277288#: trac/admin/web_ui.py:317 
    278289msgid "Unknown action" 
     
    367378"                [1:WikiFormatting]\n" 
    368379"                here):" 
    369380msgstr "" 
    370 "Description (Здесь можно использовать\n" 
     381"Описание (здесь можно использовать\n" 
    371382"                [1:WikiFormatting])" 
    372383 
    373384#: trac/admin/templates/admin_components.html:55 
     
    383394#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:45 
    384395#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:133 
    385396msgid "Cancel" 
    386 msgstr "" 
     397msgstr "Отмена" 
    387398 
    388399#: trac/admin/templates/admin_components.html:56 
    389400#: trac/admin/templates/admin_enums.html:24 
    390401#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:66 
    391402#: trac/admin/templates/admin_versions.html:46 
    392403msgid "Save" 
    393 msgstr "" 
     404msgstr "Сохранить" 
    394405 
    395406#: trac/admin/templates/admin_components.html:64 
    396407msgid "Add Component:" 
     
    431442#: trac/admin/templates/admin_perms.html:93 
    432443#: trac/admin/templates/admin_versions.html:93 
    433444msgid "Remove selected items" 
    434 msgstr "" 
     445msgstr "Удалить выделенные элементы" 
    435446 
    436447#: trac/admin/templates/admin_components.html:101 
    437448#: trac/admin/templates/admin_enums.html:71 
     
    494505 
    495506#: trac/admin/templates/admin_logging.html:49 
    496507msgid "directory of the project environment (" 
    497 msgstr "директории окружения проекта" 
     508msgstr "директория окружения проекта" 
    498509 
    499510#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:503 
    500511msgid "Milestones" 
     
    641652msgstr "Принять плагин упакованный в яйцо питона" 
    642653 
    643654#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:37 
     655#, fuzzy 
    644656msgid "Install" 
    645 msgstr "" 
     657msgstr "Установить" 
    646658 
    647659#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:49 
     660#, fuzzy 
    648661msgid "Uninstall" 
    649 msgstr "" 
     662msgstr "Удалить" 
    650663 
    651664#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:59 trac/templates/diff_view.html:43 
    652665#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97 
     
    701714msgstr "Выпущена" 
    702715 
    703716#: trac/db/api.py:98 
    704 #, python-format 
     717#, fuzzy, python-format 
    705718msgid "Unsupported database type \"%(scheme)s\"" 
    706 msgstr "" 
     719msgstr "Неподдерживаемый тип базы данных \"%(scheme)s\"" 
    707720 
    708721#: trac/db/api.py:121 
     722#, fuzzy 
    709723msgid "Database connection string must start with scheme:/" 
    710 msgstr "" 
     724msgstr "Строка соединения с базой данных должна начинаться с имени схемы (scheme:/)" 
    711725 
    712726#: trac/db/pool.py:113 
    713 #, python-format 
     727#, fuzzy, python-format 
    714728msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds" 
    715 msgstr "" 
     729msgstr "Невозможно соединиться с базой данных в течении %(time)d секунд" 
    716730 
    717731#: trac/db/sqlite_backend.py:133 
    718 #, python-format 
     732#, fuzzy, python-format 
    719733msgid "Database already exists at %(path)s" 
    720 msgstr "" 
     734msgstr "База данных по пути %(path)s уже существует" 
    721735 
    722736#: trac/db/sqlite_backend.py:161 
    723737#, fuzzy, python-format 
    724738msgid "Database \"%(path)s\" not found." 
    725 msgstr "" 
     739msgstr "Не найден путь к базе данных \"%(path)s\"" 
    726740 
    727741#: trac/db/sqlite_backend.py:170 
    728 #, python-format 
     742#, fuzzy, python-format 
    729743msgid "" 
    730744"The user %(user)s requires read _and_ write permission to the database " 
    731745"file %(path)s and the directory it is located in." 
    732 msgstr "" 
     746msgstr "Пользователю %(user)s трубуются права на чтение _и_ на запись к файлу базы данных " 
     747"%(path)s и директории, в которой она находится." 
    733748 
    734749#: trac/mimeview/api.py:553 trac/mimeview/api.py:563 
    735 #, python-format 
     750#, fuzzy, python-format 
    736751msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s" 
    737 msgstr "" 
     752msgstr "Нет доступного MIME преобразования из %(old)s в %(new)s" 
    738753 
    739754#: trac/mimeview/patch.py:55 
    740755msgid "Invalid unified diff content" 
     
    747762msgstr "" 
    748763 
    749764#: trac/mimeview/rst.py:60 
     765#, fuzzy 
    750766msgid "Docutils not found" 
    751 msgstr "" 
     767msgstr "Не найден пакет Docutils" 
    752768 
    753769#: trac/mimeview/rst.py:62 
    754 #, python-format 
     770#, fuzzy, python-format 
    755771msgid "Docutils version >= %(version)s required, %(found)s found" 
    756 msgstr "" 
     772msgstr "Требуется пакет Docutils версии >= %(version)s, найден пакет версии %(found)s" 
    757773 
    758774#: trac/prefs/web_ui.py:54 trac/prefs/templates/prefs.html:16 
    759775msgid "Preferences" 
     
    863879msgstr "Пример: текущее время:" 
    864880 
    865881#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:29 
     882#, fuzzy 
    866883msgid "(UTC)." 
    867 msgstr "" 
     884msgstr "(по Гринвичу, UTC)." 
    868885 
    869886#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:30 
    870887msgid "In" 
     
    898915msgstr "Полное имя:" 
    899916 
    900917#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:20 
     918#, fuzzy 
    901919msgid "Email address:" 
    902 msgstr "" 
     920msgstr "Адрес email:" 
    903921 
    904922#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:26 
    905923msgid "" 
     
    946964#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:14 
    947965#, fuzzy 
    948966msgid "Language:" 
    949 msgstr "Управлять" 
     967msgstr "Язык:" 
    950968 
    951969#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:16 
     970#, fuzzy 
    952971msgid "default language" 
    953 msgstr "" 
     972msgstr "язык по умолчанию" 
    954973 
    955974#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:21 
    956975#, fuzzy 
     
    970989msgstr "" 
    971990 
    972991#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9 
     992#, fuzzy 
    973993msgid "Pygments Theme" 
    974 msgstr "" 
     994msgstr "Тема Pygments" 
    975995 
    976996#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:36 
    977997msgid "" 
     
    11571177msgstr "Добавить вложение к" 
    11581178 
    11591179#: trac/templates/attachment.html:20 
     1180#, fuzzy 
    11601181msgid "(size limit" 
    1161 msgstr "" 
     1182msgstr "(максимальный размер" 
    11621183 
    11631184#: trac/templates/attachment.html:25 
    11641185msgid "Attachment Info" 
     
    13471368msgstr "Создано" 
    13481369 
    13491370#: trac/templates/error.html:99 
     1371#, fuzzy 
    13501372msgid "Oops…" 
    1351 msgstr "" 
     1373msgstr "Упс…" 
    13521374 
    13531375#: trac/templates/error.html:101 
     1376#, fuzzy 
    13541377msgid "Trac detected an internal error:" 
    1355 msgstr "" 
     1378msgstr "Обнаружена внутренняя ошибка Trac:" 
    13561379 
    13571380#: trac/templates/error.html:106 
     1381#, fuzzy 
    13581382msgid "" 
    13591383"There was an internal error in Trac. It is recommended\n" 
    13601384"              that you inform your local" 
    1361 msgstr "" 
     1385msgstr "Обнаружена внутренняя ошибка Trac. Рекомендуется\n" 
     1386"              информировать вашего локального" 
    13621387 
    13631388#: trac/templates/error.html:108 
     1389#, fuzzy 
    13641390msgid "" 
    13651391"Trac\n" 
    13661392"              administrator" 
    13671393msgstr "" 
     1394"Trac\n" 
     1395"              администратора" 
    13681396 
    13691397#: trac/templates/error.html:109 
     1398#, fuzzy 
    13701399msgid "" 
    13711400"and give him all the information he needs to\n" 
    13721401"              reproduce the issue." 
    13731402msgstr "" 
     1403"и предоставить ему всю информацию, которая может потребоваться\n" 
     1404"              для воспроизведения данной ошибки." 
    13741405 
    13751406#: trac/templates/error.html:114 
    13761407msgid "To that end, you could" 
     
    32153246#: trac/web/auth.py:92 
    32163247#, fuzzy 
    32173248msgid "Logout" 
    3218 msgstr "выход" 
     3249msgstr "Выход" 
    32193250 
    32203251#: trac/web/auth.py:95 
    32213252#, fuzzy 
    32223253msgid "Login" 
    3223 msgstr "вход" 
     3254msgstr "Вход" 
    32243255 
    32253256#: trac/web/auth.py:137 
    32263257#, python-format 
     
    32383269msgstr "" 
    32393270 
    32403271#: trac/wiki/api.py:325 
     3272#, fuzzy 
    32413273msgid "no permission to view this wiki page" 
    3242 msgstr "" 
     3274msgstr "нет прав на просмотр этой страницы вики" 
    32433275 
    32443276#: trac/wiki/formatter.py:133 
    32453277#, fuzzy, python-format 
     
    33583390msgstr "Это единственная версия, страница будет окончательно удалена." 
    33593391 
    33603392#: trac/wiki/templates/wiki_diff.html:16 
    3361 #, python-format 
     3393#, fuzzy, python-format 
    33623394msgid "Delete version %(old_version)d to version %(version)d" 
    3363 msgstr "" 
     3395msgstr "Удаление версий с %(old_version)d по %(version)d" 
    33643396 
    33653397#: trac/wiki/templates/wiki_diff.html:17 
    3366 #, python-format 
     3398#, fuzzy, python-format 
    33673399msgid "Delete version %(version)d" 
    3368 msgstr "" 
     3400msgstr "Удалить версию %(version)d" 
    33693401 
    33703402#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:28 
    33713403msgid "Editing" 
     
    34893521#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:86 
    34903522msgid "Delete page" 
    34913523msgstr "Удалить страницу" 
    3492