Edgewall Software

Ticket #5473: messages-js.po

File messages-js.po, 3.3 KB (added by trbs <trbs@…>, 2 years ago)
Line 
1# Dutch translations for Trac.
2# Copyright (C) 2010 Edgewall Software
3# This file is distributed under the same license as the Trac project.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
10"POT-Creation-Date: 2010-05-24 23:55+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-05-25 14:08+0200\n"
12"Last-Translator: Trbs <trbs@trbs.net>\n"
13"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Generated-By: Babel 0.9.5\n"
19
20#: trac/htdocs/js/blame.js:84
21msgid "(no changeset information)"
22msgstr "(geen wijzigings informatie)"
23
24#: trac/htdocs/js/blame.js:87
25msgid "Close"
26msgstr "Sluiten"
27
28#: trac/htdocs/js/diff.js:119
29msgid "Tabular"
30msgstr ""
31
32#: trac/htdocs/js/diff.js:125
33msgid "Unified"
34msgstr ""
35
36#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:42
37msgid "Expand sub-directory in place"
38msgstr ""
39
40#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:71
41msgid "Re-expand directory"
42msgstr ""
43
44#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:115
45#, python-format
46msgid "Loading %(entry)s..."
47msgstr "Bezig met laden van %(entry)s..."
48
49#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:143
50msgid "(empty)"
51msgstr "(leeg)"
52
53#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:151
54msgid "(error)"
55msgstr "(fout)"
56
57#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:158
58msgid "Fold directory"
59msgstr "Directory inklappen"
60
61#: trac/htdocs/js/folding.js:59
62#, python-format
63msgid "Show %(title)s"
64msgstr "Toon %(title)s"
65
66#: trac/htdocs/js/folding.js:74
67#, python-format
68msgid "%(title)s (click to hide column)"
69msgstr "%(title)s (klik om column te verbergen)"
70
71#: trac/htdocs/js/query.js:119
72msgid "A filter already exists for that property"
73msgstr ""
74
75#: trac/htdocs/js/query.js:146
76msgid "or"
77msgstr "of"
78
79#: trac/htdocs/js/query.js:165
80msgid "yes"
81msgstr "Ja"
82
83#: trac/htdocs/js/query.js:168
84msgid "no"
85msgstr "Nee"
86
87#: trac/htdocs/js/query.js:171
88msgid "between"
89msgstr "tussen"
90
91#: trac/htdocs/js/query.js:173
92msgid "and"
93msgstr "en"
94
95#: trac/htdocs/js/trac.js:7
96msgid "Link here"
97msgstr "Link hier"
98
99#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:56
100msgid "Bold text: '''Example'''"
101msgstr "Dik gedrukt: '''Voorbeeld'''"
102
103#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:59
104msgid "Italic text: ''Example''"
105msgstr "Schuin gedrukt: ''Voorbeeld''"
106
107#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:62
108msgid "Heading: == Example =="
109msgstr "Kop: == Voorbeeld =="
110
111#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:65
112msgid "Link: [http://www.example.com/ Example]"
113msgstr "Link: [http://www.voorbeeld.nl/ Voorbeeld]"
114
115#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:68
116msgid "Code block: {{{ example }}}"
117msgstr "Code blok: {{{ voorbeeld }}}"
118
119#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:71
120msgid "Horizontal rule: ----"
121msgstr ""
122
123#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:74
124msgid "New paragraph"
125msgstr "Nieuwe paragraaf"
126
127#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:77
128msgid "Line break: [[BR]]"
129msgstr "Regel afbreking: [[BR]]"
130
131#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:80
132msgid "Image: [[Image()]]"
133msgstr "Afbeelding: [[Image()]]"
134
135#: trac/ticket/templates/ticket.html:3 trac/wiki/templates/wiki_view.html:3
136msgid "Link to this section"
137msgstr "Link naar deze sectie"
138
139#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:7
140msgid "Link to this diff"
141msgstr "Link naar deze diff"
142
143#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:5
144#, python-format
145msgid "Link to #%(id)s"
146msgstr "Link naar #%(id)s"
147