Edgewall Software

Ticket #5478: patch-translation-r9164.diff

File patch-translation-r9164.diff, 208.2 KB (added by elnur <elnur.home@…>, 2 years ago)
  • trac/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po

     
    88msgstr "" 
    99"Project-Id-Version: Trac 0.12\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-07-15 21:01+0200\n" 
    12 "PO-Revision-Date: 2008-06-28 21:56+0200\n" 
    13 "Last-Translator: Alexey Kinyov <alexey.rudy@gmail.com>\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2010-02-07 13:34+0300\n" 
     12"PO-Revision-Date: 2010-02-08 22:48+0300\n" 
     13"Last-Translator: Elnur Abdurrakhimov <elnur.home@gmail.com>\n" 
    1414"Language-Team: ru_RU <trac-dev@googlegroups.com>\n" 
    1515"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 
    1616"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" 
    1717"MIME-Version: 1.0\n" 
    1818"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
    1919"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    20 "Generated-By: Babel 1.0dev-r404\n" 
     20"Generated-By: Babel 0.9.4\n" 
    2121 
    22 #: trac/about.py:43 trac/templates/about.html:9 trac/templates/about.html:26 
     22#: tracopt/mimeview/php.py:97 
     23msgid "" 
     24"You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version " 
     25"for syntax highlighting." 
     26msgstr "" 
     27 
     28#: trac/about.py:45 trac/templates/about.html:9 trac/templates/about.html:28 
    2329msgid "About Trac" 
    24 msgstr "О системе Trac" 
     30msgstr "О Trac" 
    2531 
    26 #: trac/attachment.py:144 
     32#: trac/attachment.py:148 
    2733#, fuzzy, python-format 
    2834msgid "Attachment '%(title)s' does not exist." 
    2935msgstr "Вложение '%(title)s' не существует." 
    3036 
    31 #: trac/attachment.py:145 
     37#: trac/attachment.py:149 
    3238#, fuzzy 
    3339msgid "Invalid Attachment" 
    3440msgstr "Недопустимое вложение" 
    3541 
    36 #: trac/attachment.py:187 
     42#: trac/attachment.py:191 
    3743#, fuzzy 
    3844msgid "Could not delete attachment" 
    3945msgstr "Ошибка удаления вложения" 
    4046 
    41 #: trac/attachment.py:291 
     47#: trac/attachment.py:297 
    4248#, fuzzy, python-format 
    4349msgid "Attachment '%(filename)s' not found" 
    4450msgstr "Вложение '%(filename)s' не найдено" 
    4551 
    46 #: trac/attachment.py:365 
     52#: trac/attachment.py:371 
    4753msgid "Bad request" 
    4854msgstr "Неправильный запрос" 
    4955 
    50 #: trac/attachment.py:382 
     56#: trac/attachment.py:388 
    5157#, python-format 
    5258msgid "Back to %(parent)s" 
    5359msgstr "Вернуться к %(parent)s" 
    5460 
    55 #: trac/attachment.py:474 
    56 #, fuzzy 
     61#: trac/attachment.py:480 
    5762msgid " attached to " 
    5863msgstr " прикреплено к " 
    5964 
    60 #: trac/attachment.py:513 
     65#: trac/attachment.py:541 
    6166#, python-format 
    6267msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s" 
    6368msgstr "Вложение '%(id)s' в %(parent)s" 
    6469 
    65 #: trac/attachment.py:516 
     70#: trac/attachment.py:544 
    6671#, python-format 
    6772msgid "Attachments of %(parent)s" 
    6873msgstr "Вложения для %(parent)s" 
    6974 
    70 #: trac/attachment.py:529 trac/attachment.py:552 trac/admin/web_ui.py:403 
    71 #: trac/admin/web_ui.py:406 trac/admin/web_ui.py:410 
     75#: trac/attachment.py:557 trac/attachment.py:580 trac/admin/web_ui.py:422 
     76#: trac/admin/web_ui.py:425 trac/admin/web_ui.py:429 
    7277msgid "No file uploaded" 
    73 msgstr "Файл не принят" 
     78msgstr "Файл не закачан" 
    7479 
    75 #: trac/attachment.py:537 
     80#: trac/attachment.py:565 
    7681msgid "Can't upload empty file" 
    77 msgstr "Нельзя приложить пустой файл" 
     82msgstr "Нельзя закачать пустой файл" 
    7883 
    79 #: trac/attachment.py:542 
     84#: trac/attachment.py:570 
    8085#, python-format 
    8186msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes" 
    82 msgstr "Максимальный размер вложения %(num)s байт" 
     87msgstr "Максимальный размер вложения: %(num)s байт" 
    8388 
    84 #: trac/attachment.py:543 
     89#: trac/attachment.py:571 
    8590msgid "Upload failed" 
    8691msgstr "Ошибка загрузки" 
    8792 
    88 #: trac/attachment.py:564 
    89 #, fuzzy, python-format 
     93#: trac/attachment.py:592 
     94#, python-format 
    9095msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s" 
    91 msgstr "Неверное значение поля %(field)s: %(message)s" 
     96msgstr "Поле %(field)s вложения недопустимо: %(message)s" 
    9297 
    93 #: trac/attachment.py:568 
    94 #, fuzzy, python-format 
     98#: trac/attachment.py:596 
     99#, python-format 
    95100msgid "Invalid attachment: %(message)s" 
    96101msgstr "Недопустимое вложение: %(message)s" 
    97102 
    98 #: trac/attachment.py:602 
    99 #, fuzzy, python-format 
     103#: trac/attachment.py:607 
     104#, python-format 
     105msgid "" 
     106"You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can " 
     107"only replace your own attachments. Replacing other's attachments requires" 
     108" ATTACHMENT_DELETE permission." 
     109msgstr "" 
     110"У вас нет прав для замены вложения %(name)s. Вы можете заменять только " 
     111"свои вложения. Для замены чужих вложений необходимо право " 
     112"ATTACHMENT_DELETE." 
     113 
     114#: trac/attachment.py:639 
     115#, python-format 
    100116msgid "%(attachment)s (delete)" 
    101117msgstr "%(attachment)s (удалить)" 
    102118 
    103 #: trac/attachment.py:664 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:511 
    104 #: trac/wiki/web_ui.py:66 
     119#: trac/attachment.py:700 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:632 
     120#: trac/wiki/web_ui.py:69 
    105121msgid "Plain Text" 
    106122msgstr "Простой текст" 
    107123 
    108 #: trac/attachment.py:670 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:516 
     124#: trac/attachment.py:706 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:638 
    109125msgid "Original Format" 
    110126msgstr "Исходный формат" 
    111127 
    112 #: trac/env.py:404 
    113 #, fuzzy 
    114 msgid "Can only backup sqlite databases" 
    115 msgstr "Может быть создана резервная копия только для баз sqlite" 
     128#: trac/attachment.py:748 trac/attachment.py:754 
     129#: trac/ticket/templates/ticket.html:83 trac/ticket/templates/ticket.html:84 
     130msgid "Download" 
     131msgstr "Скачать" 
    116132 
    117 #: trac/env.py:489 
     133#: trac/attachment.py:848 
     134#, python-format 
     135msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'" 
     136msgstr "Недопустимый идентификатор ресурса '%(id)s'" 
     137 
     138#: trac/attachment.py:884 trac/admin/templates/admin_components.html:80 
     139#: trac/admin/templates/admin_enums.html:47 
     140#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 
     141#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:83 
     142#: trac/templates/error.html:185 trac/ticket/admin.py:209 
     143#: trac/ticket/admin.py:400 trac/ticket/admin.py:559 
     144#: trac/versioncontrol/admin.py:106 
     145#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:124 
     146msgid "Name" 
     147msgstr "Имя" 
     148 
     149#: trac/attachment.py:884 
     150msgid "Size" 
     151msgstr "Размер" 
     152 
     153#: trac/attachment.py:884 trac/templates/history_view.html:30 
     154#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:97 
     155msgid "Author" 
     156msgstr "Автор" 
     157 
     158#: trac/attachment.py:884 trac/templates/history_view.html:29 
     159msgid "Date" 
     160msgstr "Дата" 
     161 
     162#: trac/attachment.py:885 trac/templates/attachment.html:89 
     163#: trac/ticket/api.py:287 trac/ticket/templates/ticket.html:202 
     164msgid "Description" 
     165msgstr "Описание" 
     166 
     167#: trac/attachment.py:910 trac/wiki/admin.py:101 
     168#, fuzzy, python-format 
     169msgid "File '%(name)s' exists" 
     170msgstr "Страница не существует: %(name)s" 
     171 
     172#: trac/config.py:391 
     173#, python-format 
     174msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected integer, got %(value)s" 
     175msgstr "" 
     176 
     177#: trac/env.py:537 
    118178#, fuzzy 
    119179msgid "Database newer than Trac version" 
    120180msgstr "Версия базы данных новее нежели версия Trac" 
    121181 
    122 #: trac/env.py:501 
     182#: trac/env.py:551 
    123183#, fuzzy, python-format 
    124184msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)" 
    125185msgstr "Не найден модуль обновления для версии %(num)i (%(version)s.py)" 
    126186 
    127 #: trac/env.py:546 
     187#: trac/env.py:596 
    128188#, fuzzy 
    129189msgid "" 
    130190"Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to" 
    131191" point to a valid Trac environment." 
    132 msgstr "Пропущена переменная окружения \"TRAC_ENV\". Trac требуется, чтобы данная переменная" 
    133 " указывала на существующий путь к окружению Trac." 
     192msgstr "" 
     193"Пропущена переменная окружения \"TRAC_ENV\". Trac требуется, чтобы данная" 
     194" переменная\"\n" 
     195"\" указывала на существующий путь к окружению Trac." 
    134196 
    135 #: trac/env.py:578 
     197#: trac/env.py:628 
    136198#, fuzzy, python-format 
    137199msgid "" 
    138200"The Trac Environment needs to be upgraded.\n" 
    139201"\n" 
    140202"Run \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
    141 msgstr "Требуется обновление окружения Trac.\n" 
    142 "\n" 
    143 "Выполните \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
     203msgstr "" 
     204"Требуется обновление окружения Trac.\n" 
     205"\"\n" 
     206"\"\n" 
     207"\"\n" 
     208"\"Выполните \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
    144209 
    145 #: trac/notification.py:216 
     210#: trac/env.py:662 
     211msgid "Copying resources from:" 
     212msgstr "Копирование ресурсов из:" 
     213 
     214#: trac/env.py:678 
     215msgid "Creating scripts." 
     216msgstr "Создание скриптов." 
     217 
     218#: trac/env.py:693 
    146219#, fuzzy, python-format 
     220msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 
     221msgstr "hotcopy не может переписать существующую '%(dest)s'" 
     222 
     223#: trac/env.py:703 
     224#, python-format 
     225msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..." 
     226msgstr "Создание горячей копии из %(src)s в %(dst)s ..." 
     227 
     228#: trac/env.py:718 
     229msgid "The following errors happened while copying the environment:" 
     230msgstr "При копировании окружения произошли следующие ошибки:" 
     231 
     232#: trac/env.py:729 
     233msgid "Hotcopy done." 
     234msgstr "Создание горячей копии завершено." 
     235 
     236#: trac/env.py:734 trac/admin/api.py:125 
     237msgid "Invalid arguments" 
     238msgstr "Недопустимые аргументы" 
     239 
     240#: trac/env.py:737 
     241msgid "Database is up to date, no upgrade necessary." 
     242msgstr "" 
     243 
     244#: trac/env.py:745 
     245#, python-format 
     246msgid "" 
     247"Backup failed with '%(msg)s'.\n" 
     248"Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup." 
     249msgstr "" 
     250 
     251#: trac/env.py:750 
     252msgid "Upgrade done." 
     253msgstr "Обновление завершено." 
     254 
     255#: trac/notification.py:155 
     256msgid "TLS enabled but server does not support TLS" 
     257msgstr "TLS включён, но сервер TLS не поддерживает" 
     258 
     259#: trac/notification.py:303 
     260#, python-format 
    147261msgid "Invalid email encoding setting: %s" 
    148 msgstr "Неверная настройка кодировки email: %s" 
     262msgstr "Недопустимая настройка кодировки email: %s" 
    149263 
    150 #: trac/notification.py:248 
    151 #, fuzzy 
     264#: trac/notification.py:329 
    152265msgid "Header length is too short" 
    153266msgstr "Слишком маленькая длина заголовка" 
    154267 
    155 #: trac/notification.py:318 
    156 #, fuzzy 
    157 msgid "TLS enabled but server does not support TLS" 
    158 msgstr "Включена опция TLS, однако сервер не поддерживает TLS" 
    159  
    160 #: trac/notification.py:390 
    161 #, fuzzy 
    162 msgid "Ticket contains non-ASCII chars. Please change encoding setting" 
    163 msgstr "Задача содержит символы в кодировке отличной от ASCII. Пожалуйста, измените настройку кодировки" 
    164  
    165 #: trac/perm.py:47 
     268#: trac/perm.py:48 
    166269#, python-format 
    167 #, fuzzy 
    168270msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s" 
    169 msgstr "Для осуществления данной операции над %(resource)s требуются права доступа %(perm)s" 
     271msgstr "" 
     272"Для осуществления данной операции над %(resource)s требуются полномочия " 
     273"%(perm)s" 
    170274 
    171 #: trac/perm.py:49 
     275#: trac/perm.py:50 
    172276#, python-format 
    173277msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation" 
    174 msgstr "Для данного действия требуются права доступа %(perm)s" 
     278msgstr "Для данного действия требуются полномочия %(perm)s" 
    175279 
    176 #: trac/perm.py:52 
    177 #, fuzzy 
     280#: trac/perm.py:55 
    178281msgid "Insufficient privileges to perform this operation." 
    179 msgstr "Для осуществления данной операции недостаточно прав доступа." 
     282msgstr "Недостаточно полномочий для осуществления данной операции." 
    180283 
    181 #: trac/perm.py:318 
     284#: trac/perm.py:319 
    182285#, python-format 
    183286msgid "%(name)s is not a valid action." 
    184 msgstr "Недопустимое действие: %(name)s" 
     287msgstr "%(name)s не является допустимым действием." 
    185288 
    186 #: trac/resource.py:329 
     289#: trac/perm.py:615 
     290msgid "User" 
     291msgstr "Пользователь" 
     292 
     293#: trac/perm.py:615 trac/admin/templates/admin_perms.html:69 
     294#: trac/ticket/templates/ticket.html:443 
     295msgid "Action" 
     296msgstr "Действие" 
     297 
     298#: trac/perm.py:617 
     299msgid "Available actions:" 
     300msgstr "Доступные действия" 
     301 
     302#: trac/perm.py:630 
     303msgid "Group names must be in lower case and actions in upper case" 
     304msgstr "Названия групп должны быть в нижнем регистре, а права — в верхнем" 
     305 
     306#: trac/resource.py:326 
    187307#, fuzzy, python-format 
    188308msgid " at version %(version)s" 
    189309msgstr " в версии %(version)s" 
    190310 
    191 #: trac/admin/console.py:1143 
    192 #, fuzzy, python-format 
    193 msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 
    194 msgstr "hotcopy не может переписать существующую '%(dest)s'" 
     311#: trac/admin/api.py:129 
     312msgid "Command not found" 
     313msgstr "Команда не найдена" 
    195314 
    196 #: trac/admin/web_ui.py:66 
     315#: trac/admin/console.py:111 trac/ticket/templates/report_edit.html:34 
     316msgid "Error:" 
     317msgstr "Ошибка:" 
     318 
     319#: trac/admin/console.py:129 
     320#, python-format 
     321msgid "" 
     322"Welcome to trac-admin %(version)s\n" 
     323"Interactive Trac administration console.\n" 
     324"Copyright (c) 2003-2009 Edgewall Software\n" 
     325"\n" 
     326"Type:  '?' or 'help' for help on commands.\n" 
     327"        " 
     328msgstr "" 
     329 
     330#: trac/admin/console.py:161 
     331msgid "Failed to open environment." 
     332msgstr "Не удалось открыть окружение." 
     333 
     334#: trac/admin/console.py:230 
     335msgid "Completion error:" 
     336msgstr "" 
     337 
     338#: trac/admin/console.py:281 
     339#, python-format 
     340msgid "No documentation found for '%(cmd)s'" 
     341msgstr "Документация для '%(cmd)s' не найдена" 
     342 
     343#: trac/admin/console.py:283 
     344#, python-format 
     345msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s" 
     346msgstr "" 
     347 
     348#: trac/admin/console.py:287 
     349msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n" 
     350msgstr "" 
     351 
     352#: trac/admin/console.py:290 
     353msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n" 
     354msgstr "" 
     355 
     356#: trac/admin/console.py:330 
     357#, python-format 
     358msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s" 
     359msgstr "" 
     360 
     361#: trac/admin/console.py:332 
     362msgid "" 
     363"\n" 
     364"Trac will first ask a few questions about your environment \n" 
     365"in order to initialize and prepare the project database.\n" 
     366"\n" 
     367" Please enter the name of your project.\n" 
     368" This name will be used in page titles and descriptions.\n" 
     369msgstr "" 
     370 
     371#: trac/admin/console.py:340 
     372#, python-format 
     373msgid "Project Name [%(default)s]> " 
     374msgstr "" 
     375 
     376#: trac/admin/console.py:342 
     377msgid "" 
     378" \n" 
     379" Please specify the connection string for the database to use.\n" 
     380" By default, a local SQLite database is created in the environment\n" 
     381" directory. It is also possible to use an already existing\n" 
     382" PostgreSQL database (check the Trac documentation for the exact\n" 
     383" connection string syntax).\n" 
     384msgstr "" 
     385 
     386#: trac/admin/console.py:350 
     387#, python-format 
     388msgid "Database connection string [%(default)s]> " 
     389msgstr "Строка подключения к базе данных [%(default)s]> " 
     390 
     391#: trac/admin/console.py:357 
     392#, python-format 
     393msgid "Initenv for '%(env)s' failed." 
     394msgstr "" 
     395 
     396#: trac/admin/console.py:392 
     397msgid "Creating and Initializing Project" 
     398msgstr "" 
     399 
     400#: trac/admin/console.py:415 
     401msgid " Installing default wiki pages" 
     402msgstr " Установка страниц вики по умолчанию" 
     403 
     404#: trac/admin/console.py:426 
     405msgid " Indexing default repository" 
     406msgstr " Индексирование репозитория по умолчанию" 
     407 
     408#: trac/admin/console.py:429 
     409msgid "" 
     410"\n" 
     411"---------------------------------------------------------------------\n" 
     412"Warning: couldn't index the default repository.\n" 
     413"\n" 
     414"This can happen for a variety of reasons: wrong repository type, \n" 
     415"no appropriate third party library for this repository type,\n" 
     416"no actual repository at the specified repository path...\n" 
     417"\n" 
     418"You can nevertheless start using your Trac environment, but \n" 
     419"you'll need to check again your trac.ini file and the [trac] \n" 
     420"repository_type and repository_path settings.\n" 
     421msgstr "" 
     422 
     423#: trac/admin/console.py:472 
     424#, python-format 
     425msgid "" 
     426"\n" 
     427"---------------------------------------------------------------------\n" 
     428"Project environment for '%(project_name)s' created.\n" 
     429"\n" 
     430"You may now configure the environment by editing the file:\n" 
     431"\n" 
     432"  %(config_path)s\n" 
     433"\n" 
     434"If you'd like to take this new project environment for a test drive,\n" 
     435"try running the Trac standalone web server `tracd`:\n" 
     436"\n" 
     437"  tracd --port 8000 %(project_path)s\n" 
     438"\n" 
     439"Then point your browser to http://localhost:8000/%(project_dir)s.\n" 
     440"There you can also browse the documentation for your installed\n" 
     441"version of Trac, including information on further setup (such as\n" 
     442"deploying Trac to a real web server).\n" 
     443"\n" 
     444"The latest documentation can also always be found on the project\n" 
     445"website:\n" 
     446"\n" 
     447"  http://trac.edgewall.org/\n" 
     448"\n" 
     449"Congratulations!\n" 
     450msgstr "" 
     451 
     452#: trac/admin/console.py:532 
     453#, python-format 
     454msgid "non-ascii environment path '%(path)s' not supported." 
     455msgstr "" 
     456 
     457#: trac/admin/web_ui.py:64 
    197458msgid "Admin" 
    198459msgstr "Администрирование" 
    199460 
    200 #: trac/admin/web_ui.py:67 trac/admin/templates/admin.html:16 
     461#: trac/admin/web_ui.py:65 trac/admin/templates/admin.html:16 
    201462msgid "Administration" 
    202463msgstr "Администрирование" 
    203464 
    204 #: trac/admin/web_ui.py:83 
    205 #, fuzzy 
     465#: trac/admin/web_ui.py:81 
    206466msgid "No administration panels available" 
    207 msgstr "Панель администрирования недоступна" 
     467msgstr "Панели администрирования недоступны" 
    208468 
    209 #: trac/admin/web_ui.py:105 
     469#: trac/admin/web_ui.py:107 trac/admin/web_ui.py:111 
    210470#, fuzzy 
    211471msgid "Unknown administration panel" 
    212472msgstr "Неизвестная панель администрирования" 
    213473 
    214 #: trac/admin/web_ui.py:180 trac/admin/web_ui.py:207 trac/admin/web_ui.py:296 
    215 #: trac/admin/web_ui.py:379 trac/prefs/web_ui.py:89 
     474#: trac/admin/web_ui.py:184 trac/ticket/admin.py:65 trac/ticket/admin.py:90 
     475#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:457 trac/ticket/admin.py:609 
     476#: trac/ticket/admin.py:697 trac/ticket/report.py:177 
     477#: trac/ticket/roadmap.py:684 trac/versioncontrol/admin.py:188 
     478#: trac/wiki/web_ui.py:289 
     479msgid "Your changes have been saved." 
     480msgstr "Ваши изменения сохранены." 
     481 
     482#: trac/admin/web_ui.py:187 trac/ticket/admin.py:68 
     483msgid "" 
     484"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 
     485"Your changes have not been saved." 
     486msgstr "" 
     487 
     488#: trac/admin/web_ui.py:200 trac/admin/web_ui.py:228 trac/admin/web_ui.py:316 
     489#: trac/admin/web_ui.py:398 trac/prefs/web_ui.py:86 
    216490#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9 
    217491msgid "General" 
    218 msgstr "Общие" 
     492msgstr "Общее" 
    219493 
    220 #: trac/admin/web_ui.py:180 trac/admin/templates/admin_basics.html:13 
     494#: trac/admin/web_ui.py:200 trac/admin/templates/admin_basics.html:13 
    221495msgid "Basic Settings" 
    222 msgstr "Настройки" 
     496msgstr "Основные настройки" 
    223497 
    224 #: trac/admin/web_ui.py:207 trac/admin/templates/admin_logging.html:9 
    225 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:21 
     498#: trac/admin/web_ui.py:228 trac/admin/templates/admin_logging.html:10 
     499#: trac/admin/templates/admin_logging.html:22 
     500#, fuzzy 
    226501msgid "Logging" 
    227502msgstr "Ведение журнала" 
    228503 
    229 #: trac/admin/web_ui.py:216 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:29 
    230 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:73 
     504#: trac/admin/web_ui.py:237 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31 
     505#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:72 
     506#, fuzzy 
    231507msgid "None" 
    232508msgstr "Не установлено" 
    233509 
    234 #: trac/admin/web_ui.py:217 
    235 #, fuzzy 
     510#: trac/admin/web_ui.py:238 
    236511msgid "Console" 
    237512msgstr "Консоль" 
    238513 
    239 #: trac/admin/web_ui.py:219 trac/templates/attachment.html:20 
    240 #: trac/templates/attachment.html:81 trac/versioncontrol/api.py:105 
     514#: trac/admin/web_ui.py:240 trac/templates/attachment.html:29 
    241515msgid "File" 
    242516msgstr "Файл" 
    243517 
    244 #: trac/admin/web_ui.py:221 
     518#: trac/admin/web_ui.py:242 
    245519#, fuzzy 
    246520msgid "Syslog" 
    247521msgstr "Системный журнал" 
    248522 
    249 #: trac/admin/web_ui.py:223 
     523#: trac/admin/web_ui.py:244 
    250524msgid "Windows event log" 
    251 msgstr "Журнал событий windows" 
     525msgstr "Журнал событий Windows" 
    252526 
    253 #: trac/admin/web_ui.py:237 
     527#: trac/admin/web_ui.py:257 
    254528#, python-format 
    255529msgid "Unknown log type %(type)s" 
    256530msgstr "Неизвестный тип журнала %(type)s" 
    257531 
    258 #: trac/admin/web_ui.py:238 
     532#: trac/admin/web_ui.py:258 
    259533msgid "Invalid log type" 
    260 msgstr "Недопустимый журнал" 
     534msgstr "Недопустимый тип журнала" 
    261535 
    262 #: trac/admin/web_ui.py:249 
     536#: trac/admin/web_ui.py:272 
    263537#, python-format 
    264538msgid "Unknown log level %(level)s" 
    265539msgstr "Неизвестный уровень сообщения %(level)s" 
    266540 
    267 #: trac/admin/web_ui.py:250 
     541#: trac/admin/web_ui.py:273 
    268542msgid "Invalid log level" 
    269 msgstr "Недопустимый уровень сообщения" 
     543msgstr "Недопустимый уровень журнала" 
    270544 
    271 #: trac/admin/web_ui.py:266 
     545#: trac/admin/web_ui.py:286 
    272546msgid "You must specify a log file" 
    273 msgstr "Необходимо указать файл журнала" 
     547msgstr "Вы должны указать файл журнала" 
    274548 
    275 #: trac/admin/web_ui.py:267 
     549#: trac/admin/web_ui.py:287 
    276550msgid "Missing field" 
    277 msgstr "Отсутсвует поле" 
     551msgstr "Отсутствующее поле" 
    278552 
    279 #: trac/admin/web_ui.py:296 trac/admin/templates/admin_perms.html:9 
     553#: trac/admin/web_ui.py:316 trac/admin/templates/admin_perms.html:9 
    280554msgid "Permissions" 
    281555msgstr "Права" 
    282556 
    283 #: trac/admin/web_ui.py:310 
     557#: trac/admin/web_ui.py:330 
    284558#, fuzzy 
    285559msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names" 
    286560msgstr "Все слова в верхенм регистре зарезервированы под наименование прав доступа" 
    287561 
    288 #: trac/admin/web_ui.py:317 
     562#: trac/admin/web_ui.py:337 
    289563msgid "Unknown action" 
    290564msgstr "Неизвестное действие" 
    291565 
    292 #: trac/admin/web_ui.py:324 
     566#: trac/admin/web_ui.py:341 
    293567#, python-format 
    294 msgid "Permission \"%(action)s\" was already granted to \"%(subject)s\"" 
     568msgid "The subject %(subject)s has been granted the permission %(action)s." 
     569msgstr "" 
     570 
     571#: trac/admin/web_ui.py:346 
     572#, fuzzy, python-format 
     573msgid "The permission %(action)s was already granted to %(subject)s." 
    295574msgstr "\"%(subject)s\" уже имеет право \"%(action)s\" " 
    296575 
    297 #: trac/admin/web_ui.py:343 
    298 #, python-format 
    299 msgid "\"%(subject)s\" was already added to group \"%(group)s\"" 
     576#: trac/admin/web_ui.py:362 
     577#, fuzzy, python-format 
     578msgid "The subject %(subject)s has been added to the group %(group)s." 
    300579msgstr "\"%(subject)s\" уже находится в группе \"%(group)s\"" 
    301580 
    302 #: trac/admin/web_ui.py:379 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9 
     581#: trac/admin/web_ui.py:367 
     582#, fuzzy, python-format 
     583msgid "The subject %(subject)s was already added to the group %(group)s." 
     584msgstr "\"%(subject)s\" уже находится в группе \"%(group)s\"" 
     585 
     586#: trac/admin/web_ui.py:380 
     587msgid "The selected permissions have been revoked." 
     588msgstr "" 
     589 
     590#: trac/admin/web_ui.py:398 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9 
    303591msgid "Plugins" 
    304592msgstr "Плагины" 
    305593 
    306 #: trac/admin/web_ui.py:413 
     594#: trac/admin/web_ui.py:432 
     595#, fuzzy 
    307596msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg" 
    308597msgstr "Принятый файле не является исходным кодом или яйцом Питона" 
    309598 
    310 #: trac/admin/web_ui.py:418 
     599#: trac/admin/web_ui.py:437 
    311600#, python-format 
    312601msgid "Plugin %(name)s already installed" 
    313 msgstr "Плагин %(name)s уже устанолен" 
     602msgstr "Плагин %(name)s уже установлен" 
    314603 
    315604#: trac/admin/templates/admin.html:10 
    316605msgid "Administration:" 
     
    318607 
    319608#: trac/admin/templates/admin_basics.html:9 
    320609msgid "Basics" 
    321 msgstr "Основные" 
     610msgstr "Основы" 
    322611 
    323612#: trac/admin/templates/admin_basics.html:17 
    324613msgid "Project" 
     
    329618#: trac/admin/templates/admin_components.html:66 
    330619#: trac/admin/templates/admin_enums.html:20 
    331620#: trac/admin/templates/admin_enums.html:34 
    332 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:21 
    333 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:77 
     621#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:22 
     622#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:79 
    334623#: trac/admin/templates/admin_versions.html:21 
    335624#: trac/admin/templates/admin_versions.html:56 
     625#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:49 
     626#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:94 
     627#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:111 
    336628msgid "Name:" 
    337 msgstr "Название:" 
     629msgstr "Имя:" 
    338630 
    339631#: trac/admin/templates/admin_basics.html:24 
     632#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:61 
    340633msgid "URL:" 
    341 msgstr "Ссылка:" 
     634msgstr "URL:" 
    342635 
    343636#: trac/admin/templates/admin_basics.html:29 
    344 #: trac/ticket/templates/ticket.html:291 
     637#: trac/ticket/templates/ticket.html:366 
    345638msgid "Description:" 
    346639msgstr "Описание:" 
    347640 
    348641#: trac/admin/templates/admin_basics.html:36 
    349642#: trac/admin/templates/admin_components.html:99 
    350643#: trac/admin/templates/admin_enums.html:69 
    351 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:53 
    352 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:124 
    353 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:102 
     644#: trac/admin/templates/admin_logging.html:54 
     645#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128 
     646#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:164 
    354647#: trac/admin/templates/admin_versions.html:94 
    355 #, fuzzy 
    356648msgid "Apply changes" 
    357 msgstr "Сохранить изменения" 
     649msgstr "Применить изменения" 
    358650 
    359 #: trac/admin/templates/admin_components.html:10 
     651#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:76 
    360652msgid "Components" 
    361653msgstr "Компоненты" 
    362654 
     
    378670"                [1:WikiFormatting]\n" 
    379671"                here):" 
    380672msgstr "" 
    381 "Описание (здесь можно использовать\n" 
    382 "                [1:WikiFormatting])" 
    383673 
    384674#: trac/admin/templates/admin_components.html:55 
    385675#: trac/admin/templates/admin_enums.html:23 
    386 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:65 
     676#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:67 
    387677#: trac/admin/templates/admin_versions.html:45 
    388 #: trac/templates/attachment.html:49 trac/templates/attachment.html:62 
    389 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:33 
    390 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:91 
    391 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:20 
     678#: trac/templates/attachment.html:60 trac/templates/attachment.html:73 
     679#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:40 
     680#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:93 
     681#: trac/ticket/templates/report_delete.html:21 
    392682#: trac/ticket/templates/report_edit.html:42 
     683#: trac/ticket/templates/ticket.html:109 
     684#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:83 
    393685#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:36 
    394 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:45 
    395 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:133 
     686#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:81 
     687#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:77 
    396688msgid "Cancel" 
    397 msgstr "Отмена" 
     689msgstr "Отменить" 
    398690 
    399691#: trac/admin/templates/admin_components.html:56 
    400692#: trac/admin/templates/admin_enums.html:24 
    401 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:66 
     693#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:68 
    402694#: trac/admin/templates/admin_versions.html:46 
     695#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:84 
    403696msgid "Save" 
    404697msgstr "Сохранить" 
    405698 
     
    410703#: trac/admin/templates/admin_components.html:70 
    411704#: trac/admin/templates/admin_enums.html:32 
    412705#: trac/admin/templates/admin_enums.html:37 
    413 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:90 
    414 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:44 
    415 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:66 
     706#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:92 
     707#: trac/admin/templates/admin_perms.html:38 
     708#: trac/admin/templates/admin_perms.html:60 
    416709#: trac/admin/templates/admin_versions.html:67 
     710#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:101 
     711#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:115 
    417712msgid "Add" 
    418713msgstr "Добавить" 
    419714 
    420 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 
    421 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:47 
    422 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 
    423 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:66 
    424 #: trac/templates/error.html:162 
    425 msgid "Name" 
    426 msgstr "Имя" 
    427  
    428 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 
     715#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:209 
     716#: trac/ticket/api.py:281 trac/ticket/web_ui.py:1321 
    429717msgid "Owner" 
    430718msgstr "Владелец" 
    431719 
    432720#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 
    433721#: trac/admin/templates/admin_enums.html:47 
    434 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 
     722#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 
    435723#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 
    436724msgid "Default" 
    437725msgstr "По умолчанию" 
    438726 
    439727#: trac/admin/templates/admin_components.html:98 
    440728#: trac/admin/templates/admin_enums.html:68 
    441 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:123 
    442 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:93 
     729#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:127 
     730#: trac/admin/templates/admin_perms.html:87 
    443731#: trac/admin/templates/admin_versions.html:93 
     732#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:144 
    444733msgid "Remove selected items" 
    445 msgstr "Удалить выбранные пункты" 
     734msgstr "Удалить выбранные элементы" 
    446735 
    447736#: trac/admin/templates/admin_components.html:101 
    448737#: trac/admin/templates/admin_enums.html:71 
    449 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:126 
     738#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:130 
    450739#: trac/admin/templates/admin_versions.html:96 
     740#, fuzzy 
    451741msgid "" 
    452742"You can remove all items from this list to completely hide this\n" 
    453743"              field from the user interface." 
     
    457747 
    458748#: trac/admin/templates/admin_components.html:107 
    459749#: trac/admin/templates/admin_enums.html:77 
    460 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:132 
     750#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:136 
    461751#: trac/admin/templates/admin_versions.html:102 
    462752msgid "" 
    463753"As long as you don't add any items to the list, this field\n" 
     
    471761msgstr "Управлять" 
    472762 
    473763#: trac/admin/templates/admin_enums.html:18 
     764#: trac/ticket/templates/ticket.html:135 
    474765msgid "Modify" 
    475766msgstr "Изменить" 
    476767 
     
    478769msgid "Order" 
    479770msgstr "Порядок" 
    480771 
    481 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:25 trac/templates/about.html:61 
     772#: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:78 
    482773msgid "Configuration" 
    483774msgstr "Конфигурация" 
    484775 
    485 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:27 
     776#: trac/admin/templates/admin_logging.html:28 
     777#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:18 
    486778msgid "Type:" 
    487779msgstr "Тип:" 
    488780 
    489 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:36 
     781#: trac/admin/templates/admin_logging.html:37 
    490782msgid "Log level:" 
    491783msgstr "Уровень сообщений:" 
    492784 
    493 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:44 
     785#: trac/admin/templates/admin_logging.html:45 
    494786msgid "Log file:" 
    495787msgstr "Файл журнала:" 
    496788 
    497 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:47 
    498 msgid "If you specify a relative path, the log file will be stored inside the" 
     789#: trac/admin/templates/admin_logging.html:48 
     790#, fuzzy, python-format 
     791msgid "" 
     792"If you specify a relative path, the log file will be stored inside the\n" 
     793"            [1:log] directory of the project environment ([2:%(dir)s])." 
    499794msgstr "При указании относительного пути, журнал будет сохранен внутри" 
    500795 
    501 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:49 
    502 #, fuzzy 
    503 msgid "log" 
    504 msgstr "журнал" 
    505  
    506 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:49 
    507 msgid "directory of the project environment (" 
    508 msgstr "директория окружения проекта" 
    509  
    510 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:503 
     796#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:241 
     797#: trac/ticket/roadmap.py:852 
    511798msgid "Milestones" 
    512799msgstr "Этапы" 
    513800 
     
    515802msgid "Manage Milestones" 
    516803msgstr "Управлять этапами" 
    517804 
    518 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:19 
     805#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:20 
    519806msgid "Modify Milestone:" 
    520807msgstr "Изменить этапы:" 
    521808 
    522 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:24 
    523 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:82 
    524 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:51 
     809#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:25 
     810#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:84 
     811#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:50 
     812#, fuzzy 
    525813msgid "Due:" 
    526814msgstr "Срок:" 
    527815 
    528 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:27 
    529 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:41 
    530 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:86 
     816#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:29 
     817#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:43 
     818#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:88 
    531819#: trac/admin/templates/admin_versions.html:30 
    532820#: trac/admin/templates/admin_versions.html:63 
    533 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:54 
    534 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:66 
     821#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:53 
     822#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:65 
    535823msgid "Format:" 
    536824msgstr "Формат:" 
    537825 
    538 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:33 
    539 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59 
     826#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:35 
     827#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:58 
     828#, fuzzy 
    540829msgid "Completed:" 
    541 msgstr "Завершен:" 
     830msgstr "Завершён:" 
    542831 
    543 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:55 
     832#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:57 
    544833#: trac/admin/templates/admin_versions.html:35 
    545 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:82 
     834#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:84 
     835#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:72 
    546836#, fuzzy 
    547837msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):" 
    548838msgstr "Описание (можно использовать [1:WikiFormatting]):" 
    549839 
    550 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:75 
     840#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:77 
    551841msgid "Add Milestone:" 
    552842msgstr "Добавить этап:" 
    553843 
    554 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 
     844#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:400 
     845#, fuzzy 
    555846msgid "Due" 
    556847msgstr "Срок" 
    557848 
    558 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 
    559 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:25 
    560 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:38 
     849#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:400 
     850#, fuzzy 
    561851msgid "Completed" 
    562 msgstr "Завершен" 
     852msgstr "Завершён" 
    563853 
     854#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/web_ui.py:183 
     855msgid "Tickets" 
     856msgstr "Тикеты" 
     857 
    564858#: trac/admin/templates/admin_perms.html:13 
    565859msgid "Manage Permissions" 
    566 msgstr "Управление правами" 
     860msgstr "Управлять правами" 
    567861 
    568 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:15 
    569 msgid "Note that" 
    570 msgstr "Обратите внимание, что" 
    571  
    572 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 
    573 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:75 
     862#: trac/admin/templates/admin_perms.html:18 
    574863#, fuzzy 
    575 msgid "Subject" 
    576 msgstr "Субьект:" 
    577  
    578 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 trac/ticket/templates/query.html:60 
    579 msgid "or" 
    580 msgstr "или" 
    581  
    582 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 
    583 msgid "Group" 
    584 msgstr "Группа" 
    585  
    586 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 
    587 msgid "names can't be all upper cased," 
    588 msgstr "Имена не могут быть в верхнем регистре," 
    589  
    590 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 
    591 msgid "as this is reserved for permission names." 
    592 msgstr "так как он зарезервирован для названий прав." 
    593  
    594 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:24 
    595864msgid "Grant Permission:" 
    596865msgstr "Дать право:" 
    597866 
    598 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:27 
    599 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:54 
     867#: trac/admin/templates/admin_perms.html:21 
     868#: trac/admin/templates/admin_perms.html:48 
    600869msgid "Subject:" 
    601 msgstr "Субьект:" 
     870msgstr "Субъект:" 
    602871 
    603 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:31 
     872#: trac/admin/templates/admin_perms.html:25 
    604873msgid "Action:" 
    605874msgstr "Действие:" 
    606875 
    607 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:39 
     876#: trac/admin/templates/admin_perms.html:33 
     877#, fuzzy 
    608878msgid "" 
    609879"Grant permission for an action to a subject, which can be either a user\n" 
    610880"          or a group." 
    611881msgstr "Дать право на заданное действе субьекту: пользователю или группе" 
    612882 
    613 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:51 
     883#: trac/admin/templates/admin_perms.html:45 
    614884msgid "Add Subject to Group:" 
    615 msgstr "Добавить субъекта в группу:" 
     885msgstr "Добавить субъект в группу:" 
    616886 
    617 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:58 
     887#: trac/admin/templates/admin_perms.html:52 
    618888msgid "Group:" 
    619889msgstr "Группа:" 
    620890 
    621 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:62 
     891#: trac/admin/templates/admin_perms.html:56 
    622892msgid "Add a user or group to an existing permission group." 
    623893msgstr "Добавить пользователя или группу к существующей группе." 
    624894 
    625 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:75 
    626 #: trac/ticket/templates/ticket.html:365 
    627 msgid "Action" 
    628 msgstr "Действие" 
     895#: trac/admin/templates/admin_perms.html:69 
     896#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 
     897msgid "Subject" 
     898msgstr "Субъект:" 
    629899 
    630 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:17 
     900#: trac/admin/templates/admin_perms.html:91 
     901#, fuzzy 
     902msgid "Note that" 
     903msgstr "Обратите внимание, что" 
     904 
     905#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:73 
     906msgid "or" 
     907msgstr "или" 
     908 
     909#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 
     910msgid "Group" 
     911msgstr "Группа" 
     912 
     913#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 
     914#, fuzzy 
     915msgid "" 
     916"names can't be all upper-case,\n" 
     917"      as that is reserved for permission names." 
     918msgstr "Все слова в верхенм регистре зарезервированы под наименование прав доступа" 
     919 
     920#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:41 
    631921msgid "Manage Plugins" 
    632 msgstr "Управление плагинами" 
     922msgstr "Управлять плагинами" 
    633923 
    634 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:21 
     924#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:45 
    635925msgid "Install Plugin:" 
    636926msgstr "Установить плагин:" 
    637927 
    638 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:23 
     928#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:47 
    639929msgid "File:" 
    640930msgstr "Файл:" 
    641931 
    642 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:28 
     932#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:52 
     933#, fuzzy 
    643934msgid "" 
    644935"The web server does not have sufficient permissions to store files in\n" 
    645936"            the environment plugins directory." 
     
    647938"Веб сервер не имеет достаточных прав для сохранения файлов в директории " 
    648939"проекта." 
    649940 
    650 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:32 
     941#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:56 
     942#, fuzzy 
    651943msgid "Upload a plugin packaged as Python egg." 
    652944msgstr "Загрузить плагин в формате .egg" 
    653945 
    654 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:37 
     946#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:61 
    655947#, fuzzy 
    656948msgid "Install" 
    657949msgstr "Установить" 
    658950 
    659 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:49 
    660 #, fuzzy 
    661 msgid "Uninstall" 
    662 msgstr "Удалить" 
    663  
    664 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:59 trac/templates/diff_view.html:43 
    665 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97 
     951#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:84 trac/templates/diff_view.html:46 
     952#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:107 
    666953msgid "Author:" 
    667954msgstr "Автор:" 
    668955 
    669 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:68 
     956#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:93 
    670957msgid "Home page:" 
    671958msgstr "Домашняя страница:" 
    672959 
    673 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:75 
     960#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:100 
    674961msgid "License:" 
    675962msgstr "Лицензия:" 
    676963 
    677 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:82 
     964#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:110 
     965msgid "Show all descriptions" 
     966msgstr "Показать все описания" 
     967 
     968#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:112 
     969msgid "Hide all descriptions" 
     970msgstr "Скрыть все описания" 
     971 
     972#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:114 trac/ticket/admin.py:76 
     973#: trac/ticket/api.py:294 
    678974msgid "Component" 
    679975msgstr "Компонент" 
    680976 
    681 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:82 
     977#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:117 
    682978#, fuzzy 
    683979msgid "Enabled" 
    684 msgstr "Включен" 
     980msgstr "Включён" 
    685981 
    686 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 
     982#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:126 
     983msgid "Toggle the module description" 
     984msgstr "Переключить описание модуля" 
     985 
     986#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:142 
     987msgid "Toggle the component description" 
     988msgstr "Переключить описание компонента" 
     989 
     990#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:440 
    687991msgid "Versions" 
    688992msgstr "Версии" 
    689993 
    690994#: trac/admin/templates/admin_versions.html:14 
    691995msgid "Manage Versions" 
    692 msgstr "Управление версиями" 
     996msgstr "Управлять версиями" 
    693997 
    694998#: trac/admin/templates/admin_versions.html:19 
    695999msgid "Modify Version:" 
     
    7131017msgid "Released" 
    7141018msgstr "Выпущена" 
    7151019 
    716 #: trac/db/api.py:98 
     1020#: trac/db/api.py:132 
    7171021#, fuzzy, python-format 
    7181022msgid "Unsupported database type \"%(scheme)s\"" 
    7191023msgstr "Неподдерживаемый тип базы данных \"%(scheme)s\"" 
    7201024 
    721 #: trac/db/api.py:121 
    722 #, fuzzy 
    723 msgid "Database connection string must start with scheme:/" 
    724 msgstr "Строка соединения с базой данных должна начинаться с имени схемы (scheme:/)" 
     1025#: trac/db/api.py:160 
     1026#, fuzzy, python-format 
     1027msgid "" 
     1028"Unknown scheme \"%(scheme)s\"; database connection string must start with" 
     1029" {scheme}:/" 
     1030msgstr "" 
     1031"Строка соединения с базой данных должна начинаться с имени схемы " 
     1032"(scheme:/)" 
    7251033 
    726 #: trac/db/pool.py:113 
     1034#: trac/db/mysql_backend.py:75 
     1035msgid "Cannot load Python bindings for MySQL" 
     1036msgstr "" 
     1037 
     1038#: trac/db/pool.py:122 
    7271039#, fuzzy, python-format 
    7281040msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds" 
    7291041msgstr "Невозможно соединиться с базой данных в течении %(time)d секунд" 
    7301042 
    731 #: trac/db/sqlite_backend.py:133 
     1043#: trac/db/postgres_backend.py:68 
     1044msgid "Cannot load Python bindings for PostgreSQL" 
     1045msgstr "" 
     1046 
     1047#: trac/db/sqlite_backend.py:147 
     1048msgid "Cannot load Python bindings for SQLite" 
     1049msgstr "" 
     1050 
     1051#: trac/db/sqlite_backend.py:151 
     1052msgid "Need at least PySqlite 2.0.7 or higher" 
     1053msgstr "" 
     1054 
     1055#: trac/db/sqlite_backend.py:174 
    7321056#, fuzzy, python-format 
    7331057msgid "Database already exists at %(path)s" 
    7341058msgstr "База данных по пути %(path)s уже существует" 
    7351059 
    736 #: trac/db/sqlite_backend.py:161 
     1060#: trac/db/sqlite_backend.py:220 
    7371061#, fuzzy, python-format 
    7381062msgid "Database \"%(path)s\" not found." 
    7391063msgstr "Не найден путь к базе данных \"%(path)s\"" 
    7401064 
    741 #: trac/db/sqlite_backend.py:170 
     1065#: trac/db/sqlite_backend.py:229 
    7421066#, fuzzy, python-format 
    7431067msgid "" 
    744 "The user %(user)s requires read _and_ write permission to the database " 
     1068"The user %(user)s requires read _and_ write permissions to the database " 
    7451069"file %(path)s and the directory it is located in." 
    746 msgstr "Пользователю %(user)s трубуются права на чтение _и_ на запись к файлу базы данных " 
    747 "%(path)s и директории, в которой она находится." 
     1070msgstr "" 
     1071"Пользователю %(user)s трубуются права на чтение _и_ на запись к файлу " 
     1072"базы данных \"\n" 
     1073"\"%(path)s и директории, в которой она находится." 
    7481074 
    749 #: trac/mimeview/api.py:553 trac/mimeview/api.py:563 
     1075#: trac/mimeview/api.py:663 trac/mimeview/api.py:673 
    7501076#, fuzzy, python-format 
    7511077msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s" 
    7521078msgstr "Нет доступного MIME преобразования из %(old)s в %(new)s" 
    7531079 
    754 #: trac/mimeview/patch.py:55 
     1080#: trac/mimeview/api.py:781 
     1081#, python-format 
     1082msgid "HTML preview using %(renderer)s failed (%(err)s)" 
     1083msgstr "" 
     1084 
     1085#: trac/mimeview/patch.py:53 
    7551086msgid "Invalid unified diff content" 
     1087msgstr "Недопустимое содержание унифицированного diff'а" 
     1088 
     1089#: trac/mimeview/patch.py:163 
     1090#, python-format 
     1091msgid "new file %(new)s" 
    7561092msgstr "" 
    7571093 
    758 #: trac/mimeview/php.py:98 
    759 msgid "" 
    760 "You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version " 
    761 "for syntax highlighting." 
     1094#: trac/mimeview/patch.py:167 
     1095#, python-format 
     1096msgid "deleted file %(deleted)s" 
    7621097msgstr "" 
    7631098 
    764 #: trac/mimeview/rst.py:60 
    765 #, fuzzy 
    766 msgid "Docutils not found" 
    767 msgstr "Не найден пакет Docutils" 
     1099#: trac/mimeview/patch.py:239 
     1100msgid "this hunk was shorter than expected" 
     1101msgstr "" 
    7681102 
    769 #: trac/mimeview/rst.py:62 
    770 #, fuzzy, python-format 
    771 msgid "Docutils version >= %(version)s required, %(found)s found" 
    772 msgstr "Требуется пакет Docutils версии >= %(version)s, найден пакет версии %(found)s" 
     1103#: trac/mimeview/pygments.py:121 trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9 
     1104msgid "Syntax Highlighting" 
     1105msgstr "Подсветка синтаксиса" 
    7731106 
    774 #: trac/prefs/web_ui.py:54 trac/prefs/templates/prefs.html:16 
     1107#: trac/prefs/web_ui.py:52 trac/prefs/templates/prefs.html:16 
     1108#: trac/ticket/templates/ticket.html:477 
     1109#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:50 
    7751110msgid "Preferences" 
    776 msgstr "Настройки" 
     1111msgstr "Предпочтения" 
    7771112 
    778 #: trac/prefs/web_ui.py:77 
     1113#: trac/prefs/web_ui.py:75 
    7791114msgid "Unknown preference panel" 
    780 msgstr "Неизвестная панель настроек" 
     1115msgstr "Неизвестная панель предпочтений" 
    7811116 
    782 #: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:9 
     1117#: trac/prefs/web_ui.py:87 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10 
    7831118msgid "Date & Time" 
    7841119msgstr "Дата и время" 
    7851120 
    786 #: trac/prefs/web_ui.py:91 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:9 
     1121#: trac/prefs/web_ui.py:88 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10 
    7871122msgid "Keyboard Shortcuts" 
    7881123msgstr "Горячие клавиши" 
    7891124 
    790 #: trac/prefs/web_ui.py:93 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9 
    791 #, fuzzy 
     1125#: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9 
    7921126msgid "Language" 
    7931127msgstr "Язык" 
    7941128 
    795 #: trac/prefs/web_ui.py:95 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9 
     1129#: trac/prefs/web_ui.py:92 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9 
    7961130msgid "Advanced" 
    7971131msgstr "Дополнительно" 
    7981132 
     1133#: trac/prefs/web_ui.py:143 
     1134msgid "Your preferences have been saved." 
     1135msgstr "Ваши предпочтения сохранены." 
     1136 
    7991137#: trac/prefs/templates/prefs.html:10 
     1138#, fuzzy 
    8001139msgid "Preferences:" 
    801 msgstr "Настройки:" 
     1140msgstr "Предпочтения:" 
    8021141 
    8031142#: trac/prefs/templates/prefs.html:17 
    8041143#, fuzzy 
     
    8551194"Таким образом можно использовать общие настройки на разных компьютерах и " 
    8561195"браузерах." 
    8571196 
    858 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:15 
     1197#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:16 
    8591198#, fuzzy 
    8601199msgid "Time zone:" 
    8611200msgstr "Часовой пояс:" 
    8621201 
    863 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:17 
     1202#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:18 
    8641203msgid "Default time zone" 
    8651204msgstr "Часовой пояс по умолчанию" 
    8661205 
    867 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:24 
     1206#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:25 
    8681207msgid "" 
    8691208"Configuring your time zone will result in all\n" 
    8701209"      dates and times displayed on this site to use your time zone\n" 
     
    8741213"время\n" 
    8751214" вместо времени сервера." 
    8761215 
    877 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:28 
     1216#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:30 
    8781217msgid "Example: The current time is" 
    8791218msgstr "Пример: текущее время:" 
    8801219 
    881 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:29 
     1220#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31 
    8821221#, fuzzy 
    8831222msgid "(UTC)." 
    8841223msgstr "(по Гринвичу, UTC)." 
    8851224 
    886 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:30 
     1225#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:32 
    8871226msgid "In" 
    8881227msgstr "В" 
    8891228 
    890 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31 
     1229#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:33 
    8911230msgid "time zone" 
    8921231msgstr "часовом поясе" 
    8931232 
    894 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31 
     1233#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:33 
    8951234msgid ", this would be displayed as" 
    8961235msgstr ", будет отображено как" 
    8971236 
    898 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:35 
     1237#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:37 
    8991238msgid "" 
    9001239"Note: Universal Co-ordinated Time (UTC) is also known as Greenwich Mean " 
    9011240"Time (GMT)." 
     
    9031242"UTC, всеообщее скоординированное время, также известно как GMT, " 
    9041243"Гринвическое время." 
    9051244 
    906 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:36 
     1245#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:38 
    9071246#, fuzzy 
    9081247msgid "" 
    9091248"A positive offset is used to indicate a timezone at the east of " 
     
    9381277"почты\n" 
    9391278"и RSS обновлений." 
    9401279 
    941 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:17 
     1280#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:18 
    9421281msgid "Enable access keys" 
    9431282msgstr "Разрешить горячие клавиши" 
    9441283 
    945 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:20 
     1284#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:21 
     1285#, fuzzy 
    9461286msgid "" 
    947 "This site provides keyboard shortcuts for faster\n" 
    948 "      access to certain functions of this site. As these shortcuts can\n" 
     1287"This site provides keyboard shortcuts for\n" 
     1288"      faster access to certain functions of this site. As these shortcuts" 
     1289" can\n" 
    9491290"      cause conflicts with shortcuts provided by the desktop system or\n" 
    950 "      web browser, they are disabled by default. See" 
     1291"      web browser, they are disabled by default. See\n" 
     1292"      [1:TracAccessibility]\n" 
     1293"      for more information on access keys." 
    9511294msgstr "" 
    9521295"Сайт предоставляет горячие клавиши для быстрого доступа к некоторым " 
    9531296"функциям.Так как они могут конфликтовать с клавишами, используемыми вашей" 
    9541297" системой и браузером, по умолчанию они отключены. См." 
    9551298 
    956 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:24 
    957 msgid "TracAccessibility" 
    958 msgstr "" 
    959  
    960 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:24 
    961 msgid "for more information on access keys." 
    962 msgstr " о горячих клавишах." 
    963  
    9641299#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:14 
    9651300#, fuzzy 
    9661301msgid "Language:" 
     
    9881323"        language negotiation feature to select the appropriate language." 
    9891324msgstr "" 
    9901325 
    991 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9 
     1326#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:36 
    9921327#, fuzzy 
    993 msgid "Pygments Theme" 
    994 msgstr "Тема Pygments" 
    995  
    996 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:36 
    9971328msgid "" 
    9981329"The Pygments syntax highlighter can be used with\n" 
    999 "      different coloring themes." 
     1330"      different coloring styles." 
    10001331msgstr "" 
    10011332"Синтаксическая подсветка Pygments может использоваться с разными " 
    10021333"цветовыми темами." 
    10031334 
    10041335#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:38 
    1005 msgid "Theme:" 
    1006 msgstr "Тема:" 
     1336msgid "Style:" 
     1337msgstr "" 
    10071338 
    10081339#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:43 
    10091340msgid "Preview:" 
    10101341msgstr "Предварительный просмотр:" 
    10111342 
    1012 #: trac/search/web_ui.py:58 trac/search/templates/search.html:10 
    1013 #: trac/search/templates/search.html:23 trac/search/templates/search.html:28 
     1343#: trac/search/web_ui.py:63 trac/search/templates/search.html:11 
     1344#: trac/search/templates/search.html:24 trac/search/templates/search.html:29 
    10141345#: trac/templates/theme.html:28 
    10151346msgid "Search" 
    10161347msgstr "Поиск" 
    10171348 
    1018 #: trac/search/web_ui.py:100 
     1349#: trac/search/web_ui.py:153 
    10191350#, python-format 
     1351msgid "Browse repository path %(path)s" 
     1352msgstr "Открыть путь репозитория %(path)s" 
     1353 
     1354#: trac/search/web_ui.py:193 
     1355#, python-format 
    10201356msgid "Search query too short. Query must be at least %(num)s characters long." 
    10211357msgstr "Слишком короткий поисковый запрос, требуется как минимум %(num)s символов." 
    10221358 
    1023 #: trac/search/web_ui.py:102 
    1024 msgid "Search Error" 
    1025 msgstr "Ошибка поиска" 
    1026  
    1027 #: trac/search/web_ui.py:137 trac/ticket/query.py:659 trac/ticket/report.py:316 
     1359#: trac/search/web_ui.py:231 trac/ticket/query.py:763 trac/ticket/report.py:353 
    10281360#, fuzzy 
    10291361msgid "Next Page" 
    10301362msgstr "Следующая страница" 
    10311363 
    1032 #: trac/search/web_ui.py:143 trac/ticket/query.py:664 trac/ticket/report.py:320 
     1364#: trac/search/web_ui.py:237 trac/ticket/query.py:768 trac/ticket/report.py:356 
    10331365#, fuzzy 
    10341366msgid "Previous Page" 
    10351367msgstr "Пердыдущая страница" 
    10361368 
    1037 #: trac/search/web_ui.py:185 
    1038 #, python-format 
    1039 msgid "Browse repository path %(path)s" 
    1040 msgstr "Открыть путь репозитория %(path)s" 
    1041  
    1042 #: trac/search/templates/search.html:10 trac/search/templates/search.html:40 
    1043 #: trac/ticket/templates/query_results.html:21 
    1044 #: trac/ticket/templates/report_view.html:44 
     1369#: trac/search/templates/search.html:11 trac/search/templates/search.html:41 
     1370#: trac/ticket/templates/query_results.html:22 
     1371#: trac/ticket/templates/report_view.html:86 
    10451372msgid "Results" 
    10461373msgstr "Результаты" 
    10471374 
    1048 #: trac/search/templates/search.html:48 
     1375#: trac/search/templates/search.html:49 
    10491376msgid "Quickjump to" 
    10501377msgstr "Перейти на" 
    10511378 
    1052 #: trac/search/templates/search.html:56 
     1379#: trac/search/templates/search.html:57 
    10531380msgid "By" 
    10541381msgstr "По" 
    10551382 
    1056 #: trac/search/templates/search.html:65 
    1057 #: trac/ticket/templates/report_view.html:166 
     1383#: trac/search/templates/search.html:66 
     1384#: trac/ticket/templates/report_view.html:199 
    10581385msgid "No matches found." 
    1059 msgstr "Нет совпадений." 
     1386msgstr "Совпадений не найдено." 
    10601387 
    10611388#: trac/search/templates/search.html:70 
    1062 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:38 
    1063 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95 
    1064 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:96 
    1065 #: trac/ticket/templates/query.html:238 
    1066 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:26 
    1067 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:49 
    1068 #: trac/ticket/templates/report_view.html:169 
    1069 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:395 
    1070 #: trac/timeline/templates/timeline.html:53 
    1071 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142 
    1072 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62 
    1073 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168 
    1074 msgid "Note:" 
    1075 msgstr "Заметка:" 
     1389msgid "" 
     1390"[1:Note:] See [2:TracSearch]\n" 
     1391"        for help on searching." 
     1392msgstr "" 
     1393"[1:Примечание:] Смотрите [2:TracSearch]\n" 
     1394"        для справки по поиску." 
    10761395 
    1077 #: trac/search/templates/search.html:70 
    1078 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:38 
    1079 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95 
    1080 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:96 
    1081 #: trac/ticket/templates/query.html:238 
    1082 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:26 
    1083 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:49 
    1084 #: trac/ticket/templates/report_view.html:169 
    1085 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:395 
    1086 #: trac/timeline/templates/timeline.html:53 
    1087 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142 
    1088 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62 
    1089 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168 
    1090 msgid "See" 
    1091 msgstr "См." 
    1092  
    1093 #: trac/search/templates/search.html:70 
    1094 msgid "TracSearch" 
    1095 msgstr "Поиск" 
    1096  
    1097 #: trac/search/templates/search.html:70 
    1098 msgid "for help on searching." 
    1099 msgstr "помощь по поиску" 
    1100  
    1101 #: trac/templates/about.html:23 
     1396#: trac/templates/about.html:25 
    11021397msgid "Trac: Integrated SCM & Project Management" 
    11031398msgstr "" 
    11041399 
    1105 #: trac/templates/about.html:27 
     1400#: trac/templates/about.html:29 
    11061401msgid "" 
    11071402"Trac is a web-based software project management and bug/issue\n" 
    11081403"        tracking system emphasizing ease of use and low ceremony.\n" 
     
    11191414"методов контролировать события и\"\n" 
    11201415"\"изменения в проекте." 
    11211416 
    1122 #: trac/templates/about.html:33 
     1417#: trac/templates/about.html:35 
    11231418msgid "Trac is distributed under the modified BSD License." 
    11241419msgstr "Trac распространяется в рамках лицензии 'Modified BSD License'." 
    11251420 
    1126 #: trac/templates/about.html:33 
     1421#: trac/templates/about.html:35 
    11271422msgid "The complete text of the license can be found" 
    11281423msgstr "Полный текст лицензии доступен" 
    11291424 
    1130 #: trac/templates/about.html:35 
     1425#: trac/templates/about.html:37 
    11311426#, fuzzy 
    11321427msgid "online" 
    11331428msgstr "в сети" 
    11341429 
    1135 #: trac/templates/about.html:35 
     1430#: trac/templates/about.html:37 
    11361431msgid "as well as in the" 
    11371432msgstr "а также в файле" 
    11381433 
    1139 #: trac/templates/about.html:36 
     1434#: trac/templates/about.html:38 
    11401435msgid "COPYING" 
    11411436msgstr "" 
    11421437 
    1143 #: trac/templates/about.html:36 
     1438#: trac/templates/about.html:38 
    11441439msgid "file included in the distribution." 
    11451440msgstr "включенном в дистрибутив." 
    11461441 
    1147 #: trac/templates/about.html:38 
     1442#: trac/templates/about.html:40 
    11481443msgid "python powered" 
    11491444msgstr "" 
    11501445 
    1151 #: trac/templates/about.html:41 
     1446#: trac/templates/about.html:43 
     1447#, fuzzy 
    11521448msgid "Please visit the Trac open source project:" 
    11531449msgstr "Пожалуйтса, посетите the Trac open source project:" 
    11541450 
    1155 #: trac/templates/about.html:42 
     1451#: trac/templates/about.html:44 
    11561452msgid "http://trac.edgewall.org/" 
    11571453msgstr "" 
    11581454 
    1159 #: trac/templates/about.html:51 
     1455#: trac/templates/about.html:53 
    11601456msgid "System Information" 
    11611457msgstr "Системная информация" 
    11621458 
    1163 #: trac/templates/about.html:65 
     1459#: trac/templates/about.html:63 
     1460#, fuzzy 
     1461msgid "Installed Plugins" 
     1462msgstr "Установить плагин:" 
     1463 
     1464#: trac/templates/about.html:71 trac/templates/error.html:83 
     1465#: trac/templates/error.html:217 
     1466msgid "N/A" 
     1467msgstr "" 
     1468 
     1469#: trac/templates/about.html:82 
    11641470msgid "Section" 
    11651471msgstr "Раздел" 
    11661472 
    1167 #: trac/templates/about.html:67 trac/templates/error.html:162 
     1473#: trac/templates/about.html:84 trac/templates/error.html:185 
    11681474msgid "Value" 
    11691475msgstr "Значение" 
    11701476 
    1171 #: trac/templates/attachment.html:10 
     1477#: trac/templates/attachment.html:11 
    11721478msgid "Attachment" 
    11731479msgstr "Вложение" 
    11741480 
    1175 #: trac/templates/attachment.html:17 
     1481#: trac/templates/attachment.html:26 
    11761482msgid "Add Attachment to" 
    11771483msgstr "Добавить вложение к" 
    11781484 
    1179 #: trac/templates/attachment.html:20 
     1485#: trac/templates/attachment.html:29 
    11801486#, fuzzy 
    11811487msgid "(size limit" 
    11821488msgstr "(максимальный размер" 
    11831489 
    1184 #: trac/templates/attachment.html:25 
     1490#: trac/templates/attachment.html:34 
    11851491msgid "Attachment Info" 
    11861492msgstr "Информация о вложении" 
    11871493 
    1188 #: trac/templates/attachment.html:28 trac/ticket/templates/ticket.html:246 
    1189 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:105 
     1494#: trac/templates/attachment.html:37 trac/ticket/templates/ticket.html:468 
     1495#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:46 
    11901496msgid "Your email or username:" 
    11911497msgstr "Ваш электронный адрес или имя пользователя:" 
    11921498 
    1193 #: trac/templates/attachment.html:34 
     1499#: trac/templates/attachment.html:43 
    11941500msgid "Description of the file (optional):" 
    11951501msgstr "Описание файла (не требуется):" 
    11961502 
    1197 #: trac/templates/attachment.html:39 
     1503#: trac/templates/attachment.html:49 
    11981504msgid "Replace existing attachment of the same name" 
    11991505msgstr "Заменить существующее вложение с таким именем" 
    12001506 
    1201 #: trac/templates/attachment.html:48 
     1507#: trac/templates/attachment.html:59 
    12021508#, fuzzy 
    12031509msgid "Add attachment" 
    12041510msgstr "Добавить вложение к" 
    12051511 
    1206 #: trac/templates/attachment.html:56 
     1512#: trac/templates/attachment.html:67 
    12071513#, fuzzy 
    12081514msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" 
    12091515msgstr "Вы действительно хотите удлить это вложение?" 
    12101516 
    1211 #: trac/templates/attachment.html:56 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32 
     1517#: trac/templates/attachment.html:67 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32 
    12121518msgid "This is an irreversible operation." 
    12131519msgstr "Изменения от данной операции нельзя будет отменить." 
    12141520 
    1215 #: trac/templates/attachment.html:63 trac/templates/attachment.html:103 
     1521#: trac/templates/attachment.html:74 trac/templates/attachment.html:114 
    12161522#, fuzzy 
    12171523msgid "Delete attachment" 
    12181524msgstr "Удалить вложение" 
    12191525 
    1220 #: trac/templates/attachment.html:78 trac/ticket/api.py:212 
    1221 #: trac/ticket/templates/ticket.html:165 
    1222 msgid "Description" 
    1223 msgstr "Описание" 
     1526#: trac/templates/attachment.html:83 
     1527#, fuzzy 
     1528msgid "Attach another file" 
     1529msgstr "Приложить файл" 
    12241530 
    1225 #: trac/templates/attachment.html:82 
    1226 msgid "(added by" 
    1227 msgstr "(добавлено" 
     1531#: trac/templates/attachment.html:92 
     1532#, python-format 
     1533msgid "" 
     1534"File %(file)s, %(size)s\n" 
     1535"                (added by %(author)s,  %(date)s ago)" 
     1536msgstr "" 
    12281537 
    1229 #: trac/templates/attachment.html:83 trac/templates/diff_view.html:40 
    1230 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:104 
    1231 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:96 
    1232 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:26 
    1233 msgid "ago)" 
    1234 msgstr "нзад)" 
    1235  
    1236 #: trac/templates/diff_div.html:53 
    1237 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:124 
     1538#: trac/templates/diff_div.html:58 
     1539#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:130 
    12381540msgid "Property" 
    12391541msgstr "Свойство" 
    12401542 
    1241 #: trac/templates/diff_div.html:64 trac/ticket/templates/ticket.html:61 
    1242 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32 
     1543#: trac/templates/diff_div.html:69 trac/ticket/templates/ticket.html:89 
     1544#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:39 
    12431545msgid "to" 
    12441546msgstr "на" 
    12451547 
    1246 #: trac/templates/diff_div.html:69 
     1548#: trac/templates/diff_div.html:74 
    12471549msgid "Differences" 
    12481550msgstr "Различия" 
    12491551 
    1250 #: trac/templates/diff_view.html:17 
     1552#: trac/templates/diff_options.html:9 
     1553msgid "View differences" 
     1554msgstr "Просмотреть различия" 
     1555 
     1556#: trac/templates/diff_options.html:12 
     1557#, fuzzy 
     1558msgid "inline" 
     1559msgstr "построчно" 
     1560 
     1561#: trac/templates/diff_options.html:14 
     1562msgid "side by side" 
     1563msgstr "бок о бок" 
     1564 
     1565#: trac/templates/diff_options.html:16 
     1566msgid "Show" 
     1567msgstr "Показать" 
     1568 
     1569#: trac/templates/diff_options.html:20 
     1570msgid "lines around each change" 
     1571msgstr "строк вокруг каждого изменения" 
     1572 
     1573#: trac/templates/diff_options.html:23 
     1574msgid "Ignore:" 
     1575msgstr "Игнорировать:" 
     1576 
     1577#: trac/templates/diff_options.html:27 
     1578msgid "Blank lines" 
     1579msgstr "Пустые строки" 
     1580 
     1581#: trac/templates/diff_options.html:32 
     1582msgid "Case changes" 
     1583msgstr "Изменения регистра" 
     1584 
     1585#: trac/templates/diff_options.html:37 
     1586#, fuzzy 
     1587msgid "White space changes" 
     1588msgstr "Изменения пробельных символов" 
     1589 
     1590#: trac/templates/diff_options.html:41 
     1591#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:59 
     1592#: trac/ticket/templates/query.html:207 
     1593#: trac/ticket/templates/report_view.html:33 
     1594#: trac/ticket/templates/roadmap.html:25 
     1595#: trac/timeline/templates/timeline.html:32 
     1596#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:66 
     1597#, fuzzy 
     1598msgid "Update" 
     1599msgstr "Обновить" 
     1600 
     1601#: trac/templates/diff_view.html:18 
     1602#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36 
    12511603msgid "Changes" 
    12521604msgstr "Изменения" 
    12531605 
    1254 #: trac/templates/diff_view.html:18 trac/templates/diff_view.html:21 
     1606#: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22 
     1607#: trac/ticket/templates/query.html:115 
    12551608msgid "between" 
    12561609msgstr "по сравнению" 
    12571610 
    1258 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:25 
    1259 #: trac/templates/history_view.html:26 trac/ticket/templates/ticket.html:98 
    1260 #: trac/wiki/web_ui.py:519 trac/wiki/templates/wiki_view.html:25 
     1611#: trac/templates/diff_view.html:20 trac/templates/diff_view.html:26 
     1612#: trac/templates/history_view.html:28 trac/ticket/admin.py:440 
     1613#: trac/ticket/api.py:295 trac/ticket/templates/ticket.html:149 
    12611614msgid "Version" 
    12621615msgstr "Версия" 
    12631616 
    1264 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22 
    1265 #: trac/timeline/templates/timeline.html:20 
     1617#: trac/templates/diff_view.html:20 trac/templates/diff_view.html:23 
     1618#: trac/ticket/templates/query.html:117 
    12661619msgid "and" 
    12671620msgstr "и" 
    12681621 
    1269 #: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:716 
    1270 #: trac/ticket/templates/ticket.html:95 
     1622#: trac/templates/diff_view.html:23 trac/ticket/web_ui.py:798 
     1623#: trac/ticket/web_ui.py:933 trac/ticket/templates/ticket.html:146 
    12711624msgid "Initial Version" 
    12721625msgstr "Исходная версия" 
    12731626 
    1274 #: trac/templates/diff_view.html:24 
    1275 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:71 
     1627#: trac/templates/diff_view.html:25 
     1628#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:37 
     1629#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:81 
    12761630msgid "from" 
    12771631msgstr "с" 
    12781632 
    1279 #: trac/templates/diff_view.html:25 
     1633#: trac/templates/diff_view.html:26 
    12801634msgid "of" 
    12811635msgstr "из" 
    12821636 
    1283 #: trac/templates/diff_view.html:37 
    1284 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:94 
     1637#: trac/templates/diff_view.html:39 
     1638#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:104 
    12851639#, fuzzy 
    12861640msgid "Timestamp:" 
    12871641msgstr "Время:" 
    12881642 
    1289 #: trac/templates/diff_view.html:39 trac/templates/diff_view.html:45 
    1290 #: trac/templates/diff_view.html:50 
     1643#: trac/templates/diff_view.html:41 trac/templates/diff_view.html:48 
     1644#: trac/templates/diff_view.html:54 
    12911645msgid "(multiple changes)" 
    12921646msgstr "(несколько изменений)" 
    12931647 
    1294 #: trac/templates/diff_view.html:46 
     1648#: trac/templates/diff_view.html:43 
     1649#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:105 
     1650#, python-format 
     1651msgid "%(date)s (%(duration)s ago)" 
     1652msgstr "%(date)s (%(duration)s назад)" 
     1653 
     1654#: trac/templates/diff_view.html:50 
    12951655msgid "(IP:" 
    12961656msgstr "" 
    12971657 
    1298 #: trac/templates/diff_view.html:48 
     1658#: trac/templates/diff_view.html:52 
    12991659msgid "Comment:" 
    13001660msgstr "Комментарий" 
    13011661 
    1302 #: trac/templates/diff_view.html:56 
    1303 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:151 
    1304 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:70 
     1662#: trac/templates/diff_view.html:60 
     1663#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:161 
     1664#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:72 
    13051665msgid "Legend:" 
    13061666msgstr "Обозначения:" 
    13071667 
    1308 #: trac/templates/diff_view.html:58 
    1309 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:153 
     1668#: trac/templates/diff_view.html:62 
     1669#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:163 
    13101670msgid "Unmodified" 
    1311 msgstr "Нет изменений" 
     1671msgstr "Не изменено" 
    13121672 
    1313 #: trac/templates/diff_view.html:59 
    1314 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:154 
    1315 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:72 
     1673#: trac/templates/diff_view.html:63 
     1674#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:164 
     1675#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:74 
    13161676msgid "Added" 
    13171677msgstr "Добавлено" 
    13181678 
    1319 #: trac/templates/diff_view.html:60 
    1320 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:155 
    1321 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:74 
     1679#: trac/templates/diff_view.html:64 
     1680#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:165 
     1681#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:76 
    13221682msgid "Removed" 
    13231683msgstr "Удалено" 
    13241684 
    1325 #: trac/templates/diff_view.html:61 trac/ticket/query.py:588 
    1326 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:157 
    1327 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:76 
     1685#: trac/templates/diff_view.html:65 trac/ticket/api.py:323 
     1686#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:167 
     1687#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:78 trac/wiki/admin.py:196 
    13281688msgid "Modified" 
    13291689msgstr "Изменено" 
    13301690 
    1331 #: trac/templates/error.html:60 
     1691#: trac/templates/error.html:64 
    13321692msgid "" 
    13331693"==== How to Reproduce ====\n" 
    13341694"\n" 
    13351695"While doing a" 
    13361696msgstr "" 
    13371697 
    1338 #: trac/templates/error.html:64 
     1698#: trac/templates/error.html:67 
    13391699msgid "operation on `" 
    13401700msgstr "" 
    13411701 
    1342 #: trac/templates/error.html:64 
     1702#: trac/templates/error.html:67 
    13431703msgid "" 
    13441704"`, Trac issued an internal error.\n" 
    13451705"\n" 
    13461706"''(please provide additional details here)''" 
    13471707msgstr "" 
    13481708 
    1349 #: trac/templates/error.html:68 
     1709#: trac/templates/error.html:71 
    13501710msgid "" 
    13511711"Request parameters:\n" 
    13521712"{{{" 
    13531713msgstr "" 
    13541714 
    1355 #: trac/templates/error.html:73 
     1715#: trac/templates/error.html:76 
    13561716msgid "==== System Information ====" 
    13571717msgstr "" 
    13581718 
    1359 #: trac/templates/error.html:76 
     1719#: trac/templates/error.html:80 
     1720msgid "==== Enabled Plugins ====" 
     1721msgstr "" 
     1722 
     1723#: trac/templates/error.html:83 
    13601724msgid "" 
    13611725"==== Python Traceback ====\n" 
    13621726"{{{" 
    13631727msgstr "" 
    13641728 
    1365 #: trac/templates/error.html:84 
     1729#: trac/templates/error.html:90 
    13661730#, fuzzy 
    13671731msgid "Create" 
    1368 msgstr "Создано" 
     1732msgstr "Создать" 
    13691733 
    1370 #: trac/templates/error.html:99 
     1734#: trac/templates/error.html:105 
    13711735#, fuzzy 
    13721736msgid "Oops…" 
    13731737msgstr "Упс…" 
    13741738 
    1375 #: trac/templates/error.html:101 
    1376 #, fuzzy 
     1739#: trac/templates/error.html:107 
    13771740msgid "Trac detected an internal error:" 
    1378 msgstr "Обнаружена внутренняя ошибка Trac:" 
     1741msgstr "Trac обнаружил внутреннюю ошибку:" 
    13791742 
    1380 #: trac/templates/error.html:106 
    1381 #, fuzzy 
     1743#: trac/templates/error.html:112 
    13821744msgid "" 
    1383 "There was an internal error in Trac. It is recommended\n" 
    1384 "              that you inform your local" 
    1385 msgstr "Обнаружена внутренняя ошибка Trac. Рекомендуется\n" 
    1386 "              информировать вашего локального" 
     1745"There was an internal error in Trac.\n" 
     1746"                It is recommended that you notify your local\n" 
     1747"                [1:\n" 
     1748"                    Trac administrator] with the information needed to\n" 
     1749"                reproduce the issue." 
     1750msgstr "" 
    13871751 
    1388 #: trac/templates/error.html:108 
    1389 #, fuzzy 
    1390 msgid "" 
    1391 "Trac\n" 
    1392 "              administrator" 
     1752#: trac/templates/error.html:120 
     1753msgid "To that end, you could" 
    13931754msgstr "" 
    1394 "Trac\n" 
    1395 "              администратора" 
    13961755 
    1397 #: trac/templates/error.html:109 
    1398 #, fuzzy 
    1399 msgid "" 
    1400 "and give him all the information he needs to\n" 
    1401 "              reproduce the issue." 
     1756#: trac/templates/error.html:120 
     1757msgid "a ticket." 
     1758msgstr "тикет." 
     1759 
     1760#: trac/templates/error.html:122 
     1761msgid "The action that triggered the error was:" 
    14021762msgstr "" 
    1403 "и предоставить ему всю информацию, которая может потребоваться\n" 
    1404 "              для воспроизведения данной ошибки." 
    14051763 
    1406 #: trac/templates/error.html:114 
    1407 msgid "To that end, you could" 
     1764#: trac/templates/error.html:127 
     1765msgid "This is probably a local installation issue." 
     1766msgstr "Возможно, это проблема локальной установки." 
     1767 
     1768#: trac/templates/error.html:128 
     1769msgid "You should" 
    14081770msgstr "" 
    14091771 
    1410 #: trac/templates/error.html:114 
     1772#: trac/templates/error.html:129 
    14111773msgid "" 
    1412 "a ticket at this\n" 
    1413 "                  site." 
     1774"a ticket at the admin Trac to report\n" 
     1775"                    the issue." 
    14141776msgstr "" 
    14151777 
    1416 #: trac/templates/error.html:118 
    1417 msgid "The action that triggered the error was:" 
    1418 msgstr "" 
     1778#: trac/templates/error.html:134 
     1779msgid "Found a bug in Trac?" 
     1780msgstr "Нашёл баг в Trac?" 
    14191781 
    1420 #: trac/templates/error.html:124 
     1782#: trac/templates/error.html:135 
    14211783msgid "" 
    1422 "If you think this should work you can reproduce the problem,\n" 
    1423 "              you should consider reporting this to the Trac team." 
     1784"If you think this should work and you can reproduce the problem,\n" 
     1785"              you should consider creating a bug report." 
    14241786msgstr "" 
     1787"Если Вы считаете, что это должно работать, и Вы можете воспроизвести " 
     1788"проблему,\n" 
     1789"              Вам следует рассмотреть возможность создания отчёта о баге." 
    14251790 
    1426 #: trac/templates/error.html:126 
     1791#: trac/templates/error.html:138 
     1792#, fuzzy 
     1793msgid "Note that the" 
     1794msgstr "Обратите внимание, что" 
     1795 
     1796#: trac/templates/error.html:139 
     1797msgid "plugin seems to be involved." 
     1798msgstr "" 
     1799 
     1800#: trac/templates/error.html:141 
     1801msgid "Note that the following plugins seem to be involved:" 
     1802msgstr "" 
     1803 
     1804#: trac/templates/error.html:145 
     1805msgid "Please report this issue to the plugin maintainer." 
     1806msgstr "" 
     1807 
     1808#: trac/templates/error.html:147 
    14271809msgid "" 
    14281810"Before you do that, though, please first try\n" 
    1429 "                [1:searching]\n" 
    1430 "                for similar issues, as it is quite likely that this " 
     1811"                [1:[2:searching]\n" 
     1812"                for similar issues], as it is quite likely that this " 
    14311813"problem\n" 
    14321814"                has been reported before. For questions about " 
    14331815"installation\n" 
    1434 "                and configuration of Trac, please try the\n" 
    1435 "                [2:mailing list]\n" 
    1436 "                instead of filing a ticket." 
     1816"                and configuration of Trac or its plugins, please try the\n" 
     1817"                [3:mailing list]\n" 
     1818"                instead of creating a ticket." 
    14371819msgstr "" 
    14381820 
    1439 #: trac/templates/error.html:136 
    1440 msgid "Otherwise, please" 
    1441 msgstr "" 
    1442  
    1443 #: trac/templates/error.html:136 
     1821#: trac/templates/error.html:156 
     1822#, python-format 
    14441823msgid "" 
    1445 "a new ticket at\n" 
    1446 "                the Trac project site, where you can describe the problem" 
    1447 " and\n" 
    1448 "                explain how to reproduce it." 
     1824"Otherwise, please %(create)s a new bug report\n" 
     1825"                describing the problem and explain how to reproduce it." 
    14491826msgstr "" 
    14501827 
    1451 #: trac/templates/error.html:141 
     1828#: trac/templates/error.html:160 
    14521829msgid "Python Traceback" 
    14531830msgstr "" 
    14541831 
    1455 #: trac/templates/error.html:142 
     1832#: trac/templates/error.html:161 
    14561833msgid "Most recent call last:" 
    14571834msgstr "" 
    14581835 
    1459 #: trac/templates/error.html:147 trac/templates/error.html:174 
     1836#: trac/templates/error.html:166 trac/templates/error.html:197 
    14601837msgid "File \"" 
    14611838msgstr "" 
    14621839 
    1463 #: trac/templates/error.html:147 
     1840#: trac/templates/error.html:166 
    14641841msgid "" 
    14651842"\",\n" 
    14661843"                        line" 
    14671844msgstr "" 
    14681845 
    1469 #: trac/templates/error.html:148 trac/templates/error.html:174 
     1846#: trac/templates/error.html:167 trac/templates/error.html:197 
    14701847msgid ", in" 
    14711848msgstr "" 
    14721849 
    1473 #: trac/templates/error.html:152 
     1850#: trac/templates/error.html:171 
    14741851msgid "Code fragment:" 
    14751852msgstr "" 
    14761853 
    1477 #: trac/templates/error.html:160 
     1854#: trac/templates/error.html:173 
     1855#, fuzzy 
     1856msgid "Line" 
     1857msgstr "в сети" 
     1858 
     1859#: trac/templates/error.html:183 
    14781860msgid "Local variables:" 
    14791861msgstr "" 
    14801862 
    1481 #: trac/templates/error.html:174 
     1863#: trac/templates/error.html:197 
    14821864msgid "\", line" 
    14831865msgstr "" 
    14841866 
    1485 #: trac/templates/error.html:177 
     1867#: trac/templates/error.html:200 
    14861868msgid "Switch to plain text view" 
    14871869msgstr "" 
    14881870 
    1489 #: trac/templates/error.html:180 
     1871#: trac/templates/error.html:203 
    14901872msgid "System Information:" 
    14911873msgstr "" 
    14921874 
    1493 #: trac/templates/error.html:192 
     1875#: trac/templates/error.html:211 
     1876#, fuzzy 
     1877msgid "Enabled Plugins:" 
     1878msgstr "Управление плагинами" 
     1879 
     1880#: trac/templates/error.html:227 
    14941881msgid "TracGuide" 
    14951882msgstr "" 
    14961883 
    1497 #: trac/templates/error.html:192 
     1884#: trac/templates/error.html:227 
    14981885msgid "— The Trac User and Administration Guide" 
    14991886msgstr "" 
    15001887 
    1501 #: trac/templates/history_view.html:15 
     1888#: trac/templates/history_view.html:16 
    15021889msgid "Change History for" 
    15031890msgstr "История изменений" 
    15041891 
    1505 #: trac/templates/history_view.html:20 trac/templates/history_view.html:51 
    1506 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:57 
    1507 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:84 
    1508 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:162 
    1509 #, fuzzy 
     1892#: trac/templates/history_view.html:22 trac/templates/history_view.html:53 
     1893#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:58 
     1894#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176 
    15101895msgid "View changes" 
    15111896msgstr "Просмотреть изменения" 
    15121897 
    1513 #: trac/templates/history_view.html:22 
     1898#: trac/templates/history_view.html:24 
    15141899msgid "Change history" 
    15151900msgstr "История изменений" 
    15161901 
    1517 #: trac/templates/history_view.html:27 
    1518 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:94 
    1519 msgid "Date" 
    1520 msgstr "Дата" 
    1521  
    1522 #: trac/templates/history_view.html:28 
    1523 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95 
    1524 msgid "Author" 
    1525 msgstr "Автор" 
    1526  
    1527 #: trac/templates/history_view.html:29 
     1902#: trac/templates/history_view.html:31 
    15281903#: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:21 
    15291904msgid "Comment" 
    15301905msgstr "Комментарий" 
    15311906 
    1532 #: trac/templates/history_view.html:41 
     1907#: trac/templates/history_view.html:43 
    15331908msgid "View this version" 
    15341909msgstr "Текущая версия" 
    15351910 
     1911#: trac/templates/history_view.html:46 
     1912#, python-format 
     1913msgid "IP-Address: %(ipnr)s" 
     1914msgstr "" 
     1915 
    15361916#: trac/templates/index.html:8 trac/templates/index.html:12 
    15371917msgid "Available Projects" 
    15381918msgstr "Имеющиеся проекты" 
     
    15411921msgid "Error" 
    15421922msgstr "Ошибка" 
    15431923 
    1544 #: trac/templates/layout.html:43 
     1924#: trac/templates/layout.html:49 
    15451925msgid "Download in other formats:" 
    1546 msgstr "Загрузить в других форматах:" 
     1926msgstr "Скачать в других форматах:" 
    15471927 
    1548 #: trac/templates/macros.html:40 
    1549 msgid "anonymous" 
    1550 msgstr "аноним" 
    1551  
    1552 #: trac/templates/macros.html:73 trac/templates/macros.html:74 
     1928#: trac/templates/macros.html:36 trac/templates/macros.html:37 
    15531929msgid "Previous" 
    15541930msgstr "Пред." 
    15551931 
    1556 #: trac/templates/macros.html:83 trac/templates/macros.html:84 
     1932#: trac/templates/macros.html:46 trac/templates/macros.html:47 
    15571933msgid "Next" 
    15581934msgstr "След." 
    15591935 
    1560 #: trac/templates/macros.html:94 
    1561 msgid "View differences" 
    1562 msgstr "Смотреть различия" 
    1563  
    1564 #: trac/templates/macros.html:97 
     1936#: trac/templates/macros.html:61 
    15651937#, fuzzy 
    1566 msgid "inline" 
    1567 msgstr "подряд" 
     1938msgid "(The file is empty)" 
     1939msgstr "файл." 
    15681940 
    1569 #: trac/templates/macros.html:99 
    1570 msgid "side by side" 
    1571 msgstr "в двух колонках" 
    1572  
    1573 #: trac/templates/macros.html:101 
    1574 msgid "Show" 
    1575 msgstr "Показать" 
    1576  
    1577 #: trac/templates/macros.html:104 
    1578 msgid "lines around each change" 
    1579 msgstr "строк вокруг каждого изменения" 
    1580  
    1581 #: trac/templates/macros.html:107 
    1582 msgid "Ignore:" 
    1583 msgstr "Игнорировать:" 
    1584  
    1585 #: trac/templates/macros.html:111 
    1586 msgid "Blank lines" 
    1587 msgstr "Пустые строки" 
    1588  
    1589 #: trac/templates/macros.html:116 
    1590 #, fuzzy 
    1591 msgid "Case changes" 
    1592 msgstr "Изменения регистра" 
    1593  
    1594 #: trac/templates/macros.html:121 
    1595 msgid "White space changes" 
    1596 msgstr "Изменения пробельных символов" 
    1597  
    1598 #: trac/templates/macros.html:125 trac/ticket/templates/milestone_view.html:53 
    1599 #: trac/ticket/templates/query.html:179 trac/ticket/templates/roadmap.html:26 
    1600 #: trac/timeline/templates/timeline.html:30 
    1601 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:64 
    1602 #, fuzzy 
    1603 msgid "Update" 
    1604 msgstr "Обновить" 
    1605  
    1606 #: trac/templates/macros.html:138 trac/templates/macros.html:151 
     1941#: trac/templates/macros.html:64 
    16071942msgid "HTML preview not available" 
    16081943msgstr "Просмотр в формате HTML невозможен" 
    16091944 
    1610 #: trac/templates/macros.html:140 
     1945#: trac/templates/macros.html:66 
    16111946msgid "since the file size exceeds" 
    16121947msgstr "так как длина файла превышает" 
    16131948 
    1614 #: trac/templates/macros.html:141 
     1949#: trac/templates/macros.html:67 
    16151950msgid "bytes." 
    16161951msgstr "байт." 
    16171952 
    1618 #: trac/templates/macros.html:143 
     1953#: trac/templates/macros.html:69 
    16191954msgid "since no preview renderer could handle it." 
    16201955msgstr "так как не найден подходящий обработчик." 
    16211956 
    1622 #: trac/templates/macros.html:146 
     1957#: trac/templates/macros.html:72 
    16231958msgid "Try" 
    16241959msgstr "Вместо этого попробуйте" 
    16251960 
    1626 #: trac/templates/macros.html:147 
     1961#: trac/templates/macros.html:73 
    16271962msgid "downloading" 
    16281963msgstr "загрузить" 
    16291964 
    1630 #: trac/templates/macros.html:147 
     1965#: trac/templates/macros.html:73 
    16311966msgid "the file instead." 
    16321967msgstr "файл." 
    16331968 
    1634 #: trac/templates/macros.html:151 
     1969#: trac/templates/macros.html:86 
     1970#, python-format 
    16351971msgid "" 
    1636 ".\n" 
    1637 "          To view," 
     1972"[1:%(file)s]\n" 
     1973"        [2:[3:]]\n" 
     1974"        (%(size)s) - added by [4:%(author)s]\n" 
     1975"        %(date)s ago." 
    16381976msgstr "" 
    1639 ".\n" 
    1640 "Чтобы посмотреть," 
    16411977 
    1642 #: trac/templates/macros.html:152 
    1643 msgid "download" 
    1644 msgstr "загрузить" 
    1645  
    1646 #: trac/templates/macros.html:152 
    1647 msgid "the file." 
    1648 msgstr "файл." 
    1649  
    1650 #: trac/templates/macros.html:154 
    1651 msgid "found:" 
    1652 msgstr "найдено:" 
    1653  
    1654 #: trac/templates/macros.html:171 
     1978#: trac/templates/macros.html:97 trac/templates/macros.html:108 
     1979#: trac/ticket/templates/ticket.html:491 
    16551980#, fuzzy 
    1656 msgid "View attachment" 
    1657 msgstr "Посмотреть вложение" 
    1658  
    1659 #: trac/templates/macros.html:172 
    1660 msgid ") - added by" 
    1661 msgstr ") - добавлено" 
    1662  
    1663 #: trac/templates/macros.html:173 trac/ticket/templates/query_results.html:70 
    1664 msgid "ago." 
    1665 msgstr "назад." 
    1666  
    1667 #: trac/templates/macros.html:178 trac/templates/macros.html:189 
    1668 #, fuzzy 
    16691981msgid "Attachments" 
    16701982msgstr "Вложения" 
    16711983 
    1672 #: trac/templates/macros.html:214 
     1984#: trac/templates/macros.html:133 
    16731985msgid "Attach file" 
    16741986msgstr "Приложить файл" 
    16751987 
    1676 #: trac/templates/macros.html:238 trac/templates/macros.html:242 
    1677 msgid "s:" 
    1678 msgstr "ы:" 
     1988#: trac/templates/macros.html:148 
     1989#, fuzzy, python-format 
     1990msgid "%(num)s of %(total)s %(unit)s %(title)s" 
     1991msgid_plural "%(num)s of %(total)s %(units)s %(title)s" 
     1992msgstr[0] "" 
     1993msgstr[1] "" 
     1994msgstr[2] "" 
    16791995 
    1680 #: trac/templates/macros.html:242 
    1681 #, fuzzy 
    1682 msgid "Total" 
    1683 msgstr "Всего" 
     1996#: trac/templates/macros.html:161 
     1997#, fuzzy, python-format 
     1998msgid "%(title)s %(unit)s:" 
     1999msgid_plural "%(title)s %(units)s:" 
     2000msgstr[0] "" 
     2001msgstr[1] "" 
     2002msgstr[2] "" 
    16842003 
     2004#: trac/templates/macros.html:171 
     2005#, fuzzy, python-format 
     2006msgid "Total %(unit)s:" 
     2007msgid_plural "Total %(units)s:" 
     2008msgstr[0] "" 
     2009msgstr[1] "" 
     2010msgstr[2] "" 
     2011 
    16852012#: trac/templates/theme.html:26 
    16862013msgid "Search:" 
    16872014msgstr "Поиск:" 
     
    16952022msgid "Warning:" 
    16962023msgstr "Предупреждение:" 
    16972024 
    1698 #: trac/templates/theme.html:49 
    1699 msgid "Warnings:" 
    1700 msgstr "Предупреждения:" 
     2025#: trac/ticket/admin.py:36 
     2026msgid "(Undefined)" 
     2027msgstr "" 
    17012028 
    1702 #: trac/templates/theme.html:57 
    1703 #, fuzzy 
    1704 msgid "Notice:" 
    1705 msgstr "Заметка:" 
     2029#: trac/ticket/admin.py:47 
     2030msgid "Ticket System" 
     2031msgstr "Система тикетов" 
    17062032 
    1707 #: trac/templates/theme.html:60 
    1708 #, fuzzy 
    1709 msgid "Notices:" 
    1710 msgstr "Лицензия:" 
     2033#: trac/ticket/admin.py:112 
     2034#, python-format 
     2035msgid "The component \"%(name)s\" has been added." 
     2036msgstr "" 
    17112037 
    1712 #: trac/ticket/admin.py:87 
    1713 #, fuzzy, python-format 
     2038#: trac/ticket/admin.py:117 trac/ticket/model.py:756 trac/ticket/model.py:778 
     2039msgid "Invalid component name." 
     2040msgstr "Недопустимое имя компонента." 
     2041 
     2042#: trac/ticket/admin.py:118 
     2043#, python-format 
    17142044msgid "Component %(name)s already exists." 
    17152045msgstr "" 
    17162046 
    1717 #: trac/ticket/admin.py:94 
     2047#: trac/ticket/admin.py:125 
    17182048msgid "No component selected" 
    17192049msgstr "" 
    17202050 
    1721 #: trac/ticket/admin.py:157 trac/ticket/roadmap.py:632 
     2051#: trac/ticket/admin.py:133 
     2052msgid "The selected components have been removed." 
     2053msgstr "" 
     2054 
     2055#: trac/ticket/admin.py:241 trac/ticket/api.py:293 
     2056#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:11 
     2057#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:22 
     2058msgid "Milestone" 
     2059msgstr "Этап" 
     2060 
     2061#: trac/ticket/admin.py:270 trac/ticket/roadmap.py:661 
    17222062msgid "Completion date may not be in the future" 
    17232063msgstr "Дата завершения не может быть в будущем" 
    17242064 
    1725 #: trac/ticket/admin.py:159 
    1726 #, fuzzy 
     2065#: trac/ticket/admin.py:272 
    17272066msgid "Invalid Completion Date" 
     2067msgstr "Недопустимая дата завершения" 
     2068 
     2069#: trac/ticket/admin.py:299 
     2070#, python-format 
     2071msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added." 
    17282072msgstr "" 
    17292073 
    1730 #: trac/ticket/admin.py:185 
    1731 #, fuzzy, python-format 
     2074#: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:896 trac/ticket/model.py:921 
     2075msgid "Invalid milestone name." 
     2076msgstr "Недопустимое имя этапа." 
     2077 
     2078#: trac/ticket/admin.py:305 
     2079#, python-format 
    17322080msgid "Milestone %(name)s already exists." 
    17332081msgstr "" 
    17342082 
    1735 #: trac/ticket/admin.py:192 
     2083#: trac/ticket/admin.py:313 
    17362084msgid "No milestone selected" 
    17372085msgstr "" 
    17382086 
    1739 #: trac/ticket/admin.py:267 
     2087#: trac/ticket/admin.py:321 
     2088msgid "The selected milestones have been removed." 
     2089msgstr "" 
     2090 
     2091#: trac/ticket/admin.py:480 
    17402092#, fuzzy, python-format 
     2093msgid "The version \"%(name)s\" has been added." 
     2094msgstr "Версия не существует: %(name)s" 
     2095 
     2096#: trac/ticket/admin.py:485 trac/ticket/model.py:1033 trac/ticket/model.py:1055 
     2097msgid "Invalid version name." 
     2098msgstr "Недопустимое имя версии." 
     2099 
     2100#: trac/ticket/admin.py:486 
     2101#, python-format 
    17412102msgid "Version %(name)s already exists." 
    17422103msgstr "" 
    17432104 
    1744 #: trac/ticket/admin.py:274 
     2105#: trac/ticket/admin.py:493 
    17452106msgid "No version selected" 
    17462107msgstr "" 
    17472108 
    1748 #: trac/ticket/admin.py:348 
    1749 #, fuzzy, python-format 
     2109#: trac/ticket/admin.py:501 
     2110msgid "The selected versions have been removed." 
     2111msgstr "" 
     2112 
     2113#: trac/ticket/admin.py:559 
     2114#, fuzzy 
     2115msgid "Time" 
     2116msgstr "часовом поясе" 
     2117 
     2118#: trac/ticket/admin.py:629 
     2119#, python-format 
     2120msgid "The %(field)s \"%(name)s\" has been added." 
     2121msgstr "Добавлен %(field)s «%(name)s»." 
     2122 
     2123#: trac/ticket/admin.py:635 trac/ticket/model.py:615 trac/ticket/model.py:642 
     2124#, python-format 
     2125msgid "Invalid %(type)s name." 
     2126msgstr "Недопустимое %(type)s имя." 
     2127 
     2128#: trac/ticket/admin.py:637 
     2129#, python-format 
    17502130msgid "%(type)s %(name)s already exists" 
    17512131msgstr "" 
    17522132 
    1753 #: trac/ticket/admin.py:354 
     2133#: trac/ticket/admin.py:643 
    17542134#, python-format 
    17552135msgid "No %s selected" 
    17562136msgstr "" 
    17572137 
    1758 #: trac/ticket/admin.py:383 
     2138#: trac/ticket/admin.py:653 
     2139#, python-format 
     2140msgid "The selected %(fields)s have been removed." 
     2141msgstr "" 
     2142 
     2143#: trac/ticket/admin.py:674 
     2144msgid "" 
     2145"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 
     2146"The default value has not been saved." 
     2147msgstr "" 
     2148 
     2149#: trac/ticket/admin.py:686 
    17592150msgid "Order numbers must be unique" 
    17602151msgstr "" 
    17612152 
    1762 #: trac/ticket/api.py:362 
     2153#: trac/ticket/admin.py:748 
     2154msgid "Possible Values" 
     2155msgstr "" 
     2156 
     2157#: trac/ticket/admin.py:770 
    17632158#, python-format 
    1764 msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s" 
     2159msgid "Invalid up/down value: %(value)s" 
    17652160msgstr "" 
    17662161 
    1767 #: trac/ticket/api.py:383 
    1768 #, fuzzy, python-format 
     2162#: trac/ticket/admin.py:790 trac/ticket/api.py:292 
     2163msgid "Priority" 
     2164msgstr "Приоритет" 
     2165 
     2166#: trac/ticket/admin.py:790 
     2167msgid "Priorities" 
     2168msgstr "Приоритеты" 
     2169 
     2170#: trac/ticket/admin.py:796 trac/ticket/api.py:297 
     2171#, fuzzy 
     2172msgid "Resolution" 
     2173msgstr "Разрешение" 
     2174 
     2175#: trac/ticket/admin.py:796 
     2176#, fuzzy 
     2177msgid "Resolutions" 
     2178msgstr "Разрешения" 
     2179 
     2180#: trac/ticket/admin.py:802 trac/ticket/api.py:296 
     2181#, fuzzy 
     2182msgid "Severity" 
     2183msgstr "Серьёзность" 
     2184 
     2185#: trac/ticket/admin.py:802 
     2186#, fuzzy 
     2187msgid "Severities" 
     2188msgstr "Степени серьёзности" 
     2189 
     2190#: trac/ticket/admin.py:808 
     2191msgid "Ticket Type" 
     2192msgstr "Тип тикетов" 
     2193 
     2194#: trac/ticket/admin.py:808 
     2195msgid "Ticket Types" 
     2196msgstr "Типы тикетов" 
     2197 
     2198#: trac/ticket/admin.py:836 
     2199msgid "<number> must be a number" 
     2200msgstr "" 
     2201 
     2202#: trac/ticket/admin.py:841 
     2203#, python-format 
     2204msgid "Ticket %(num)s and all associated data removed." 
     2205msgstr "Тикет %(num)s и все связанные данные удалены." 
     2206 
     2207#: trac/ticket/api.py:275 
     2208msgid "Summary" 
     2209msgstr "Краткое описание" 
     2210 
     2211#: trac/ticket/api.py:277 
     2212#, fuzzy 
     2213msgid "Reporter" 
     2214msgstr "Автор" 
     2215 
     2216#: trac/ticket/api.py:290 trac/versioncontrol/admin.py:106 
     2217#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:124 
     2218msgid "Type" 
     2219msgstr "Тип" 
     2220 
     2221#: trac/ticket/api.py:291 
     2222msgid "Status" 
     2223msgstr "Статус" 
     2224 
     2225#: trac/ticket/api.py:316 
     2226msgid "Keywords" 
     2227msgstr "Ключевые слова" 
     2228 
     2229#: trac/ticket/api.py:317 
     2230msgid "Cc" 
     2231msgstr "Копия" 
     2232 
     2233#: trac/ticket/api.py:321 
     2234msgid "Created" 
     2235msgstr "Создано" 
     2236 
     2237#: trac/ticket/api.py:481 
     2238#, python-format 
     2239msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s" 
     2240msgstr "Комментарий %(cnum)s для тикета #%(id)s" 
     2241 
     2242#: trac/ticket/api.py:502 
     2243#, python-format 
    17692244msgid "Ticket #%(shortname)s" 
    1770 msgstr "Задача #%(shortname)s" 
     2245msgstr "Тикет #%(shortname)s" 
    17712246 
    1772 #: trac/ticket/default_workflow.py:226 
     2247#: trac/ticket/default_workflow.py:225 
    17732248msgid "Current state no longer exists" 
    17742249msgstr "" 
    17752250 
    1776 #: trac/ticket/default_workflow.py:228 
     2251#: trac/ticket/default_workflow.py:227 
    17772252msgid "The ticket will be disowned" 
    1778 msgstr "" 
     2253msgstr "Тикет лишится владельца" 
    17792254 
    1780 #: trac/ticket/default_workflow.py:247 trac/ticket/default_workflow.py:258 
    1781 msgid "The owner will change" 
     2255#: trac/ticket/default_workflow.py:246 trac/ticket/default_workflow.py:262 
     2256#, python-format 
     2257msgid "The owner will be changed from %(current_owner)s" 
    17822258msgstr "" 
    17832259 
    1784 #: trac/ticket/default_workflow.py:251 trac/ticket/default_workflow.py:261 
     2260#: trac/ticket/default_workflow.py:252 
    17852261#, python-format 
    1786 msgid "The owner will change to %(name)s" 
     2262msgid "The owner will be changed from %(current_owner)s to %(selected_owner)s" 
    17872263msgstr "" 
    17882264 
    1789 #: trac/ticket/default_workflow.py:254 
     2265#: trac/ticket/default_workflow.py:257 
    17902266msgid "to " 
    17912267msgstr "" 
    17922268 
    1793 #: trac/ticket/default_workflow.py:273 
     2269#: trac/ticket/default_workflow.py:267 
    17942270#, python-format 
     2271msgid "The owner will be changed from %(current_owner)s to %(authname)s" 
     2272msgstr "" 
     2273 
     2274#: trac/ticket/default_workflow.py:277 
     2275msgid "" 
     2276"Your workflow attempts to set a resolution but none is defined " 
     2277"(configuration issue, please contact your Trac admin)." 
     2278msgstr "" 
     2279 
     2280#: trac/ticket/default_workflow.py:282 
     2281#, python-format 
    17952282msgid "The resolution will be set to %(name)s" 
    17962283msgstr "" 
    17972284 
    1798 #: trac/ticket/default_workflow.py:283 
     2285#: trac/ticket/default_workflow.py:293 
    17992286msgid "The resolution will be set" 
    18002287msgstr "" 
    18012288 
    1802 #: trac/ticket/default_workflow.py:288 
     2289#: trac/ticket/default_workflow.py:299 
    18032290#, python-format 
    18042291msgid "Next status will be '%(name)s'" 
    18052292msgstr "" 
    18062293 
    1807 #: trac/ticket/model.py:128 
     2294#: trac/ticket/model.py:110 
     2295#, python-format 
     2296msgid "Ticket %(id)s does not exist." 
     2297msgstr "Тикет %(id)s не существует." 
     2298 
     2299#: trac/ticket/model.py:111 
     2300msgid "Invalid ticket number" 
     2301msgstr "Недопустимый номер тикета" 
     2302 
     2303#: trac/ticket/model.py:147 
    18082304msgid "Multi-values fields not supported yet" 
    18092305msgstr "" 
    18102306 
    1811 #: trac/ticket/model.py:363 
     2307#: trac/ticket/model.py:574 
    18122308#, python-format 
    18132309msgid "%(type)s %(name)s does not exist." 
    18142310msgstr "" 
    18152311 
    1816 #: trac/ticket/model.py:507 
     2312#: trac/ticket/model.py:723 
    18172313#, python-format 
    18182314msgid "Component %(name)s does not exist." 
    18192315msgstr "" 
    18202316 
    1821 #: trac/ticket/model.py:737 
     2317#: trac/ticket/model.py:841 
    18222318#, fuzzy, python-format 
     2319msgid "Milestone %(name)s does not exist." 
     2320msgstr "Версия не существует: %(name)s" 
     2321 
     2322#: trac/ticket/model.py:842 
     2323msgid "Invalid milestone name" 
     2324msgstr "Недопустимое имя этапа" 
     2325 
     2326#: trac/ticket/model.py:979 
     2327msgid "Open (by due date)" 
     2328msgstr "" 
     2329 
     2330#: trac/ticket/model.py:980 
     2331msgid "Open (no due date)" 
     2332msgstr "Открытые (сроков нет)" 
     2333 
     2334#: trac/ticket/model.py:983 
     2335msgid "Closed" 
     2336msgstr "" 
     2337 
     2338#: trac/ticket/model.py:1000 
     2339#, fuzzy, python-format 
    18232340msgid "Version %(name)s does not exist." 
    18242341msgstr "Версия не существует: %(name)s" 
    18252342 
    1826 #: trac/ticket/query.py:72 
     2343#: trac/ticket/query.py:53 
     2344msgid "Invalid query constraint value" 
     2345msgstr "" 
     2346 
     2347#: trac/ticket/query.py:87 
    18272348#, python-format 
    18282349msgid "Query page %(page)s is invalid." 
    18292350msgstr "" 
    18302351 
    1831 #: trac/ticket/query.py:88 
     2352#: trac/ticket/query.py:102 
    18322353#, python-format 
    18332354msgid "Query max %(max)s is invalid." 
    18342355msgstr "" 
    18352356 
    1836 #: trac/ticket/query.py:135 
     2357#: trac/ticket/query.py:158 
    18372358msgid "Query filter requires field and constraints separated by a \"=\"" 
    18382359msgstr "" 
    18392360 
    1840 #: trac/ticket/query.py:139 
     2361#: trac/ticket/query.py:171 
    18412362msgid "Query filter requires field name" 
    18422363msgstr "" 
    18432364 
    1844 #: trac/ticket/query.py:271 
     2365#: trac/ticket/query.py:304 
    18452366#, python-format 
    18462367msgid "Page %(page)s is beyond the number of pages in the query" 
    18472368msgstr "" 
    18482369 
    1849 #: trac/ticket/query.py:589 
    1850 msgid "Created" 
    1851 msgstr "Создано" 
     2370#: trac/ticket/query.py:561 
     2371#, python-format 
     2372msgid "Invalid ticket id list: %(value)s" 
     2373msgstr "" 
    18522374 
    1853 #: trac/ticket/query.py:592 trac/ticket/web_ui.py:548 
    1854 #, fuzzy 
    1855 msgid "Ticket" 
    1856 msgstr "Задача" 
    1857  
    1858 #: trac/ticket/query.py:608 
     2375#: trac/ticket/query.py:661 trac/ticket/query.py:669 
    18592376msgid "contains" 
    18602377msgstr "содержит" 
    18612378 
    1862 #: trac/ticket/query.py:609 
     2379#: trac/ticket/query.py:662 trac/ticket/query.py:670 
    18632380msgid "doesn't contain" 
    18642381msgstr "не содержит" 
    18652382 
    1866 #: trac/ticket/query.py:610 
     2383#: trac/ticket/query.py:663 
    18672384msgid "begins with" 
    18682385msgstr "начинается с" 
    18692386 
    1870 #: trac/ticket/query.py:611 
     2387#: trac/ticket/query.py:664 
    18712388msgid "ends with" 
    18722389msgstr "кончается на" 
    18732390 
    1874 #: trac/ticket/query.py:612 trac/ticket/query.py:616 
     2391#: trac/ticket/query.py:665 trac/ticket/query.py:673 trac/ticket/query.py:677 
    18752392msgid "is" 
    18762393msgstr "совпадает с" 
    18772394 
    1878 #: trac/ticket/query.py:613 trac/ticket/query.py:617 
     2395#: trac/ticket/query.py:666 trac/ticket/query.py:674 trac/ticket/query.py:678 
    18792396msgid "is not" 
    18802397msgstr "не сопадает с" 
    18812398 
    1882 #: trac/ticket/query.py:672 trac/ticket/report.py:327 
     2399#: trac/ticket/query.py:708 trac/ticket/query.py:714 
     2400msgid "Ticket" 
     2401msgstr "Тикет" 
     2402 
     2403#: trac/ticket/query.py:776 trac/ticket/report.py:362 
    18832404#, python-format 
    18842405msgid "Page %(num)d" 
    18852406msgstr "" 
    18862407 
    1887 #: trac/ticket/query.py:713 trac/ticket/report.py:511 trac/ticket/web_ui.py:113 
    1888 #: trac/timeline/web_ui.py:190 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:241 
     2408#: trac/ticket/query.py:825 trac/ticket/report.py:522 trac/ticket/web_ui.py:129 
     2409#: trac/timeline/web_ui.py:214 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:304 
    18892410msgid "RSS Feed" 
    1890 msgstr "" 
     2411msgstr "RSS-лента" 
    18912412 
    1892 #: trac/ticket/query.py:715 trac/ticket/report.py:514 trac/ticket/web_ui.py:109 
     2413#: trac/ticket/query.py:827 trac/ticket/report.py:524 trac/ticket/web_ui.py:125 
    18932414msgid "Comma-delimited Text" 
    1894 msgstr "Текст, разделенный запятыми (CSV)" 
     2415msgstr "Текст, разделённый запятыми" 
    18952416 
    1896 #: trac/ticket/query.py:717 trac/ticket/report.py:516 trac/ticket/web_ui.py:111 
     2417#: trac/ticket/query.py:829 trac/ticket/report.py:526 trac/ticket/web_ui.py:127 
    18972418msgid "Tab-delimited Text" 
    1898 msgstr "Текст, разделенный табуляцией" 
     2419msgstr "Текст, разделённый табуляцией" 
    18992420 
    1900 #: trac/ticket/query.py:739 trac/ticket/report.py:62 
    1901 #, fuzzy 
     2421#: trac/ticket/query.py:851 trac/ticket/report.py:64 
    19022422msgid "View Tickets" 
    1903 msgstr "Задачи" 
     2423msgstr "Просмотреть тикеты" 
    19042424 
    1905 #: trac/ticket/query.py:890 trac/ticket/query.py:901 trac/ticket/report.py:120 
     2425#: trac/ticket/query.py:1058 trac/ticket/query.py:1069 
     2426#: trac/ticket/report.py:126 
     2427#, fuzzy 
    19062428msgid "Custom Query" 
    19072429msgstr "Произвольный запрос" 
    19082430 
    1909 #: trac/ticket/query.py:900 trac/ticket/report.py:110 trac/ticket/report.py:111 
    1910 #: trac/ticket/report.py:113 trac/ticket/report.py:230 
     2431#: trac/ticket/query.py:1068 trac/ticket/report.py:116 
     2432#: trac/ticket/report.py:117 trac/ticket/report.py:119 
     2433#: trac/ticket/templates/report_list.html:10 
     2434#: trac/ticket/templates/report_list.html:15 
    19112435msgid "Available Reports" 
    1912 msgstr "Доступные отчеты" 
     2436msgstr "Доступные отчёты" 
    19132437 
    1914 #: trac/ticket/query.py:987 
     2438#: trac/ticket/query.py:1151 
    19152439#, python-format 
    19162440msgid "[Error: %(error)s]" 
    19172441msgstr "[Ошибка: %(error)s]" 
    19182442 
    1919 #: trac/ticket/query.py:1076 
    1920 #, fuzzy 
     2443#: trac/ticket/query.py:1285 
    19212444msgid "No results" 
    1922 msgstr "Нет результатов" 
     2445msgstr "Результатов нет" 
    19232446 
    1924 #: trac/ticket/query.py:1114 
     2447#: trac/ticket/query.py:1303 
    19252448#, python-format 
     2449msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets matching %(query)s" 
     2450msgstr "" 
     2451 
     2452#: trac/ticket/query.py:1326 
     2453#, python-format 
    19262454msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:" 
    19272455msgstr "" 
    19282456 
    1929 #: trac/ticket/report.py:177 
     2457#: trac/ticket/report.py:150 
     2458msgid "The report has been created." 
     2459msgstr "Отчёт создан." 
     2460 
     2461#: trac/ticket/report.py:162 
     2462#, python-format 
     2463msgid "The report {%(id)d} has been deleted." 
     2464msgstr "Отчёт {%(id)d} удалён." 
     2465 
     2466#: trac/ticket/report.py:186 
    19302467#, fuzzy, python-format 
    19312468msgid "Delete Report {%(num)s} %(title)s" 
    19322469msgstr "Удалить отчет {%(num)s} %(title)s" 
    19332470 
    1934 #: trac/ticket/report.py:182 trac/ticket/report.py:194 
    1935 #: trac/ticket/report.py:242 
     2471#: trac/ticket/report.py:191 trac/ticket/report.py:203 
     2472#: trac/ticket/report.py:253 
    19362473#, python-format 
    1937 msgid "Report %(num)s does not exist." 
    1938 msgstr "Отчет не существует: %(num)s" 
     2474msgid "Report {%(num)s} does not exist." 
     2475msgstr "Отчёт {%(num)s} не существует." 
    19392476 
    1940 #: trac/ticket/report.py:183 trac/ticket/report.py:195 
    1941 #: trac/ticket/report.py:243 
    1942 #, fuzzy 
     2477#: trac/ticket/report.py:192 trac/ticket/report.py:204 
     2478#: trac/ticket/report.py:254 
    19432479msgid "Invalid Report Number" 
    1944 msgstr "Недопустимый номер отчета" 
     2480msgstr "Недопустимый номер отчёта" 
    19452481 
    1946 #: trac/ticket/report.py:207 
    1947 #, fuzzy 
     2482#: trac/ticket/report.py:216 
    19482483msgid "Create New Report" 
    1949 msgstr "Создать новый отчет" 
     2484msgstr "Создать новый отчёт" 
    19502485 
    1951 #: trac/ticket/report.py:211 
     2486#: trac/ticket/report.py:220 
    19522487#, python-format 
    19532488msgid "Edit Report {%(num)d} %(title)s" 
    19542489msgstr "Редактировать отчет {%(num)d} %(title)s" 
    19552490 
    1956 #: trac/ticket/report.py:225 
     2491#: trac/ticket/report.py:259 
    19572492#, python-format 
    19582493msgid "Report failed: %(error)s" 
    19592494msgstr "Сбой отчета: %(error)s" 
    19602495 
    1961 #: trac/ticket/report.py:233 
    1962 msgid "This is a list of available reports." 
    1963 msgstr "Список доступных отчетов:" 
    1964  
    1965 #: trac/ticket/report.py:258 
     2496#: trac/ticket/report.py:274 
    19662497#, python-format 
    19672498msgid "When specified, the report number should be \"%(num)s\"." 
    19682499msgstr "Если номер отчета указан, то он должен быть \"%(num)s\"." 
    19692500 
    1970 #: trac/ticket/report.py:305 
     2501#: trac/ticket/report.py:325 
    19712502#, python-format 
    19722503msgid "Report execution failed: %(error)s" 
    19732504msgstr "Ошибка при построении отчета: %(error)s" 
    19742505 
    1975 #: trac/ticket/report.py:518 
    1976 #, fuzzy 
     2506#: trac/ticket/report.py:530 
    19772507msgid "SQL Query" 
    1978 msgstr "Запрос SQL" 
     2508msgstr "SQL-запрос" 
    19792509 
    1980 #: trac/ticket/report.py:532 
     2510#: trac/ticket/report.py:554 
    19812511#, python-format 
    1982 msgid "Report %(num)s has no SQL query." 
    1983 msgstr "У отчета %(num)s не указан SQL-запрос." 
     2512msgid "The following arguments are missing: %(args)s" 
     2513msgstr "" 
    19842514 
    1985 #: trac/ticket/report.py:562 
     2515#: trac/ticket/report.py:568 
    19862516#, python-format 
     2517msgid "Report {%(num)s} has no SQL query." 
     2518msgstr "У отчёта {%(num)s} нет SQL-запроса." 
     2519 
     2520#: trac/ticket/report.py:598 
     2521#, python-format 
    19872522msgid "Query parameter \"sort=%(sort_col)s\"  is invalid" 
    19882523msgstr "" 
    19892524 
    1990 #: trac/ticket/report.py:605 
    1991 #, python-format 
    1992 msgid "Dynamic variable '%(name)s' not defined." 
    1993 msgstr "Не определена динамческая переменная '%(name)s'" 
     2525#: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2526msgid "ticket status" 
     2527msgstr "статус тикета" 
    19942528 
    1995 #: trac/ticket/roadmap.py:213 
     2529#: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2530msgid "ticket" 
     2531msgstr "тикет" 
     2532 
     2533#: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2534msgid "tickets" 
     2535msgstr "тикеты" 
     2536 
     2537#: trac/ticket/roadmap.py:218 
    19962538#, python-format 
    19972539msgid "" 
    19982540"'%(group1)s' and '%(group2)s' milestone groups both are declared to be " 
    19992541"\"catch-all\" groups. Please check your configuration." 
    20002542msgstr "" 
    20012543 
    2002 #: trac/ticket/roadmap.py:229 
     2544#: trac/ticket/roadmap.py:234 
    20032545#, python-format 
    20042546msgid "" 
    20052547"'%(groupname)s' milestone group reused status '%(status)s' already taken " 
    20062548"by other groups. Please check your configuration." 
    20072549msgstr "" 
    20082550 
    2009 #: trac/ticket/roadmap.py:308 trac/ticket/roadmap.py:419 
    2010 #: trac/ticket/roadmap.py:549 trac/ticket/templates/roadmap.html:10 
    2011 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:17 
     2551#: trac/ticket/roadmap.py:317 trac/ticket/roadmap.py:433 
     2552#: trac/ticket/roadmap.py:568 trac/ticket/templates/roadmap.html:11 
     2553#: trac/ticket/templates/roadmap.html:16 
    20122554msgid "Roadmap" 
    20132555msgstr "План работ" 
    20142556 
    2015 #: trac/ticket/roadmap.py:350 
     2557#: trac/ticket/roadmap.py:361 
    20162558msgid "iCalendar" 
    2017 msgstr "" 
     2559msgstr "iCalendar" 
    20182560 
    2019 #: trac/ticket/roadmap.py:428 trac/ticket/roadmap.py:801 
     2561#: trac/ticket/roadmap.py:442 trac/ticket/roadmap.py:842 
    20202562#, python-format 
    20212563msgid "Milestone %(name)s" 
    20222564msgstr "Этап %(name)s" 
    20232565 
    2024 #: trac/ticket/roadmap.py:447 
     2566#: trac/ticket/roadmap.py:461 
    20252567#, python-format 
    20262568msgid "Ticket #%(num)s: %(summary)s" 
    2027 msgstr "Задача #%(num)s: %(summary)s" 
     2569msgstr "Тикет #%(num)s: %(summary)s" 
    20282570 
    2029 #: trac/ticket/roadmap.py:621 
     2571#: trac/ticket/roadmap.py:523 
     2572#, fuzzy 
     2573msgid "Milestones reached" 
     2574msgstr "Выполненные этапы" 
     2575 
     2576#: trac/ticket/roadmap.py:611 
    20302577#, python-format 
    2031 msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name" 
     2578msgid "The milestone \"%(name)s\" has been deleted." 
     2579msgstr "" 
     2580 
     2581#: trac/ticket/roadmap.py:650 
     2582#, fuzzy, python-format 
     2583msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name." 
    20322584msgstr "Этап \"%(name)s\" уже существует, пожалуста, выберите другое название" 
    20332585 
    2034 #: trac/ticket/roadmap.py:626 
     2586#: trac/ticket/roadmap.py:653 
    20352587msgid "You must provide a name for the milestone." 
    20362588msgstr "Этап должен иметь название." 
    20372589 
    2038 #: trac/ticket/web_ui.py:135 trac/ticket/templates/ticket.html:17 
     2590#: trac/ticket/web_ui.py:151 trac/ticket/templates/ticket.html:18 
    20392591msgid "New Ticket" 
    2040 msgstr "Новая задача" 
     2592msgstr "Новый тикет" 
    20412593 
    2042 #: trac/ticket/web_ui.py:151 
     2594#: trac/ticket/web_ui.py:167 
    20432595msgid "id can't be set for a new ticket request." 
    20442596msgstr "" 
    20452597 
    2046 #: trac/ticket/web_ui.py:202 
    2047 #, fuzzy 
    2048 msgid "Ticket changes" 
    2049 msgstr "Изменения" 
     2598#: trac/ticket/web_ui.py:229 
     2599msgid "Opened and closed tickets" 
     2600msgstr "Открытые и закрытые тикеты" 
    20502601 
    2051 #: trac/ticket/web_ui.py:204 
    2052 msgid "Ticket details" 
    2053 msgstr "Подробно" 
     2602#: trac/ticket/web_ui.py:231 
     2603msgid "Ticket updates" 
     2604msgstr "Обновления тикета" 
    20542605 
    2055 #: trac/ticket/web_ui.py:210 
    2056 #, fuzzy 
     2606#: trac/ticket/web_ui.py:237 
    20572607msgid "created" 
    2058 msgstr "Создано" 
     2608msgstr "создана" 
    20592609 
    2060 #: trac/ticket/web_ui.py:211 
     2610#: trac/ticket/web_ui.py:238 
    20612611#, fuzzy 
    20622612msgid "reopened" 
    20632613msgstr "Открыта" 
    20642614 
    2065 #: trac/ticket/web_ui.py:212 
     2615#: trac/ticket/web_ui.py:239 
    20662616#, fuzzy 
    20672617msgid "closed" 
    20682618msgstr "скопировано" 
    20692619 
    2070 #: trac/ticket/web_ui.py:213 
     2620#: trac/ticket/web_ui.py:240 
    20712621#, fuzzy 
    20722622msgid "updated" 
    20732623msgstr "обновлено" 
    20742624 
    2075 #: trac/ticket/web_ui.py:309 
     2625#: trac/ticket/web_ui.py:260 
    20762626#, fuzzy, python-format 
     2627msgid "%(labels)s changed" 
     2628msgid_plural "%(labels)s changed" 
     2629msgstr[0] "Сохранить изменения" 
     2630msgstr[1] "" 
     2631msgstr[2] "" 
     2632 
     2633#: trac/ticket/web_ui.py:340 
     2634#, python-format 
    20772635msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
    2078 msgstr "Задача %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
     2636msgstr "Тикет %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
    20792637 
    2080 #: trac/ticket/web_ui.py:437 
    2081 #, fuzzy, python-format 
     2638#: trac/ticket/web_ui.py:495 
     2639#, python-format 
    20822640msgid "Invalid action \"%(name)s\"" 
    2083 msgstr "Этап %(name)s" 
     2641msgstr "Недопустимое действие \"%(name)s\"" 
    20842642 
    2085 #: trac/ticket/web_ui.py:548 
    2086 #, fuzzy 
     2643#: trac/ticket/web_ui.py:623 
     2644msgid "Previous Ticket" 
     2645msgstr "Предыдущий тикет" 
     2646 
     2647#: trac/ticket/web_ui.py:623 
     2648msgid "Next Ticket" 
     2649msgstr "Следующий тикет" 
     2650 
     2651#: trac/ticket/web_ui.py:624 
    20872652msgid "Back to Query" 
    2088 msgstr "Вернуться к результатам запроса" 
     2653msgstr "Назад к запросу" 
    20892654 
    2090 #: trac/ticket/web_ui.py:628 trac/ticket/web_ui.py:778 
    2091 #, fuzzy 
     2655#: trac/ticket/web_ui.py:706 trac/ticket/web_ui.py:854 
     2656#: trac/ticket/web_ui.py:862 
    20922657msgid "Ticket History" 
    2093 msgstr "История изменений" 
     2658msgstr "История тикета" 
    20942659 
    2095 #: trac/ticket/web_ui.py:673 
    2096 #, fuzzy 
     2660#: trac/ticket/web_ui.py:710 trac/ticket/web_ui.py:909 
     2661#, python-format 
     2662msgid "Back to Ticket #%(num)s" 
     2663msgstr "Назад к тикету #%(num)s" 
     2664 
     2665#: trac/ticket/web_ui.py:752 
    20972666msgid "No differences to show" 
    2098 msgstr "Показать различия" 
     2667msgstr "" 
    20992668 
    2100 #: trac/ticket/web_ui.py:713 trac/ticket/web_ui.py:768 
    2101 #: trac/ticket/web_ui.py:776 trac/wiki/web_ui.py:355 trac/wiki/web_ui.py:361 
    2102 #: trac/wiki/web_ui.py:507 trac/wiki/web_ui.py:515 
     2669#: trac/ticket/web_ui.py:795 trac/ticket/web_ui.py:851 
     2670#: trac/ticket/web_ui.py:859 trac/ticket/web_ui.py:930 
     2671#: trac/ticket/web_ui.py:967 trac/ticket/web_ui.py:974 trac/wiki/web_ui.py:375 
     2672#: trac/wiki/web_ui.py:381 trac/wiki/web_ui.py:570 trac/wiki/web_ui.py:584 
    21032673#, python-format 
    21042674msgid "Version %(num)s" 
    21052675msgstr "Версия %(num)s" 
    21062676 
    2107 #: trac/ticket/web_ui.py:716 
     2677#: trac/ticket/web_ui.py:798 trac/ticket/web_ui.py:933 
    21082678msgid "initial" 
    21092679msgstr "" 
    21102680 
    2111 #: trac/ticket/web_ui.py:778 trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:342 
    2112 #: trac/wiki/web_ui.py:374 
     2681#: trac/ticket/web_ui.py:861 trac/ticket/web_ui.py:976 
     2682#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:362 trac/wiki/web_ui.py:394 
     2683msgid "Previous Change" 
     2684msgstr "Предыдущее изменение" 
     2685 
     2686#: trac/ticket/web_ui.py:861 trac/ticket/web_ui.py:976 
     2687#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:362 trac/wiki/web_ui.py:394 
     2688msgid "Next Change" 
     2689msgstr "Следующее изменение" 
     2690 
     2691#: trac/ticket/web_ui.py:867 
     2692msgid "Ticket Diff" 
     2693msgstr "Diff тикета" 
     2694 
     2695#: trac/ticket/web_ui.py:901 trac/ticket/web_ui.py:970 
     2696#: trac/ticket/web_ui.py:977 
    21132697#, fuzzy 
    2114 msgid "Change" 
    2115 msgstr "Изменения" 
     2698msgid "Ticket Comment History" 
     2699msgstr "История комментариев тикета" 
    21162700 
    2117 #: trac/ticket/web_ui.py:783 
     2701#: trac/ticket/web_ui.py:903 trac/ticket/web_ui.py:927 
     2702#: trac/ticket/web_ui.py:984 
     2703#, python-format 
     2704msgid "Ticket #%(num)s, comment %(cnum)d" 
     2705msgstr "Тикет #%(num)s, комментарий %(cnum)d" 
     2706 
     2707#: trac/ticket/web_ui.py:982 
    21182708#, fuzzy 
    2119 msgid "Ticket Diff" 
    2120 msgstr "Изменения" 
     2709msgid "Ticket Comment Diff" 
     2710msgstr "Diff комментариев тикета" 
    21212711 
    2122 #: trac/ticket/web_ui.py:851 
     2712#: trac/ticket/web_ui.py:1068 
     2713msgid "No permission to edit the ticket description." 
     2714msgstr "Нет права редактировать описание тикета." 
     2715 
     2716#: trac/ticket/web_ui.py:1074 
     2717msgid "No permission to change the ticket reporter." 
     2718msgstr "Нет права менять автора тикета." 
     2719 
     2720#: trac/ticket/web_ui.py:1079 
    21232721msgid "No permission to change ticket fields." 
    2124 msgstr "Недостаточно прав для редактирования." 
     2722msgstr "Нет права менять поля тикета." 
    21252723 
    2126 #: trac/ticket/web_ui.py:859 
    2127 msgid "No permissions to change ticket fields." 
    2128 msgstr "Недостаточно прав для редактирвоания." 
    2129  
    2130 #: trac/ticket/web_ui.py:868 
     2724#: trac/ticket/web_ui.py:1088 
    21312725msgid "No permissions to add a comment." 
    21322726msgstr "Недостаточно прав для добавления комментария." 
    21332727 
    2134 #: trac/ticket/web_ui.py:874 
     2728#: trac/ticket/web_ui.py:1094 
    21352729msgid "" 
    21362730"Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by " 
    21372731"someone else since you started" 
    21382732msgstr "" 
    2139 "К сожалению, невозможно принять ваши изменения, так как задача была " 
    2140 "кем-то\"\n" 
    2141 "\"изменена с момента начала редактирования" 
     2733"Извините, сохранить Ваши изменения не получается. С того момента, как Вы " 
     2734"начали, тикет был изменён кем-то другим." 
    21422735 
    2143 #: trac/ticket/web_ui.py:881 
     2736#: trac/ticket/web_ui.py:1101 
    21442737msgid "Tickets must contain a summary." 
    2145 msgstr "Задача должна иметь краткое описание." 
     2738msgstr "У тикета должно быть краткое описание." 
    21462739 
    2147 #: trac/ticket/web_ui.py:904 
    2148 #, fuzzy, python-format 
     2740#: trac/ticket/web_ui.py:1124 
     2741#, python-format 
    21492742msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    2150 msgstr "Описание задачи слишком велико (не должно превышать %(num)s символов)" 
     2743msgstr "Слишком длинное описание тикета (должно быть меньше чем %(num)s символов)" 
    21512744 
    2152 #: trac/ticket/web_ui.py:919 
     2745#: trac/ticket/web_ui.py:1131 
     2746#, python-format 
     2747msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)" 
     2748msgstr "" 
     2749"Слишком длинный комментарий тикета (должен быть меньше чем %(num)s " 
     2750"символов)" 
     2751 
     2752#: trac/ticket/web_ui.py:1146 
    21532753msgid "Invalid comment threading identifier" 
    21542754msgstr "" 
    21552755 
    2156 #: trac/ticket/web_ui.py:926 
    2157 #, fuzzy, python-format 
     2756#: trac/ticket/web_ui.py:1153 
     2757#, python-format 
    21582758msgid "The ticket field '%(field)s' is invalid: %(message)s" 
    2159 msgstr "Недопустимое поле: '%(field)s': %(message)s" 
     2759msgstr "Поле '%(field)s' тикета недопустимо: %(message)s" 
    21602760 
    2161 #: trac/ticket/web_ui.py:1043 
    2162 msgid "Assign to" 
    2163 msgstr "" 
     2761#: trac/ticket/web_ui.py:1172 
     2762#, python-format 
     2763msgid "" 
     2764"The ticket has been created, but an error occurred while sending " 
     2765"notifications: %(message)s" 
     2766msgstr "Тикет создан, но при отправке оповещений произошла ошибка: %(message)s" 
    21642767 
    2165 #: trac/ticket/web_ui.py:1059 
    2166 #, fuzzy 
    2167 msgid "Open" 
    2168 msgstr "Компонент" 
     2768#: trac/ticket/web_ui.py:1182 
     2769#, python-format 
     2770msgid "" 
     2771"Your ticket %(ticketref)s has been created, but you don't have permission" 
     2772" to view it." 
     2773msgstr "Ваш тикет %(ticketref)s создан, но у Вас нет права для его просмотра." 
    21692774 
    2170 #: trac/ticket/web_ui.py:1060 
    2171 #, fuzzy 
    2172 msgid "Closed" 
    2173 msgstr "скопировано" 
     2775#. TRANSLATOR: The 'change' has been saved... (link) 
     2776#: trac/ticket/web_ui.py:1213 
     2777msgid "change" 
     2778msgstr "изменение" 
    21742779 
    2175 #: trac/ticket/web_ui.py:1075 
     2780#: trac/ticket/web_ui.py:1219 
     2781#, python-format 
     2782msgid "" 
     2783"The %(change)s has been saved, but an error occurred while sending " 
     2784"notifications: %(message)s" 
     2785msgstr "" 
     2786 
     2787#: trac/ticket/web_ui.py:1351 
    21762788msgid "Add to Cc" 
    21772789msgstr "" 
    21782790 
    2179 #: trac/ticket/web_ui.py:1076 
     2791#: trac/ticket/web_ui.py:1352 
    21802792msgid "Remove from Cc" 
    21812793msgstr "" 
    21822794 
    2183 #: trac/ticket/web_ui.py:1077 
     2795#: trac/ticket/web_ui.py:1353 
    21842796msgid "Add/Remove from Cc" 
    21852797msgstr "" 
    21862798 
    2187 #: trac/ticket/web_ui.py:1078 
     2799#: trac/ticket/web_ui.py:1354 
    21882800msgid "<Author field>" 
    21892801msgstr "" 
    21902802 
    2191 #: trac/ticket/web_ui.py:1098 trac/ticket/templates/query.html:89 
     2803#: trac/ticket/web_ui.py:1375 trac/ticket/templates/query.html:102 
    21922804msgid "yes" 
    21932805msgstr "да" 
    21942806 
    2195 #: trac/ticket/web_ui.py:1098 trac/ticket/templates/query.html:92 
     2807#: trac/ticket/web_ui.py:1375 trac/ticket/templates/query.html:105 
    21962808msgid "no" 
    21972809msgstr "нет" 
    21982810 
    2199 #: trac/ticket/web_ui.py:1268 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:130 
     2811#: trac/ticket/web_ui.py:1566 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:140 
    22002812msgid "modified" 
    22012813msgstr "изменено" 
    22022814 
    2203 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:9 
    2204 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:21 
     2815#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:10 
     2816#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:22 
    22052817msgid "Delete Milestone" 
    22062818msgstr "Удалить этап" 
    22072819 
    2208 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:25 
     2820#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:27 
    22092821msgid "Are you sure you want to delete this milestone?" 
    22102822msgstr "Вы дествительно хотите удалить этот этап?" 
    22112823 
    2212 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:27 
     2824#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:29 
    22132825msgid "Retarget associated tickets to milestone" 
    2214 msgstr "Переназначить связанные задачи на этап" 
     2826msgstr "Перенаправить связанные тикеты в этап" 
    22152827 
    2216 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:34 
    2217 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:91 
    2218 #, fuzzy 
     2828#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:41 
     2829#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:105 
    22192830msgid "Delete milestone" 
    22202831msgstr "Удалить этап" 
    22212832 
    2222 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:39 
    2223 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:96 
    2224 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:97 
    2225 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:72 
    2226 msgid "TracRoadmap" 
    2227 msgstr "" 
    2228  
    2229 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:39 
     2833#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:45 
     2834#, fuzzy 
    22302835msgid "" 
    2231 "for help on using\n" 
     2836"[1:Note:] See\n" 
     2837"      [2:TracRoadmap] for help on using\n" 
    22322838"      the roadmap." 
    22332839msgstr "для справки по использованию Плана" 
    22342840 
    22352841#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:11 
    2236 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:37 
     2842#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:36 
    22372843msgid "Edit Milestone" 
    22382844msgstr "Редактировать этапы" 
    22392845 
    22402846#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:12 
    2241 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:38 
     2847#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:37 
    22422848msgid "New Milestone" 
    22432849msgstr "Новый этап" 
    22442850 
    2245 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:45 
     2851#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:44 
    22462852msgid "Name of the milestone:" 
    22472853msgstr "Название этапа:" 
    22482854 
    2249 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:50 
     2855#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:49 
    22502856msgid "Schedule" 
    2251 msgstr "Запланировано к" 
     2857msgstr "Расписание" 
    22522858 
    2253 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:71 
     2859#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:70 
    22542860msgid "Retarget associated open tickets to milestone:" 
    2255 msgstr "Переназначить связанные открытые задачи на этап:" 
     2861msgstr "Перенаправить открытые связанные тикеты в этап:" 
    22562862 
    2257 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:89 
    2258 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:126 
    2259 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:131 
     2863#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:91 
     2864#: trac/ticket/templates/ticket.html:108 trac/ticket/templates/ticket.html:500 
     2865#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:70 
     2866#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:75 
    22602867#, fuzzy 
    22612868msgid "Submit changes" 
    2262 msgstr "Сохранить" 
     2869msgstr "Сохранить изменения" 
    22632870 
    2264 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:90 
     2871#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:92 
    22652872#, fuzzy 
    22662873msgid "Add milestone" 
    22672874msgstr "Добавить этап:" 
    22682875 
    2269 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:96 
    2270 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:97 
    2271 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:72 
     2876#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:97 
     2877#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:111 
     2878#: trac/ticket/templates/roadmap.html:76 
    22722879#, fuzzy 
    22732880msgid "" 
    2274 "for help on using\n" 
     2881"[1:Note:] See\n" 
     2882"        [2:TracRoadmap] for help on using\n" 
    22752883"        the roadmap." 
    22762884msgstr "для справки по использованию Плана." 
    22772885 
    2278 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10 
    2279 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:22 
    2280 msgid "Milestone" 
    2281 msgstr "Этап" 
    2282  
    22832886#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:26 
     2887#, python-format 
    22842888msgid "" 
    2285 "ago\n" 
    2286 "            (" 
    2287 msgstr "назад (" 
     2889"Completed %(duration)s ago\n" 
     2890"              (%(date)s)" 
     2891msgstr "" 
    22882892 
    2289 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:30 
    2290 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:43 
    2291 msgid "late" 
    2292 msgstr "задержка" 
     2893#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:32 
     2894#, python-format 
     2895msgid "" 
     2896"[1:%(duration)s late]\n" 
     2897"              (%(date)s)" 
     2898msgstr "" 
    22932899 
    2294 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:33 
    2295 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:46 
    2296 msgid "Due in" 
    2297 msgstr "Срок к" 
     2900#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:38 
     2901#, python-format 
     2902msgid "" 
     2903"Due in %(duration)s\n" 
     2904"              (%(date)s)" 
     2905msgstr "" 
    22982906 
    2299 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:37 
    2300 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:50 
     2907#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:43 
     2908#: trac/ticket/templates/roadmap.html:55 
    23012909msgid "No date set" 
    23022910msgstr "Дата не установлена" 
    23032911 
    2304 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:47 
    2305 #: trac/timeline/templates/timeline.html:42 
     2912#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:53 
     2913#: trac/timeline/templates/timeline.html:44 
     2914#, fuzzy 
    23062915msgid "by" 
    2307 msgstr "-" 
     2916msgstr "" 
    23082917 
    2309 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:58 
    2310 #, fuzzy 
     2918#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:67 
    23112919msgid "(none)" 
    2312 msgstr "Не установлено" 
     2920msgstr "(нет)" 
    23132921 
    2314 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:87 
     2922#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:99 
    23152923#, fuzzy 
    23162924msgid "Edit milestone" 
    23172925msgstr "Редактировать этапы" 
    23182926 
    2319 #: trac/ticket/templates/query.html:28 
    2320 #: trac/ticket/templates/query_results.html:29 
     2927#: trac/ticket/templates/query.html:29 
     2928#: trac/ticket/templates/query_results.html:30 
     2929#: trac/ticket/templates/report_view.html:94 
    23212930#, fuzzy, python-format 
    23222931msgid "%(num)s match" 
    23232932msgid_plural "%(num)s matches" 
     
    23252934msgstr[1] "" 
    23262935msgstr[2] "" 
    23272936 
    2328 #: trac/ticket/templates/query.html:37 
     2937#: trac/ticket/templates/query.html:38 
    23292938msgid "Filters" 
    23302939msgstr "Фильтры" 
    23312940 
    2332 #: trac/ticket/templates/query.html:38 
     2941#: trac/ticket/templates/query.html:39 
    23332942msgid "Query filters" 
    23342943msgstr "Фильтры запроса" 
    23352944 
    2336 #: trac/ticket/templates/query.html:113 
    2337 msgid "Add filter" 
    2338 msgstr "Добавить фильтр" 
     2945#: trac/ticket/templates/query.html:45 trac/ticket/templates/query.html:141 
     2946msgid "Or" 
     2947msgstr "Или" 
    23392948 
    2340 #: trac/ticket/templates/query.html:133 
     2949#: trac/ticket/templates/query.html:127 
     2950msgid "And" 
     2951msgstr "И" 
     2952 
     2953#: trac/ticket/templates/query.html:160 
    23412954msgid "Columns" 
    23422955msgstr "Столбцы" 
    23432956 
    2344 #: trac/ticket/templates/query.html:147 
     2957#: trac/ticket/templates/query.html:174 
    23452958msgid "Group results by" 
    23462959msgstr "Группировать результаты по" 
    23472960 
    2348 #: trac/ticket/templates/query.html:157 
     2961#: trac/ticket/templates/query.html:185 
    23492962msgid "descending" 
    23502963msgstr "убыванию" 
    23512964 
    2352 #: trac/ticket/templates/query.html:161 
     2965#: trac/ticket/templates/query.html:189 
    23532966msgid "Show under each result:" 
    23542967msgstr "Показать для каждого результата:" 
    23552968 
    2356 #: trac/ticket/templates/query.html:171 
     2969#: trac/ticket/templates/query.html:199 
     2970#: trac/ticket/templates/report_view.html:27 
    23572971msgid "Max items per page" 
    2358 msgstr "" 
     2972msgstr "Макс. кол-во элементов на страницу" 
    23592973 
    2360 #: trac/ticket/templates/query.html:214 
     2974#: trac/ticket/templates/query.html:242 
    23612975msgid "Edit query" 
    2362 msgstr "Редактировать отчет" 
     2976msgstr "Редактировать запрос" 
    23632977 
    2364 #: trac/ticket/templates/query.html:222 
     2978#: trac/ticket/templates/query.html:250 
    23652979msgid "Save query" 
    2366 msgstr "Сохранить отчет" 
     2980msgstr "Сохранить запрос" 
    23672981 
    2368 #: trac/ticket/templates/query.html:222 
     2982#: trac/ticket/templates/query.html:250 
    23692983#, python-format 
    23702984msgid "Save updated query in report {%(id)s}" 
    23712985msgstr "" 
    23722986 
    2373 #: trac/ticket/templates/query.html:222 
     2987#: trac/ticket/templates/query.html:250 
    23742988msgid "Create new report from current query" 
    23752989msgstr "" 
    23762990 
    2377 #: trac/ticket/templates/query.html:231 
    2378 #, fuzzy 
     2991#: trac/ticket/templates/query.html:258 
    23792992msgid "Delete query" 
    2380 msgstr "Удалить отчет" 
     2993msgstr "Удалить запрос" 
    23812994 
    2382 #: trac/ticket/templates/query.html:238 
    2383 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36 
    2384 msgid "TracQuery" 
     2995#: trac/ticket/templates/query.html:264 
     2996msgid "" 
     2997"[1:Note:] See [2:TracQuery]\n" 
     2998"        for help on using queries." 
    23852999msgstr "" 
    23863000 
    2387 #: trac/ticket/templates/query.html:238 
    2388 msgid "for help on using queries." 
    2389 msgstr "для справки по использованию запросов." 
     3001#: trac/ticket/templates/query_results.html:45 
     3002msgid "No tickets found" 
     3003msgstr "Ни одного тикета не найдено." 
    23903004 
    2391 #: trac/ticket/templates/query_results.html:53 
    2392 #: trac/ticket/templates/query_results.html:55 
    2393 #, fuzzy 
     3005#: trac/ticket/templates/query_results.html:59 
     3006#: trac/ticket/templates/query_results.html:61 
    23943007msgid "View ticket" 
    2395 msgstr "Просмотр задачи" 
     3008msgstr "Просмотреть тикет" 
    23963009 
    2397 #: trac/ticket/templates/query_results.html:69 
    2398 msgid "Reported by" 
    2399 msgstr "От кого" 
     3010#: trac/ticket/templates/query_results.html:66 
     3011#: trac/ticket/templates/report_view.html:176 
     3012msgid "View milestone" 
     3013msgstr "Просмотреть этап" 
    24003014 
    2401 #: trac/ticket/templates/query_results.html:76 
    2402 #, fuzzy 
     3015#: trac/ticket/templates/query_results.html:77 
     3016#, python-format 
     3017msgid "" 
     3018"Reported by [1:%(author)s],\n" 
     3019"                      %(date)s ago." 
     3020msgstr "" 
     3021 
     3022#: trac/ticket/templates/query_results.html:84 
    24033023msgid "(this ticket)" 
    2404 msgstr "(текущая задача)" 
     3024msgstr "(данный тикет)" 
    24053025 
    2406 #: trac/ticket/templates/query_results.html:92 
     3026#: trac/ticket/templates/query_results.html:100 
    24073027msgid "(more results for this group on next page)" 
    24083028msgstr "" 
    24093029 
    2410 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:18 
     3030#: trac/ticket/templates/report_delete.html:17 
    24113031#, fuzzy 
    24123032msgid "Are you sure you want to delete this report?" 
    2413 msgstr "Вы действительно хотите удалить данный отчет?" 
     3033msgstr "Вы действительно хотите удалить данный отчёт?" 
    24143034 
    2415 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:21 
    2416 #: trac/ticket/templates/report_view.html:39 
    2417 #, fuzzy 
     3035#: trac/ticket/templates/report_delete.html:22 
     3036#: trac/ticket/templates/report_list.html:36 
     3037#: trac/ticket/templates/report_view.html:82 
    24183038msgid "Delete report" 
    2419 msgstr "Удалить отчет" 
     3039msgstr "Удалить отчёт" 
    24203040 
    2421 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:27 
    2422 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:50 
    2423 #: trac/ticket/templates/report_view.html:170 
    2424 msgid "TracReports" 
    2425 msgstr "" 
    2426  
    2427 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:27 
    2428 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:50 
    2429 #: trac/ticket/templates/report_view.html:170 
    2430 msgid "for help on using and creating reports." 
     3041#: trac/ticket/templates/report_delete.html:26 
     3042#: trac/ticket/templates/report_edit.html:47 
     3043#: trac/ticket/templates/report_list.html:54 
     3044#: trac/ticket/templates/report_view.html:201 
     3045#, fuzzy 
     3046msgid "" 
     3047"[1:Note:]\n" 
     3048"        See [2:TracReports] for help on using and creating reports." 
    24313049msgstr "для справки по созданию и использованию отчетов." 
    24323050 
     3051#: trac/ticket/templates/report_edit.html:16 
     3052#, fuzzy 
     3053msgid "New Report" 
     3054msgstr "Просмотреть отчёт" 
     3055 
    24333056#: trac/ticket/templates/report_edit.html:21 
    24343057msgid "Report Title:" 
    2435 msgstr "Заголовок отчёта:" 
     3058msgstr "Название отчёта:" 
    24363059 
    24373060#: trac/ticket/templates/report_edit.html:25 
    24383061#, fuzzy 
    24393062msgid "Description: (you may use [1:WikiFormatting] here)" 
    2440 msgstr "Описание: (можно использовать [1:WikiFormatting])" 
     3063msgstr "Описание: (здесь Вы можете использовать [1:WikiFormatting])" 
    24413064 
    2442 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:34 
    2443 msgid "Error:" 
    2444 msgstr "Ошибка:" 
    2445  
    24463065#: trac/ticket/templates/report_edit.html:36 
    2447 msgid "Query for Report: (can be either SQL or, if starting with" 
     3066msgid "" 
     3067"Query for Report: (can be either SQL or, if starting with [1:query:], a " 
     3068"[2:TracQuery] expression)" 
    24483069msgstr "" 
    2449 "Запрос: (может быть либо забпрос SQL, либо выражение REGEX, если " 
    2450 "начинается с " 
     3070"Запрос для отчёта: (может быть либо SQL, либо, если начинается с " 
     3071"[1:query:], выражение [2:TracQuery])" 
    24513072 
    2452 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36 
    2453 msgid "query:" 
    2454 msgstr "" 
     3073#: trac/ticket/templates/report_edit.html:41 
     3074msgid "Save report" 
     3075msgstr "Сохранить отчёт" 
    24553076 
    2456 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36 
    2457 msgid ", a" 
    2458 msgstr ")" 
     3077#: trac/ticket/templates/report_list.html:18 
     3078msgid "This is a list of available reports." 
     3079msgstr "Это список доступных отчётов:" 
    24593080 
    2460 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36 
    2461 msgid "expression)" 
    2462 msgstr "." 
     3081#: trac/ticket/templates/report_list.html:25 
     3082msgid "Report" 
     3083msgstr "Отчёт" 
    24633084 
    2464 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:41 
    2465 #, fuzzy 
    2466 msgid "Save report" 
    2467 msgstr "Сохранить отчет" 
     3085#: trac/ticket/templates/report_list.html:26 trac/wiki/admin.py:196 
     3086msgid "Title" 
     3087msgstr "Название" 
    24683088 
    2469 #: trac/ticket/templates/report_view.html:16 
    2470 msgid "matches)" 
    2471 msgstr "соответствия)" 
     3089#: trac/ticket/templates/report_list.html:27 
     3090#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:69 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:142 
     3091msgid "Actions" 
     3092msgstr "Действия" 
    24723093 
    2473 #: trac/ticket/templates/report_view.html:27 
    2474 #, fuzzy 
     3094#: trac/ticket/templates/report_list.html:32 
     3095#: trac/ticket/templates/report_list.html:33 
     3096#: trac/ticket/templates/report_view.html:129 
     3097msgid "View report" 
     3098msgstr "Просмотреть отчёт" 
     3099 
     3100#: trac/ticket/templates/report_list.html:34 
     3101#: trac/ticket/templates/report_view.html:70 
    24753102msgid "Edit report" 
    2476 msgstr "Редактировать отчет" 
     3103msgstr "Редактировать отчёт" 
    24773104 
    2478 #: trac/ticket/templates/report_view.html:33 
     3105#: trac/ticket/templates/report_list.html:35 
     3106#: trac/ticket/templates/ticket.html:264 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:125 
     3107msgid "Edit" 
     3108msgstr "Редактировать" 
     3109 
     3110#: trac/ticket/templates/report_list.html:37 
     3111#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:22 
     3112msgid "Delete" 
     3113msgstr "Удалить" 
     3114 
     3115#: trac/ticket/templates/report_list.html:40 
    24793116#, fuzzy 
    2480 msgid "Copy report" 
    2481 msgstr "Скопировать отчет" 
     3117msgid "No reports available." 
     3118msgstr "Просмотр в формате HTML невозможен" 
    24823119 
    2483 #: trac/ticket/templates/report_view.html:51 
    2484 msgid "match" 
    2485 msgstr "соответствие" 
     3120#: trac/ticket/templates/report_list.html:49 
     3121msgid "Create new report" 
     3122msgstr "Создать новый отчёт" 
    24863123 
    2487 #: trac/ticket/templates/report_view.html:85 
    2488 #: trac/ticket/templates/report_view.html:92 
    2489 msgid "View report" 
    2490 msgstr "Просмотреть отчет" 
     3124#: trac/ticket/templates/report_view.html:21 
     3125#, fuzzy, python-format 
     3126msgid "%(num)d match" 
     3127msgid_plural "%(num)d matches" 
     3128msgstr[0] "" 
     3129msgstr[1] "" 
     3130msgstr[2] "" 
    24913131 
    2492 #: trac/ticket/templates/report_view.html:160 
     3132#: trac/ticket/templates/report_view.html:42 
    24933133#, fuzzy 
    2494 msgid "Create new report" 
    2495 msgstr "Создать новый отчет" 
     3134msgid "Arguments" 
     3135msgstr "Вложения" 
    24963136 
    2497 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:23 
     3137#: trac/ticket/templates/report_view.html:43 
     3138msgid "Report arguments" 
     3139msgstr "" 
     3140 
     3141#: trac/ticket/templates/report_view.html:76 
     3142msgid "Copy report" 
     3143msgstr "Скопировать отчёт" 
     3144 
     3145#: trac/ticket/templates/report_view.html:94 
     3146msgid "No matches" 
     3147msgstr "Совпадений нет" 
     3148 
     3149#: trac/ticket/templates/roadmap.html:22 
    24983150msgid "Show already completed milestones" 
    24993151msgstr "Показывать выполненные этапы" 
    25003152 
    2501 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:34 
     3153#: trac/ticket/templates/roadmap.html:33 
    25023154msgid "Milestone:" 
    25033155msgstr "Этап:" 
    25043156 
    2505 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:39 
     3157#: trac/ticket/templates/roadmap.html:38 
     3158#, python-format 
    25063159msgid "" 
    2507 "ago\n" 
    2508 "                (" 
    2509 msgstr "назад. (" 
     3160"Completed %(duration)s ago\n" 
     3161"                  (%(date)s)" 
     3162msgstr "" 
    25103163 
    2511 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:67 
    2512 #, fuzzy 
     3164#: trac/ticket/templates/roadmap.html:44 
     3165#, python-format 
     3166msgid "" 
     3167"[1:%(duration)s late]\n" 
     3168"                  (%(date)s)" 
     3169msgstr "" 
     3170 
     3171#: trac/ticket/templates/roadmap.html:50 
     3172#, python-format 
     3173msgid "" 
     3174"Due in %(duration)s\n" 
     3175"                  (%(date)s)" 
     3176msgstr "" 
     3177 
     3178#: trac/ticket/templates/roadmap.html:72 
    25133179msgid "Add new milestone" 
    2514 msgstr "Новый этап" 
     3180msgstr "Добавить новый этап" 
    25153181 
    2516 #: trac/ticket/templates/ticket.html:57 
    2517 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:128 
     3182#: trac/ticket/templates/ticket.html:84 
     3183#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:138 
    25183184msgid "added" 
    25193185msgstr "добавлен" 
    25203186 
    2521 #: trac/ticket/templates/ticket.html:60 
     3187#: trac/ticket/templates/ticket.html:88 
    25223188#, fuzzy 
    25233189msgid "changed from" 
    25243190msgstr "изменен с" 
    25253191 
    2526 #: trac/ticket/templates/ticket.html:63 
    2527 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:125 
     3192#: trac/ticket/templates/ticket.html:91 
     3193#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:131 
    25283194msgid "set to" 
    25293195msgstr "установлено в" 
    25303196 
    2531 #: trac/ticket/templates/ticket.html:66 
     3197#: trac/ticket/templates/ticket.html:95 
    25323198msgid "deleted" 
    25333199msgstr "удалено" 
    25343200 
    2535 #: trac/ticket/templates/ticket.html:79 
     3201#: trac/ticket/templates/ticket.html:107 trac/ticket/templates/ticket.html:499 
     3202#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:71 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:129 
     3203#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:39 
     3204#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:68 
     3205msgid "Preview" 
     3206msgstr "Предварительный просмотр" 
     3207 
     3208#: trac/ticket/templates/ticket.html:109 
     3209msgid "Cancel comment edit" 
     3210msgstr "" 
     3211 
     3212#: trac/ticket/templates/ticket.html:135 
     3213msgid "Go to the ticket editor" 
     3214msgstr "Перейти в редактор тикета" 
     3215 
     3216#: trac/ticket/templates/ticket.html:139 
    25363217msgid "Ticket #" 
    2537 msgstr "Задача #" 
     3218msgstr "Тикет #" 
    25383219 
    2539 #: trac/ticket/templates/ticket.html:83 
    2540 msgid "Create New Ticket" 
    2541 msgstr "Создать задачу" 
    2542  
    2543 #: trac/ticket/templates/ticket.html:94 trac/ticket/templates/ticket.html:97 
     3220#: trac/ticket/templates/ticket.html:145 trac/ticket/templates/ticket.html:148 
     3221#, fuzzy 
    25443222msgid "— at" 
    25453223msgstr "- в" 
    25463224 
    2547 #: trac/ticket/templates/ticket.html:108 
    2548 msgid "Preview (" 
    2549 msgstr "Просмотреть (" 
     3225#: trac/ticket/templates/ticket.html:153 
     3226msgid "Create New Ticket" 
     3227msgstr "Создать новый тикет" 
    25503228 
    2551 #: trac/ticket/templates/ticket.html:108 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:62 
    2552 msgid "skip" 
    2553 msgstr "пропустить" 
     3229#: trac/ticket/templates/ticket.html:161 
     3230#, python-format 
     3231msgid "Opened %(created)s ago" 
     3232msgstr "Открыта %(created)s назад" 
    25543233 
    2555 #: trac/ticket/templates/ticket.html:113 trac/ticket/templates/ticket.html:209 
    2556 msgid "in reply to:" 
    2557 msgstr "в ответ на:" 
     3234#: trac/ticket/templates/ticket.html:162 
     3235#, python-format 
     3236msgid "Last modified %(modified)s ago" 
     3237msgstr "" 
    25583238 
    2559 #: trac/ticket/templates/ticket.html:115 
    2560 msgid "Changed by" 
    2561 msgstr "Изменен " 
    2562  
    2563 #: trac/ticket/templates/ticket.html:126 
    2564 msgid "Opened" 
    2565 msgstr "Открыта" 
    2566  
    2567 #: trac/ticket/templates/ticket.html:126 trac/ticket/templates/ticket.html:127 
    2568 msgid "ago" 
    2569 msgstr "назад" 
    2570  
    2571 #: trac/ticket/templates/ticket.html:127 
    2572 msgid "Last modified" 
    2573 msgstr "Последняя модификация" 
    2574  
    2575 #: trac/ticket/templates/ticket.html:128 
     3239#: trac/ticket/templates/ticket.html:163 
    25763240msgid "(ticket not yet created)" 
    2577 msgstr "" 
     3241msgstr "(тикет ещё не создан)" 
    25783242 
    2579 #: trac/ticket/templates/ticket.html:137 
     3243#: trac/ticket/templates/ticket.html:171 
    25803244msgid "Reported by:" 
    25813245msgstr "От кого:" 
    25823246 
    2583 #: trac/ticket/templates/ticket.html:139 
     3247#: trac/ticket/templates/ticket.html:175 
    25843248msgid "Owned by:" 
    25853249msgstr "Владелец:" 
    25863250 
    2587 #: trac/ticket/templates/ticket.html:168 
     3251#: trac/ticket/templates/ticket.html:204 
    25883252msgid "(last modified by" 
    25893253msgstr "(последним изменил" 
    25903254 
    2591 #: trac/ticket/templates/ticket.html:170 
     3255#: trac/ticket/templates/ticket.html:206 trac/ticket/templates/ticket.html:292 
    25923256msgid "diff" 
    2593 msgstr "различия" 
     3257msgstr "diff" 
    25943258 
    2595 #: trac/ticket/templates/ticket.html:181 trac/ticket/templates/ticket.html:223 
     3259#: trac/ticket/templates/ticket.html:215 trac/ticket/templates/ticket.html:270 
    25963260msgid "Reply" 
    2597 msgstr "" 
     3261msgstr "Ответить" 
    25983262 
    2599 #: trac/ticket/templates/ticket.html:181 
     3263#: trac/ticket/templates/ticket.html:215 
    26003264msgid "Reply, quoting this description" 
    26013265msgstr "Ответить, цитируя данное описание" 
    26023266 
    2603 #: trac/ticket/templates/ticket.html:200 
     3267#: trac/ticket/templates/ticket.html:233 
    26043268msgid "Change History" 
    26053269msgstr "История изменений" 
    26063270 
    2607 #: trac/ticket/templates/ticket.html:213 
     3271#: trac/ticket/templates/ticket.html:248 trac/ticket/templates/ticket.html:328 
     3272msgid "in reply to:" 
     3273msgstr "в ответ на:" 
     3274 
     3275#: trac/ticket/templates/ticket.html:252 
    26083276msgid "follow-up" 
    26093277msgstr "" 
    26103278 
    2611 #: trac/ticket/templates/ticket.html:218 
    2612 msgid "Changed" 
    2613 msgstr "Изменен" 
     3279#: trac/ticket/templates/ticket.html:258 
     3280#, python-format 
     3281msgid "Changed %(date)s ago by %(author)s" 
     3282msgstr "" 
    26143283 
    2615 #: trac/ticket/templates/ticket.html:219 
    2616 msgid "ago by" 
    2617 msgstr "назад пользователем" 
     3284#: trac/ticket/templates/ticket.html:277 
     3285#, python-format 
     3286msgid "" 
     3287"Version %(version)s, edited %(date)s ago\n" 
     3288"                      by %(author)s" 
     3289msgstr "" 
    26183290 
    2619 #: trac/ticket/templates/ticket.html:238 
    2620 msgid "Add/Change #" 
    2621 msgstr "Добавить/изменить #" 
     3291#: trac/ticket/templates/ticket.html:281 
     3292#, python-format 
     3293msgid "" 
     3294"Last edited %(date)s ago\n" 
     3295"                      by %(author)s" 
     3296msgstr "" 
    26223297 
    2623 #: trac/ticket/templates/ticket.html:258 
     3298#: trac/ticket/templates/ticket.html:286 
     3299#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97 
     3300msgid "previous" 
     3301msgstr "" 
     3302 
     3303#: trac/ticket/templates/ticket.html:289 
     3304msgid "next" 
     3305msgstr "" 
     3306 
     3307#: trac/ticket/templates/ticket.html:308 
     3308msgid "View ticket fields and description" 
     3309msgstr "Просмотреть поля и описание тикета" 
     3310 
     3311#: trac/ticket/templates/ticket.html:308 
     3312msgid "View" 
     3313msgstr "Просмотр" 
     3314 
     3315#: trac/ticket/templates/ticket.html:311 
     3316msgid "Add a comment" 
     3317msgstr "Добавить комментарий" 
     3318 
     3319#: trac/ticket/templates/ticket.html:315 
     3320#, fuzzy 
    26243321msgid "" 
    2625 "Comment (you may use\n" 
     3322"You may use\n" 
    26263323"              [1:WikiFormatting]\n" 
    2627 "              here):" 
     3324"              here." 
    26283325msgstr "Комментрий (можно использовать [1:WikiFormatting]" 
    26293326 
    2630 #: trac/ticket/templates/ticket.html:271 
     3327#: trac/ticket/templates/ticket.html:322 
     3328msgid "The ticket validation has [1:failed]." 
     3329msgstr "" 
     3330 
     3331#: trac/ticket/templates/ticket.html:330 
     3332msgid "Changed by" 
     3333msgstr "" 
     3334 
     3335#: trac/ticket/templates/ticket.html:338 
     3336msgid "Modify Ticket" 
     3337msgstr "Изменить тикет" 
     3338 
     3339#: trac/ticket/templates/ticket.html:344 
     3340msgid "Change Properties" 
     3341msgstr "" 
     3342 
     3343#: trac/ticket/templates/ticket.html:345 
    26313344msgid "Properties" 
    26323345msgstr "Свойства" 
    26333346 
    2634 #: trac/ticket/templates/ticket.html:274 
     3347#: trac/ticket/templates/ticket.html:349 
    26353348msgid "Summary:" 
    26363349msgstr "Краткое описание:" 
    26373350 
    2638 #: trac/ticket/templates/ticket.html:282 
     3351#: trac/ticket/templates/ticket.html:357 
     3352#, fuzzy 
    26393353msgid "Reporter:" 
    2640 msgstr "От кого:" 
     3354msgstr "Автор:" 
    26413355 
    2642 #: trac/ticket/templates/ticket.html:339 
     3356#: trac/ticket/templates/ticket.html:417 
    26433357msgid "This checkbox allows you to add or remove yourself from the CC list." 
    26443358msgstr "" 
    26453359 
    2646 #: trac/ticket/templates/ticket.html:345 
     3360#: trac/ticket/templates/ticket.html:423 
    26473361msgid "Space or comma delimited email addresses and usernames are accepted." 
    26483362msgstr "" 
    26493363 
    2650 #: trac/ticket/templates/ticket.html:377 
     3364#: trac/ticket/templates/ticket.html:476 
     3365#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:49 
     3366msgid "E-mail address and user name can be saved in the" 
     3367msgstr "" 
     3368 
     3369#: trac/ticket/templates/ticket.html:485 
    26513370msgid "I have files to attach to this ticket" 
    2652 msgstr "Приложить файл(ы) к задаче" 
     3371msgstr "У меня есть файлы для вложения в этот тикет" 
    26533372 
    2654 #: trac/ticket/templates/ticket.html:388 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:124 
     3373#: trac/ticket/templates/ticket.html:491 
    26553374#, fuzzy 
    2656 msgid "Preview" 
    2657 msgstr "Предварительный просмотр:" 
     3375msgid "Go to the list of attachments" 
     3376msgstr "Перейти в список вложений" 
    26583377 
    2659 #: trac/ticket/templates/ticket.html:396 
    2660 msgid "TracTickets" 
    2661 msgstr "" 
     3378#: trac/ticket/templates/ticket.html:500 
     3379msgid "Create ticket" 
     3380msgstr "Создать тикет" 
    26623381 
    2663 #: trac/ticket/templates/ticket.html:396 
    2664 #, fuzzy 
     3382#: trac/ticket/templates/ticket.html:505 
    26653383msgid "" 
    2666 "for help on using\n" 
     3384"[1:Note:] See\n" 
     3385"        [2:TracTickets] for help on using\n" 
    26673386"        tickets." 
    2668 msgstr "для справки по использованию карточек" 
     3387msgstr "" 
     3388"[1:Note:] Смотрите\n" 
     3389"        [2:TracTickets] для справки по использованию\n" 
     3390"        тикетов." 
    26693391 
    26703392#: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:9 
    26713393msgid "Changes (by" 
     
    26793401msgid "" 
    26803402"-- \n" 
    26813403"Ticket URL: <" 
    2682 msgstr "-- Ссылка: <" 
     3404msgstr "" 
     3405"-- \n" 
     3406"URL тикета: <" 
    26833407 
    2684 #: trac/timeline/web_ui.py:76 trac/timeline/templates/timeline.html:10 
    2685 #: trac/timeline/templates/timeline.html:16 
    2686 #, fuzzy 
     3408#: trac/timeline/web_ui.py:75 trac/timeline/templates/timeline.html:11 
     3409#: trac/timeline/templates/timeline.html:17 
    26873410msgid "Timeline" 
    2688 msgstr "Журнал активности" 
     3411msgstr "Хронология" 
    26893412 
    2690 #: trac/timeline/web_ui.py:202 
    2691 msgid "Previous period" 
     3413#: trac/timeline/web_ui.py:227 trac/timeline/web_ui.py:235 
     3414msgid "Previous Period" 
    26923415msgstr "Предыдущий период" 
    26933416 
    2694 #: trac/timeline/web_ui.py:208 
    2695 msgid "Next period" 
     3417#: trac/timeline/web_ui.py:234 trac/timeline/web_ui.py:235 
     3418msgid "Next Period" 
    26963419msgstr "Следующий период" 
    26973420 
    2698 #: trac/timeline/web_ui.py:269 
    2699 #, python-format 
     3421#: trac/timeline/web_ui.py:295 
     3422#, fuzzy, python-format 
    27003423msgid "%(date)s in Timeline" 
    2701 msgstr "%(date)s в Истории" 
     3424msgstr "%(date)s в хронологии" 
    27023425 
     3426#. TRANSLATOR: other_events 
     3427#: trac/timeline/web_ui.py:343 
     3428msgid "other kind of events" 
     3429msgstr "" 
     3430 
     3431#: trac/timeline/web_ui.py:348 
     3432#, python-format 
     3433msgid "Event provider %(name)s failed for filters %(kinds)s: " 
     3434msgstr "" 
     3435 
     3436#: trac/timeline/web_ui.py:354 
     3437#, python-format 
     3438msgid "" 
     3439"\n" 
     3440"              You may want to see the %(other_events)s from the Timeline " 
     3441"or \n" 
     3442"              notify your Trac administrator about the error (detailed\n" 
     3443"              informations were written to the log).\n" 
     3444"            " 
     3445msgstr "" 
     3446 
    27033447#: trac/timeline/templates/timeline.html:20 
    27043448#, fuzzy 
    2705 msgid "View changes from" 
    2706 msgstr "Смотреть изменения за" 
     3449msgid "" 
     3450"[1:View changes from [2:]] [3:]\n" 
     3451"        and [4:[5:] days back][6:]\n" 
     3452"        [7:done by [8:]]" 
     3453msgstr "" 
     3454"[1:Просмотреть изменения с [2:]] [3:]\n" 
     3455"        и на [4:[5:] дней назад][6:]\n" 
     3456"        [7:выполненные [8:]]" 
    27073457 
    2708 #: trac/timeline/templates/timeline.html:21 
    2709 msgid "days back" 
    2710 msgstr "последних дней" 
     3458#: trac/timeline/templates/timeline.html:37 
     3459msgid "Today" 
     3460msgstr "Сегодня" 
    27113461 
    2712 #: trac/timeline/templates/timeline.html:53 
    2713 msgid "TracTimeline" 
    2714 msgstr "" 
     3462#: trac/timeline/templates/timeline.html:37 
     3463msgid "Yesterday" 
     3464msgstr "Вчера" 
    27153465 
    2716 #: trac/timeline/templates/timeline.html:53 
    2717 msgid "for information about the timeline view." 
     3466#: trac/timeline/templates/timeline.html:54 
     3467#, fuzzy 
     3468msgid "" 
     3469"[1:Note:] See [2:TracTimeline]\n" 
     3470"        for information about the timeline view." 
    27183471msgstr "" 
     3472"[1:Примечание:] Смотрите [2:TracTimeline]\n" 
     3473"        для информации о выводе хронологии." 
    27193474 
     3475#: trac/util/datefmt.py:68 
     3476#, fuzzy, python-format 
     3477msgid "%(num)d year" 
     3478msgid_plural "%(num)d years" 
     3479msgstr[0] "" 
     3480msgstr[1] "" 
     3481msgstr[2] "" 
     3482 
     3483#: trac/util/datefmt.py:69 
     3484#, fuzzy, python-format 
     3485msgid "%(num)d month" 
     3486msgid_plural "%(num)d months" 
     3487msgstr[0] "" 
     3488msgstr[1] "" 
     3489msgstr[2] "" 
     3490 
     3491#: trac/util/datefmt.py:70 
     3492#, fuzzy, python-format 
     3493msgid "%(num)d week" 
     3494msgid_plural "%(num)d weeks" 
     3495msgstr[0] "" 
     3496msgstr[1] "" 
     3497msgstr[2] "" 
     3498 
     3499#: trac/util/datefmt.py:71 
     3500#, fuzzy, python-format 
     3501msgid "%(num)d day" 
     3502msgid_plural "%(num)d days" 
     3503msgstr[0] "" 
     3504msgstr[1] "" 
     3505msgstr[2] "" 
     3506 
     3507#: trac/util/datefmt.py:72 
     3508#, fuzzy, python-format 
     3509msgid "%(num)d hour" 
     3510msgid_plural "%(num)d hours" 
     3511msgstr[0] "" 
     3512msgstr[1] "" 
     3513msgstr[2] "" 
     3514 
     3515#: trac/util/datefmt.py:73 
     3516#, fuzzy, python-format 
     3517msgid "%(num)d minute" 
     3518msgid_plural "%(num)d minutes" 
     3519msgstr[0] "" 
     3520msgstr[1] "" 
     3521msgstr[2] "" 
     3522 
     3523#: trac/util/datefmt.py:92 
     3524#, fuzzy, python-format 
     3525msgid "%(num)i second" 
     3526msgid_plural "%(num)i seconds" 
     3527msgstr[0] "" 
     3528msgstr[1] "" 
     3529msgstr[2] "" 
     3530 
    27203531#: trac/util/presentation.py:254 
    27213532#, python-format 
    27223533msgid "%(last)d of %(total)d" 
     
    27273538msgid "%(start)d - %(stop)d of %(total)d" 
    27283539msgstr "" 
    27293540 
    2730 #: trac/versioncontrol/api.py:81 
     3541#: trac/versioncontrol/admin.py:78 trac/versioncontrol/admin.py:103 
     3542#: trac/versioncontrol/admin.py:104 trac/versioncontrol/admin.py:288 
     3543#: trac/versioncontrol/api.py:37 trac/versioncontrol/api.py:154 
     3544#: trac/versioncontrol/api.py:191 
     3545#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:20 
     3546#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:33 
     3547#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:131 
     3548#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:133 
     3549#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:808 
     3550#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:841 
     3551#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:976 
     3552#, fuzzy 
     3553msgid "(default)" 
     3554msgstr "По умолчанию" 
     3555 
     3556#: trac/versioncontrol/admin.py:106 
     3557msgid "Alias" 
     3558msgstr "Псевдоним" 
     3559 
     3560#: trac/versioncontrol/admin.py:106 
     3561#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:124 
     3562#, fuzzy 
     3563msgid "Directory" 
     3564msgstr "Директория" 
     3565 
     3566#: trac/versioncontrol/admin.py:112 
     3567msgid "Cannot synchronize a single revision on multiple repositories" 
     3568msgstr "" 
     3569 
     3570#: trac/versioncontrol/admin.py:121 
    27313571#, python-format 
    2732 msgid "Can't synchronize with the repository (%(error)s)" 
    2733 msgstr "Ошибка синхронизации с репозиторием: %(error)s" 
     3572msgid "Unknown repository '%(reponame)s'" 
     3573msgstr "" 
    27343574 
    2735 #: trac/versioncontrol/api.py:96 
     3575#: trac/versioncontrol/admin.py:125 
     3576#, python-format 
     3577msgid "%(rev)s resynced on %(reponame)s." 
     3578msgstr "" 
     3579 
     3580#: trac/versioncontrol/admin.py:133 
     3581#, python-format 
     3582msgid "Resyncing repository history for %(reponame)s... " 
     3583msgstr "" 
     3584 
     3585#: trac/versioncontrol/admin.py:138 
    27363586#, fuzzy, python-format 
     3587msgid "%(num)s revision cached." 
     3588msgid_plural "%(num)s revisions cached." 
     3589msgstr[0] "" 
     3590msgstr[1] "" 
     3591msgstr[2] "" 
     3592 
     3593#: trac/versioncontrol/admin.py:140 
     3594msgid "Done." 
     3595msgstr "" 
     3596 
     3597#: trac/versioncontrol/admin.py:156 
     3598msgid "Version Control" 
     3599msgstr "Контроль версий" 
     3600 
     3601#: trac/versioncontrol/admin.py:157 
     3602#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:10 
     3603msgid "Repositories" 
     3604msgstr "Репозитории" 
     3605 
     3606#: trac/versioncontrol/admin.py:172 
     3607#, fuzzy, python-format 
     3608msgid "Repository %(name)s does not exist." 
     3609msgstr "Версия не существует: %(name)s" 
     3610 
     3611#: trac/versioncontrol/admin.py:191 trac/versioncontrol/admin.py:227 
     3612#, python-format 
     3613msgid "" 
     3614"You should now run \"trac-admin $ENV repository resync %(name)s\" to " 
     3615"synchronize Trac with the repository." 
     3616msgstr "" 
     3617 
     3618#: trac/versioncontrol/admin.py:196 
     3619#, python-format 
     3620msgid "" 
     3621"You may have to run \"trac-admin $ENV repository resync %(name)s\" to " 
     3622"synchronize Trac with the repository." 
     3623msgstr "" 
     3624 
     3625#: trac/versioncontrol/admin.py:201 
     3626msgid "" 
     3627"You will need to update your post-commit hook to call \"trac-admin $ENV " 
     3628"changeset added\" with the new repository name." 
     3629msgstr "" 
     3630 
     3631#: trac/versioncontrol/admin.py:222 
     3632#, python-format 
     3633msgid "The repository \"%(name)s\" has been added." 
     3634msgstr "" 
     3635 
     3636#: trac/versioncontrol/admin.py:229 
     3637#, python-format 
     3638msgid "" 
     3639"You should also set up a post-commit hook on the repository to call " 
     3640"\"trac-admin $ENV changeset added %(name)s $REV\" for each committed " 
     3641"changeset." 
     3642msgstr "" 
     3643 
     3644#: trac/versioncontrol/admin.py:235 
     3645msgid "Missing arguments to add a repository." 
     3646msgstr "" 
     3647 
     3648#: trac/versioncontrol/admin.py:244 
     3649#, python-format 
     3650msgid "The alias \"%(name)s\" has been added." 
     3651msgstr "" 
     3652 
     3653#: trac/versioncontrol/admin.py:247 
     3654msgid "Missing arguments to add an alias." 
     3655msgstr "" 
     3656 
     3657#: trac/versioncontrol/admin.py:260 
     3658msgid "The selected repositories have been removed." 
     3659msgstr "" 
     3660 
     3661#: trac/versioncontrol/admin.py:263 
     3662msgid "No repositories were selected." 
     3663msgstr "" 
     3664 
     3665#: trac/versioncontrol/api.py:188 
     3666#, python-format 
     3667msgid "Invalid key \"%(key)s\"" 
     3668msgstr "Недопустимый ключ \"%(key)s\"" 
     3669 
     3670#: trac/versioncontrol/api.py:193 
     3671#, python-format 
     3672msgid "You should now run \"repository resync %(name)s\"." 
     3673msgstr "" 
     3674 
     3675#: trac/versioncontrol/api.py:196 
     3676#, python-format 
     3677msgid "You may have to run \"repository resync %(name)s\"." 
     3678msgstr "" 
     3679 
     3680#: trac/versioncontrol/api.py:207 
     3681#, python-format 
     3682msgid "The repository type '%(type)s' is not supported" 
     3683msgstr "" 
     3684 
     3685#: trac/versioncontrol/api.py:336 
     3686#, python-format 
     3687msgid "" 
     3688"Can't synchronize with repository \"%(name)s\" (%(error)s). Look in the " 
     3689"Trac log for more information." 
     3690msgstr "" 
     3691 
     3692#: trac/versioncontrol/api.py:355 
     3693#, fuzzy, python-format 
     3694msgid "Changeset %(rev)s in %(repo)s" 
     3695msgstr "Набор изменений %(rev)s отсутсвует в репозиотории" 
     3696 
     3697#: trac/versioncontrol/api.py:357 
     3698#, fuzzy, python-format 
    27373699msgid "Changeset %(rev)s" 
    27383700msgstr "Набор изменений %(rev)s" 
    27393701 
    2740 #: trac/versioncontrol/api.py:103 
    2741 #, fuzzy 
    2742 msgid "Directory" 
    2743 msgstr "Родительская директория" 
     3702#: trac/versioncontrol/api.py:365 
     3703msgid "directory" 
     3704msgstr "директория" 
    27443705 
    2745 #: trac/versioncontrol/api.py:107 
     3706#: trac/versioncontrol/api.py:367 
     3707msgid "file" 
     3708msgstr "файл" 
     3709 
     3710#: trac/versioncontrol/api.py:369 
    27463711#, python-format 
    27473712msgid "at version %(rev)s" 
    27483713msgstr "" 
    27493714 
    2750 #: trac/versioncontrol/api.py:109 
    2751 #, fuzzy 
    2752 msgid "Path" 
    2753 msgstr "соответствие" 
     3715#: trac/versioncontrol/api.py:371 
     3716msgid "path" 
     3717msgstr "путь" 
    27543718 
    2755 #: trac/versioncontrol/api.py:131 
     3719#: trac/versioncontrol/api.py:374 
    27563720#, fuzzy, python-format 
     3721msgid " in %(repo)s" 
     3722msgstr "в ответ на:" 
     3723 
     3724#: trac/versioncontrol/api.py:377 
     3725#, python-format 
     3726msgid "Repository %(repo)s" 
     3727msgstr "" 
     3728 
     3729#: trac/versioncontrol/api.py:659 
     3730#, python-format 
     3731msgid "Unsupported version control system \"%(name)s\": %(error)s" 
     3732msgstr "" 
     3733 
     3734#: trac/versioncontrol/api.py:662 
     3735#, python-format 
    27573736msgid "" 
    2758 "Unsupported version control system \"%(name)s\". Check that the Python " 
    2759 "support libraries for \"%(name)s\" are correctly installed." 
     3737"Unsupported version control system \"%(name)s\": Can't find an " 
     3738"appropriate component, maybe the corresponding plugin was not enabled? " 
    27603739msgstr "" 
    2761 "Неподдерживаемая система управления версиями %(name)s. Проверьте наличие " 
    2762 "корректно установленной\"\n" 
    2763 "\"поддержки этотй системы для Питона." 
    27643740 
    2765 #: trac/versioncontrol/api.py:163 
     3741#: trac/versioncontrol/api.py:670 
    27663742#, python-format 
    27673743msgid "No changeset %(rev)s in the repository" 
    27683744msgstr "Набор изменений %(rev)s отсутсвует в репозиотории" 
    27693745 
    2770 #: trac/versioncontrol/api.py:165 
     3746#: trac/versioncontrol/api.py:672 
    27713747#, fuzzy 
    27723748msgid "No such changeset" 
    27733749msgstr "Нет такого набора изменений" 
    27743750 
    2775 #: trac/versioncontrol/api.py:171 
     3751#: trac/versioncontrol/api.py:678 
    27763752msgid "No such node" 
    27773753msgstr "Нет такого узла" 
    27783754 
    2779 #: trac/versioncontrol/api.py:509 
    2780 #, python-format 
    2781 msgid "Insufficient permissions to access %(path)s" 
    2782 msgstr "Недостаточно прав для доступа к %(path)s" 
    2783  
    2784 #: trac/versioncontrol/api.py:514 
    2785 #, python-format 
    2786 msgid "Insufficient permissions to access changeset %(id)s" 
    2787 msgstr "Недостаточно прав для доступа к набору изменений %(id)s" 
    2788  
    2789 #: trac/versioncontrol/cache.py:95 
     3755#: trac/versioncontrol/cache.py:140 
    27903756msgid "" 
    2791 "The 'repository_dir' has changed, a 'trac-admin resync' operation is " 
    2792 "needed." 
     3757"The 'repository_dir' has changed, a 'trac-admin $ENV repository resync' " 
     3758"operation is needed." 
    27933759msgstr "" 
    27943760 
    2795 #: trac/versioncontrol/cache.py:114 
    2796 msgid "Missing \"youngest_rev\" in cache metadata" 
     3761#: trac/versioncontrol/svn_authz.py:73 
     3762#, python-format 
     3763msgid "Line %(lineno)d: Entry before first section header" 
    27973764msgstr "" 
    27983765 
     3766#: trac/versioncontrol/svn_authz.py:77 
     3767#, python-format 
     3768msgid "Line %(lineno)d: Invalid entry" 
     3769msgstr "Строка %(lineno)d: недопустимая запись" 
     3770 
    27993771#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:294 
    28003772#, python-format 
    28013773msgid "Subversion >= 1.0 required: Found %(version)s" 
    28023774msgstr "" 
    28033775 
    2804 #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:371 
    2805 msgid "No svn:externals configured in trac.ini" 
     3776#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:318 
     3777#, python-format 
     3778msgid "%(path)s does not appear to be a Subversion repository." 
    28063779msgstr "" 
    28073780 
    2808 #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:395 
     3781#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:325 
    28093782#, python-format 
    2810 msgid "%(path)s does not appear to be a Subversion repository." 
     3783msgid "Couldn't open Subversion repository %(path)s: %(svn_error)s" 
    28113784msgstr "" 
    28123785 
    2813 #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:652 
     3786#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:605 
    28143787#, python-format 
    28153788msgid "" 
    28163789"Diff mismatch: Base is a %(oldnode)s (%(oldpath)s in revision %(oldrev)s)" 
    28173790" and Target is a %(newnode)s (%(newpath)s in revision %(newrev)s)." 
    28183791msgstr "" 
    28193792 
    2820 #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:803 
     3793#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:754 
    28213794#, fuzzy, python-format 
    2822 msgid "svn blame failed: %(error)s" 
     3795msgid "svn blame failed on %(path)s: %(error)s" 
    28233796msgstr "Сбой отчета: %(error)s" 
    28243797 
    2825 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:45 
     3798#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:111 
     3799msgid "No svn:externals configured in trac.ini" 
     3800msgstr "" 
     3801 
     3802#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:148 
     3803#, fuzzy 
     3804msgid "merged" 
     3805msgstr "Обозначения:" 
     3806 
     3807#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:148 
     3808#, fuzzy 
     3809msgid "blocked" 
     3810msgstr "скопировано" 
     3811 
     3812#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:192 
     3813msgid "eligible" 
     3814msgstr "" 
     3815 
     3816#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:206 
     3817msgid "(toggle deleted branches)" 
     3818msgstr "" 
     3819 
     3820#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:234 
     3821msgid "View merge source" 
     3822msgstr "" 
     3823 
     3824#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:245 
     3825#, fuzzy 
     3826msgid "No revisions" 
     3827msgstr "на ревизиии:" 
     3828 
     3829#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:281 
     3830#, fuzzy 
     3831msgid "merged: " 
     3832msgstr "Обозначения:" 
     3833 
     3834#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:281 
     3835msgid "blocked: " 
     3836msgstr "" 
     3837 
     3838#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:282 
     3839msgid "reverse-merged: " 
     3840msgstr "" 
     3841 
     3842#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:282 
     3843msgid "un-blocked: " 
     3844msgstr "" 
     3845 
     3846#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:293 
     3847#, fuzzy 
     3848msgid " (added)" 
     3849msgstr "добавлен" 
     3850 
     3851#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:321 
     3852#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:139 
     3853msgid "removed" 
     3854msgstr "удалено" 
     3855 
     3856#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:324 
     3857msgid " (with no actual effect on merging)" 
     3858msgstr "" 
     3859 
     3860#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:325 
     3861#, python-format 
     3862msgid "Property %(prop)s changed" 
     3863msgstr "" 
     3864 
     3865#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:14 
     3866msgid "Manage Repositories" 
     3867msgstr "Управлять репозиториями" 
     3868 
     3869#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:24 
     3870msgid "Default:" 
     3871msgstr "По умолчанию:" 
     3872 
     3873#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:30 
     3874msgid "Repository:" 
     3875msgstr "Репозиторий:" 
     3876 
     3877#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:43 
     3878msgid "Modify Repository:" 
     3879msgstr "Изменить репозиторий:" 
     3880 
     3881#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:44 
     3882msgid "View Repository:" 
     3883msgstr "Просмотреть репозиторий:" 
     3884 
     3885#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:45 
     3886msgid "" 
     3887"[1:Note:]\n" 
     3888"            This repository is defined in [2:[3:trac.ini]] and cannot be " 
     3889"edited on this page." 
     3890msgstr "" 
     3891 
     3892#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:58 
     3893#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:98 
     3894#, fuzzy 
     3895msgid "Directory:" 
     3896msgstr "Директория:" 
     3897 
     3898#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:66 
     3899msgid "Hide from repository index" 
     3900msgstr "" 
     3901 
     3902#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:92 
     3903msgid "Add Repository:" 
     3904msgstr "Добавить репозиторий:" 
     3905 
     3906#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:109 
     3907msgid "Add Alias:" 
     3908msgstr "" 
     3909 
     3910#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:124 
     3911msgid "Revision" 
     3912msgstr "Ревизия" 
     3913 
     3914#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:136 
     3915msgid "Alias of" 
     3916msgstr "" 
     3917 
     3918#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:143 
     3919msgid "Refresh" 
     3920msgstr "Обновить" 
     3921 
     3922#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:52 
     3923msgid "Default Repository" 
     3924msgstr "" 
     3925 
     3926#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:59 
     3927msgid "Hint: clear the field to view latest revision" 
     3928msgstr "" 
     3929 
     3930#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:59 
    28263931msgid "View revision:" 
    28273932msgstr "Посмотреть ревизию:" 
    28283933 
    2829 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:55 
     3934#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:69 
    28303935msgid "Visit:" 
    28313936msgstr "Посетите:" 
    28323937 
    2833 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:63 
    2834 #, fuzzy 
     3938#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:77 
    28353939msgid "Go!" 
    2836 msgstr "назад" 
     3940msgstr "Поехали!" 
    28373941 
    2838 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:63 
     3942#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:77 
    28393943msgid "Jump to the chosen preselected path" 
    28403944msgstr "Перейти на выбранный заранее путь" 
    28413945 
    2842 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:82 
    2843 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:92 
    2844 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:622 
    2845 msgid "Rev" 
    2846 msgstr "Ревизия" 
    2847  
    2848 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:84 
    2849 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:373 trac/wiki/web_ui.py:520 
    2850 #: trac/wiki/web_ui.py:544 
    2851 msgid "Last Change" 
    2852 msgstr "Последнее изменение" 
    2853  
    2854 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:91 
     3946#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:90 
    28553947#, fuzzy 
    28563948msgid "Parent Directory" 
    28573949msgstr "Родительская директория" 
    28583950 
    2859 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:100 
    2860 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:51 trac/wiki/templates/wiki_view.html:23 
     3951#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:96 
     3952#, fuzzy 
     3953msgid "No files found" 
     3954msgstr "Нет совпадений." 
     3955 
     3956#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:104 
     3957#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:113 trac/wiki/templates/wiki_view.html:37 
    28613958msgid "Revision info" 
    28623959msgstr "Информация о ревизии" 
    28633960 
    2864 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:102 
    2865 msgid "Revision" 
    2866 msgstr "Ревизия" 
     3961#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:106 
     3962#, python-format 
     3963msgid "" 
     3964"Revision [1:%(rev)s], %(size)s\n" 
     3965"            checked in by %(author)s, %(date)s ago\n" 
     3966"            ([2:diff])" 
     3967msgstr "" 
    28673968 
    2868 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:103 
    2869 msgid "(checked in by" 
    2870 msgstr "(помещена пользователем" 
     3969#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:149 
     3970#, fuzzy 
     3971msgid "Repository Index" 
     3972msgstr "Добавления в репозиторий" 
    28713973 
    2872 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142 
    2873 msgid "TracBrowser" 
     3974#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:159 
     3975msgid "" 
     3976"[1:Note:] See [2:TracBrowser]\n" 
     3977"        for help on using the repository browser." 
    28743978msgstr "" 
    28753979 
    2876 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142 
     3980#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:171 
    28773981#, fuzzy 
    2878 msgid "for help on using the browser." 
    2879 msgstr "для справки по использованию браузера." 
    2880  
    2881 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:153 
    2882 #, fuzzy 
    28833982msgid "View changes..." 
    28843983msgstr "Просмотреть изменения..." 
    28853984 
    2886 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:153 
     3985#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:171 
    28873986msgid "Select paths and revs for Diff" 
    28883987msgstr "Выберите пути и ревизии для поиска отличий" 
    28893988 
    2890 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:21 
    2891 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36 
    2892 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:344 
     3989#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:26 
     3990#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:43 
    28933991#, fuzzy 
    28943992msgid "Changeset" 
    28953993msgstr "Набор изменений" 
    28963994 
    2897 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:22 
    2898 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32 
    2899 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:34 
    2900 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:36 
     3995#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:27 
     3996#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:39 
     3997#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:41 
     3998#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:43 
    29013999#, fuzzy 
    29024000msgid "Show full changeset" 
    29034001msgstr "Показать весь набор изменений" 
    29044002 
    2905 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:22 
     4003#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:28 
     4004#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:34 
     4005#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:37 
     4006#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:46 
     4007msgid "in" 
     4008msgstr "" 
     4009 
     4010#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:28 
    29064011msgid "for" 
    29074012msgstr "для" 
    29084013 
    2909 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:23 
    2910 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:26 
    2911 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:31 
    2912 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:33 
    2913 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:64 
     4014#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:29 
     4015#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32 
     4016#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:38 
     4017#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:40 
     4018#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:74 
    29144019msgid "Show entry in browser" 
    29154020msgstr "Показать в браузере" 
    29164021 
    2917 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:25 
     4022#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:31 
    29184023msgid "Changes in" 
    29194024msgstr "Изменения в" 
    29204025 
    2921 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:27 
     4026#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:33 
    29224027msgid "Show revision log" 
    29234028msgstr "Показать журнал изменений" 
    29244029 
    2925 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:30 
    2926 #, fuzzy 
    2927 msgid "Changes from" 
    2928 msgstr "Изменения с" 
    2929  
    2930 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:31 
    2931 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:33 
     4030#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:38 
     4031#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:40 
    29324032msgid "at" 
    29334033msgstr "в" 
    29344034 
    2935 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32 
    2936 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:34 
     4035#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:39 
     4036#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:41 
    29374037msgid "r" 
    29384038msgstr "" 
    29394039 
    2940 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:77 
    2941 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:80 
     4040#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:87 
     4041#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:90 
    29424042msgid "Show differences" 
    29434043msgstr "Показать различия" 
    29444044 
    2945 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:77 
     4045#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:87 
    29464046msgid "view diffs" 
    29474047msgstr "смотреть различия" 
    29484048 
    2949 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:87 
     4049#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:90 
     4050#, fuzzy, python-format 
     4051msgid "%(num)d diff" 
     4052msgid_plural "%(num)d diffs" 
     4053msgstr[0] "" 
     4054msgstr[1] "" 
     4055msgstr[2] "" 
     4056 
     4057#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:93 
     4058#, fuzzy, python-format 
     4059msgid "%(num)d prop" 
     4060msgid_plural "%(num)d props" 
     4061msgstr[0] "" 
     4062msgstr[1] "" 
     4063msgstr[2] "" 
     4064 
     4065#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97 
    29504066msgid "Show previous version in browser" 
    29514067msgstr "Показать в браузере предыдущую версию" 
    29524068 
    2953 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:87 
    2954 msgid "previous" 
    2955 msgstr "предыдущая" 
    2956  
    2957 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:109 
     4069#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:119 
    29584070msgid "Message:" 
    29594071msgstr "Сообщение:" 
    29604072 
    2961 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:121 
     4073#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:131 
    29624074#, fuzzy 
    29634075msgid "Location:" 
    29644076msgstr "Расположение:" 
    29654077 
    2966 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:129 
    2967 msgid "removed" 
    2968 msgstr "удалено" 
    2969  
    2970 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:131 
     4078#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:141 
    29714079msgid "copied" 
    29724080msgstr "скопировано" 
    29734081 
    2974 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:132 
     4082#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:142 
    29754083msgid "moved" 
    29764084msgstr "перемещено" 
    29774085 
    2978 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:9 
    2979 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:20 
     4086#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:174 
     4087#, fuzzy 
     4088msgid "" 
     4089"[1:Note:] See [2:TracChangeset]\n" 
     4090"          for help on using the changeset viewer." 
     4091msgstr "" 
     4092"[1:Note:] См. [2:WikiFormatting] и\n" 
     4093"          [3:TracWiki] для справки по редактированию Вики-страниц." 
     4094 
     4095#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:10 
     4096#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:21 
    29804097msgid "Prepare Diff" 
    29814098msgstr "Подготовить различия" 
    29824099 
    2983 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:26 
     4100#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:27 
    29844101msgid "Select the base and the target for the diff:" 
    29854102msgstr "Выберите базу и цель для вычисления различий:" 
    29864103 
    2987 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:29 
     4104#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:30 
    29884105#, fuzzy 
    29894106msgid "From:" 
    29904107msgstr "От:" 
    29914108 
    2992 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:33 
    2993 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:43 
     4109#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:34 
     4110#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:44 
    29944111msgid "at revision:" 
    29954112msgstr "на ревизиии:" 
    29964113 
    2997 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:39 
     4114#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:40 
    29984115#, fuzzy 
    29994116msgid "To:" 
    30004117msgstr "До:" 
    30014118 
    3002 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:49 
     4119#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:50 
    30034120msgid "" 
    30044121"For either path, you can start typing the path and will be\n" 
    30054122"              presented a list of existing directories and files to " 
     
    30124129"\"существующих файлов и директорий при помощи мышки или стрелок и клавиши" 
    30134130" Tab." 
    30144131 
    3015 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:63 
    3016 msgid "TracChangeset" 
     4132#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62 
     4133msgid "" 
     4134"[1:Note:] See\n" 
     4135"        [2:TracChangeset]\n" 
     4136"        for help on using the diff feature." 
    30174137msgstr "" 
    30184138 
    3019 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:63 
    3020 msgid "for help on using the diff feature." 
    3021 msgstr "" 
    3022  
    3023 #: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:17 
     4139#: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:20 
     4140#: trac/versioncontrol/templates/repository_index.html:23 
    30244141msgid "View Revision Log" 
    30254142msgstr "Смотреть журнал ревизий" 
    30264143 
    3027 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:10 
     4144#: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:21 
     4145#: trac/versioncontrol/templates/repository_index.html:24 
     4146#, fuzzy 
     4147msgid "View Changeset" 
     4148msgstr "Просмотреть изменения" 
     4149 
     4150#: trac/versioncontrol/templates/dirlist_thead.html:9 
     4151#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95 
     4152#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:752 
     4153msgid "Rev" 
     4154msgstr "Ревизия" 
     4155 
     4156#: trac/versioncontrol/templates/dirlist_thead.html:12 
     4157#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:442 
     4158msgid "Last Change" 
     4159msgstr "Последнее изменение" 
     4160 
     4161#: trac/versioncontrol/templates/path_links.html:15 
     4162msgid "Go to repository root" 
     4163msgstr "" 
     4164 
     4165#: trac/versioncontrol/templates/path_links.html:15 
     4166msgid "Go to repository index" 
     4167msgstr "" 
     4168 
     4169#: trac/versioncontrol/templates/path_links.html:19 
     4170#, fuzzy, python-format 
     4171msgid "View %(name)s" 
     4172msgstr "Этап %(name)s" 
     4173 
     4174#: trac/versioncontrol/templates/repository_index.html:15 
     4175#, fuzzy 
     4176msgid "View Root Directory" 
     4177msgstr "Родительская директория" 
     4178 
     4179#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:11 
    30284180msgid "(log)" 
    30294181msgstr "(журнал)" 
    30304182 
    3031 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:22 
     4183#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:24 
    30324184msgid "Revision Log Mode:" 
    30334185msgstr "Режим журнала ревизий:" 
    30344186 
    3035 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:26 
     4187#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:28 
    30364188msgid "Stop on copy" 
    30374189msgstr "Остановиться на копировании" 
    30384190 
    3039 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:32 
     4191#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:34 
    30404192msgid "Follow copies" 
    30414193msgstr "Следовать копированию" 
    30424194 
    3043 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:38 
     4195#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:40 
    30444196msgid "Show only adds and deletes" 
    30454197msgstr "Показывать только добавления и удаления" 
    30464198 
    3047 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:43 
     4199#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:45 
    30484200msgid "View log starting at" 
    30494201msgstr "Смотреть журнал начиная с" 
    30504202 
    3051 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:47 
     4203#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:49 
    30524204msgid "and back to" 
    30534205msgstr "и назад до" 
    30544206 
    3055 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:52 
     4207#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:54 
    30564208msgid "Show at most" 
    30574209msgstr "Показывать не более" 
    30584210 
    3059 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:54 
     4211#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:56 
    30604212msgid "revisions per page." 
    30614213msgstr "ревизий на страницу" 
    30624214 
    3063 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:59 
     4215#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:61 
    30644216msgid "Show full log messages" 
    30654217msgstr "Показывать комментарии целиком" 
    30664218 
    3067 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77 
     4219#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:79 
    30684220msgid "Copied or renamed" 
    30694221msgstr "Копировано или переименовано" 
    30704222 
    3071 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:84 
    3072 msgid "Diff from Old Revision to New Revision (select them below)" 
     4223#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:87 
     4224#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:176 
     4225#, fuzzy 
     4226msgid "Diff from Old Revision to New Revision (as selected in the Diff column)" 
    30734227msgstr "Различия между старой и новой ревизией (выберите из указанных)" 
    30744228 
    30754229#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:93 
    3076 msgid "Chgset" 
    3077 msgstr "Набор изменений" 
     4230msgid "Old / New" 
     4231msgstr "" 
    30784232 
     4233#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:93 
     4234msgid "Diff" 
     4235msgstr "Diff" 
     4236 
    30794237#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:96 
     4238msgid "Age" 
     4239msgstr "" 
     4240 
     4241#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:98 
    30804242msgid "Log Message" 
    3081 msgstr "Комментарий" 
     4243msgstr "" 
    30824244 
    3083 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:107 
     4245#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:105 
     4246#, fuzzy 
     4247msgid "No revisions found" 
     4248msgstr "Показать журнал изменений" 
     4249 
     4250#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:118 
    30844251msgid "copied from" 
    30854252msgstr "Скопировано из" 
    30864253 
    3087 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:121 
     4254#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:132 
    30884255msgid "View log starting at this revision" 
    30894256msgstr "Смотреть журнал начиная с этой ревизии" 
    30904257 
    3091 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:162 
    3092 msgid "Diff from Old Revision to New Revision (select them above)" 
    3093 msgstr "Различия между старой и новой ревизиями (выберите из вышеуказанных)" 
    3094  
    3095 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168 
    3096 msgid "TracRevisionLog" 
    3097 msgstr "" 
    3098  
    3099 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168 
     4258#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:181 
    31004259#, fuzzy 
    3101 msgid "for help on using the revision log." 
     4260msgid "" 
     4261"[1:Note:] See [2:TracRevisionLog]\n" 
     4262"        for help on using the revision log." 
    31024263msgstr "для справки по использованию журнала ревизий." 
    31034264 
    31044265#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.txt:1 
     
    31104271"# История изменений для" 
    31114272 
    31124273#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.txt:2 
     4274msgid " in $(reponame)s" 
     4275msgstr "" 
     4276 
     4277#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.txt:2 
    31134278msgid "" 
    31144279"# \n" 
    31154280"# Generated by Trac" 
    31164281msgstr "" 
    31174282 
    3118 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:297 
     4283#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:298 
    31194284msgid "Browse Source" 
    31204285msgstr "Репозиторий" 
    31214286 
    3122 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:345 
    3123 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:240 
    3124 #, fuzzy 
    3125 msgid "Invalid Changeset Number" 
     4287#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:347 
     4288#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:88 
     4289#, python-format 
     4290msgid "No repository '%(repo)s' found" 
     4291msgstr "" 
     4292 
     4293#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:369 
     4294msgid "Invalid changeset number" 
    31264295msgstr "Недопустимый номер набора изменений" 
    31274296 
    3128 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:351 
    3129 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:98 
     4297#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:425 
     4298#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:435 
     4299#, fuzzy, python-format 
     4300msgid "Revision %(num)s" 
     4301msgstr "Версия %(num)s" 
     4302 
     4303#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:436 
     4304#, fuzzy 
     4305msgid "Previous Revision" 
     4306msgstr "Предыдущий период" 
     4307 
     4308#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:436 
     4309#, fuzzy 
     4310msgid "Next Revision" 
     4311msgstr "на ревизиии:" 
     4312 
     4313#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:437 
     4314#, fuzzy 
     4315msgid "Latest Revision" 
     4316msgstr "на ревизиии:" 
     4317 
     4318#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:441 
     4319#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:300 
    31304320msgid "Parent directory" 
    31314321msgstr "Родительская директория" 
    31324322 
    3133 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:377 
     4323#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:447 
    31344324msgid "Normal" 
    31354325msgstr "Нормальный" 
    31364326 
    3137 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:378 
     4327#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:448 
    31384328msgid "View file without annotations" 
    31394329msgstr "Смотреть файл без аннотаций" 
    31404330 
    3141 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:382 
     4331#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:453 
    31424332msgid "Annotate" 
    31434333msgstr "Комментировать" 
    31444334 
    3145 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:383 
     4335#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:454 
    31464336msgid "" 
    31474337"Annotate each line with the last changed revision (this can be time " 
    31484338"consuming...)" 
     
    31514341"изменение (\"\n" 
    31524342"\"может занять время)" 
    31534343 
    3154 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:389 
     4344#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:461 
    31554345msgid "Revision Log" 
    31564346msgstr "Журнал изменений" 
    31574347 
    3158 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:455 
    3159 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:334 
     4348#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:467 
     4349msgid "Repository URL" 
     4350msgstr "URL репозитория" 
     4351 
     4352#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:579 
     4353#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:355 
    31604354msgid "Zip Archive" 
    31614355msgstr "Архив Zip" 
    31624356 
    3163 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:622 
     4357#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:752 
    31644358msgid "Revision in which the line changed" 
    31654359msgstr "Ревизия, в которй строка была изменена" 
    31664360 
    3167 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:333 
     4361#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:810 
     4362#, python-format 
     4363msgid "View repository %(repo)s" 
     4364msgstr "" 
     4365 
     4366#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:239 
     4367#, python-format 
     4368msgid "Can't compare across different repositories: %(old)s vs. %(new)s" 
     4369msgstr "" 
     4370 
     4371#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:246 
     4372#, python-format 
     4373msgid "No repository found for '%(reponame)s'" 
     4374msgstr "" 
     4375 
     4376#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:248 
     4377msgid "No repository specified and no default repository configured." 
     4378msgstr "" 
     4379 
     4380#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:260 
     4381#, fuzzy 
     4382msgid "Invalid Changeset Number" 
     4383msgstr "Недопустимый номер набора изменений" 
     4384 
     4385#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:353 
    31684386msgid "Unified Diff" 
    31694387msgstr "Стандартный Diff" 
    31704388 
    3171 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:348 
     4389#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:364 
     4390#, fuzzy 
     4391msgid "Previous Changeset" 
     4392msgstr "Пердыдущая страница" 
     4393 
     4394#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:364 
     4395#, fuzzy 
     4396msgid "Next Changeset" 
     4397msgstr "Изменения" 
     4398 
     4399#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:368 
    31724400msgid "Reverse Diff" 
    31734401msgstr "" 
    31744402 
    3175 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:379 
     4403#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:400 
    31764404#, python-format 
    31774405msgid "Changeset %(id)s for %(path)s" 
    31784406msgstr "Изменения %(id)s для %(path)s" 
    31794407 
    3180 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:382 
    3181 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:404 
    3182 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:422 
     4408#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:403 
     4409#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:429 
     4410#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:449 
    31834411#, python-format 
    31844412msgid "Changeset %(id)s" 
    31854413msgstr "Изменения %(id)s" 
    31864414 
    3187 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:452 
     4415#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:480 
    31884416#, python-format 
    31894417msgid "Show revision %(rev)s of this file in browser" 
    31904418msgstr "Показать в браузере ревизию %(rev)s этого файла" 
    31914419 
    3192 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:595 
     4420#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:622 
    31934421#, python-format 
    31944422msgid "Show the changeset %(id)s restricted to %(path)s" 
    31954423msgstr "Показать набор изменений %(id)s в рамках пути %(path)s" 
    31964424 
    3197 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:605 
     4425#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:634 
    31984426#, fuzzy, python-format 
    31994427msgid "Show the %(range)s differences restricted to %(path)s" 
    32004428msgstr "Показать %(range)s изменений в рамках пути %(path)s" 
    32014429 
    3202 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:784 
    3203 msgid "Repository checkins" 
    3204 msgstr "Добавления в репозиторий" 
     4430#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:847 
     4431#, fuzzy 
     4432msgid "Changesets in all repositories" 
     4433msgstr "Набор изменений %(rev)s отсутсвует в репозиотории" 
    32054434 
    3206 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:956 
     4435#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:849 
    32074436#, fuzzy 
     4437msgid "Repository changesets" 
     4438msgstr "Наборы изменений репозитория" 
     4439 
     4440#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:980 
     4441#, fuzzy, python-format 
     4442msgid "Changeset in %(repo)s " 
     4443msgid_plural "Changesets in %(repo)s " 
     4444msgstr[0] "" 
     4445msgstr[1] "" 
     4446msgstr[2] "" 
     4447 
     4448#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:982 
     4449#, fuzzy 
     4450msgid "Changeset " 
     4451msgid_plural "Changesets " 
     4452msgstr[0] "Набор изменений" 
     4453msgstr[1] "" 
     4454msgstr[2] "" 
     4455 
     4456#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1050 
     4457#, fuzzy, python-format 
     4458msgid "No permission to view changset %(rev)s on %(repos)s" 
     4459msgstr "нет прав на просмотр этой страницы вики" 
     4460 
     4461#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1054 
     4462#, python-format 
     4463msgid "Repository %(repos)s not found" 
     4464msgstr "" 
     4465 
     4466#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1056 
     4467msgid "No default repository defined" 
     4468msgstr "" 
     4469 
     4470#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1095 
     4471#, fuzzy 
    32084472msgid "Changesets" 
    32094473msgstr "Наборы изменений" 
    32104474 
    3211 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:170 
     4475#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:197 
    32124476#, python-format 
    32134477msgid "" 
    32144478"The file or directory '%(path)s' doesn't exist at revision %(rev)s or at " 
     
    32174481"Файл или директория '%(path)s' не существуют в ревизии %(rev)s и в " 
    32184482"предшествующий ей." 
    32194483 
    3220 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:172 
     4484#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:199 
    32214485msgid "Nonexistent path" 
    32224486msgstr "Несуществующий путь" 
    32234487 
    3224 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:188 
     4488#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:226 
    32254489#, python-format 
    32264490msgid "Revision Log (restarting at %(path)s, rev. %(rev)s)" 
    32274491msgstr "Журнал изменений (начиная с %(path)s, рев. %(rev)s)" 
    32284492 
    3229 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:245 
     4493#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:308 
    32304494msgid "ChangeLog" 
    32314495msgstr "История изменений" 
    32324496 
    3233 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:247 
     4497#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:310 
    32344498msgid "View Latest Revision" 
    32354499msgstr "Посмотреть последнюю ревизию" 
    32364500 
    3237 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:251 
     4501#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:314 
    32384502msgid "Older Revisions" 
    32394503msgstr "Более старые ревизии" 
    32404504 
    3241 #: trac/web/auth.py:89 
     4505#: trac/versioncontrol/web_ui/util.py:64 
     4506msgid "search" 
     4507msgstr "" 
     4508 
     4509#: trac/versioncontrol/web_ui/util.py:68 
    32424510#, python-format 
     4511msgid "" 
     4512"You can %(search)s in the repository history to see if that path existed " 
     4513"but was later removed" 
     4514msgstr "" 
     4515 
     4516#: trac/web/auth.py:98 
     4517#, python-format 
    32434518msgid "logged in as %(user)s" 
    32444519msgstr "Привет, %(user)s" 
    32454520 
    3246 #: trac/web/auth.py:92 
     4521#: trac/web/auth.py:101 
    32474522#, fuzzy 
    32484523msgid "Logout" 
    32494524msgstr "Выход" 
    32504525 
    3251 #: trac/web/auth.py:95 
     4526#: trac/web/auth.py:104 
    32524527#, fuzzy 
    32534528msgid "Login" 
    32544529msgstr "Вход" 
    32554530 
    3256 #: trac/web/auth.py:137 
     4531#: trac/web/auth.py:146 
    32574532#, python-format 
    32584533msgid "Already logged in as %(user)s." 
    32594534msgstr "Вы уже залонинены как пользователь %(user)s." 
    32604535 
    3261 #: trac/web/chrome.py:160 trac/web/chrome.py:168 
     4536#: trac/web/chrome.py:577 
     4537#, python-format 
     4538msgid "Error with navigation contributor \"%(name)s\"" 
     4539msgstr "" 
     4540 
     4541#: trac/web/chrome.py:870 
     4542#, fuzzy 
     4543msgid "(unknown template location)" 
     4544msgstr "Неизвестное действие" 
     4545 
     4546#: trac/web/chrome.py:871 
     4547#, python-format 
     4548msgid "Genshi %(error)s error while rendering template %(location)s" 
     4549msgstr "" 
     4550 
     4551#: trac/web/main.py:510 
    32624552#, fuzzy, python-format 
    3263 msgid "Previous %(label)s" 
    3264 msgstr "Пред. %(label)s" 
     4553msgid "Error: %(message)s" 
     4554msgstr "Ошибка: %(message)s" 
    32654555 
    3266 #: trac/web/chrome.py:180 trac/web/chrome.py:187 
     4556#. TRANSLATOR: ... not logged in, you may want to 'do so' now (link) 
     4557#: trac/web/main.py:524 
     4558msgid "do so" 
     4559msgstr "" 
     4560 
     4561#: trac/web/main.py:526 
    32674562#, python-format 
    3268 msgid "Next %(label)s" 
    3269 msgstr "След. %(label)s" 
     4563msgid "You are currently not logged in. You may want to %(do_so)s now." 
     4564msgstr "" 
    32704565 
    3271 #: trac/wiki/api.py:325 
     4566#: trac/wiki/admin.py:113 
     4567#, fuzzy, python-format 
     4568msgid "'%(name)s' is not a file" 
     4569msgstr "Недопустимое действие: %(name)s" 
     4570 
     4571#: trac/wiki/admin.py:164 trac/wiki/admin.py:247 
     4572#, python-format 
     4573msgid "  %(page)s imported from %(filename)s" 
     4574msgstr "" 
     4575 
     4576#: trac/wiki/admin.py:196 
     4577msgid "Edits" 
     4578msgstr "" 
     4579 
     4580#: trac/wiki/admin.py:206 
    32724581#, fuzzy 
     4582msgid "Deleted pages" 
     4583msgstr "Удалить страницу" 
     4584 
     4585#: trac/wiki/admin.py:226 
     4586#, fuzzy, python-format 
     4587msgid "'%(name)s' is not a directory" 
     4588msgstr "Недопустимое действие: %(name)s" 
     4589 
     4590#: trac/wiki/api.py:301 
     4591#, fuzzy 
    32734592msgid "no permission to view this wiki page" 
    32744593msgstr "нет прав на просмотр этой страницы вики" 
    32754594 
    3276 #: trac/wiki/formatter.py:133 
     4595#: trac/wiki/formatter.py:148 
    32774596#, fuzzy, python-format 
    32784597msgid "HTML parsing error: %(message)s" 
    32794598msgstr "Ошибка на Вики-странице: %(message)s" 
    32804599 
    3281 #: trac/wiki/intertrac.py:51 
     4600#: trac/wiki/formatter.py:152 
     4601msgid "Error: Forbidden character sequence \"--\" in htmlcomment wiki code block" 
     4602msgstr "" 
     4603 
     4604#: trac/wiki/formatter.py:221 
    32824605#, python-format 
     4606msgid "!#%(name)s must contain at most one table" 
     4607msgstr "" 
     4608 
     4609#: trac/wiki/formatter.py:225 
     4610#, python-format 
     4611msgid "!#%(name)s must contain at least one table cell (and table cells only)" 
     4612msgstr "" 
     4613 
     4614#: trac/wiki/intertrac.py:50 
     4615#, python-format 
    32834616msgid "Can't view %(link)s:" 
    32844617msgstr "" 
    32854618 
    3286 #: trac/wiki/macros.py:467 
     4619#: trac/wiki/macros.py:529 
    32874620#, python-format 
    32884621msgid "Error: Can't get description for macro %(name)s" 
    32894622msgstr "Ошибка: нет описания ждя макроса %(name)s" 
    32904623 
    3291 #: trac/wiki/macros.py:550 
     4624#: trac/wiki/macros.py:623 
    32924625msgid "Table of Contents" 
    32934626msgstr "Содержание" 
    32944627 
    3295 #: trac/wiki/model.py:146 
     4628#: trac/wiki/model.py:150 
    32964629msgid "Page not modified" 
    32974630msgstr "Страница не менялась" 
    32984631 
    3299 #: trac/wiki/web_ui.py:85 trac/wiki/web_ui.py:596 
     4632#: trac/wiki/web_ui.py:88 trac/wiki/web_ui.py:662 
    33004633msgid "Wiki" 
    33014634msgstr "Вики" 
    33024635 
    3303 #: trac/wiki/web_ui.py:87 
     4636#: trac/wiki/web_ui.py:90 
    33044637msgid "Help/Guide" 
    3305 msgstr "Руководство и справочник" 
     4638msgstr "Справка/Руководство" 
    33064639 
    3307 #: trac/wiki/web_ui.py:122 
     4640#: trac/wiki/web_ui.py:125 
    33084641#, python-format 
    33094642msgid "No version \"%(num)s\" for Wiki page \"%(name)s\"" 
    33104643msgstr "У страницы \"%(name)s\" нет версии \"%(num)s\"" 
    33114644 
    3312 #: trac/wiki/web_ui.py:181 
     4645#: trac/wiki/web_ui.py:183 
     4646#, fuzzy, python-format 
     4647msgid "The wiki page is too long (must be less than %(num)s characters)" 
     4648msgstr "Описание задачи слишком велико (не должно превышать %(num)s символов)" 
     4649 
     4650#: trac/wiki/web_ui.py:193 
    33134651#, python-format 
    33144652msgid "The Wiki page field '%(field)s' is invalid: %(message)s" 
    3315 msgstr "Недопустимое под '%(field)s' Вики-страницы: %(message)s" 
     4653msgstr "Поле '%(field)s' страницы Вики недопустимо: %(message)s" 
    33164654 
    3317 #: trac/wiki/web_ui.py:185 
     4655#: trac/wiki/web_ui.py:197 
    33184656#, python-format 
    33194657msgid "Invalid Wiki page: %(message)s" 
    3320 msgstr "Ошибка на Вики-странице: %(message)s" 
     4658msgstr "Недопустимая страница Вики: %(message)s" 
    33214659 
    3322 #: trac/wiki/web_ui.py:271 
     4660#. TRANSLATOR: wiki page 
     4661#: trac/wiki/web_ui.py:224 
     4662msgid "currently edited" 
     4663msgstr "" 
     4664 
     4665#: trac/wiki/web_ui.py:258 
     4666#, python-format 
     4667msgid "The page %(name)s has been deleted." 
     4668msgstr "" 
     4669 
     4670#: trac/wiki/web_ui.py:263 
     4671#, python-format 
     4672msgid "The versions %(from_)d to %(to)d of the page %(name)s have been deleted." 
     4673msgstr "" 
     4674 
     4675#: trac/wiki/web_ui.py:267 
     4676#, python-format 
     4677msgid "The version %(version)d of the page %(name)s has been deleted." 
     4678msgstr "" 
     4679 
     4680#: trac/wiki/web_ui.py:293 
    33234681msgid "Page not modified, showing latest version." 
    33244682msgstr "Изменений не обнаружено." 
    33254683 
    3326 #: trac/wiki/web_ui.py:303 
     4684#: trac/wiki/web_ui.py:325 
    33274685#, fuzzy, python-format 
    33284686msgid "Version %(num)s of page \"%(name)s\" does not exist" 
    33294687msgstr "Версия %(num)s страницы %(name)s не существует" 
    33304688 
    3331 #: trac/wiki/web_ui.py:357 
    3332 #, fuzzy 
     4689#: trac/wiki/web_ui.py:377 
    33334690msgid "Page history" 
    33344691msgstr "История страницы" 
    33354692 
    3336 #: trac/wiki/web_ui.py:374 
    3337 #, fuzzy 
     4693#: trac/wiki/web_ui.py:395 
    33384694msgid "Wiki History" 
    3339 msgstr "История изменений" 
     4695msgstr "История Вики" 
    33404696 
    3341 #: trac/wiki/web_ui.py:439 
     4697#: trac/wiki/web_ui.py:481 
    33424698#, python-format 
    33434699msgid "Page %(name)s does not exist" 
    33444700msgstr "Страница не существует: %(name)s" 
    33454701 
    3346 #: trac/wiki/web_ui.py:476 
     4702#: trac/wiki/web_ui.py:495 
     4703#, fuzzy, python-format 
     4704msgid "Back to %(wikipage)s" 
     4705msgstr "Назад к %(wikipage)s" 
     4706 
     4707#: trac/wiki/web_ui.py:523 
    33474708#, python-format 
    33484709msgid "Page %(name)s not found" 
    33494710msgstr "Страница не найдена: %(name)s" 
    33504711 
    3351 #: trac/wiki/web_ui.py:510 trac/wiki/web_ui.py:519 
     4712#: trac/wiki/web_ui.py:575 
    33524713#, fuzzy 
     4714msgid "View latest version" 
     4715msgstr "Текущая версия" 
     4716 
     4717#: trac/wiki/web_ui.py:579 
     4718#, fuzzy 
     4719msgid "View parent page" 
     4720msgstr "Просмотреть изменения" 
     4721 
     4722#: trac/wiki/web_ui.py:588 
     4723msgid "Previous Version" 
     4724msgstr "Предыдущая версия" 
     4725 
     4726#: trac/wiki/web_ui.py:588 
     4727msgid "Next Version" 
     4728msgstr "Следующая версия" 
     4729 
     4730#: trac/wiki/web_ui.py:589 
     4731#, fuzzy 
    33534732msgid "View Latest Version" 
    33544733msgstr "Текущая версия" 
    33554734 
    3356 #: trac/wiki/web_ui.py:539 
     4735#: trac/wiki/web_ui.py:592 
     4736msgid "Up" 
     4737msgstr "" 
     4738 
     4739#: trac/wiki/web_ui.py:609 
    33574740msgid "Start Page" 
    33584741msgstr "Начальная страница" 
    33594742 
    3360 #: trac/wiki/web_ui.py:540 
     4743#: trac/wiki/web_ui.py:610 
    33614744msgid "Index" 
    3362 msgstr "Индекс" 
     4745msgstr "Указатель" 
    33634746 
    3364 #: trac/wiki/web_ui.py:542 
     4747#: trac/wiki/web_ui.py:612 
    33654748msgid "History" 
    3366 msgstr "История изменений" 
     4749msgstr "История" 
    33674750 
    3368 #: trac/wiki/web_ui.py:552 
     4751#: trac/wiki/web_ui.py:619 
    33694752msgid "Wiki changes" 
    3370 msgstr "Изменения в Вики" 
     4753msgstr "Изменения Вики" 
    33714754 
    3372 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:22 
    3373 msgid "Delete" 
    3374 msgstr "Удалить" 
     4755#. TRANSLATOR: wiki page 
     4756#: trac/wiki/web_ui.py:648 
     4757msgid " edited" 
     4758msgstr "" 
    33754759 
     4760#: trac/wiki/web_ui.py:648 
     4761msgid " created" 
     4762msgstr "" 
     4763 
    33764764#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:26 
    33774765msgid "Are you sure you want to" 
    33784766msgstr "Вы действительно хотите" 
     
    33894777msgid "This is the only version the page, so the page will be removed completely!" 
    33904778msgstr "Это единственная версия, страница будет окончательно удалена." 
    33914779 
    3392 #: trac/wiki/templates/wiki_diff.html:16 
     4780#: trac/wiki/templates/wiki_diff.html:17 
    33934781#, fuzzy, python-format 
    33944782msgid "Delete version %(old_version)d to version %(version)d" 
    33954783msgstr "Удаление версий с %(old_version)d по %(version)d" 
    33964784 
    3397 #: trac/wiki/templates/wiki_diff.html:17 
    3398 #, fuzzy, python-format 
     4785#: trac/wiki/templates/wiki_diff.html:18 
     4786#, python-format 
    33994787msgid "Delete version %(version)d" 
    34004788msgstr "Удалить версию %(version)d" 
    34014789 
    3402 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:28 
     4790#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:68 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:141 
     4791msgid "Go to Save, Preview, Review or Cancel buttons" 
     4792msgstr "" 
     4793 
     4794#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:70 
     4795#, fuzzy 
     4796msgid "See the diffs" 
     4797msgstr "смотреть различия" 
     4798 
     4799#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:70 
     4800#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:38 
     4801#, fuzzy 
     4802msgid "Review" 
     4803msgstr "Предварительный просмотр:" 
     4804 
     4805#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:71 
     4806msgid "See the preview" 
     4807msgstr "" 
     4808 
     4809#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:74 
    34034810msgid "Editing" 
    34044811msgstr "Редактирование" 
    34054812 
    3406 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:30 
     4813#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:76 
    34074814msgid "Someone else has modified that page since you started your edits." 
    34084815msgstr "" 
    34094816 
    3410 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:31 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:41 
     4817#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:77 
    34114818msgid "If you save right away, you risk to revert those changes" 
    34124819msgstr "" 
    34134820 
    3414 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:31 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:41 
     4821#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:77 
    34154822msgid "(highlighted below as deletions)." 
    34164823msgstr "" 
    34174824 
    3418 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:33 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:42 
     4825#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:79 
    34194826msgid "" 
    34204827"Please review all those changes and manually merge them with your\n" 
    34214828"        own changes." 
    34224829msgstr "" 
    34234830 
    3424 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:34 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:44 
     4831#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:80 
    34254832msgid "If you're unsure about what you're doing, please press" 
    34264833msgstr "" 
    34274834 
    3428 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:45 
     4835#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:81 
    34294836msgid "" 
    34304837"(losing your changes) and start editing the latest version of the page\n" 
    34314838"        again." 
    34324839msgstr "" 
    34334840 
    3434 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:39 
    3435 msgid "Someone else modified that page since you started your edits." 
    3436 msgstr "" 
    3437  
    3438 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:53 
     4841#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:115 
    34394842msgid "Change information for future version" 
    34404843msgstr "Изменения в новой версии" 
    34414844 
    3442 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:54 trac/wiki/templates/wiki_view.html:26 
     4845#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:116 
    34434846msgid "(modified by" 
    34444847msgstr "(изменено пользователем" 
    34454848 
    3446 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:72 
     4849#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:125 
     4850msgid "Go to the editor" 
     4851msgstr "Перейти в редактор" 
     4852 
     4853#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:128 
     4854#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:74 
     4855#, fuzzy 
     4856msgid "Review Changes" 
     4857msgstr "Просмотреть изменения" 
     4858 
     4859#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:130 
     4860msgid "No changes" 
     4861msgstr "Изменений нет" 
     4862 
     4863#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:147 
    34474864msgid "" 
    34484865"Sorry, this page has been modified by somebody else since you started\n" 
    34494866"            editing. Your changes cannot be saved." 
     
    34514868"Извините, но пока вы редактировали страницу, она успела измениться. " 
    34524869"Невозможно сохранить Ваши изменения." 
    34534870 
    3454 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:85 
     4871#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:16 
    34554872msgid "Adjust edit area height:" 
    34564873msgstr "Высота области редактирования:" 
    34574874 
    3458 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:97 
     4875#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:24 
     4876msgid "Selecting and pressing 'Preview' enters a two-column [edit|preview] mode" 
     4877msgstr "" 
     4878 
     4879#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:24 
     4880msgid "Edit side-by-side" 
     4881msgstr "" 
     4882 
     4883#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:32 
     4884#, fuzzy 
    34594885msgid "" 
    34604886"[1:Note:] See [2:WikiFormatting] and\n" 
    3461 "          [3:TracWiki] for help on editing wiki content." 
     4887"        [3:TracWiki] for help on editing wiki content." 
    34624888msgstr "" 
    34634889"[1:Note:] См. [2:WikiFormatting] и\n" 
    34644890"          [3:TracWiki] для справки по редактированию Вики-страниц." 
    34654891 
    3466 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:102 
     4892#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:38 
     4893#, fuzzy 
     4894msgid "See the start of the diffs" 
     4895msgstr "Выберите базу и цель для вычисления различий:" 
     4896 
     4897#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:39 
     4898msgid "See the start of the preview" 
     4899msgstr "" 
     4900 
     4901#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:43 
    34674902msgid "Change information" 
    34684903msgstr "Изменить информацию" 
    34694904 
    3470 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:110 
     4905#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:54 
    34714906msgid "Comment about this change (optional):" 
    34724907msgstr "Комментарий к данному изменению (не требуется):" 
    34734908 
    3474 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:117 
     4909#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:61 
    34754910msgid "Page is read-only" 
    34764911msgstr "Неизменяемая страница" 
    34774912 
    3478 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:125 
    3479 #, fuzzy 
     4913#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:69 
    34804914msgid "Merge changes" 
    34814915msgstr "Объединить изменения" 
    34824916 
    3483 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:129 
    3484 #, fuzzy 
     4917#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:73 
    34854918msgid "Preview Page" 
    3486 msgstr "Просмотреть" 
     4919msgstr "Предварительный просмотр страницы" 
    34874920 
    3488 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:130 
    3489 #, fuzzy 
    3490 msgid "Review Changes" 
    3491 msgstr "Просмотреть изменения" 
     4921#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:26 
     4922msgid "View WikiStart" 
     4923msgstr "" 
    34924924 
     4925#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:26 
     4926msgid "wiki:" 
     4927msgstr "вики:" 
     4928 
    34934929#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:39 
    3494 msgid "Describe" 
    3495 msgstr "Описать" 
     4930#, python-format 
     4931msgid "" 
     4932"Version %(version)s (modified by %(author)s, %(date)s ago)\n" 
     4933"               ([1:diff])" 
     4934msgstr "" 
    34964935 
    3497 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:40 
    3498 msgid "here." 
    3499 msgstr "на этой странице." 
     4936#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:53 
     4937#, python-format 
     4938msgid "" 
     4939"[1:Last modified]\n" 
     4940"            by %(author)s on %(datetime)s (%(reldate)s ago)" 
     4941msgstr "" 
    35004942 
    3501 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:57 
     4943#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:60 
     4944msgid "The page" 
     4945msgstr "Страница" 
     4946 
     4947#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:60 
     4948msgid "does not exist. You can create it here." 
     4949msgstr "не существует. Вы можете создать её здесь." 
     4950 
     4951#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:62 
     4952msgid "You could also create the same page higher in the hierarchy:" 
     4953msgstr "" 
     4954 
     4955#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:83 
    35024956msgid "Edit this page" 
    35034957msgstr "Редактировать страницу" 
    35044958 
    3505 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:60 
     4959#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:86 
    35064960msgid "Create this page" 
    35074961msgstr "Создать страницу" 
    35084962 
    3509 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:62 
     4963#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:88 
    35104964msgid "Using the template:" 
    35114965msgstr "Использовать шаблон:" 
    35124966 
    3513 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:65 
     4967#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:91 
    35144968msgid "(blank page)" 
    35154969msgstr "(с чистого листа)" 
    35164970 
    3517 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:84 
     4971#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:110 
    35184972msgid "Delete this version" 
    35194973msgstr "Удалить данную версию" 
    35204974 
    3521 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:86 
     4975#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:112 
    35224976msgid "Delete page" 
    35234977msgstr "Удалить страницу" 
     4978 
     4979#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:121 
     4980msgid "The following pages have a name similar to this page, and may be related:" 
     4981msgstr "" 
     4982 
  • trac/locale/messages.pot

     
    88msgstr "" 
    99"Project-Id-Version: Trac 0.12\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2010-02-04 15:26+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2010-02-07 13:34+0300\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
    1414"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
     
    109109msgid "%(attachment)s (delete)" 
    110110msgstr "" 
    111111 
    112 #: trac/attachment.py:700 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:629 
     112#: trac/attachment.py:700 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:632 
    113113#: trac/wiki/web_ui.py:69 
    114114msgid "Plain Text" 
    115115msgstr "" 
    116116 
    117 #: trac/attachment.py:706 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:635 
     117#: trac/attachment.py:706 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:638 
    118118msgid "Original Format" 
    119119msgstr "" 
    120120 
     
    167167msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected integer, got %(value)s" 
    168168msgstr "" 
    169169 
    170 #: trac/env.py:531 
     170#: trac/env.py:537 
    171171msgid "Database newer than Trac version" 
    172172msgstr "" 
    173173 
    174 #: trac/env.py:545 
     174#: trac/env.py:551 
    175175#, python-format 
    176176msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)" 
    177177msgstr "" 
    178178 
    179 #: trac/env.py:590 
     179#: trac/env.py:596 
    180180msgid "" 
    181181"Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to" 
    182182" point to a valid Trac environment." 
    183183msgstr "" 
    184184 
    185 #: trac/env.py:622 
     185#: trac/env.py:628 
    186186#, python-format 
    187187msgid "" 
    188188"The Trac Environment needs to be upgraded.\n" 
     
    190190"Run \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
    191191msgstr "" 
    192192 
    193 #: trac/env.py:656 
     193#: trac/env.py:662 
    194194msgid "Copying resources from:" 
    195195msgstr "" 
    196196 
    197 #: trac/env.py:672 
     197#: trac/env.py:678 
    198198msgid "Creating scripts." 
    199199msgstr "" 
    200200 
    201 #: trac/env.py:687 
     201#: trac/env.py:693 
    202202#, python-format 
    203203msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 
    204204msgstr "" 
    205205 
    206 #: trac/env.py:697 
     206#: trac/env.py:703 
    207207#, python-format 
    208208msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..." 
    209209msgstr "" 
    210210 
    211 #: trac/env.py:712 
     211#: trac/env.py:718 
    212212msgid "The following errors happened while copying the environment:" 
    213213msgstr "" 
    214214 
    215 #: trac/env.py:723 
     215#: trac/env.py:729 
    216216msgid "Hotcopy done." 
    217217msgstr "" 
    218218 
    219 #: trac/env.py:728 trac/admin/api.py:125 
     219#: trac/env.py:734 trac/admin/api.py:125 
    220220msgid "Invalid arguments" 
    221221msgstr "" 
    222222 
    223 #: trac/env.py:731 
     223#: trac/env.py:737 
    224224msgid "Database is up to date, no upgrade necessary." 
    225225msgstr "" 
    226226 
    227 #: trac/env.py:739 
     227#: trac/env.py:745 
    228228#, python-format 
    229229msgid "" 
    230230"Backup failed with '%(msg)s'.\n" 
    231231"Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup." 
    232232msgstr "" 
    233233 
    234 #: trac/env.py:744 
     234#: trac/env.py:750 
    235235msgid "Upgrade done." 
    236236msgstr "" 
    237237 
     
    293293msgid "Command not found" 
    294294msgstr "" 
    295295 
    296 #: trac/admin/console.py:110 trac/ticket/templates/report_edit.html:34 
     296#: trac/admin/console.py:111 trac/ticket/templates/report_edit.html:34 
    297297msgid "Error:" 
    298298msgstr "" 
    299299 
    300 #: trac/admin/console.py:128 
     300#: trac/admin/console.py:129 
    301301#, python-format 
    302302msgid "" 
    303303"Welcome to trac-admin %(version)s\n" 
     
    308308"        " 
    309309msgstr "" 
    310310 
    311 #: trac/admin/console.py:160 
     311#: trac/admin/console.py:161 
    312312msgid "Failed to open environment." 
    313313msgstr "" 
    314314 
    315 #: trac/admin/console.py:229 
     315#: trac/admin/console.py:230 
    316316msgid "Completion error:" 
    317317msgstr "" 
    318318 
    319 #: trac/admin/console.py:280 
     319#: trac/admin/console.py:281 
    320320#, python-format 
    321321msgid "No documentation found for '%(cmd)s'" 
    322322msgstr "" 
    323323 
    324 #: trac/admin/console.py:282 
     324#: trac/admin/console.py:283 
    325325#, python-format 
    326326msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s" 
    327327msgstr "" 
    328328 
    329 #: trac/admin/console.py:286 
     329#: trac/admin/console.py:287 
    330330msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n" 
    331331msgstr "" 
    332332 
    333 #: trac/admin/console.py:289 
     333#: trac/admin/console.py:290 
    334334msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n" 
    335335msgstr "" 
    336336 
    337 #: trac/admin/console.py:329 
     337#: trac/admin/console.py:330 
    338338#, python-format 
    339339msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s" 
    340340msgstr "" 
    341341 
    342 #: trac/admin/console.py:331 
     342#: trac/admin/console.py:332 
    343343msgid "" 
    344344"\n" 
    345345"Trac will first ask a few questions about your environment \n" 
     
    349349" This name will be used in page titles and descriptions.\n" 
    350350msgstr "" 
    351351 
    352 #: trac/admin/console.py:339 
     352#: trac/admin/console.py:340 
    353353#, python-format 
    354354msgid "Project Name [%(default)s]> " 
    355355msgstr "" 
    356356 
    357 #: trac/admin/console.py:341 
     357#: trac/admin/console.py:342 
    358358msgid "" 
    359359" \n" 
    360360" Please specify the connection string for the database to use.\n" 
     
    364364" connection string syntax).\n" 
    365365msgstr "" 
    366366 
    367 #: trac/admin/console.py:349 
     367#: trac/admin/console.py:350 
    368368#, python-format 
    369369msgid "Database connection string [%(default)s]> " 
    370370msgstr "" 
    371371 
    372 #: trac/admin/console.py:356 
     372#: trac/admin/console.py:357 
    373373#, python-format 
    374374msgid "Initenv for '%(env)s' failed." 
    375375msgstr "" 
    376376 
    377 #: trac/admin/console.py:391 
     377#: trac/admin/console.py:392 
    378378msgid "Creating and Initializing Project" 
    379379msgstr "" 
    380380 
    381 #: trac/admin/console.py:414 
     381#: trac/admin/console.py:415 
    382382msgid " Installing default wiki pages" 
    383383msgstr "" 
    384384 
    385 #: trac/admin/console.py:425 
     385#: trac/admin/console.py:426 
    386386msgid " Indexing default repository" 
    387387msgstr "" 
    388388 
    389 #: trac/admin/console.py:428 
     389#: trac/admin/console.py:429 
    390390msgid "" 
    391391"\n" 
    392392"---------------------------------------------------------------------\n" 
     
    401401"repository_type and repository_path settings.\n" 
    402402msgstr "" 
    403403 
    404 #: trac/admin/console.py:471 
     404#: trac/admin/console.py:472 
    405405#, python-format 
    406406msgid "" 
    407407"\n" 
     
    430430"Congratulations!\n" 
    431431msgstr "" 
    432432 
    433 #: trac/admin/console.py:531 
     433#: trac/admin/console.py:532 
    434434#, python-format 
    435435msgid "non-ascii environment path '%(path)s' not supported." 
    436436msgstr "" 
     
    816816msgid "Completed" 
    817817msgstr "" 
    818818 
    819 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 
     819#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/web_ui.py:183 
    820820msgid "Tickets" 
    821821msgstr "" 
    822822 
     
    19051905msgid "The component \"%(name)s\" has been added." 
    19061906msgstr "" 
    19071907 
    1908 #: trac/ticket/admin.py:117 trac/ticket/model.py:733 trac/ticket/model.py:755 
     1908#: trac/ticket/admin.py:117 trac/ticket/model.py:756 trac/ticket/model.py:778 
    19091909msgid "Invalid component name." 
    19101910msgstr "" 
    19111911 
     
    19411941msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added." 
    19421942msgstr "" 
    19431943 
    1944 #: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:873 trac/ticket/model.py:898 
     1944#: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:896 trac/ticket/model.py:921 
    19451945msgid "Invalid milestone name." 
    19461946msgstr "" 
    19471947 
     
    19631963msgid "The version \"%(name)s\" has been added." 
    19641964msgstr "" 
    19651965 
    1966 #: trac/ticket/admin.py:485 trac/ticket/model.py:1010 trac/ticket/model.py:1032 
     1966#: trac/ticket/admin.py:485 trac/ticket/model.py:1033 trac/ticket/model.py:1055 
    19671967msgid "Invalid version name." 
    19681968msgstr "" 
    19691969 
     
    19891989msgid "The %(field)s \"%(name)s\" has been added." 
    19901990msgstr "" 
    19911991 
    1992 #: trac/ticket/admin.py:635 trac/ticket/model.py:592 trac/ticket/model.py:619 
     1992#: trac/ticket/admin.py:635 trac/ticket/model.py:615 trac/ticket/model.py:642 
    19931993#, python-format 
    19941994msgid "Invalid %(type)s name." 
    19951995msgstr "" 
     
    21682168msgid "Multi-values fields not supported yet" 
    21692169msgstr "" 
    21702170 
    2171 #: trac/ticket/model.py:551 
     2171#: trac/ticket/model.py:574 
    21722172#, python-format 
    21732173msgid "%(type)s %(name)s does not exist." 
    21742174msgstr "" 
    21752175 
    2176 #: trac/ticket/model.py:700 
     2176#: trac/ticket/model.py:723 
    21772177#, python-format 
    21782178msgid "Component %(name)s does not exist." 
    21792179msgstr "" 
    21802180 
    2181 #: trac/ticket/model.py:818 
     2181#: trac/ticket/model.py:841 
    21822182#, python-format 
    21832183msgid "Milestone %(name)s does not exist." 
    21842184msgstr "" 
    21852185 
    2186 #: trac/ticket/model.py:819 
     2186#: trac/ticket/model.py:842 
    21872187msgid "Invalid milestone name" 
    21882188msgstr "" 
    21892189 
    2190 #: trac/ticket/model.py:956 
     2190#: trac/ticket/model.py:979 
    21912191msgid "Open (by due date)" 
    21922192msgstr "" 
    21932193 
    2194 #: trac/ticket/model.py:957 
     2194#: trac/ticket/model.py:980 
    21952195msgid "Open (no due date)" 
    21962196msgstr "" 
    21972197 
    2198 #: trac/ticket/model.py:960 
     2198#: trac/ticket/model.py:983 
    21992199msgid "Closed" 
    22002200msgstr "" 
    22012201 
    2202 #: trac/ticket/model.py:977 
     2202#: trac/ticket/model.py:1000 
    22032203#, python-format 
    22042204msgid "Version %(name)s does not exist." 
    22052205msgstr "" 
     
    23342334#: trac/ticket/report.py:191 trac/ticket/report.py:203 
    23352335#: trac/ticket/report.py:253 
    23362336#, python-format 
    2337 msgid "Report %(num)s does not exist." 
     2337msgid "Report {%(num)s} does not exist." 
    23382338msgstr "" 
    23392339 
    23402340#: trac/ticket/report.py:192 trac/ticket/report.py:204 
     
    23772377 
    23782378#: trac/ticket/report.py:568 
    23792379#, python-format 
    2380 msgid "Report %(num)s has no SQL query." 
     2380msgid "Report {%(num)s} has no SQL query." 
    23812381msgstr "" 
    23822382 
    23832383#: trac/ticket/report.py:598 
     
    28912891"        See [2:TracReports] for help on using and creating reports." 
    28922892msgstr "" 
    28932893 
     2894#: trac/ticket/templates/report_edit.html:16 
     2895msgid "New Report" 
     2896msgstr "" 
     2897 
    28942898#: trac/ticket/templates/report_edit.html:21 
    28952899msgid "Report Title:" 
    28962900msgstr "" 
     
    33483352 
    33493353#: trac/versioncontrol/admin.py:78 trac/versioncontrol/admin.py:103 
    33503354#: trac/versioncontrol/admin.py:104 trac/versioncontrol/admin.py:288 
    3351 #: trac/versioncontrol/api.py:37 trac/versioncontrol/api.py:147 
    3352 #: trac/versioncontrol/api.py:184 
     3355#: trac/versioncontrol/api.py:37 trac/versioncontrol/api.py:154 
     3356#: trac/versioncontrol/api.py:191 
    33533357#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:20 
    33543358#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:33 
    33553359#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:131 
    33563360#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:133 
    3357 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:805 
    3358 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:845 
    3359 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:980 
     3361#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:808 
     3362#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:841 
     3363#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:976 
    33603364msgid "(default)" 
    33613365msgstr "" 
    33623366 
     
    33993403msgid "Done." 
    34003404msgstr "" 
    34013405 
     3406#: trac/versioncontrol/admin.py:156 
     3407msgid "Version Control" 
     3408msgstr "" 
     3409 
    34023410#: trac/versioncontrol/admin.py:157 
    34033411#: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:10 
    34043412msgid "Repositories" 
     
    34633471msgid "No repositories were selected." 
    34643472msgstr "" 
    34653473 
    3466 #: trac/versioncontrol/api.py:181 
     3474#: trac/versioncontrol/api.py:188 
    34673475#, python-format 
    34683476msgid "Invalid key \"%(key)s\"" 
    34693477msgstr "" 
    34703478 
    3471 #: trac/versioncontrol/api.py:186 
     3479#: trac/versioncontrol/api.py:193 
    34723480#, python-format 
    34733481msgid "You should now run \"repository resync %(name)s\"." 
    34743482msgstr "" 
    34753483 
    3476 #: trac/versioncontrol/api.py:189 
     3484#: trac/versioncontrol/api.py:196 
    34773485#, python-format 
    34783486msgid "You may have to run \"repository resync %(name)s\"." 
    34793487msgstr "" 
    34803488 
    3481 #: trac/versioncontrol/api.py:200 
     3489#: trac/versioncontrol/api.py:207 
    34823490#, python-format 
    34833491msgid "The repository type '%(type)s' is not supported" 
    34843492msgstr "" 
    34853493 
    3486 #: trac/versioncontrol/api.py:329 
     3494#: trac/versioncontrol/api.py:336 
    34873495#, python-format 
    34883496msgid "" 
    34893497"Can't synchronize with repository \"%(name)s\" (%(error)s). Look in the " 
    34903498"Trac log for more information." 
    34913499msgstr "" 
    34923500 
    3493 #: trac/versioncontrol/api.py:348 
     3501#: trac/versioncontrol/api.py:355 
    34943502#, python-format 
    34953503msgid "Changeset %(rev)s in %(repo)s" 
    34963504msgstr "" 
    34973505 
    3498 #: trac/versioncontrol/api.py:350 
     3506#: trac/versioncontrol/api.py:357 
    34993507#, python-format 
    35003508msgid "Changeset %(rev)s" 
    35013509msgstr "" 
    35023510 
    3503 #: trac/versioncontrol/api.py:358 
     3511#: trac/versioncontrol/api.py:365 
    35043512msgid "directory" 
    35053513msgstr "" 
    35063514 
    3507 #: trac/versioncontrol/api.py:360 
     3515#: trac/versioncontrol/api.py:367 
    35083516msgid "file" 
    35093517msgstr "" 
    35103518 
    3511 #: trac/versioncontrol/api.py:362 
     3519#: trac/versioncontrol/api.py:369 
    35123520#, python-format 
    35133521msgid "at version %(rev)s" 
    35143522msgstr "" 
    35153523 
    3516 #: trac/versioncontrol/api.py:364 
     3524#: trac/versioncontrol/api.py:371 
    35173525msgid "path" 
    35183526msgstr "" 
    35193527 
    3520 #: trac/versioncontrol/api.py:368 
     3528#: trac/versioncontrol/api.py:374 
    35213529#, python-format 
    35223530msgid " in %(repo)s" 
    35233531msgstr "" 
    35243532 
    3525 #: trac/versioncontrol/api.py:371 
     3533#: trac/versioncontrol/api.py:377 
    35263534#, python-format 
    35273535msgid "Repository %(repo)s" 
    35283536msgstr "" 
    35293537 
    3530 #: trac/versioncontrol/api.py:653 
     3538#: trac/versioncontrol/api.py:659 
    35313539#, python-format 
    35323540msgid "Unsupported version control system \"%(name)s\": %(error)s" 
    35333541msgstr "" 
    35343542 
    3535 #: trac/versioncontrol/api.py:656 
     3543#: trac/versioncontrol/api.py:662 
    35363544#, python-format 
    35373545msgid "" 
    35383546"Unsupported version control system \"%(name)s\": Can't find an " 
    35393547"appropriate component, maybe the corresponding plugin was not enabled? " 
    35403548msgstr "" 
    35413549 
    3542 #: trac/versioncontrol/api.py:664 
     3550#: trac/versioncontrol/api.py:670 
    35433551#, python-format 
    35443552msgid "No changeset %(rev)s in the repository" 
    35453553msgstr "" 
    35463554 
    3547 #: trac/versioncontrol/api.py:666 
     3555#: trac/versioncontrol/api.py:672 
    35483556msgid "No such changeset" 
    35493557msgstr "" 
    35503558 
    3551 #: trac/versioncontrol/api.py:672 
     3559#: trac/versioncontrol/api.py:678 
    35523560msgid "No such node" 
    35533561msgstr "" 
    35543562 
     
    36233631msgid "No revisions" 
    36243632msgstr "" 
    36253633 
    3626 #: trac/versioncontrol/svn_prop.py:280 
     3634#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:281 
    36273635msgid "merged: " 
    36283636msgstr "" 
    36293637 
    3630 #: trac/versioncontrol/svn_prop.py:280 
     3638#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:281 
    36313639msgid "blocked: " 
    36323640msgstr "" 
    36333641 
    3634 #: trac/versioncontrol/svn_prop.py:281 
     3642#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:282 
    36353643msgid "reverse-merged: " 
    36363644msgstr "" 
    36373645 
    3638 #: trac/versioncontrol/svn_prop.py:281 
     3646#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:282 
    36393647msgid "un-blocked: " 
    36403648msgstr "" 
    36413649 
    3642 #: trac/versioncontrol/svn_prop.py:292 
     3650#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:293 
    36433651msgid " (added)" 
    36443652msgstr "" 
    36453653 
    3646 #: trac/versioncontrol/svn_prop.py:320 
     3654#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:321 
    36473655#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:139 
    36483656msgid "removed" 
    36493657msgstr "" 
    36503658 
    3651 #: trac/versioncontrol/svn_prop.py:323 
     3659#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:324 
    36523660msgid " (with no actual effect on merging)" 
    36533661msgstr "" 
    36543662 
    3655 #: trac/versioncontrol/svn_prop.py:324 
     3663#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:325 
    36563664#, python-format 
    36573665msgid "Property %(prop)s changed" 
    36583666msgstr "" 
     
    39243932 
    39253933#: trac/versioncontrol/templates/dirlist_thead.html:9 
    39263934#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95 
    3927 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:749 
     3935#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:752 
    39283936msgid "Rev" 
    39293937msgstr "" 
    39303938 
    3931 #: trac/versioncontrol/templates/dirlist_thead.html:11 
     3939#: trac/versioncontrol/templates/dirlist_thead.html:12 
    39323940#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:442 
    39333941msgid "Last Change" 
    39343942msgstr "" 
     
    41124120msgid "Repository URL" 
    41134121msgstr "" 
    41144122 
    4115 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:576 
     4123#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:579 
    41164124#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:355 
    41174125msgid "Zip Archive" 
    41184126msgstr "" 
    41194127 
    4120 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:749 
     4128#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:752 
    41214129msgid "Revision in which the line changed" 
    41224130msgstr "" 
    41234131 
    4124 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:807 
     4132#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:810 
    41254133#, python-format 
    41264134msgid "View repository %(repo)s" 
    41274135msgstr "" 
     
    41874195msgid "Show the %(range)s differences restricted to %(path)s" 
    41884196msgstr "" 
    41894197 
    4190 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:851 
     4198#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:847 
    41914199msgid "Changesets in all repositories" 
    41924200msgstr "" 
    41934201 
    4194 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:853 
     4202#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:849 
    41954203msgid "Repository changesets" 
    41964204msgstr "" 
    41974205 
    4198 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:984 
     4206#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:980 
    41994207#, python-format 
    42004208msgid "Changeset in %(repo)s " 
    42014209msgid_plural "Changesets in %(repo)s " 
    42024210msgstr[0] "" 
    42034211msgstr[1] "" 
    42044212 
    4205 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:986 
     4213#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:982 
    42064214msgid "Changeset " 
    42074215msgid_plural "Changesets " 
    42084216msgstr[0] "" 
    42094217msgstr[1] "" 
    42104218 
    4211 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1054 
     4219#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1050 
    42124220#, python-format 
    42134221msgid "No permission to view changset %(rev)s on %(repos)s" 
    42144222msgstr "" 
    42154223 
    4216 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1058 
     4224#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1054 
    42174225#, python-format 
    42184226msgid "Repository %(repos)s not found" 
    42194227msgstr "" 
    42204228 
    4221 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1060 
     4229#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1056 
    42224230msgid "No default repository defined" 
    42234231msgstr "" 
    42244232 
    4225 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1099 
     4233#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1095 
    42264234msgid "Changesets" 
    42274235msgstr "" 
    42284236 
     
    42974305msgid "Genshi %(error)s error while rendering template %(location)s" 
    42984306msgstr "" 
    42994307 
     4308#: trac/web/main.py:510 
     4309#, python-format 
     4310msgid "Error: %(message)s" 
     4311msgstr "" 
     4312 
    43004313#. TRANSLATOR: ... not logged in, you may want to 'do so' now (link) 
    43014314#: trac/web/main.py:524 
    43024315msgid "do so" 
  • trac/web/main.py

     
    507507            if 'error' in e.reason.lower(): 
    508508                title = e.reason 
    509509            else: 
    510                 title = 'Error: %s' % e.reason 
     510                title = _('Error: %(message)s', message=e.reason) 
    511511        # The message is based on the e.detail, which can be an Exception 
    512512        # object, but not a TracError one: when creating HTTPException, 
    513513        # a TracError.message is directly assigned to e.detail