| 1 | # HG changeset patch |
|---|
| 2 | # Parent 646c4a00da486172090d9b2559201647b5c40c8e |
|---|
| 3 | |
|---|
| 4 | diff -r 646c4a00da48 trac/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po |
|---|
| 5 | --- a/trac/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po Mon Apr 19 09:21:35 2010 +0200 |
|---|
| 6 | +++ b/trac/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po Mon Apr 19 09:22:13 2010 +0200 |
|---|
| 7 | @@ -22,7 +22,7 @@ |
|---|
| 8 | "You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version " |
|---|
| 9 | "for syntax highlighting." |
|---|
| 10 | msgstr "" |
|---|
| 11 | -"Es scheint, daß Sie die ausführbare PHP-CGI-Datei verwenden. Trac " |
|---|
| 12 | +"Es scheint, dass Sie die ausführbare PHP-CGI-Datei verwenden. Trac " |
|---|
| 13 | "benötigt die CLI-Version für Syntaxhervorhebung." |
|---|
| 14 | |
|---|
| 15 | #: tracopt/ticket/deleter.py:69 tracopt/ticket/deleter.py:82 |
|---|
| 16 | @@ -326,7 +326,7 @@ |
|---|
| 17 | "\n" |
|---|
| 18 | "Run \"trac-admin %(path)s upgrade\"" |
|---|
| 19 | msgstr "" |
|---|
| 20 | -"Die Trac-Projektumgebung muß aktualisiert werden.\n" |
|---|
| 21 | +"Die Trac-Projektumgebung muss aktualisiert werden.\n" |
|---|
| 22 | "\n" |
|---|
| 23 | "Führen Sie \"trac-admin %(path)s upgrade\" aus" |
|---|
| 24 | |
|---|
| 25 | @@ -560,7 +560,6 @@ |
|---|
| 26 | msgstr "Initenv für '%(env)s' fehlgeschlagen." |
|---|
| 27 | |
|---|
| 28 | #: trac/admin/console.py:366 |
|---|
| 29 | -#, python-format |
|---|
| 30 | msgid "Does an environment already exist?" |
|---|
| 31 | msgstr "" |
|---|
| 32 | |
|---|
| 33 | @@ -610,7 +609,7 @@ |
|---|
| 34 | "\n" |
|---|
| 35 | "Sie können trotzdem damit beginnen, Ihre Trac-Projektumgebung zu " |
|---|
| 36 | "benutzen,\n" |
|---|
| 37 | -"aber es ist notwendig, daß Sie noch einmal die Datei trac.ini\n" |
|---|
| 38 | +"aber es ist notwendig, dass Sie noch einmal die Datei trac.ini\n" |
|---|
| 39 | "und die Einstellungen [trac] repository_type und repository_path prüfen.\n" |
|---|
| 40 | |
|---|
| 41 | #: trac/admin/console.py:476 |
|---|
| 42 | @@ -1117,7 +1116,7 @@ |
|---|
| 43 | |
|---|
| 44 | #: trac/admin/templates/admin_perms.html:91 |
|---|
| 45 | msgid "Note that" |
|---|
| 46 | -msgstr "Beachten Sie, daß die Namen von" |
|---|
| 47 | +msgstr "Beachten Sie, dass die Namen von" |
|---|
| 48 | |
|---|
| 49 | #: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:73 |
|---|
| 50 | msgid "or" |
|---|
| 51 | @@ -1395,7 +1394,7 @@ |
|---|
| 52 | "Der Sitzungsschlüssel wird verwendet, um gespeicherte benutzerdefinierte\n" |
|---|
| 53 | " Einstellungen und Sitzungsdaten auf dem Server zu identifizieren.\n" |
|---|
| 54 | " Obwohl er normalerweise automatisch generiert wird, können Sie ihn\n" |
|---|
| 55 | -" jederzeit so abändern, daß Sie sich später leichter daran erinnern " |
|---|
| 56 | +" jederzeit so abändern, dass Sie sich später leichter daran erinnern " |
|---|
| 57 | "können,\n" |
|---|
| 58 | " wenn Sie Ihre Einstellungen in einem anderen Web-Browser laden " |
|---|
| 59 | "möchten." |
|---|
| 60 | @@ -1539,7 +1538,7 @@ |
|---|
| 61 | " displayed on this site to use your language instead of that of the\n" |
|---|
| 62 | " server." |
|---|
| 63 | msgstr "" |
|---|
| 64 | -"Wenn Sie für sich eine Sprache einstellen, hat das zur Folge, daß für " |
|---|
| 65 | +"Wenn Sie für sich eine Sprache einstellen, hat das zur Folge, dass für " |
|---|
| 66 | "alle\n" |
|---|
| 67 | " von diesem System angezeigten Texte diese Sprache verwendet wird\n" |
|---|
| 68 | " anstatt der des Servers." |
|---|
| 69 | @@ -2136,6 +2135,7 @@ |
|---|
| 70 | msgstr "Fehler" |
|---|
| 71 | |
|---|
| 72 | #: trac/templates/layout.html:21 |
|---|
| 73 | +#, python-format |
|---|
| 74 | msgid "Search %(project)s" |
|---|
| 75 | msgstr "" |
|---|
| 76 | |
|---|
| 77 | @@ -2290,7 +2290,7 @@ |
|---|
| 78 | #: trac/ticket/admin.py:305 |
|---|
| 79 | #, python-format |
|---|
| 80 | msgid "Milestone %(name)s already exists." |
|---|
| 81 | -msgstr "Es gibt bereits einen Meileinstein %(name)s." |
|---|
| 82 | +msgstr "Es gibt bereits einen Meilenstein %(name)s." |
|---|
| 83 | |
|---|
| 84 | #: trac/ticket/admin.py:313 |
|---|
| 85 | msgid "No milestone selected" |
|---|
| 86 | @@ -2306,7 +2306,6 @@ |
|---|
| 87 | msgstr "Die Version \"%(name)s\" wurde hinzugefügt." |
|---|
| 88 | |
|---|
| 89 | #: trac/ticket/admin.py:485 trac/ticket/model.py:1116 trac/ticket/model.py:1136 |
|---|
| 90 | -#, python-format |
|---|
| 91 | msgid "Invalid version name." |
|---|
| 92 | msgstr "Ungültiger Versionsname." |
|---|
| 93 | |
|---|
| 94 | @@ -2406,7 +2405,7 @@ |
|---|
| 95 | |
|---|
| 96 | #: trac/ticket/admin.py:837 |
|---|
| 97 | msgid "<number> must be a number" |
|---|
| 98 | -msgstr "<number> muß eine Zahl sein" |
|---|
| 99 | +msgstr "<number> muss eine Zahl sein" |
|---|
| 100 | |
|---|
| 101 | #: trac/ticket/admin.py:842 |
|---|
| 102 | #, python-format |
|---|
| 103 | @@ -2576,7 +2575,7 @@ |
|---|
| 104 | #: trac/ticket/query.py:159 |
|---|
| 105 | msgid "Query filter requires field and constraints separated by a \"=\"" |
|---|
| 106 | msgstr "" |
|---|
| 107 | -"Es ist für den Abfragefilter notwendig, daß Feld und Bedingungen durch " |
|---|
| 108 | +"Es ist für den Abfragefilter notwendig, dass Feld und Bedingungen durch " |
|---|
| 109 | "ein \"=\" getrennt werden" |
|---|
| 110 | |
|---|
| 111 | #: trac/ticket/query.py:172 |
|---|
| 112 | @@ -2974,12 +2973,12 @@ |
|---|
| 113 | #: trac/ticket/web_ui.py:1138 |
|---|
| 114 | #, python-format |
|---|
| 115 | msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)" |
|---|
| 116 | -msgstr "Ticketbeschreibung ist zu lang (muß kürzer als %(num)s Zeichen sein)" |
|---|
| 117 | +msgstr "Ticketbeschreibung ist zu lang (muss kürzer als %(num)s Zeichen sein)" |
|---|
| 118 | |
|---|
| 119 | #: trac/ticket/web_ui.py:1145 |
|---|
| 120 | #, python-format |
|---|
| 121 | msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)" |
|---|
| 122 | -msgstr "Ticketbeschreibung ist zu lang (muß kürzer als %(num)s Zeichen sein)" |
|---|
| 123 | +msgstr "Ticketbeschreibung ist zu lang (muss kürzer als %(num)s Zeichen sein)" |
|---|
| 124 | |
|---|
| 125 | #: trac/ticket/web_ui.py:1160 |
|---|
| 126 | msgid "Invalid comment threading identifier" |
|---|
| 127 | @@ -3416,7 +3415,7 @@ |
|---|
| 128 | msgid "Modify" |
|---|
| 129 | msgstr "Ändern" |
|---|
| 130 | |
|---|
| 131 | -#. TRANSLATOR: — at Version X |
|---|
| 132 | +#. TRANSLATOR: "— at Version X" |
|---|
| 133 | #: trac/ticket/templates/ticket.html:90 trac/ticket/templates/ticket.html:93 |
|---|
| 134 | msgid "— at" |
|---|
| 135 | msgstr "— in" |
|---|
| 136 | @@ -3495,6 +3494,7 @@ |
|---|
| 137 | msgstr "Kommentar hinzufügen" |
|---|
| 138 | |
|---|
| 139 | #: trac/ticket/templates/ticket.html:203 |
|---|
| 140 | +msgid "" |
|---|
| 141 | "You may use\n" |
|---|
| 142 | " [1:WikiFormatting]\n" |
|---|
| 143 | " here." |
|---|
| 144 | @@ -3757,22 +3757,22 @@ |
|---|
| 145 | #, python-format |
|---|
| 146 | msgid "%(num)d day" |
|---|
| 147 | msgid_plural "%(num)d days" |
|---|
| 148 | -msgstr[0] "%(num)s Tag" |
|---|
| 149 | -msgstr[1] "%(num)s Tage" |
|---|
| 150 | +msgstr[0] "%(num)d Tag" |
|---|
| 151 | +msgstr[1] "%(num)d Tage" |
|---|
| 152 | |
|---|
| 153 | #: trac/util/datefmt.py:83 |
|---|
| 154 | #, python-format |
|---|
| 155 | msgid "%(num)d hour" |
|---|
| 156 | msgid_plural "%(num)d hours" |
|---|
| 157 | -msgstr[0] "%(num)s Stunde" |
|---|
| 158 | -msgstr[1] "%(num)s Stunden" |
|---|
| 159 | +msgstr[0] "%(num)d Stunde" |
|---|
| 160 | +msgstr[1] "%(num)d Stunden" |
|---|
| 161 | |
|---|
| 162 | #: trac/util/datefmt.py:84 |
|---|
| 163 | #, python-format |
|---|
| 164 | msgid "%(num)d minute" |
|---|
| 165 | msgid_plural "%(num)d minutes" |
|---|
| 166 | -msgstr[0] "%(num)s Minute" |
|---|
| 167 | -msgstr[1] "%(num)s Minuten" |
|---|
| 168 | +msgstr[0] "%(num)d Minute" |
|---|
| 169 | +msgstr[1] "%(num)d Minuten" |
|---|
| 170 | |
|---|
| 171 | #: trac/util/datefmt.py:103 |
|---|
| 172 | #, python-format |
|---|
| 173 | @@ -4049,7 +4049,7 @@ |
|---|
| 174 | #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:330 |
|---|
| 175 | #, python-format |
|---|
| 176 | msgid "%(path)s does not appear to be a Subversion repository." |
|---|
| 177 | -msgstr "Es scheint, daß %(path)s kein Subversion-Repository ist." |
|---|
| 178 | +msgstr "Es scheint, dass %(path)s kein Subversion-Repository ist." |
|---|
| 179 | |
|---|
| 180 | #: trac/versioncontrol/svn_fs.py:337 |
|---|
| 181 | #, python-format |
|---|
| 182 | @@ -4430,7 +4430,7 @@ |
|---|
| 183 | "[1:Note:] See [2:TracChangeset]\n" |
|---|
| 184 | " for help on using the changeset viewer." |
|---|
| 185 | msgstr "" |
|---|
| 186 | -"[1:Hinweis:] Hilfe zur Verwendung der Changeset-Ansicht finden Sie unter" |
|---|
| 187 | +"[1:Hinweis:] Hilfe zur Verwendung der Changeset-Ansicht finden Sie unter " |
|---|
| 188 | "[2:TracChangeset]." |
|---|
| 189 | |
|---|
| 190 | #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:10 |
|---|
| 191 | @@ -4797,7 +4797,6 @@ |
|---|
| 192 | msgstr "Änderungen %(range)s anzeigen, begrenzt auf %(path)s" |
|---|
| 193 | |
|---|
| 194 | #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:859 |
|---|
| 195 | -#, python-format |
|---|
| 196 | msgid "Changesets in all repositories" |
|---|
| 197 | msgstr "Changesets in allen Repositorys" |
|---|
| 198 | |
|---|
| 199 | @@ -4827,7 +4826,7 @@ |
|---|
| 200 | #, python-format |
|---|
| 201 | msgid "No permission to view changeset %(rev)s on %(repos)s" |
|---|
| 202 | msgstr "" |
|---|
| 203 | -"Unzureichende Berechtigungen vorhanden, um Changeset %(id)s in %(repos)s" |
|---|
| 204 | +"Unzureichende Berechtigungen vorhanden, um Changeset %(rev)s in %(repos)s " |
|---|
| 205 | "anzusehen" |
|---|
| 206 | |
|---|
| 207 | #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1073 |
|---|
| 208 | @@ -5081,7 +5080,6 @@ |
|---|
| 209 | msgstr "" |
|---|
| 210 | |
|---|
| 211 | #: trac/wiki/macros.py:551 |
|---|
| 212 | -#, python-format |
|---|
| 213 | msgid "Sorry, no documentation found" |
|---|
| 214 | msgstr "Sorry, keine Dokumentation gefunden" |
|---|
| 215 | |
|---|
| 216 | @@ -5118,7 +5116,7 @@ |
|---|
| 217 | #: trac/wiki/web_ui.py:190 |
|---|
| 218 | #, python-format |
|---|
| 219 | msgid "The wiki page is too long (must be less than %(num)s characters)" |
|---|
| 220 | -msgstr "Wiki.Seite ist zu lang (muß kürzer als %(num)s Zeichen sein)" |
|---|
| 221 | +msgstr "Wiki-Seite ist zu lang (muss kürzer als %(num)s Zeichen sein)" |
|---|
| 222 | |
|---|
| 223 | #: trac/wiki/web_ui.py:200 |
|---|
| 224 | #, python-format |
|---|
| 225 | @@ -5138,7 +5136,7 @@ |
|---|
| 226 | #: trac/wiki/web_ui.py:265 |
|---|
| 227 | #, python-format |
|---|
| 228 | msgid "The page %(name)s has been deleted." |
|---|
| 229 | -msgstr "Die Seite %(page)s wurde gelöscht." |
|---|
| 230 | +msgstr "Die Seite %(name)s wurde gelöscht." |
|---|
| 231 | |
|---|
| 232 | #: trac/wiki/web_ui.py:270 |
|---|
| 233 | #, python-format |
|---|