Edgewall Software

Ticket #5472: zh_CN-lang-r8970.patch

File zh_CN-lang-r8970.patch, 133.5 KB (added by Hong Shuning <hongshuning@…>, 2 years ago)
  • messages.po

     
    88"Project-Id-Version: Trac 0.12\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n" 
    1010"POT-Creation-Date: 2007-06-23 15:38+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2009-06-15 09:51+0800\n" 
    12 "Last-Translator: Zeng Jie <zengjie@gmail.com>\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2009-12-23 15:33+0800\n" 
     12"Last-Translator: Hong Shuning <hongshuning@gmail.com>\n" 
    1313"Language-Team: zh_CN <trac-dev@googlegroups.com>\n" 
    1414"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" 
    1515"MIME-Version: 1.0\n" 
    1616"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    18 "Generated-By: Babel 0.9.2\n" 
     18"Generated-By: Babel 0.9.4\n" 
    1919 
    20 #: trac/about.py:43 trac/templates/about.html:9 trac/templates/about.html:28 
     20#: tracopt/mimeview/php.py:97 
     21msgid "" 
     22"You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version " 
     23"for syntax highlighting." 
     24msgstr "你使用的是PHP CGI的二进制版本, Trac需要使用CLI版本以提供语法高亮." 
     25 
     26#: trac/about.py:44 trac/templates/about.html:9 trac/templates/about.html:28 
    2127msgid "About Trac" 
    2228msgstr "关于Trac" 
    2329 
    24 #: trac/attachment.py:149 
     30#: trac/attachment.py:148 
    2531#, python-format 
    2632msgid "Attachment '%(title)s' does not exist." 
    2733msgstr "附件 '%(title)s' 不存在." 
    2834 
    29 #: trac/attachment.py:150 
     35#: trac/attachment.py:149 
    3036msgid "Invalid Attachment" 
    3137msgstr "无效附件" 
    3238 
    33 #: trac/attachment.py:192 
     39#: trac/attachment.py:191 
    3440msgid "Could not delete attachment" 
    3541msgstr "不能删除附件" 
    3642 
    37 #: trac/attachment.py:298 
     43#: trac/attachment.py:297 
    3844#, python-format 
    3945msgid "Attachment '%(filename)s' not found" 
    4046msgstr "没有找到文件名为 '%(filename)s' 的附件" 
    4147 
    42 #: trac/attachment.py:372 
     48#: trac/attachment.py:371 
    4349msgid "Bad request" 
    4450msgstr "错误请求" 
    4551 
    46 #: trac/attachment.py:389 
     52#: trac/attachment.py:388 
    4753#, python-format 
    4854msgid "Back to %(parent)s" 
    4955msgstr "返回 %(parent)s" 
    5056 
    51 #: trac/attachment.py:481 
     57#: trac/attachment.py:480 
    5258msgid " attached to " 
    5359msgstr "附加到" 
    5460 
    55 #: trac/attachment.py:542 
     61#: trac/attachment.py:541 
    5662#, python-format 
    5763msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s" 
    5864msgstr "在 %(parent)s 中的附件 '%(id)s'" 
    5965 
    60 #: trac/attachment.py:545 
     66#: trac/attachment.py:544 
    6167#, python-format 
    6268msgid "Attachments of %(parent)s" 
    6369msgstr "在 %(parent)s 中的附件" 
    6470 
    65 #: trac/attachment.py:558 trac/attachment.py:581 trac/admin/web_ui.py:428 
    66 #: trac/admin/web_ui.py:431 trac/admin/web_ui.py:435 
     71#: trac/attachment.py:557 trac/attachment.py:580 trac/admin/web_ui.py:455 
     72#: trac/admin/web_ui.py:458 trac/admin/web_ui.py:462 
    6773msgid "No file uploaded" 
    6874msgstr "没有文件被上传" 
    6975 
    70 #: trac/attachment.py:566 
     76#: trac/attachment.py:565 
    7177msgid "Can't upload empty file" 
    7278msgstr "不能上传空文件" 
    7379 
    74 #: trac/attachment.py:571 
     80#: trac/attachment.py:570 
    7581#, python-format 
    7682msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes" 
    7783msgstr "附件的最大尺寸为: %(num)s 字节" 
    7884 
    79 #: trac/attachment.py:572 
     85#: trac/attachment.py:571 
    8086msgid "Upload failed" 
    8187msgstr "上传失败" 
    8288 
    83 #: trac/attachment.py:593 
     89#: trac/attachment.py:592 
    8490#, python-format 
    8591msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s" 
    8692msgstr "附件字段 %(field)s 无效: %(message)s" 
    8793 
    88 #: trac/attachment.py:597 
     94#: trac/attachment.py:596 
    8995#, python-format 
    9096msgid "Invalid attachment: %(message)s" 
    9197msgstr "无效附件: %(message)s" 
    9298 
    93 #: trac/attachment.py:634 
     99#: trac/attachment.py:607 
    94100#, python-format 
     101msgid "" 
     102"You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can " 
     103"only replace your own attachments. Replacing other's attachments requires" 
     104" ATTACHMENT_DELETE permission." 
     105msgstr "" 
     106"你没有替换附件 %(name)s 的权限。你只能替换你自己的附件,\"\n" 
     107"\"替换别人的附件需要 ATTACHMENT_DELETE权限" 
     108 
     109#: trac/attachment.py:639 
     110#, python-format 
    95111msgid "%(attachment)s (delete)" 
    96112msgstr "%(attachment)s (删除)" 
    97113 
    98 #: trac/attachment.py:696 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:510 
    99 #: trac/wiki/web_ui.py:70 
     114#: trac/attachment.py:700 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:525 
     115#: trac/wiki/web_ui.py:69 
    100116msgid "Plain Text" 
    101117msgstr "纯文本" 
    102118 
    103 #: trac/attachment.py:702 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:515 
     119#: trac/attachment.py:706 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:530 
    104120msgid "Original Format" 
    105121msgstr "原始格式" 
    106122 
    107 #: trac/attachment.py:744 trac/attachment.py:750 trac/templates/macros.html:164 
    108 #: trac/templates/macros.html:165 trac/ticket/templates/ticket.html:58 
    109 #: trac/ticket/templates/ticket.html:59 
     123#: trac/attachment.py:748 trac/attachment.py:754 trac/templates/macros.html:154 
     124#: trac/templates/macros.html:155 trac/ticket/templates/ticket.html:82 
     125#: trac/ticket/templates/ticket.html:83 
    110126msgid "Download" 
    111127msgstr "下载" 
    112128 
    113 #: trac/attachment.py:844 
     129#: trac/attachment.py:848 
    114130#, python-format 
    115131msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'" 
    116132msgstr "资源标示符'%(id)s'无效" 
    117133 
    118 #: trac/attachment.py:880 trac/admin/templates/admin_components.html:80 
     134#: trac/attachment.py:884 trac/admin/templates/admin_components.html:80 
    119135#: trac/admin/templates/admin_enums.html:47 
    120136#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 
    121137#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:68 
    122 #: trac/templates/error.html:166 trac/ticket/admin.py:201 
    123 #: trac/ticket/admin.py:390 trac/ticket/admin.py:547 
     138#: trac/templates/error.html:166 trac/ticket/admin.py:209 
     139#: trac/ticket/admin.py:400 trac/ticket/admin.py:559 
    124140msgid "Name" 
    125141msgstr "名称" 
    126142 
    127 #: trac/attachment.py:880 
     143#: trac/attachment.py:884 
    128144msgid "Size" 
    129145msgstr "大小" 
    130146 
    131 #: trac/attachment.py:880 trac/templates/history_view.html:28 
    132 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:96 
     147#: trac/attachment.py:884 trac/templates/history_view.html:29 
     148#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:98 
    133149msgid "Author" 
    134150msgstr "作者" 
    135151 
    136 #: trac/attachment.py:880 trac/templates/history_view.html:27 
    137 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95 
     152#: trac/attachment.py:884 trac/templates/history_view.html:28 
     153#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:97 
    138154msgid "Date" 
    139155msgstr "日期" 
    140156 
    141 #: trac/attachment.py:881 trac/templates/attachment.html:86 
    142 #: trac/ticket/api.py:214 trac/ticket/templates/ticket.html:173 
     157#: trac/attachment.py:885 trac/templates/attachment.html:89 
     158#: trac/ticket/api.py:287 trac/ticket/templates/ticket.html:201 
    143159msgid "Description" 
    144160msgstr "描述" 
    145161 
    146 #: trac/attachment.py:906 trac/wiki/admin.py:74 
     162#: trac/attachment.py:910 trac/wiki/admin.py:101 
    147163#, python-format 
    148164msgid "File '%(name)s' exists" 
    149165msgstr "文件 '%(name)s' 已经存在." 
    150166 
    151 #: trac/config.py:331 
     167#: trac/config.py:384 
    152168#, python-format 
    153169msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected integer, got %(value)s" 
    154170msgstr "[%(section)s] %(entry)s: 期望是整数, 却得到 %(value)s" 
    155171 
    156 #: trac/env.py:506 
     172#: trac/env.py:521 
    157173msgid "Database newer than Trac version" 
    158174msgstr "数据库的版本比Trac使用的版本新" 
    159175 
    160 #: trac/env.py:518 
     176#: trac/env.py:535 
    161177#, python-format 
    162178msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)" 
    163179msgstr "版本%(num)i 没有升级模块 (%(version)s.py)" 
    164180 
    165 #: trac/env.py:563 
     181#: trac/env.py:580 
    166182msgid "" 
    167183"Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to" 
    168184" point to a valid Trac environment." 
    169185msgstr "没有环境变量\"TRAC_ENV\". Trac要求使用该变量以指向一个有效的Trac环境." 
    170186 
    171 #: trac/env.py:595 
     187#: trac/env.py:612 
    172188#, python-format 
    173189msgid "" 
    174190"The Trac Environment needs to be upgraded.\n" 
     
    179195"\n" 
    180196"请执行\"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
    181197 
    182 #: trac/env.py:629 
     198#: trac/env.py:646 
    183199msgid "Copying resources from:" 
    184 msgstr "Copying resources from:" 
     200msgstr "正在复制资源自:" 
    185201 
    186 #: trac/env.py:645 
     202#: trac/env.py:662 
    187203msgid "Creating scripts." 
    188 msgstr "Creating scripts." 
     204msgstr "正在创建脚本。" 
    189205 
    190 #: trac/env.py:662 
     206#: trac/env.py:677 
    191207#, python-format 
    192208msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 
    193209msgstr "热备无法覆盖已存在的 '%(dest)s'" 
    194210 
    195 #: trac/env.py:672 
     211#: trac/env.py:687 
    196212#, python-format 
    197213msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..." 
    198 msgstr "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..." 
     214msgstr "正在将 %(src)s 热备至 %(dst)s ..." 
    199215 
    200 #: trac/env.py:687 
     216#: trac/env.py:702 
    201217msgid "The following errors happened while copying the environment:" 
    202 msgstr "The following errors happened while copying the environment:" 
     218msgstr "当复制环境时发生以下错误:" 
    203219 
    204 #: trac/env.py:698 
     220#: trac/env.py:713 
    205221msgid "Hotcopy done." 
    206222msgstr "热备结束。" 
    207223 
    208 #: trac/env.py:703 trac/admin/api.py:126 
     224#: trac/env.py:718 trac/admin/api.py:125 
    209225msgid "Invalid arguments" 
    210226msgstr "无效参数" 
    211227 
    212 #: trac/env.py:706 
     228#: trac/env.py:721 
    213229msgid "Database is up to date, no upgrade necessary." 
    214 msgstr "Database is up to date, no upgrade necessary." 
     230msgstr "数据库是最新的,无需升级。" 
    215231 
    216 #: trac/env.py:714 
     232#: trac/env.py:729 
    217233#, python-format 
    218234msgid "" 
    219235"Backup failed with '%(msg)s'.\n" 
    220236"Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup." 
    221237msgstr "" 
    222 "Backup failed with '%(msg)s'.\n" 
    223 "Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup." 
     238"备份失败:'%(msg)s'.\n" 
     239"使用 '--no-backup' 执行不做备份的升级。" 
    224240 
    225 #: trac/env.py:719 
     241#: trac/env.py:734 
    226242msgid "Upgrade done." 
    227 msgstr "Upgrade done." 
     243msgstr "升级完成。" 
    228244 
    229245#: trac/notification.py:155 
    230246msgid "TLS enabled but server does not support TLS" 
    231247msgstr "启用了TLS, 但是服务器并不支持TLS" 
    232248 
    233 #: trac/notification.py:304 
     249#: trac/notification.py:303 
    234250#, python-format 
    235251msgid "Invalid email encoding setting: %s" 
    236252msgstr "无效的email编码设置: %s" 
    237253 
    238 #: trac/notification.py:330 
     254#: trac/notification.py:329 
    239255msgid "Header length is too short" 
    240256msgstr "Header长度过短" 
    241257 
    242 #: trac/perm.py:49 
     258#: trac/perm.py:48 
    243259#, python-format 
    244260msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s" 
    245261msgstr "对 %(resource)s 执行的操作需要 %(perm)s 权限" 
    246262 
    247 #: trac/perm.py:51 
     263#: trac/perm.py:50 
    248264#, python-format 
    249265msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation" 
    250266msgstr "执行该操作需要 %(perm)s 权限" 
    251267 
    252 #: trac/perm.py:54 
     268#: trac/perm.py:55 
    253269msgid "Insufficient privileges to perform this operation." 
    254270msgstr "没有足够的权限执行该操作." 
    255271 
    256 #: trac/perm.py:320 
     272#: trac/perm.py:319 
    257273#, python-format 
    258274msgid "%(name)s is not a valid action." 
    259275msgstr "%(name)s 是无效动作." 
    260276 
    261 #: trac/perm.py:616 
     277#: trac/perm.py:615 
    262278msgid "User" 
    263279msgstr "用户" 
    264280 
    265 #: trac/perm.py:616 trac/admin/templates/admin_perms.html:69 
    266 #: trac/ticket/templates/ticket.html:379 
     281#: trac/perm.py:615 trac/admin/templates/admin_perms.html:69 
     282#: trac/ticket/templates/ticket.html:439 
    267283msgid "Action" 
    268284msgstr "动作" 
    269285 
    270 #: trac/perm.py:618 
     286#: trac/perm.py:617 
    271287msgid "Available actions:" 
    272288msgstr "可选动作: " 
    273289 
    274 #: trac/perm.py:631 
     290#: trac/perm.py:630 
    275291msgid "Group names must be in lower case and actions in upper case" 
    276292msgstr "组名必须小写,而动作名必须大写" 
    277293 
    278 #: trac/resource.py:329 
     294#: trac/resource.py:328 
    279295#, python-format 
    280296msgid " at version %(version)s" 
    281297msgstr "于版本 %(version)s" 
    282298 
    283 #: trac/admin/api.py:130 
     299#: trac/admin/api.py:129 
    284300msgid "Command not found" 
    285301msgstr "命令无法找到" 
    286302 
    287 #: trac/admin/console.py:81 trac/ticket/templates/report_edit.html:34 
     303#: trac/admin/console.py:110 trac/ticket/templates/report_edit.html:34 
    288304msgid "Error:" 
    289305msgstr "错误:" 
    290306 
    291 #: trac/admin/console.py:99 
     307#: trac/admin/console.py:128 
    292308#, python-format 
    293309msgid "" 
    294310"Welcome to trac-admin %(version)s\n" 
     
    304320"\n" 
    305321"输入 '?' 或 'help' 获取命令帮助" 
    306322 
    307 #: trac/admin/console.py:131 
     323#: trac/admin/console.py:160 
    308324msgid "Failed to open environment." 
    309325msgstr "打开环境失败。" 
    310326 
    311 #: trac/admin/console.py:198 
     327#: trac/admin/console.py:229 
    312328msgid "Completion error:" 
    313329msgstr "自动完成错误:" 
    314330 
    315 #: trac/admin/console.py:249 
     331#: trac/admin/console.py:280 
    316332#, python-format 
    317333msgid "No documentation found for '%(cmd)s'" 
    318334msgstr "没有找到 '%(cmd)s' 的文档" 
    319335 
    320 #: trac/admin/console.py:251 
     336#: trac/admin/console.py:282 
    321337#, python-format 
    322338msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s" 
    323339msgstr "trac-admin - Trac管理控制台 %(version)s" 
    324340 
    325 #: trac/admin/console.py:255 
     341#: trac/admin/console.py:286 
    326342msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n" 
    327343msgstr "用法: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n" 
    328344 
    329 #: trac/admin/console.py:258 
     345#: trac/admin/console.py:289 
    330346msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n" 
    331347msgstr "不带命令调用trac-admin将启动交互模式。" 
    332348 
    333 #: trac/admin/console.py:296 
     349#: trac/admin/console.py:329 
    334350#, python-format 
    335351msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s" 
    336352msgstr "在%(envname)s处创建一个新的Trac环境" 
    337353 
    338 #: trac/admin/console.py:298 
     354#: trac/admin/console.py:331 
    339355msgid "" 
    340356"\n" 
    341357"Trac will first ask a few questions about your environment \n" 
     
    349365"请输入您项目的名称。\n" 
    350366"此名称将在页面标题和描述中使用。" 
    351367 
    352 #: trac/admin/console.py:306 
     368#: trac/admin/console.py:339 
    353369#, python-format 
    354370msgid "Project Name [%(default)s]> " 
    355371msgstr "项目名称 [%(default)s]> " 
    356372 
    357 #: trac/admin/console.py:308 
     373#: trac/admin/console.py:341 
    358374msgid "" 
    359375" \n" 
    360376" Please specify the connection string for the database to use.\n" 
     
    368384"使用一个已存在的PostgreSQL数据库也是可行的\n" 
    369385"(具体的连接字符串语法请查看Trac文档)。" 
    370386 
    371 #: trac/admin/console.py:316 
     387#: trac/admin/console.py:349 
    372388#, python-format 
    373389msgid "Database connection string [%(default)s]> " 
    374390msgstr "数据库连接字符串 [%(default)s]> " 
    375391 
    376 #: trac/admin/console.py:318 
     392#: trac/admin/console.py:351 
    377393msgid "" 
    378394" \n" 
    379395" Please specify the type of version control system,\n" 
     
    389405"请在此选择缺省值,并在下一个问题中不要\n" 
    390406"指定版本库目录。" 
    391407 
    392 #: trac/admin/console.py:327 
     408#: trac/admin/console.py:360 
    393409#, python-format 
    394410msgid "Repository type [%(default)s]> " 
    395411msgstr "版本库类型 [%(default)s]> " 
    396412 
    397 #: trac/admin/console.py:329 
     413#: trac/admin/console.py:362 
    398414msgid "" 
    399415"\n" 
    400416" Please specify the absolute path to the version control\n" 
     
    405421"表明在无版本库模式下使用Trac。\n" 
    406422"您也可以在以后再指定版本库位置。" 
    407423 
    408 #: trac/admin/console.py:334 
     424#: trac/admin/console.py:367 
    409425msgid "Path to repository [/path/to/repos]> " 
    410426msgstr "版本库路径 [/path/to/repos]> " 
    411427 
    412 #: trac/admin/console.py:341 
     428#: trac/admin/console.py:374 
    413429#, python-format 
    414430msgid "Initenv for '%(env)s' failed." 
    415431msgstr "对'%(env)s' 执行 initenv 失败。" 
    416432 
    417 #: trac/admin/console.py:370 
     433#: trac/admin/console.py:403 
    418434msgid "Creating and Initializing Project" 
    419435msgstr "创建和初始化项目" 
    420436 
    421 #: trac/admin/console.py:389 
     437#: trac/admin/console.py:422 
    422438msgid " Installing default wiki pages" 
    423439msgstr " 安装缺省Wiki页" 
    424440 
    425 #: trac/admin/console.py:400 
     441#: trac/admin/console.py:433 
    426442msgid " Indexing repository" 
    427443msgstr " 建立版本库索引" 
    428444 
    429 #: trac/admin/console.py:403 
     445#: trac/admin/console.py:436 
    430446msgid "" 
    431447"\n" 
    432448"---------------------------------------------------------------------\n" 
     
    451467"您的trac.ini文件以及[trac] repository_type\n" 
    452468"和repository_path 设置以启用Trac版本库浏览器。" 
    453469 
    454 #: trac/admin/console.py:447 
     470#: trac/admin/console.py:480 
    455471#, python-format 
    456472msgid "" 
    457473"\n" 
     
    501517"\n" 
    502518"恭喜您!\n" 
    503519 
    504 #: trac/admin/console.py:507 
     520#: trac/admin/console.py:540 
    505521#, python-format 
    506522msgid "non-ascii environment path '%(path)s' not supported." 
    507523msgstr "不支持非ASCII环境路径 '%(path)s'。" 
    508524 
    509 #: trac/admin/web_ui.py:67 
     525#: trac/admin/web_ui.py:81 
    510526msgid "Admin" 
    511527msgstr "管理" 
    512528 
    513 #: trac/admin/web_ui.py:68 trac/admin/templates/admin.html:16 
     529#: trac/admin/web_ui.py:82 trac/admin/templates/admin.html:16 
    514530msgid "Administration" 
    515531msgstr "管理" 
    516532 
    517 #: trac/admin/web_ui.py:84 
     533#: trac/admin/web_ui.py:98 
    518534msgid "No administration panels available" 
    519535msgstr "没有可用的管理面板" 
    520536 
    521 #: trac/admin/web_ui.py:106 trac/admin/web_ui.py:110 
     537#: trac/admin/web_ui.py:124 trac/admin/web_ui.py:128 
    522538msgid "Unknown administration panel" 
    523539msgstr "未知管理面板" 
    524540 
    525 #: trac/admin/web_ui.py:183 trac/ticket/admin.py:58 trac/ticket/admin.py:83 
    526 #: trac/ticket/admin.py:267 trac/ticket/admin.py:447 trac/ticket/admin.py:598 
    527 #: trac/ticket/admin.py:683 trac/ticket/report.py:172 
    528 #: trac/ticket/roadmap.py:674 trac/wiki/web_ui.py:290 
     541#: trac/admin/web_ui.py:201 trac/ticket/admin.py:65 trac/ticket/admin.py:90 
     542#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:457 trac/ticket/admin.py:609 
     543#: trac/ticket/admin.py:697 trac/ticket/report.py:177 
     544#: trac/ticket/roadmap.py:685 trac/wiki/web_ui.py:289 
    529545msgid "Your changes have been saved." 
    530546msgstr "您的修改已保存" 
    531547 
    532 #: trac/admin/web_ui.py:186 trac/ticket/admin.py:61 
     548#: trac/admin/web_ui.py:204 trac/ticket/admin.py:68 
    533549msgid "" 
    534550"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 
    535551"Your changes have not been saved." 
     
    537553"写入trac.ini错误,请确保它能被Web服务器写入。\n" 
    538554"您的修改没有保存。" 
    539555 
    540 #: trac/admin/web_ui.py:199 trac/admin/web_ui.py:226 trac/admin/web_ui.py:314 
    541 #: trac/admin/web_ui.py:404 trac/prefs/web_ui.py:88 
     556#: trac/admin/web_ui.py:217 trac/admin/web_ui.py:245 trac/admin/web_ui.py:333 
     557#: trac/admin/web_ui.py:431 trac/prefs/web_ui.py:86 
    542558#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9 
    543559msgid "General" 
    544560msgstr "一般" 
    545561 
    546 #: trac/admin/web_ui.py:199 trac/admin/templates/admin_basics.html:13 
     562#: trac/admin/web_ui.py:217 trac/admin/templates/admin_basics.html:13 
    547563msgid "Basic Settings" 
    548564msgstr "基础设置" 
    549565 
    550 #: trac/admin/web_ui.py:226 trac/admin/templates/admin_logging.html:10 
     566#: trac/admin/web_ui.py:245 trac/admin/templates/admin_logging.html:10 
    551567#: trac/admin/templates/admin_logging.html:22 
    552568msgid "Logging" 
    553569msgstr "日志" 
    554570 
    555 #: trac/admin/web_ui.py:235 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31 
    556 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:73 
     571#: trac/admin/web_ui.py:254 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31 
     572#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:72 
    557573msgid "None" 
    558574msgstr "无" 
    559575 
    560 #: trac/admin/web_ui.py:236 
     576#: trac/admin/web_ui.py:255 
    561577msgid "Console" 
    562578msgstr "控制台" 
    563579 
    564 #: trac/admin/web_ui.py:238 trac/templates/attachment.html:28 
    565 #: trac/templates/attachment.html:89 trac/versioncontrol/api.py:114 
     580#: trac/admin/web_ui.py:257 trac/templates/attachment.html:29 
     581#: trac/versioncontrol/api.py:111 
    566582msgid "File" 
    567583msgstr "文件" 
    568584 
    569 #: trac/admin/web_ui.py:240 
     585#: trac/admin/web_ui.py:259 
    570586msgid "Syslog" 
    571 msgstr "Syslog" 
     587msgstr "系统日志" 
    572588 
    573 #: trac/admin/web_ui.py:242 
     589#: trac/admin/web_ui.py:261 
    574590msgid "Windows event log" 
    575591msgstr "Windows事件日志" 
    576592 
    577 #: trac/admin/web_ui.py:255 
     593#: trac/admin/web_ui.py:274 
    578594#, python-format 
    579595msgid "Unknown log type %(type)s" 
    580596msgstr "未知日志类型 %(type)s" 
    581597 
    582 #: trac/admin/web_ui.py:256 
     598#: trac/admin/web_ui.py:275 
    583599msgid "Invalid log type" 
    584600msgstr "无效日志类型" 
    585601 
    586 #: trac/admin/web_ui.py:270 
     602#: trac/admin/web_ui.py:289 
    587603#, python-format 
    588604msgid "Unknown log level %(level)s" 
    589605msgstr "未知日志级别 %(level)s" 
    590606 
    591 #: trac/admin/web_ui.py:271 
     607#: trac/admin/web_ui.py:290 
    592608msgid "Invalid log level" 
    593609msgstr "无效日志级别" 
    594610 
    595 #: trac/admin/web_ui.py:284 
     611#: trac/admin/web_ui.py:303 
    596612msgid "You must specify a log file" 
    597613msgstr "必须指定一个日志文件" 
    598614 
    599 #: trac/admin/web_ui.py:285 
     615#: trac/admin/web_ui.py:304 
    600616msgid "Missing field" 
    601617msgstr "缺少字段" 
    602618 
    603 #: trac/admin/web_ui.py:314 trac/admin/templates/admin_perms.html:9 
     619#: trac/admin/web_ui.py:333 trac/admin/templates/admin_perms.html:9 
    604620msgid "Permissions" 
    605621msgstr "权限" 
    606622 
    607 #: trac/admin/web_ui.py:328 
     623#: trac/admin/web_ui.py:347 
    608624msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names" 
    609625msgstr "全部大写的标记已保留为权限名称" 
    610626 
    611 #: trac/admin/web_ui.py:335 
     627#: trac/admin/web_ui.py:354 
    612628msgid "Unknown action" 
    613629msgstr "未知动作" 
    614630 
    615 #: trac/admin/web_ui.py:339 
     631#: trac/admin/web_ui.py:358 
    616632#, python-format 
    617633msgid "The user %(subject)s has been granted the permission %(action)s." 
    618634msgstr "用户 %(subject)s 已分配权限 %(action)s。" 
    619635 
    620 #: trac/admin/web_ui.py:344 
     636#: trac/admin/web_ui.py:363 
    621637#, python-format 
    622638msgid "The permission %(action)s was already granted to %(subject)s." 
    623639msgstr "权限 \"%(action)s\" 已分配给 \"%(subject)s\"" 
    624640 
    625 #: trac/admin/web_ui.py:360 
     641#: trac/admin/web_ui.py:379 
    626642#, python-format 
    627643msgid "The user %(subject)s has been added to the group %(group)s." 
    628644msgstr "\"%(subject)s\" 已增加到用户组 \"%(group)s\"" 
    629645 
    630 #: trac/admin/web_ui.py:365 
     646#: trac/admin/web_ui.py:384 
    631647#, python-format 
    632648msgid "The user %(subject)s was already added to the group %(group)s." 
    633649msgstr "\"%(subject)s\" 已增加到用户组 \"%(group)s\"" 
    634650 
    635 #: trac/admin/web_ui.py:378 
     651#: trac/admin/web_ui.py:397 
    636652msgid "The selected permissions have been revoked." 
    637653msgstr "所选权限已收回。" 
    638654 
    639 #: trac/admin/web_ui.py:404 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9 
     655#: trac/admin/web_ui.py:431 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9 
    640656msgid "Plugins" 
    641657msgstr "插件s" 
    642658 
    643 #: trac/admin/web_ui.py:438 
     659#: trac/admin/web_ui.py:465 
    644660msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg" 
    645661msgstr "上传的文件不是Python源文件或者egg包" 
    646662 
    647 #: trac/admin/web_ui.py:443 
     663#: trac/admin/web_ui.py:470 
    648664#, python-format 
    649665msgid "Plugin %(name)s already installed" 
    650666msgstr "插件 %(name)s 已安装" 
     
    678694msgstr "URL:" 
    679695 
    680696#: trac/admin/templates/admin_basics.html:29 
    681 #: trac/ticket/templates/ticket.html:302 
     697#: trac/ticket/templates/ticket.html:362 
    682698msgid "Description:" 
    683699msgstr "描述:" 
    684700 
     
    687703#: trac/admin/templates/admin_enums.html:69 
    688704#: trac/admin/templates/admin_logging.html:54 
    689705#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128 
    690 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:103 
     706#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:164 
    691707#: trac/admin/templates/admin_versions.html:94 
    692708msgid "Apply changes" 
    693709msgstr "应用修改" 
    694710 
    695 #: trac/admin/templates/admin_components.html:10 
     711#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:76 
    696712msgid "Components" 
    697713msgstr "组件" 
    698714 
     
    722738#: trac/admin/templates/admin_enums.html:23 
    723739#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:67 
    724740#: trac/admin/templates/admin_versions.html:45 
    725 #: trac/templates/attachment.html:57 trac/templates/attachment.html:70 
     741#: trac/templates/attachment.html:60 trac/templates/attachment.html:73 
    726742#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:40 
    727 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:94 
     743#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:93 
    728744#: trac/ticket/templates/report_delete.html:21 
    729745#: trac/ticket/templates/report_edit.html:42 
     746#: trac/ticket/templates/ticket.html:108 
    730747#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:36 
    731 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:126 
     748#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:80 
     749#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:77 
    732750msgid "Cancel" 
    733751msgstr "取消" 
    734752 
     
    753771msgid "Add" 
    754772msgstr "增加" 
    755773 
    756 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:201 
     774#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:209 
     775#: trac/ticket/api.py:281 trac/ticket/web_ui.py:1309 
    757776msgid "Owner" 
    758777msgstr "属主" 
    759778 
     
    799818msgstr "管理" 
    800819 
    801820#: trac/admin/templates/admin_enums.html:18 
     821#: trac/ticket/templates/ticket.html:134 
    802822msgid "Modify" 
    803823msgstr "修改" 
    804824 
     
    829849"            [1:log] directory of the project environment ([2:%(dir)s])." 
    830850msgstr "如果指定了相对路径,日志文件将被存储在项目环境([2:%(dir)s])的 [1:log]目录。" 
    831851 
    832 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:839 
     852#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:241 
     853#: trac/ticket/roadmap.py:853 
    833854msgid "Milestones" 
    834855msgstr "里程碑" 
    835856 
     
    843864 
    844865#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:25 
    845866#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:84 
    846 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:51 
     867#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:50 
    847868msgid "Due:" 
    848869msgstr "逾期日:" 
    849870 
     
    852873#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:88 
    853874#: trac/admin/templates/admin_versions.html:30 
    854875#: trac/admin/templates/admin_versions.html:63 
    855 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:54 
    856 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:66 
     876#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:53 
     877#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:65 
    857878msgid "Format:" 
    858879msgstr "格式:" 
    859880 
    860881#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:35 
    861 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59 
     882#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:58 
    862883msgid "Completed:" 
    863884msgstr "完成日:" 
    864885 
    865886#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:57 
    866887#: trac/admin/templates/admin_versions.html:35 
    867 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85 
     888#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:84 
    868889msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):" 
    869890msgstr "描述 (此处可用 [1:WikiFormatting] 格式):" 
    870891 
     
    872893msgid "Add Milestone:" 
    873894msgstr "增加里程碑:" 
    874895 
    875 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:390 
     896#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:400 
    876897msgid "Due" 
    877898msgstr "预期" 
    878899 
    879 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:390 
     900#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:103 trac/ticket/admin.py:400 
    880901#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:26 
    881 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:37 
     902#: trac/ticket/templates/roadmap.html:38 
    882903msgid "Completed" 
    883904msgstr "完成" 
    884905 
     
    932953msgid "Note that" 
    933954msgstr "注意" 
    934955 
    935 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:62 
     956#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:74 
    936957msgid "or" 
    937958msgstr "或" 
    938959 
     
    946967"      as that is reserved for permission names." 
    947968msgstr "名不能全部大写,因为这是权限名称的保留格式。" 
    948969 
    949 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:17 
     970#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:41 
    950971msgid "Manage Plugins" 
    951972msgstr "管理插件" 
    952973 
    953 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:21 
     974#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:45 
    954975msgid "Install Plugin:" 
    955976msgstr "安装插件:" 
    956977 
    957 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:23 
     978#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:47 
    958979msgid "File:" 
    959980msgstr "文件:" 
    960981 
    961 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:28 
     982#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:52 
    962983msgid "" 
    963984"The web server does not have sufficient permissions to store files in\n" 
    964985"            the environment plugins directory." 
     
    966987"web服务器没有足够的权限把文件保存在\n" 
    967988"            运行环境的插件目录中." 
    968989 
    969 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:32 
     990#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:56 
    970991msgid "Upload a plugin packaged as Python egg." 
    971992msgstr "上传一个Python egg包形式的插件." 
    972993 
    973 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:37 
     994#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:61 
    974995msgid "Install" 
    975996msgstr "安装" 
    976997 
    977 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:60 trac/templates/diff_view.html:43 
    978 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97 
     998#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:84 trac/templates/diff_view.html:46 
     999#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:102 
    9791000msgid "Author:" 
    9801001msgstr "作者:" 
    9811002 
    982 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:69 
     1003#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:93 
    9831004msgid "Home page:" 
    9841005msgstr "首页:" 
    9851006 
    986 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:76 
     1007#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:100 
    9871008msgid "License:" 
    9881009msgstr "授权:" 
    9891010 
    990 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:83 
     1011#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:110 
     1012#, fuzzy 
     1013msgid "Show all descriptions" 
     1014msgstr "显示所有描述" 
     1015 
     1016#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:112 
     1017#, fuzzy 
     1018msgid "Hide all descriptions" 
     1019msgstr "隐藏所有描述" 
     1020 
     1021#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:114 trac/ticket/admin.py:76 
     1022#: trac/ticket/api.py:294 
    9911023msgid "Component" 
    9921024msgstr "组件" 
    9931025 
    994 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:83 
     1026#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:117 
    9951027msgid "Enabled" 
    9961028msgstr "启用" 
    9971029 
    998 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 
     1030#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:126 
     1031msgid "Toggle the module description" 
     1032msgstr "切换模块描述" 
     1033 
     1034#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:142 
     1035msgid "Toggle the component description" 
     1036msgstr "切换组建描述" 
     1037 
     1038#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:440 
    9991039msgid "Versions" 
    10001040msgstr "版本" 
    10011041 
     
    10231063msgid "Released" 
    10241064msgstr "发布" 
    10251065 
    1026 #: trac/db/api.py:131 
     1066#: trac/db/api.py:132 
    10271067#, python-format 
    10281068msgid "Unsupported database type \"%(scheme)s\"" 
    10291069msgstr "不支持的数据库 \"%(scheme)s\"" 
    10301070 
    1031 #: trac/db/api.py:156 
    1032 msgid "Database connection string must start with scheme:/" 
     1071#: trac/db/api.py:160 
     1072#, fuzzy, python-format 
     1073msgid "" 
     1074"Unknown scheme \"%(scheme)s\"; database connection string must start with" 
     1075" {scheme}:/" 
    10331076msgstr "数据库链接字符串必须始于scheme:/" 
    10341077 
     1078#: trac/db/mysql_backend.py:75 
     1079msgid "Cannot load Python bindings for MySQL" 
     1080msgstr "无法加载 Python 的 MySQL 访问模块" 
     1081 
    10351082#: trac/db/pool.py:122 
    10361083#, python-format 
    10371084msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds" 
    1038 msgstr "无法在%(time)d 秒内获得数据库连接" 
     1085msgstr "无法在 %(time)d 秒内获得数据库连接" 
    10391086 
    1040 #: trac/db/sqlite_backend.py:133 
     1087#: trac/db/postgres_backend.py:68 
     1088msgid "Cannot load Python bindings for PostgreSQL" 
     1089msgstr "无法加载 Python 的 PostgreSQL 访问模块" 
     1090 
     1091#: trac/db/sqlite_backend.py:149 
     1092msgid "Cannot load Python bindings for SQLite" 
     1093msgstr "无法加载 Python 的 SQLite 访问模块" 
     1094 
     1095#: trac/db/sqlite_backend.py:153 
     1096msgid "Need at least PySqlite 2.0.7 or higher" 
     1097msgstr "至少需要 PySqlite 2.0.7 或以上版本" 
     1098 
     1099#: trac/db/sqlite_backend.py:168 
    10411100#, python-format 
    10421101msgid "Database already exists at %(path)s" 
    10431102msgstr "数据库已经存在于 %(path)s" 
    10441103 
    1045 #: trac/db/sqlite_backend.py:173 
     1104#: trac/db/sqlite_backend.py:210 
    10461105#, python-format 
    10471106msgid "Database \"%(path)s\" not found." 
    10481107msgstr "数据库 \"%(path)s\" 未找到." 
    10491108 
    1050 #: trac/db/sqlite_backend.py:182 
    1051 #, python-format 
     1109#: trac/db/sqlite_backend.py:218 
     1110#, fuzzy, python-format 
    10521111msgid "" 
    1053 "The user %(user)s requires read _and_ write permission to the database " 
     1112"The user %(user)s requires read _and_ write permissions to the database " 
    10541113"file %(path)s and the directory it is located in." 
    10551114msgstr "用户 %(user)s 需要数据库文件 %(path)s 即其所在目录的读/写权限." 
    10561115 
    1057 #: trac/mimeview/api.py:644 trac/mimeview/api.py:654 
     1116#: trac/mimeview/api.py:662 trac/mimeview/api.py:672 
    10581117#, python-format 
    10591118msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s" 
    10601119msgstr "没有有效的MIME将 %(old)s 转换为 %(new)s" 
    10611120 
    1062 #: trac/mimeview/api.py:756 
     1121#: trac/mimeview/api.py:780 
    10631122#, python-format 
    10641123msgid "HTML preview using %(renderer)s failed (%(err)s)" 
    10651124msgstr "使用%(renderer)s进行HTML预览失败 (%(err)s)" 
    10661125 
    1067 #: trac/mimeview/patch.py:55 
     1126#: trac/mimeview/patch.py:53 
    10681127msgid "Invalid unified diff content" 
    10691128msgstr "无效的unified diff内容" 
    10701129 
    1071 #: trac/mimeview/patch.py:165 
     1130#: trac/mimeview/patch.py:163 
    10721131#, python-format 
    10731132msgid "new file %(new)s" 
    10741133msgstr "新文件 %(new)s" 
    10751134 
    1076 #: trac/mimeview/patch.py:169 
     1135#: trac/mimeview/patch.py:167 
    10771136#, python-format 
    10781137msgid "deleted file %(deleted)s" 
    10791138msgstr "已删除文件%(deleted)s" 
    10801139 
    1081 #: trac/mimeview/patch.py:241 
     1140#: trac/mimeview/patch.py:239 
    10821141msgid "this hunk was shorter than expected" 
    10831142msgstr "此块比预期的短" 
    10841143 
    1085 #: trac/mimeview/php.py:98 
    1086 msgid "" 
    1087 "You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version " 
    1088 "for syntax highlighting." 
    1089 msgstr "你使用的是PHP CGI的二进制版本, Trac需要使用CLI版本以提供语法高亮." 
     1144#: trac/mimeview/pygments.py:121 trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9 
     1145msgid "Syntax Highlighting" 
     1146msgstr "语法高亮" 
    10901147 
    1091 #: trac/mimeview/rst.py:60 
    1092 msgid "Docutils not found" 
    1093 msgstr "无法找到Docutils" 
    1094  
    1095 #: trac/mimeview/rst.py:62 
    1096 #, python-format 
    1097 msgid "Docutils version >= %(version)s required, %(found)s found" 
    1098 msgstr "需要Docutils版本 >= %(version)s, 现有版本为%(found)s" 
    1099  
    1100 #: trac/prefs/web_ui.py:53 trac/prefs/templates/prefs.html:16 
    1101 #: trac/ticket/templates/ticket.html:263 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:99 
     1148#: trac/prefs/web_ui.py:52 trac/prefs/templates/prefs.html:16 
     1149#: trac/ticket/templates/ticket.html:473 
     1150#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:50 
    11021151msgid "Preferences" 
    11031152msgstr "个人设置" 
    11041153 
    1105 #: trac/prefs/web_ui.py:76 
     1154#: trac/prefs/web_ui.py:75 
    11061155msgid "Unknown preference panel" 
    11071156msgstr "未知选项面板" 
    11081157 
    1109 #: trac/prefs/web_ui.py:89 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10 
     1158#: trac/prefs/web_ui.py:87 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10 
    11101159msgid "Date & Time" 
    11111160msgstr "日期和时间" 
    11121161 
    1113 #: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10 
     1162#: trac/prefs/web_ui.py:88 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10 
    11141163msgid "Keyboard Shortcuts" 
    11151164msgstr "键盘快捷方式" 
    11161165 
    1117 #: trac/prefs/web_ui.py:92 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9 
     1166#: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9 
    11181167msgid "Language" 
    11191168msgstr "语言" 
    11201169 
    1121 #: trac/prefs/web_ui.py:94 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9 
     1170#: trac/prefs/web_ui.py:92 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9 
    11221171msgid "Advanced" 
    11231172msgstr "高级" 
    11241173 
    1125 #: trac/prefs/web_ui.py:146 
     1174#: trac/prefs/web_ui.py:143 
    11261175msgid "Your preferences have been saved." 
    11271176msgstr "您的个人设置已保存。" 
    11281177 
     
    12961345"        language negotiation feature to select the appropriate language." 
    12971346msgstr "“缺省语言”选项使用浏览器的语言协商功能选择合适的语言。" 
    12981347 
    1299 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9 
    1300 msgid "Pygments Theme" 
    1301 msgstr "Pygments主题" 
    1302  
    13031348#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:36 
     1349#, fuzzy 
    13041350msgid "" 
    13051351"The Pygments syntax highlighter can be used with\n" 
    1306 "      different coloring themes." 
     1352"      different coloring styles." 
    13071353msgstr "Pygments语法高亮可以使用不同的颜色主题." 
    13081354 
    13091355#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:38 
    1310 msgid "Theme:" 
    1311 msgstr "主题:" 
     1356msgid "Style:" 
     1357msgstr "主题" 
    13121358 
    13131359#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:43 
    13141360msgid "Preview:" 
    13151361msgstr "预览:" 
    13161362 
    1317 #: trac/search/web_ui.py:64 trac/search/templates/search.html:11 
     1363#: trac/search/web_ui.py:63 trac/search/templates/search.html:11 
    13181364#: trac/search/templates/search.html:24 trac/search/templates/search.html:29 
    13191365#: trac/templates/theme.html:28 
    13201366msgid "Search" 
    13211367msgstr "搜索" 
    13221368 
    1323 #: trac/search/web_ui.py:108 
     1369#: trac/search/web_ui.py:153 
    13241370#, python-format 
     1371msgid "Browse repository path %(path)s" 
     1372msgstr "浏览版本库路径 %(path)s" 
     1373 
     1374#: trac/search/web_ui.py:193 
     1375#, python-format 
    13251376msgid "Search query too short. Query must be at least %(num)s characters long." 
    13261377msgstr "搜索查询太短. 查询必须至少包含 %(num)s 字符." 
    13271378 
    1328 #: trac/search/web_ui.py:110 
    1329 msgid "Search Error" 
    1330 msgstr "搜索错误" 
    1331  
    1332 #: trac/search/web_ui.py:145 trac/ticket/query.py:682 trac/ticket/report.py:324 
     1379#: trac/search/web_ui.py:231 trac/ticket/query.py:759 trac/ticket/report.py:353 
    13331380msgid "Next Page" 
    13341381msgstr "下一页" 
    13351382 
    1336 #: trac/search/web_ui.py:151 trac/ticket/query.py:687 trac/ticket/report.py:328 
     1383#: trac/search/web_ui.py:237 trac/ticket/query.py:764 trac/ticket/report.py:356 
    13371384msgid "Previous Page" 
    13381385msgstr "上一页" 
    13391386 
    1340 #: trac/search/web_ui.py:193 
    1341 #, python-format 
    1342 msgid "Browse repository path %(path)s" 
    1343 msgstr "浏览版本库路径 %(path)s" 
    1344  
    13451387#: trac/search/templates/search.html:11 trac/search/templates/search.html:41 
    1346 #: trac/ticket/templates/query_results.html:21 
    1347 #: trac/ticket/templates/report_view.html:87 
     1388#: trac/ticket/templates/query_results.html:22 
     1389#: trac/ticket/templates/report_view.html:86 
    13481390msgid "Results" 
    13491391msgstr "结果" 
    13501392 
     
    13571399msgstr "操作者:" 
    13581400 
    13591401#: trac/search/templates/search.html:66 
    1360 #: trac/ticket/templates/report_view.html:216 
     1402#: trac/ticket/templates/report_view.html:199 
    13611403msgid "No matches found." 
    13621404msgstr "没有匹配的结果." 
    13631405 
     
    14331475msgid "Value" 
    14341476msgstr "值" 
    14351477 
    1436 #: trac/templates/attachment.html:10 
     1478#: trac/templates/attachment.html:11 
    14371479msgid "Attachment" 
    14381480msgstr "附件" 
    14391481 
    1440 #: trac/templates/attachment.html:25 
     1482#: trac/templates/attachment.html:26 
    14411483msgid "Add Attachment to" 
    14421484msgstr "增加附件到" 
    14431485 
    1444 #: trac/templates/attachment.html:28 
     1486#: trac/templates/attachment.html:29 
    14451487msgid "(size limit" 
    14461488msgstr "(大小限制" 
    14471489 
    1448 #: trac/templates/attachment.html:33 
     1490#: trac/templates/attachment.html:34 
    14491491msgid "Attachment Info" 
    14501492msgstr "附件信息" 
    14511493 
    1452 #: trac/templates/attachment.html:36 trac/ticket/templates/ticket.html:254 
    1453 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:95 
     1494#: trac/templates/attachment.html:37 trac/ticket/templates/ticket.html:464 
     1495#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:46 
    14541496msgid "Your email or username:" 
    14551497msgstr "您的email或用户名:" 
    14561498 
    1457 #: trac/templates/attachment.html:42 
     1499#: trac/templates/attachment.html:43 
    14581500msgid "Description of the file (optional):" 
    14591501msgstr "文件描述(可选):" 
    14601502 
    1461 #: trac/templates/attachment.html:47 
     1503#: trac/templates/attachment.html:49 
    14621504msgid "Replace existing attachment of the same name" 
    14631505msgstr "替换已有同名附件" 
    14641506 
    1465 #: trac/templates/attachment.html:56 
     1507#: trac/templates/attachment.html:59 
    14661508msgid "Add attachment" 
    14671509msgstr "追加附件" 
    14681510 
    1469 #: trac/templates/attachment.html:64 
     1511#: trac/templates/attachment.html:67 
    14701512msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" 
    14711513msgstr "确定删除该附件?" 
    14721514 
    1473 #: trac/templates/attachment.html:64 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32 
     1515#: trac/templates/attachment.html:67 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32 
    14741516msgid "This is an irreversible operation." 
    14751517msgstr "该操作是不可逆的." 
    14761518 
    1477 #: trac/templates/attachment.html:71 trac/templates/attachment.html:111 
     1519#: trac/templates/attachment.html:74 trac/templates/attachment.html:114 
    14781520msgid "Delete attachment" 
    14791521msgstr "删除附件" 
    14801522 
    1481 #: trac/templates/attachment.html:80 
     1523#: trac/templates/attachment.html:83 
    14821524msgid "Attach another file" 
    14831525msgstr "附加另一个文件" 
    14841526 
    1485 #: trac/templates/attachment.html:90 
    1486 msgid "(added by" 
    1487 msgstr "(添加者" 
     1527#: trac/templates/attachment.html:92 
     1528#, fuzzy, python-format 
     1529msgid "" 
     1530"File %(file)s, %(size)s\n" 
     1531"                (added by %(author)s,  %(date)s ago)" 
     1532msgstr "" 
     1533"文件 %(file)s, %(size)s\n" 
     1534"            (由%(author)s在%(date)s前添加)" 
    14881535 
    1489 #: trac/templates/attachment.html:91 trac/templates/diff_view.html:40 
    1490 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:96 
    1491 #: trac/wiki/templates/wiki_view.html:33 
    1492 msgid "ago)" 
    1493 msgstr "前)" 
    1494  
    14951536#: trac/templates/diff_div.html:58 
    1496 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:134 
     1537#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:138 
    14971538msgid "Property" 
    14981539msgstr "属性" 
    14991540 
    1500 #: trac/templates/diff_div.html:69 trac/ticket/templates/ticket.html:64 
    1501 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32 
     1541#: trac/templates/diff_div.html:69 trac/ticket/templates/ticket.html:88 
     1542#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:37 
    15021543msgid "to" 
    15031544msgstr "至" 
    15041545 
     
    15061547msgid "Differences" 
    15071548msgstr "差异" 
    15081549 
    1509 #: trac/templates/diff_view.html:17 
     1550#: trac/templates/diff_view.html:18 
    15101551msgid "Changes" 
    15111552msgstr "变更" 
    15121553 
    1513 #: trac/templates/diff_view.html:18 trac/templates/diff_view.html:21 
    1514 #: trac/ticket/templates/query.html:104 
     1554#: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22 
     1555#: trac/ticket/templates/query.html:116 
    15151556msgid "between" 
    15161557msgstr "之间" 
    15171558 
    1518 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:25 
    1519 #: trac/templates/history_view.html:26 trac/ticket/templates/ticket.html:103 
    1520 #: trac/wiki/web_ui.py:549 trac/wiki/templates/wiki_view.html:32 
     1559#: trac/templates/diff_view.html:20 trac/templates/diff_view.html:26 
     1560#: trac/templates/history_view.html:27 trac/ticket/admin.py:440 
     1561#: trac/ticket/api.py:295 trac/ticket/templates/ticket.html:148 
     1562#: trac/ticket/templates/ticket.html:276 
    15211563msgid "Version" 
    15221564msgstr "版本" 
    15231565 
    1524 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22 
    1525 #: trac/ticket/templates/query.html:106 
     1566#: trac/templates/diff_view.html:20 trac/templates/diff_view.html:23 
     1567#: trac/ticket/templates/query.html:118 
    15261568msgid "and" 
    15271569msgstr "和" 
    15281570 
    1529 #: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:765 
    1530 #: trac/ticket/templates/ticket.html:100 
     1571#: trac/templates/diff_view.html:23 trac/ticket/web_ui.py:787 
     1572#: trac/ticket/web_ui.py:922 trac/ticket/templates/ticket.html:145 
    15311573msgid "Initial Version" 
    15321574msgstr "初始版本" 
    15331575 
    1534 #: trac/templates/diff_view.html:24 
    1535 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:71 
     1576#: trac/templates/diff_view.html:25 
     1577#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:76 
    15361578msgid "from" 
    15371579msgstr "从" 
    15381580 
    1539 #: trac/templates/diff_view.html:25 
     1581#: trac/templates/diff_view.html:26 
    15401582msgid "of" 
    15411583msgstr "的" 
    15421584 
    1543 #: trac/templates/diff_view.html:37 
    1544 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:94 
     1585#: trac/templates/diff_view.html:39 
     1586#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:99 
    15451587msgid "Timestamp:" 
    15461588msgstr "时间戳:" 
    15471589 
    1548 #: trac/templates/diff_view.html:39 trac/templates/diff_view.html:45 
    1549 #: trac/templates/diff_view.html:51 
     1590#: trac/templates/diff_view.html:41 trac/templates/diff_view.html:48 
     1591#: trac/templates/diff_view.html:54 
    15501592msgid "(multiple changes)" 
    15511593msgstr "(多次变更)" 
    15521594 
    1553 #: trac/templates/diff_view.html:47 
     1595#: trac/templates/diff_view.html:43 
     1596msgid "ago)" 
     1597msgstr "前)" 
     1598 
     1599#: trac/templates/diff_view.html:50 
    15541600msgid "(IP:" 
    15551601msgstr "(IP:" 
    15561602 
    1557 #: trac/templates/diff_view.html:49 
     1603#: trac/templates/diff_view.html:52 
    15581604msgid "Comment:" 
    15591605msgstr "评论:" 
    15601606 
    1561 #: trac/templates/diff_view.html:57 
    1562 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:151 
    1563 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:71 
     1607#: trac/templates/diff_view.html:60 
     1608#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:156 
     1609#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:72 
    15641610msgid "Legend:" 
    15651611msgstr "图例:" 
    15661612 
    1567 #: trac/templates/diff_view.html:59 
    1568 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:153 
     1613#: trac/templates/diff_view.html:62 
     1614#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:158 
    15691615msgid "Unmodified" 
    15701616msgstr "未修改" 
    15711617 
    1572 #: trac/templates/diff_view.html:60 
    1573 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:154 
    1574 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:73 
     1618#: trac/templates/diff_view.html:63 
     1619#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:159 
     1620#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:74 
    15751621msgid "Added" 
    15761622msgstr "已增加" 
    15771623 
    1578 #: trac/templates/diff_view.html:61 
    1579 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:155 
    1580 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:75 
     1624#: trac/templates/diff_view.html:64 
     1625#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:160 
     1626#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:76 
    15811627msgid "Removed" 
    15821628msgstr "删除" 
    15831629 
    1584 #: trac/templates/diff_view.html:62 trac/ticket/api.py:250 
    1585 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:157 
    1586 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77 trac/wiki/admin.py:155 
     1630#: trac/templates/diff_view.html:65 trac/ticket/api.py:323 
     1631#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:162 
     1632#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:78 trac/wiki/admin.py:196 
    15871633msgid "Modified" 
    15881634msgstr "修改" 
    15891635 
     
    16441690msgstr "Trac检测到一个内部错误:" 
    16451691 
    16461692#: trac/templates/error.html:106 
     1693#, fuzzy 
    16471694msgid "" 
    1648 "There was an internal error in Trac. \n" 
    1649 "                It is recommended that you notify your local \n" 
     1695"There was an internal error in Trac.\n" 
     1696"                It is recommended that you notify your local\n" 
    16501697"                [1:\n" 
    1651 "                    Trac administrator] with the information needed to \n" 
     1698"                    Trac administrator] with the information needed to\n" 
    16521699"                reproduce the issue." 
    16531700msgstr "Trac发生了内部错误。建议您向本地[1:Trac 管理员]提供重现问题所需要的信息。" 
    16541701 
     
    16911738"              应考虑向Trac开发团队报告这个问题。" 
    16921739 
    16931740#: trac/templates/error.html:131 
    1694 msgid "Before you do that, though, please first try" 
    1695 msgstr "在此之前,请首先尝试" 
    1696  
    1697 #: trac/templates/error.html:132 
    1698 msgid "searching" 
    1699 msgstr "搜索" 
    1700  
    1701 #: trac/templates/error.html:132 
    1702 msgid "for similar issues" 
    1703 msgstr "类似问题" 
    1704  
    1705 #: trac/templates/error.html:133 
    17061741msgid "" 
    1707 ", as it is quite likely that this problem\n" 
    1708 "                has been reported before. For questions about " 
    1709 "installation\n" 
    1710 "                and configuration of Trac, please try the" 
    1711 msgstr "" 
    1712 ",因为很可能这个问题以前已经报告过了。\n" 
    1713 "有关Trac安装和配置的问题,请尝试" 
    1714  
    1715 #: trac/templates/error.html:136 
    1716 msgid "mailing list" 
    1717 msgstr "邮件列表" 
    1718  
    1719 #: trac/templates/error.html:136 
    1720 msgid "instead of filing a ticket." 
    1721 msgstr "而不是填写任务单" 
    1722  
    1723 #: trac/templates/error.html:131 
    1724 msgid "" 
    17251742"Before you do that, though, please first try\n" 
    17261743"                [1:[2:searching]\n" 
    17271744"                for similar issues], as it is quite likely that this " 
     
    18041821msgid "Change History for" 
    18051822msgstr "变更历史" 
    18061823 
    1807 #: trac/templates/history_view.html:20 trac/templates/history_view.html:51 
     1824#: trac/templates/history_view.html:21 trac/templates/history_view.html:52 
    18081825#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:58 
    1809 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:85 
    1810 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:171 
     1826#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:87 
     1827#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:180 
    18111828msgid "View changes" 
    18121829msgstr "查阅变更" 
    18131830 
    1814 #: trac/templates/history_view.html:22 
     1831#: trac/templates/history_view.html:23 
    18151832msgid "Change history" 
    18161833msgstr "变更历史" 
    18171834 
    1818 #: trac/templates/history_view.html:29 
     1835#: trac/templates/history_view.html:30 
    18191836#: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:21 
    18201837msgid "Comment" 
    18211838msgstr "评论" 
    18221839 
    1823 #: trac/templates/history_view.html:41 
     1840#: trac/templates/history_view.html:42 
    18241841msgid "View this version" 
    18251842msgstr "查看该版本" 
    18261843 
     1844#: trac/templates/history_view.html:45 
     1845#, python-format 
     1846msgid "IP-Address: %(ipnr)s" 
     1847msgstr "IP地址: %(ipnr)s" 
     1848 
    18271849#: trac/templates/index.html:8 trac/templates/index.html:12 
    18281850msgid "Available Projects" 
    18291851msgstr "有效项目" 
     
    18321854msgid "Error" 
    18331855msgstr "错误" 
    18341856 
    1835 #: trac/templates/layout.html:42 
     1857#: trac/templates/layout.html:49 
    18361858msgid "Download in other formats:" 
    18371859msgstr "用其他格式下载:" 
    18381860 
    1839 #: trac/templates/macros.html:40 
     1861#: trac/templates/macros.html:29 
    18401862msgid "anonymous" 
    18411863msgstr "匿名" 
    18421864 
    1843 #: trac/templates/macros.html:73 trac/templates/macros.html:74 
     1865#: trac/templates/macros.html:37 
     1866#, fuzzy 
     1867msgid "Go to root directory" 
     1868msgstr "转到根目录" 
     1869 
     1870#: trac/templates/macros.html:37 
     1871#, python-format 
     1872msgid "View %(folder)s" 
     1873msgstr "查看 %(folder)s" 
     1874 
     1875#: trac/templates/macros.html:62 trac/templates/macros.html:63 
    18441876msgid "Previous" 
    18451877msgstr "上一个" 
    18461878 
    1847 #: trac/templates/macros.html:83 trac/templates/macros.html:84 
     1879#: trac/templates/macros.html:72 trac/templates/macros.html:73 
    18481880msgid "Next" 
    18491881msgstr "下一个" 
    18501882 
    1851 #: trac/templates/macros.html:94 
     1883#: trac/templates/macros.html:83 
    18521884msgid "View differences" 
    18531885msgstr "查看差异" 
    18541886 
    1855 #: trac/templates/macros.html:97 
     1887#: trac/templates/macros.html:86 
    18561888msgid "inline" 
    18571889msgstr "内嵌" 
    18581890 
    1859 #: trac/templates/macros.html:99 
     1891#: trac/templates/macros.html:88 
    18601892msgid "side by side" 
    18611893msgstr "并排" 
    18621894 
    1863 #: trac/templates/macros.html:101 
     1895#: trac/templates/macros.html:90 
    18641896msgid "Show" 
    18651897msgstr "显示" 
    18661898 
    1867 #: trac/templates/macros.html:104 
     1899#: trac/templates/macros.html:93 
    18681900msgid "lines around each change" 
    18691901msgstr "每次变更行数" 
    18701902 
    1871 #: trac/templates/macros.html:107 
     1903#: trac/templates/macros.html:96 
    18721904msgid "Ignore:" 
    18731905msgstr "忽略:" 
    18741906 
    1875 #: trac/templates/macros.html:111 
     1907#: trac/templates/macros.html:100 
    18761908msgid "Blank lines" 
    18771909msgstr "空行" 
    18781910 
    1879 #: trac/templates/macros.html:116 
     1911#: trac/templates/macros.html:105 
    18801912msgid "Case changes" 
    18811913msgstr "大小写变化" 
    18821914 
    1883 #: trac/templates/macros.html:121 
     1915#: trac/templates/macros.html:110 
    18841916msgid "White space changes" 
    18851917msgstr "空字符变化" 
    18861918 
    1887 #: trac/templates/macros.html:125 trac/ticket/templates/milestone_view.html:54 
    1888 #: trac/ticket/templates/query.html:191 
     1919#: trac/templates/macros.html:114 trac/ticket/templates/milestone_view.html:59 
     1920#: trac/ticket/templates/query.html:210 
    18891921#: trac/ticket/templates/report_view.html:33 
    18901922#: trac/ticket/templates/roadmap.html:25 
    18911923#: trac/timeline/templates/timeline.html:32 
    1892 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:65 
     1924#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:66 
    18931925msgid "Update" 
    18941926msgstr "更新结果" 
    18951927 
    1896 #: trac/templates/macros.html:138 
     1928#: trac/templates/macros.html:127 
    18971929msgid "(The file is empty)" 
    18981930msgstr "(文件为空)" 
    18991931 
    1900 #: trac/templates/macros.html:141 
     1932#: trac/templates/macros.html:130 
    19011933msgid "HTML preview not available" 
    19021934msgstr "HTML预览功能不可用" 
    19031935 
    1904 #: trac/templates/macros.html:143 
     1936#: trac/templates/macros.html:132 
    19051937msgid "since the file size exceeds" 
    19061938msgstr "由于文件大小超过" 
    19071939 
    1908 #: trac/templates/macros.html:144 
     1940#: trac/templates/macros.html:133 
    19091941msgid "bytes." 
    1910 msgstr "字节." 
     1942msgstr "字节" 
    19111943 
    1912 #: trac/templates/macros.html:146 
     1944#: trac/templates/macros.html:135 
    19131945msgid "since no preview renderer could handle it." 
    1914 msgstr "由于没有合适的渲染器来处理." 
     1946msgstr "由于没有合适的渲染器来处理" 
    19151947 
    1916 #: trac/templates/macros.html:149 
     1948#: trac/templates/macros.html:138 
    19171949msgid "Try" 
    19181950msgstr "尝试" 
    19191951 
    1920 #: trac/templates/macros.html:150 
     1952#: trac/templates/macros.html:139 
    19211953msgid "downloading" 
    19221954msgstr "下载" 
    19231955 
    1924 #: trac/templates/macros.html:150 
     1956#: trac/templates/macros.html:139 
    19251957msgid "the file instead." 
    1926 msgstr "文件代替." 
     1958msgstr "文件代替" 
    19271959 
    1928 #: trac/templates/macros.html:163 
     1960#: trac/templates/macros.html:153 
    19291961msgid "View attachment" 
    19301962msgstr "查看附件" 
    19311963 
    1932 #: trac/templates/macros.html:166 
     1964#: trac/templates/macros.html:156 
    19331965msgid ") - added by" 
    19341966msgstr ") - 添加者" 
    19351967 
    1936 #: trac/templates/macros.html:167 trac/ticket/templates/query_results.html:77 
     1968#: trac/templates/macros.html:157 
    19371969msgid "ago." 
    1938 msgstr "前." 
     1970msgstr "前" 
    19391971 
    1940 #: trac/templates/macros.html:172 trac/templates/macros.html:183 
     1972#: trac/templates/macros.html:163 trac/templates/macros.html:174 
     1973#: trac/ticket/templates/ticket.html:487 
    19411974msgid "Attachments" 
    19421975msgstr "附件" 
    19431976 
    1944 #: trac/templates/macros.html:208 
     1977#: trac/templates/macros.html:199 
    19451978msgid "Attach file" 
    19461979msgstr "附加文件" 
    19471980 
    1948 #: trac/templates/macros.html:236 trac/templates/macros.html:237 
    1949 #: trac/templates/macros.html:245 
    1950 msgid "s:" 
    1951 msgstr "s:" 
     1981#: trac/templates/macros.html:214 
     1982#, fuzzy, python-format 
     1983msgid "%(num)s of %(total)s %(unit)s %(title)s" 
     1984msgid_plural "%(num)s of %(total)s %(units)s %(title)s" 
     1985msgstr[0] "" 
    19521986 
    1953 #: trac/templates/macros.html:245 
    1954 msgid "Total" 
    1955 msgstr "总计" 
     1987#: trac/templates/macros.html:227 
     1988#, fuzzy, python-format 
     1989msgid "%(title)s %(unit)s:" 
     1990msgid_plural "%(title)s %(units)s:" 
     1991msgstr[0] "" 
    19561992 
     1993#: trac/templates/macros.html:237 
     1994#, fuzzy, python-format 
     1995msgid "Total %(unit)s:" 
     1996msgid_plural "Total %(units)s:" 
     1997msgstr[0] "" 
     1998 
    19571999#: trac/templates/theme.html:26 
    19582000msgid "Search:" 
    19592001msgstr "搜索:" 
     
    19662008msgid "Warning:" 
    19672009msgstr "警告:" 
    19682010 
    1969 #: trac/ticket/admin.py:105 
     2011#: trac/ticket/admin.py:36 
     2012msgid "(Undefined)" 
     2013msgstr "(未定义的)" 
     2014 
     2015#: trac/ticket/admin.py:47 
     2016#, fuzzy 
     2017msgid "Ticket System" 
     2018msgstr "任务单系统" 
     2019 
     2020#: trac/ticket/admin.py:112 
    19702021#, python-format 
    19712022msgid "The component \"%(name)s\" has been added." 
    19722023msgstr "组件 '%(name)s' 已添加。" 
    19732024 
    1974 #: trac/ticket/admin.py:109 
     2025#: trac/ticket/admin.py:117 trac/ticket/model.py:664 trac/ticket/model.py:686 
     2026#, fuzzy 
     2027msgid "Invalid component name." 
     2028msgstr "无效的组件名称。" 
     2029 
     2030#: trac/ticket/admin.py:118 
    19752031#, python-format 
    19762032msgid "Component %(name)s already exists." 
    19772033msgstr "组件 %(name)s 已经存在." 
    19782034 
    1979 #: trac/ticket/admin.py:116 
     2035#: trac/ticket/admin.py:125 
    19802036msgid "No component selected" 
    19812037msgstr "没有选择组件" 
    19822038 
    1983 #: trac/ticket/admin.py:124 
     2039#: trac/ticket/admin.py:133 
    19842040msgid "The selected components have been removed." 
    19852041msgstr "选定组件已删除。" 
    19862042 
    1987 #: trac/ticket/admin.py:262 trac/ticket/roadmap.py:651 
     2043#: trac/ticket/admin.py:241 trac/ticket/api.py:293 
     2044#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:11 
     2045#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:22 
     2046msgid "Milestone" 
     2047msgstr "里程碑" 
     2048 
     2049#: trac/ticket/admin.py:270 trac/ticket/roadmap.py:662 
    19882050msgid "Completion date may not be in the future" 
    19892051msgstr "完成日期不能是未来的日期" 
    19902052 
    1991 #: trac/ticket/admin.py:264 
     2053#: trac/ticket/admin.py:272 
    19922054msgid "Invalid Completion Date" 
    19932055msgstr "无效完成日期" 
    19942056 
    1995 #: trac/ticket/admin.py:291 
     2057#: trac/ticket/admin.py:299 
    19962058#, python-format 
    19972059msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added." 
    19982060msgstr "里程碑 \"%(name)s\" 已添加。" 
    19992061 
    2000 #: trac/ticket/admin.py:295 
     2062#: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:804 trac/ticket/model.py:829 
     2063#, fuzzy 
     2064msgid "Invalid milestone name." 
     2065msgstr "无效的里程碑名称。" 
     2066 
     2067#: trac/ticket/admin.py:305 
    20012068#, python-format 
    20022069msgid "Milestone %(name)s already exists." 
    20032070msgstr "里程碑 %(name)s 已经存在." 
    20042071 
    2005 #: trac/ticket/admin.py:303 
     2072#: trac/ticket/admin.py:313 
    20062073msgid "No milestone selected" 
    20072074msgstr "没有选择里程碑" 
    20082075 
    2009 #: trac/ticket/admin.py:311 
     2076#: trac/ticket/admin.py:321 
    20102077msgid "The selected milestones have been removed." 
    20112078msgstr "选定里程碑已删除。" 
    20122079 
    2013 #: trac/ticket/admin.py:470 
     2080#: trac/ticket/admin.py:480 
    20142081#, python-format 
    20152082msgid "The version \"%(name)s\" has been added." 
    20162083msgstr "版本 '%(name)s' 已添加。" 
    20172084 
    2018 #: trac/ticket/admin.py:474 
     2085#: trac/ticket/admin.py:485 trac/ticket/model.py:941 trac/ticket/model.py:963 
     2086#, fuzzy 
     2087msgid "Invalid version name." 
     2088msgstr "无效的版本名称。" 
     2089 
     2090#: trac/ticket/admin.py:486 
    20192091#, python-format 
    20202092msgid "Version %(name)s already exists." 
    20212093msgstr "版本 %(name)s 已经存在." 
    20222094 
    2023 #: trac/ticket/admin.py:481 
     2095#: trac/ticket/admin.py:493 
    20242096msgid "No version selected" 
    20252097msgstr "没有选择版本" 
    20262098 
    2027 #: trac/ticket/admin.py:489 
     2099#: trac/ticket/admin.py:501 
    20282100msgid "The selected versions have been removed." 
    20292101msgstr "选定版本已删除。" 
    20302102 
    2031 #: trac/ticket/admin.py:547 
     2103#: trac/ticket/admin.py:559 
    20322104msgid "Time" 
    20332105msgstr "时间" 
    20342106 
    2035 #: trac/ticket/admin.py:618 
     2107#: trac/ticket/admin.py:629 
    20362108#, python-format 
    20372109msgid "The %(field)s \"%(name)s\" has been added." 
    20382110msgstr "%(field)s \"%(name)s\" 已添加。" 
    20392111 
    2040 #: trac/ticket/admin.py:623 
     2112#: trac/ticket/admin.py:635 trac/ticket/model.py:523 trac/ticket/model.py:550 
    20412113#, python-format 
     2114msgid "Invalid %(type)s name." 
     2115msgstr "无效的%(type)s名称。" 
     2116 
     2117#: trac/ticket/admin.py:637 
     2118#, python-format 
    20422119msgid "%(type)s %(name)s already exists" 
    20432120msgstr "%(type)s %(name)s 已经存在" 
    20442121 
    2045 #: trac/ticket/admin.py:629 
     2122#: trac/ticket/admin.py:643 
    20462123#, python-format 
    20472124msgid "No %s selected" 
    20482125msgstr "没有 %s 被选择" 
    20492126 
    2050 #: trac/ticket/admin.py:639 
     2127#: trac/ticket/admin.py:653 
    20512128#, python-format 
    20522129msgid "The selected %(fields)s have been removed." 
    20532130msgstr "选定%(fields)s已删除。" 
    20542131 
    2055 #: trac/ticket/admin.py:660 
     2132#: trac/ticket/admin.py:674 
    20562133msgid "" 
    20572134"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. " 
    20582135"The default value has not been saved." 
     
    20602137"写入trac.ini错误,请确保它可被Web服务器写入。\n" 
    20612138"缺省值没有被保存。" 
    20622139 
    2063 #: trac/ticket/admin.py:672 
     2140#: trac/ticket/admin.py:686 
    20642141msgid "Order numbers must be unique" 
    20652142msgstr "序号必须唯一" 
    20662143 
    2067 #: trac/ticket/admin.py:734 
     2144#: trac/ticket/admin.py:748 
    20682145msgid "Possible Values" 
    20692146msgstr "可取值" 
    20702147 
    2071 #: trac/ticket/admin.py:756 
     2148#: trac/ticket/admin.py:770 
    20722149#, python-format 
    20732150msgid "Invalid up/down value: %(value)s" 
    20742151msgstr "无效的 up/down 值: %(value)s" 
    20752152 
    2076 #: trac/ticket/admin.py:822 
     2153#: trac/ticket/admin.py:790 trac/ticket/api.py:292 
     2154#, fuzzy 
     2155msgid "Priority" 
     2156msgstr "优先级" 
     2157 
     2158#: trac/ticket/admin.py:790 
     2159#, fuzzy 
     2160msgid "Priorities" 
     2161msgstr "优先级" 
     2162 
     2163#: trac/ticket/admin.py:796 trac/ticket/api.py:297 
     2164msgid "Resolution" 
     2165msgstr "处理结果" 
     2166 
     2167#: trac/ticket/admin.py:796 
     2168#, fuzzy 
     2169msgid "Resolutions" 
     2170msgstr "处理结果" 
     2171 
     2172#: trac/ticket/admin.py:802 trac/ticket/api.py:296 
     2173msgid "Severity" 
     2174msgstr "严重性" 
     2175 
     2176#: trac/ticket/admin.py:802 
     2177#, fuzzy 
     2178msgid "Severities" 
     2179msgstr "严重性" 
     2180 
     2181#: trac/ticket/admin.py:808 
     2182#, fuzzy 
     2183msgid "Ticket Type" 
     2184msgstr "任务单类型" 
     2185 
     2186#: trac/ticket/admin.py:808 
     2187#, fuzzy 
     2188msgid "Ticket Types" 
     2189msgstr "任务单类型" 
     2190 
     2191#: trac/ticket/admin.py:836 
    20772192msgid "<number> must be a number" 
    20782193msgstr "<number> 必须是一个数" 
    20792194 
    2080 #: trac/ticket/admin.py:827 
     2195#: trac/ticket/admin.py:841 
    20812196#, python-format 
    20822197msgid "Ticket %(num)s and all associated data removed." 
    20832198msgstr "任务单 %(num)s 和所有相关数据均已被删除。" 
    20842199 
    2085 #: trac/ticket/api.py:248 
     2200#: trac/ticket/api.py:275 
     2201#, fuzzy 
     2202msgid "Summary" 
     2203msgstr "概述:" 
     2204 
     2205#: trac/ticket/api.py:277 
     2206#, fuzzy 
     2207msgid "Reporter" 
     2208msgstr "报告人:" 
     2209 
     2210#: trac/ticket/api.py:290 
     2211#, fuzzy 
     2212msgid "Type" 
     2213msgstr "类型:" 
     2214 
     2215#: trac/ticket/api.py:291 
     2216msgid "Status" 
     2217msgstr "状态" 
     2218 
     2219#: trac/ticket/api.py:316 
     2220msgid "Keywords" 
     2221msgstr "关键词" 
     2222 
     2223#: trac/ticket/api.py:317 
     2224msgid "Cc" 
     2225msgstr "抄送" 
     2226 
     2227#: trac/ticket/api.py:321 
    20862228msgid "Created" 
    20872229msgstr "创建" 
    20882230 
    2089 #: trac/ticket/api.py:405 
     2231#: trac/ticket/api.py:481 
    20902232#, python-format 
    20912233msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s" 
    2092 msgstr "评论 %(cnum)s 任务单 #%(id)s" 
     2234msgstr "任务单 #%(id)s 的评论 %(cnum)s" 
    20932235 
    2094 #: trac/ticket/api.py:426 
     2236#: trac/ticket/api.py:502 
    20952237#, python-format 
    20962238msgid "Ticket #%(shortname)s" 
    20972239msgstr "任务单 #%(shortname)s" 
    20982240 
    2099 #: trac/ticket/default_workflow.py:222 
     2241#: trac/ticket/default_workflow.py:225 
    21002242msgid "Current state no longer exists" 
    21012243msgstr "当前状态己不存在" 
    21022244 
    2103 #: trac/ticket/default_workflow.py:224 
     2245#: trac/ticket/default_workflow.py:227 
    21042246msgid "The ticket will be disowned" 
    21052247msgstr "任务单将将脱离属主" 
    21062248 
    2107 #: trac/ticket/default_workflow.py:243 trac/ticket/default_workflow.py:257 
     2249#: trac/ticket/default_workflow.py:246 trac/ticket/default_workflow.py:260 
    21082250#, python-format 
    21092251msgid "The owner will change from %(current_owner)s" 
    21102252msgstr "属主将由%(current_owner)s变更" 
    21112253 
    2112 #: trac/ticket/default_workflow.py:248 
     2254#: trac/ticket/default_workflow.py:251 
    21132255#, python-format 
    21142256msgid "The owner will change from %(current_owner)s to %(selected_owner)s" 
    21152257msgstr "属主将由%(current_owner)s变更为%(selected_owner)s" 
    21162258 
    2117 #: trac/ticket/default_workflow.py:253 
     2259#: trac/ticket/default_workflow.py:256 
    21182260msgid "to " 
    21192261msgstr "到" 
    21202262 
    2121 #: trac/ticket/default_workflow.py:261 
     2263#: trac/ticket/default_workflow.py:264 
    21222264#, python-format 
    21232265msgid "The owner will change from %(current_owner)s to %(authname)s" 
    21242266msgstr "属主将由%(current_owner)s变更为%(authname)s" 
    21252267 
    2126 #: trac/ticket/default_workflow.py:272 
     2268#: trac/ticket/default_workflow.py:274 
    21272269msgid "" 
    21282270"Your workflow attempts to set a resolution but none is defined " 
    21292271"(configuration issue, please contact your Trac admin)." 
     
    21312273"您的工作流试图设置处理结果,但一个也没有定义\n" 
    21322274"(配置问题,请联系您的Trac管理员)。" 
    21332275 
    2134 #: trac/ticket/default_workflow.py:277 
     2276#: trac/ticket/default_workflow.py:279 
    21352277#, python-format 
    21362278msgid "The resolution will be set to %(name)s" 
    21372279msgstr "处理结果将设置为 %(name)s" 
    21382280 
    2139 #: trac/ticket/default_workflow.py:287 
     2281#: trac/ticket/default_workflow.py:289 
    21402282msgid "The resolution will be set" 
    21412283msgstr "处理结果将设置为" 
    21422284 
    2143 #: trac/ticket/default_workflow.py:293 
     2285#: trac/ticket/default_workflow.py:295 
    21442286#, python-format 
    21452287msgid "Next status will be '%(name)s'" 
    21462288msgstr "下一个状态将是 '%(name)s'" 
    21472289 
    2148 #: trac/ticket/model.py:140 
     2290#: trac/ticket/model.py:107 
     2291#, fuzzy, python-format 
     2292msgid "Ticket %(id)s does not exist." 
     2293msgstr "任务单 %(id)s 不存在." 
     2294 
     2295#: trac/ticket/model.py:108 
     2296#, fuzzy 
     2297msgid "Invalid ticket number" 
     2298msgstr "无效的任务单编号" 
     2299 
     2300#: trac/ticket/model.py:144 
    21492301msgid "Multi-values fields not supported yet" 
    21502302msgstr "尚不支持多值字段" 
    21512303 
    2152 #: trac/ticket/model.py:392 
     2304#: trac/ticket/model.py:482 
    21532305#, python-format 
    21542306msgid "%(type)s %(name)s does not exist." 
    21552307msgstr "%(type)s %(name)s 不存在." 
    21562308 
    2157 #: trac/ticket/model.py:540 
     2309#: trac/ticket/model.py:631 
    21582310#, python-format 
    21592311msgid "Component %(name)s does not exist." 
    21602312msgstr "组件 '%(name)s' 不存在." 
    21612313 
    2162 #: trac/ticket/model.py:773 
     2314#: trac/ticket/model.py:749 
     2315#, fuzzy, python-format 
     2316msgid "Milestone %(name)s does not exist." 
     2317msgstr "里程碑 '%(name)s' 不存在." 
     2318 
     2319#: trac/ticket/model.py:750 
     2320#, fuzzy 
     2321msgid "Invalid milestone name" 
     2322msgstr "无效的里程碑名称" 
     2323 
     2324#: trac/ticket/model.py:887 
    21632325msgid "Open (by due date)" 
    21642326msgstr "开启(有期限)" 
    21652327 
    2166 #: trac/ticket/model.py:774 
     2328#: trac/ticket/model.py:888 
    21672329msgid "Open (no due date)" 
    21682330msgstr "开启(无期限)" 
    21692331 
    2170 #: trac/ticket/model.py:777 
     2332#: trac/ticket/model.py:891 
    21712333msgid "Closed" 
    21722334msgstr "关闭" 
    21732335 
    2174 #: trac/ticket/model.py:793 
     2336#: trac/ticket/model.py:908 
    21752337#, python-format 
    21762338msgid "Version %(name)s does not exist." 
    21772339msgstr "版本 '%(name)s' 不存在." 
    21782340 
    2179 #: trac/ticket/query.py:76 
     2341#: trac/ticket/query.py:53 
     2342msgid "Invalid query constraint value" 
     2343msgstr "无效的查询条件" 
     2344 
     2345#: trac/ticket/query.py:87 
    21802346#, python-format 
    21812347msgid "Query page %(page)s is invalid." 
    21822348msgstr "查询页面 %(page)s 无效" 
    21832349 
    2184 #: trac/ticket/query.py:91 
     2350#: trac/ticket/query.py:102 
    21852351#, python-format 
    21862352msgid "Query max %(max)s is invalid." 
    21872353msgstr "Query max %(max)s 无效" 
    21882354 
    2189 #: trac/ticket/query.py:130 
     2355#: trac/ticket/query.py:158 
    21902356msgid "Query filter requires field and constraints separated by a \"=\"" 
    21912357msgstr "查询过滤器要求使用\"=\"分隔字段和约束" 
    21922358 
    2193 #: trac/ticket/query.py:143 
     2359#: trac/ticket/query.py:171 
    21942360msgid "Query filter requires field name" 
    21952361msgstr "查询过滤器需要字段名" 
    21962362 
    2197 #: trac/ticket/query.py:273 
     2363#: trac/ticket/query.py:304 
    21982364#, python-format 
    21992365msgid "Page %(page)s is beyond the number of pages in the query" 
    22002366msgstr "页面 %(page)s 已超出查询结果页数" 
    22012367 
    2202 #: trac/ticket/query.py:609 trac/ticket/web_ui.py:601 
    2203 msgid "Ticket" 
    2204 msgstr "任务单" 
     2368#: trac/ticket/query.py:558 
     2369#, fuzzy, python-format 
     2370msgid "Invalid ticket id list: %(value)s" 
     2371msgstr "无效的任务单ID列表: %(value)s" 
    22052372 
    2206 #: trac/ticket/query.py:627 trac/ticket/query.py:635 
     2373#: trac/ticket/query.py:657 trac/ticket/query.py:665 
    22072374msgid "contains" 
    22082375msgstr "包含" 
    22092376 
    2210 #: trac/ticket/query.py:628 trac/ticket/query.py:636 
     2377#: trac/ticket/query.py:658 trac/ticket/query.py:666 
    22112378msgid "doesn't contain" 
    22122379msgstr "不包含" 
    22132380 
    2214 #: trac/ticket/query.py:629 
     2381#: trac/ticket/query.py:659 
    22152382msgid "begins with" 
    22162383msgstr "起始于" 
    22172384 
    2218 #: trac/ticket/query.py:630 
     2385#: trac/ticket/query.py:660 
    22192386msgid "ends with" 
    22202387msgstr "结束于" 
    22212388 
    2222 #: trac/ticket/query.py:631 trac/ticket/query.py:639 
     2389#: trac/ticket/query.py:661 trac/ticket/query.py:669 trac/ticket/query.py:673 
    22232390msgid "is" 
    22242391msgstr "是" 
    22252392 
    2226 #: trac/ticket/query.py:632 trac/ticket/query.py:640 
     2393#: trac/ticket/query.py:662 trac/ticket/query.py:670 trac/ticket/query.py:674 
    22272394msgid "is not" 
    22282395msgstr "不是" 
    22292396 
    2230 #: trac/ticket/query.py:695 trac/ticket/report.py:335 
     2397#: trac/ticket/query.py:704 trac/ticket/query.py:710 
     2398msgid "Ticket" 
     2399msgstr "任务单" 
     2400 
     2401#: trac/ticket/query.py:772 trac/ticket/report.py:362 
    22312402#, python-format 
    22322403msgid "Page %(num)d" 
    22332404msgstr "第 %(num)d 页" 
    22342405 
    2235 #: trac/ticket/query.py:744 trac/ticket/report.py:526 trac/ticket/web_ui.py:151 
    2236 #: trac/timeline/web_ui.py:216 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:240 
     2406#: trac/ticket/query.py:821 trac/ticket/report.py:522 trac/ticket/web_ui.py:129 
     2407#: trac/timeline/web_ui.py:214 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:283 
    22372408msgid "RSS Feed" 
    22382409msgstr "RSS Feed" 
    22392410 
    2240 #: trac/ticket/query.py:746 trac/ticket/report.py:529 trac/ticket/web_ui.py:147 
     2411#: trac/ticket/query.py:823 trac/ticket/report.py:524 trac/ticket/web_ui.py:125 
    22412412msgid "Comma-delimited Text" 
    22422413msgstr "逗号分割文本" 
    22432414 
    2244 #: trac/ticket/query.py:748 trac/ticket/report.py:531 trac/ticket/web_ui.py:149 
     2415#: trac/ticket/query.py:825 trac/ticket/report.py:526 trac/ticket/web_ui.py:127 
    22452416msgid "Tab-delimited Text" 
    22462417msgstr "Tab分割文本" 
    22472418 
    2248 #: trac/ticket/query.py:770 trac/ticket/report.py:63 
     2419#: trac/ticket/query.py:847 trac/ticket/report.py:64 
    22492420msgid "View Tickets" 
    22502421msgstr "查看任务单" 
    22512422 
    2252 #: trac/ticket/query.py:948 trac/ticket/query.py:959 trac/ticket/report.py:121 
     2423#: trac/ticket/query.py:1054 trac/ticket/query.py:1065 
     2424#: trac/ticket/report.py:126 
    22532425msgid "Custom Query" 
    22542426msgstr "定制查询" 
    22552427 
    2256 #: trac/ticket/query.py:958 trac/ticket/report.py:111 trac/ticket/report.py:112 
    2257 #: trac/ticket/report.py:114 trac/ticket/report.py:229 
     2428#: trac/ticket/query.py:1064 trac/ticket/report.py:116 
     2429#: trac/ticket/report.py:117 trac/ticket/report.py:119 
     2430#: trac/ticket/templates/report_list.html:10 
     2431#: trac/ticket/templates/report_list.html:15 
    22582432msgid "Available Reports" 
    22592433msgstr "可用的报表" 
    22602434 
    2261 #: trac/ticket/query.py:1046 
     2435#: trac/ticket/query.py:1147 
    22622436#, python-format 
    22632437msgid "[Error: %(error)s]" 
    22642438msgstr "[Error: %(error)s]" 
    22652439 
    2266 #: trac/ticket/query.py:1144 
     2440#: trac/ticket/query.py:1281 
    22672441msgid "No results" 
    22682442msgstr "没有结果" 
    22692443 
    2270 #: trac/ticket/query.py:1162 
     2444#: trac/ticket/query.py:1299 
    22712445#, python-format 
    22722446msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets matching %(query)s" 
    22732447msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s 任务单匹配 %(query)s" 
    22742448 
    2275 #: trac/ticket/query.py:1184 
     2449#: trac/ticket/query.py:1321 
    22762450#, python-format 
    22772451msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:" 
    22782452msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s 任务单:" 
    22792453 
    2280 #: trac/ticket/report.py:145 
     2454#: trac/ticket/report.py:150 
    22812455msgid "The report has been created." 
    22822456msgstr "报表已创建。" 
    22832457 
    2284 #: trac/ticket/report.py:157 
     2458#: trac/ticket/report.py:162 
    22852459#, python-format 
    22862460msgid "The report {%(id)d} has been deleted." 
    22872461msgstr "报表 {%(id)d} 已删除。" 
    22882462 
    2289 #: trac/ticket/report.py:181 
     2463#: trac/ticket/report.py:186 
    22902464#, python-format 
    22912465msgid "Delete Report {%(num)s} %(title)s" 
    22922466msgstr "删除报表 {%(num)s} %(title)s" 
    22932467 
    2294 #: trac/ticket/report.py:186 trac/ticket/report.py:198 
    2295 #: trac/ticket/report.py:241 
     2468#: trac/ticket/report.py:191 trac/ticket/report.py:203 
     2469#: trac/ticket/report.py:253 
    22962470#, python-format 
    22972471msgid "Report %(num)s does not exist." 
    22982472msgstr "报表 %(num)s 不存在." 
    22992473 
    2300 #: trac/ticket/report.py:187 trac/ticket/report.py:199 
    2301 #: trac/ticket/report.py:242 
     2474#: trac/ticket/report.py:192 trac/ticket/report.py:204 
     2475#: trac/ticket/report.py:254 
    23022476msgid "Invalid Report Number" 
    23032477msgstr "无效报表号" 
    23042478 
    2305 #: trac/ticket/report.py:211 
     2479#: trac/ticket/report.py:216 
    23062480msgid "Create New Report" 
    23072481msgstr "新建报表" 
    23082482 
    2309 #: trac/ticket/report.py:215 
     2483#: trac/ticket/report.py:220 
    23102484#, python-format 
    23112485msgid "Edit Report {%(num)d} %(title)s" 
    23122486msgstr "编辑报表 {%(num)d} %(title)s" 
    23132487 
    2314 #: trac/ticket/report.py:232 
    2315 msgid "This is a list of available reports." 
    2316 msgstr "有效报表列表." 
    2317  
    2318 #: trac/ticket/report.py:247 
     2488#: trac/ticket/report.py:259 
    23192489#, python-format 
    23202490msgid "Report failed: %(error)s" 
    23212491msgstr "报表失败: %(error)s" 
    23222492 
    2323 #: trac/ticket/report.py:262 
     2493#: trac/ticket/report.py:274 
    23242494#, python-format 
    23252495msgid "When specified, the report number should be \"%(num)s\"." 
    23262496msgstr "当指定后, 报表号应是 \"%(num)s\"." 
    23272497 
    2328 #: trac/ticket/report.py:313 
     2498#: trac/ticket/report.py:325 
    23292499#, python-format 
    23302500msgid "Report execution failed: %(error)s" 
    23312501msgstr "报表执行失败: %(error)s" 
    23322502 
    2333 #: trac/ticket/report.py:514 
     2503#: trac/ticket/report.py:530 
     2504msgid "SQL Query" 
     2505msgstr "SQL查询" 
     2506 
     2507#: trac/ticket/report.py:554 
    23342508#, python-format 
    23352509msgid "The following arguments are missing: %(args)s" 
    23362510msgstr "缺少如下参数:%(args)s" 
    23372511 
    2338 #: trac/ticket/report.py:533 
    2339 msgid "SQL Query" 
    2340 msgstr "SQL查询" 
    2341  
    2342 #: trac/ticket/report.py:547 
     2512#: trac/ticket/report.py:568 
    23432513#, python-format 
    23442514msgid "Report %(num)s has no SQL query." 
    23452515msgstr "报表 %(num)s 没有SQL查询." 
    23462516 
    2347 #: trac/ticket/report.py:577 
     2517#: trac/ticket/report.py:598 
    23482518#, python-format 
    23492519msgid "Query parameter \"sort=%(sort_col)s\"  is invalid" 
    23502520msgstr "查询参数 \"sort=%(sort_col)s\"  无效" 
    23512521 
    2352 #: trac/ticket/roadmap.py:215 
     2522#: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2523#, fuzzy 
     2524msgid "ticket status" 
     2525msgstr "任务单状态" 
     2526 
     2527#: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2528#, fuzzy 
     2529msgid "ticket" 
     2530msgstr "任务单" 
     2531 
     2532#: trac/ticket/roadmap.py:208 
     2533#, fuzzy 
     2534msgid "tickets" 
     2535msgstr "任务单" 
     2536 
     2537#: trac/ticket/roadmap.py:218 
    23532538#, python-format 
    23542539msgid "" 
    23552540"'%(group1)s' and '%(group2)s' milestone groups both are declared to be " 
    23562541"\"catch-all\" groups. Please check your configuration." 
    23572542msgstr "'%(group1)s' 和 '%(group2)s' 里程碑组都声明为\"catch-all\" 组. 请检查您的配置." 
    23582543 
    2359 #: trac/ticket/roadmap.py:231 
     2544#: trac/ticket/roadmap.py:234 
    23602545#, python-format 
    23612546msgid "" 
    23622547"'%(groupname)s' milestone group reused status '%(status)s' already taken " 
    23632548"by other groups. Please check your configuration." 
    23642549msgstr "'%(groupname)s' 里程碑组重用了已经被其它组使用的状态 '%(status)s'. 请检查您的配置." 
    23652550 
    2366 #: trac/ticket/roadmap.py:310 trac/ticket/roadmap.py:424 
    2367 #: trac/ticket/roadmap.py:559 trac/ticket/templates/roadmap.html:11 
     2551#: trac/ticket/roadmap.py:317 trac/ticket/roadmap.py:433 
     2552#: trac/ticket/roadmap.py:568 trac/ticket/templates/roadmap.html:11 
    23682553#: trac/ticket/templates/roadmap.html:16 
    23692554msgid "Roadmap" 
    23702555msgstr "路线图" 
    23712556 
    2372 #: trac/ticket/roadmap.py:354 
     2557#: trac/ticket/roadmap.py:361 
    23732558msgid "iCalendar" 
    23742559msgstr "iCalendar" 
    23752560 
    2376 #: trac/ticket/roadmap.py:433 trac/ticket/roadmap.py:829 
     2561#: trac/ticket/roadmap.py:442 trac/ticket/roadmap.py:843 
    23772562#, python-format 
    23782563msgid "Milestone %(name)s" 
    23792564msgstr "里程碑 %(name)s" 
    23802565 
    2381 #: trac/ticket/roadmap.py:452 
     2566#: trac/ticket/roadmap.py:461 
    23822567#, python-format 
    23832568msgid "Ticket #%(num)s: %(summary)s" 
    23842569msgstr "任务单 #%(num)s: %(summary)s" 
    23852570 
    2386 #: trac/ticket/roadmap.py:514 
     2571#: trac/ticket/roadmap.py:523 
    23872572msgid "Milestones reached" 
    23882573msgstr "里程碑达成" 
    23892574 
    2390 #: trac/ticket/roadmap.py:602 
     2575#: trac/ticket/roadmap.py:611 
    23912576#, python-format 
    23922577msgid "The milestone \"%(name)s\" has been deleted." 
    23932578msgstr "里程碑 %(name)s 已删除。" 
    23942579 
    2395 #: trac/ticket/roadmap.py:640 
    2396 #, python-format 
    2397 msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name" 
     2580#: trac/ticket/roadmap.py:651 
     2581#, fuzzy, python-format 
     2582msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name." 
    23982583msgstr "里程碑 \"%(name)s\" 已经存在, 请选择其他名称" 
    23992584 
    2400 #: trac/ticket/roadmap.py:645 
     2585#: trac/ticket/roadmap.py:654 
    24012586msgid "You must provide a name for the milestone." 
    24022587msgstr "您必须为里程碑提供名称." 
    24032588 
    2404 #: trac/ticket/web_ui.py:173 trac/ticket/templates/ticket.html:17 
     2589#: trac/ticket/web_ui.py:151 trac/ticket/templates/ticket.html:18 
    24052590msgid "New Ticket" 
    24062591msgstr "新建任务单" 
    24072592 
    2408 #: trac/ticket/web_ui.py:189 
     2593#: trac/ticket/web_ui.py:167 
    24092594msgid "id can't be set for a new ticket request." 
    24102595msgstr "id不能设置给新任务单请求." 
    24112596 
    2412 #: trac/ticket/web_ui.py:247 
     2597#: trac/ticket/web_ui.py:225 
    24132598msgid "Opened and closed tickets" 
    24142599msgstr "开启和关闭的任务单" 
    24152600 
    2416 #: trac/ticket/web_ui.py:249 
     2601#: trac/ticket/web_ui.py:227 
    24172602msgid "Ticket updates" 
    24182603msgstr "任务单更新" 
    24192604 
    2420 #: trac/ticket/web_ui.py:255 
     2605#: trac/ticket/web_ui.py:233 
    24212606msgid "created" 
    24222607msgstr "已创建" 
    24232608 
    2424 #: trac/ticket/web_ui.py:256 
     2609#: trac/ticket/web_ui.py:234 
    24252610msgid "reopened" 
    24262611msgstr "已重新打开" 
    24272612 
    2428 #: trac/ticket/web_ui.py:257 
     2613#: trac/ticket/web_ui.py:235 
    24292614msgid "closed" 
    24302615msgstr "已关闭" 
    24312616 
    2432 #: trac/ticket/web_ui.py:258 
     2617#: trac/ticket/web_ui.py:236 
    24332618msgid "updated" 
    24342619msgstr "已升级" 
    24352620 
    2436 #: trac/ticket/web_ui.py:354 
     2621#: trac/ticket/web_ui.py:256 
     2622#, fuzzy, python-format 
     2623msgid "%(labels)s changed" 
     2624msgid_plural "%(labels)s changed" 
     2625msgstr[0] "%(labels)s 已变更" 
     2626 
     2627#: trac/ticket/web_ui.py:336 
    24372628#, python-format 
    24382629msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
    24392630msgstr "任务单 %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s" 
    24402631 
    2441 #: trac/ticket/web_ui.py:482 
     2632#: trac/ticket/web_ui.py:490 
    24422633#, python-format 
    24432634msgid "Invalid action \"%(name)s\"" 
    24442635msgstr "无效动作: \"%(name)s\"" 
    24452636 
    2446 #: trac/ticket/web_ui.py:601 
     2637#: trac/ticket/web_ui.py:618 
     2638#, fuzzy 
     2639msgid "Previous Ticket" 
     2640msgstr "上一个任务单" 
     2641 
     2642#: trac/ticket/web_ui.py:618 
     2643#, fuzzy 
     2644msgid "Next Ticket" 
     2645msgstr "下一个任务单" 
     2646 
     2647#: trac/ticket/web_ui.py:619 
    24472648msgid "Back to Query" 
    24482649msgstr "返回查询" 
    24492650 
    2450 #: trac/ticket/web_ui.py:677 trac/ticket/web_ui.py:827 
     2651#: trac/ticket/web_ui.py:695 trac/ticket/web_ui.py:843 
     2652#: trac/ticket/web_ui.py:851 
    24512653msgid "Ticket History" 
    24522654msgstr "任务单历史" 
    24532655 
    2454 #: trac/ticket/web_ui.py:722 
     2656#: trac/ticket/web_ui.py:699 trac/ticket/web_ui.py:898 
     2657#, python-format 
     2658msgid "Back to Ticket #%(num)s" 
     2659msgstr "回到任务单 #%(num)s" 
     2660 
     2661#: trac/ticket/web_ui.py:741 
    24552662msgid "No differences to show" 
    24562663msgstr "没有差异" 
    24572664 
    2458 #: trac/ticket/web_ui.py:762 trac/ticket/web_ui.py:817 
    2459 #: trac/ticket/web_ui.py:825 trac/wiki/web_ui.py:378 trac/wiki/web_ui.py:384 
    2460 #: trac/wiki/web_ui.py:531 trac/wiki/web_ui.py:545 
     2665#: trac/ticket/web_ui.py:784 trac/ticket/web_ui.py:840 
     2666#: trac/ticket/web_ui.py:848 trac/ticket/web_ui.py:919 
     2667#: trac/ticket/web_ui.py:956 trac/ticket/web_ui.py:963 trac/wiki/web_ui.py:375 
     2668#: trac/wiki/web_ui.py:381 trac/wiki/web_ui.py:569 trac/wiki/web_ui.py:583 
    24612669#, python-format 
    24622670msgid "Version %(num)s" 
    24632671msgstr "版本 %(num)s" 
    24642672 
    2465 #: trac/ticket/web_ui.py:765 
     2673#: trac/ticket/web_ui.py:787 trac/ticket/web_ui.py:922 
    24662674msgid "initial" 
    24672675msgstr "初始" 
    24682676 
    2469 #: trac/ticket/web_ui.py:827 trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:344 
    2470 #: trac/wiki/web_ui.py:397 
    2471 msgid "Change" 
    2472 msgstr "变更" 
     2677#: trac/ticket/web_ui.py:850 trac/ticket/web_ui.py:965 
     2678#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:341 trac/wiki/web_ui.py:394 
     2679#, fuzzy 
     2680msgid "Previous Change" 
     2681msgstr "上一个更改" 
    24732682 
    2474 #: trac/ticket/web_ui.py:832 
     2683#: trac/ticket/web_ui.py:850 trac/ticket/web_ui.py:965 
     2684#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:341 trac/wiki/web_ui.py:394 
     2685#, fuzzy 
     2686msgid "Next Change" 
     2687msgstr "下一个更改" 
     2688 
     2689#: trac/ticket/web_ui.py:856 
    24752690msgid "Ticket Diff" 
    24762691msgstr "任务单差异" 
    24772692 
    2478 #: trac/ticket/web_ui.py:904 
     2693#: trac/ticket/web_ui.py:890 trac/ticket/web_ui.py:959 
     2694#: trac/ticket/web_ui.py:966 
     2695#, fuzzy 
     2696msgid "Ticket Comment History" 
     2697msgstr "任务单评论历史" 
     2698 
     2699#: trac/ticket/web_ui.py:892 trac/ticket/web_ui.py:916 
     2700#: trac/ticket/web_ui.py:973 
     2701#, fuzzy, python-format 
     2702msgid "Ticket #%(num)s, comment %(cnum)d" 
     2703msgstr "任务单 #%(num)s, 注释 %(cnum)d" 
     2704 
     2705#: trac/ticket/web_ui.py:971 
     2706#, fuzzy 
     2707msgid "Ticket Comment Diff" 
     2708msgstr "任务单评论差异" 
     2709 
     2710#: trac/ticket/web_ui.py:1057 
     2711#, fuzzy 
     2712msgid "No permission to edit description." 
     2713msgstr "无权修改描述。" 
     2714 
     2715#: trac/ticket/web_ui.py:1060 
    24792716msgid "No permission to change ticket fields." 
    24802717msgstr "无权修改任务单字段." 
    24812718 
    2482 #: trac/ticket/web_ui.py:912 
    2483 msgid "No permissions to change ticket fields." 
    2484 msgstr "无权修改任务单字段." 
    2485  
    2486 #: trac/ticket/web_ui.py:921 
     2719#: trac/ticket/web_ui.py:1076 
    24872720msgid "No permissions to add a comment." 
    24882721msgstr "无权增加评论." 
    24892722 
    2490 #: trac/ticket/web_ui.py:927 
     2723#: trac/ticket/web_ui.py:1082 
    24912724msgid "" 
    24922725"Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by " 
    24932726"someone else since you started" 
    24942727msgstr "对不起, 无法保存您的修改. 该任务单已经被其他人修改" 
    24952728 
    2496 #: trac/ticket/web_ui.py:934 
     2729#: trac/ticket/web_ui.py:1089 
    24972730msgid "Tickets must contain a summary." 
    24982731msgstr "任务单必须有概述." 
    24992732 
    2500 #: trac/ticket/web_ui.py:957 
     2733#: trac/ticket/web_ui.py:1112 
    25012734#, python-format 
    25022735msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    25032736msgstr "任务单描述太长(必须少于 %(num)s 个字符)" 
    25042737 
    2505 #: trac/ticket/web_ui.py:964 
     2738#: trac/ticket/web_ui.py:1119 
    25062739#, python-format 
    25072740msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)" 
    25082741msgstr "任务单评论太长(必须少于 %(num)s 个字符)" 
    25092742 
    2510 #: trac/ticket/web_ui.py:979 
     2743#: trac/ticket/web_ui.py:1134 
    25112744msgid "Invalid comment threading identifier" 
    25122745msgstr "无效评论线索标识" 
    25132746 
    2514 #: trac/ticket/web_ui.py:986 
     2747#: trac/ticket/web_ui.py:1141 
    25152748#, python-format 
    25162749msgid "The ticket field '%(field)s' is invalid: %(message)s" 
    25172750msgstr "任务单字段 '%(field)s' 无效: %(message)s" 
    25182751 
    2519 #: trac/ticket/web_ui.py:1136 
    2520 msgid "Assign to" 
    2521 msgstr "指派给" 
     2752#: trac/ticket/web_ui.py:1160 
     2753#, python-format 
     2754msgid "" 
     2755"The ticket has been created, but an error occurred while sending " 
     2756"notifications: %(message)s" 
     2757msgstr "该任务单已创建,但在发送邮件通知时发生错误: %(message)s" 
    25222758 
    2523 #: trac/ticket/web_ui.py:1166 
     2759#: trac/ticket/web_ui.py:1170 
     2760#, python-format 
     2761msgid "" 
     2762"Your ticket %(ticketref)s has been created, but you don't have permission" 
     2763" to view it." 
     2764msgstr "你的任务单 %(ticketref)s 已经创建,但你没有权限查看它。" 
     2765 
     2766#. TRANSLATOR: The 'change' has been saved... (link) 
     2767#: trac/ticket/web_ui.py:1201 
     2768#, fuzzy 
     2769msgid "change" 
     2770msgstr "变更" 
     2771 
     2772#: trac/ticket/web_ui.py:1207 
     2773#, python-format 
     2774msgid "" 
     2775"The %(change)s has been saved, but an error occurred while sending " 
     2776"notifications: %(message)s" 
     2777msgstr "%(change)s已保存,但在发送邮件通知时发生错误: %(message)s" 
     2778 
     2779#: trac/ticket/web_ui.py:1339 
    25242780msgid "Add to Cc" 
    25252781msgstr "增加抄送" 
    25262782 
    2527 #: trac/ticket/web_ui.py:1167 
     2783#: trac/ticket/web_ui.py:1340 
    25282784msgid "Remove from Cc" 
    25292785msgstr "删除抄送" 
    25302786 
    2531 #: trac/ticket/web_ui.py:1168 
     2787#: trac/ticket/web_ui.py:1341 
    25322788msgid "Add/Remove from Cc" 
    25332789msgstr "增加/删除抄送" 
    25342790 
    2535 #: trac/ticket/web_ui.py:1169 
     2791#: trac/ticket/web_ui.py:1342 
    25362792msgid "<Author field>" 
    25372793msgstr "<Author field>" 
    25382794 
    2539 #: trac/ticket/web_ui.py:1190 trac/ticket/templates/query.html:91 
     2795#: trac/ticket/web_ui.py:1363 trac/ticket/templates/query.html:103 
    25402796msgid "yes" 
    25412797msgstr "是" 
    25422798 
    2543 #: trac/ticket/web_ui.py:1190 trac/ticket/templates/query.html:94 
     2799#: trac/ticket/web_ui.py:1363 trac/ticket/templates/query.html:106 
    25442800msgid "no" 
    25452801msgstr "否" 
    25462802 
    2547 #: trac/ticket/web_ui.py:1383 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:130 
     2803#: trac/ticket/web_ui.py:1554 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:135 
    25482804msgid "modified" 
    25492805msgstr "已修改" 
    25502806 
     
    25622818msgstr "重新关联相关任务单到里程碑" 
    25632819 
    25642820#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:41 
    2565 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:100 
     2821#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:105 
    25662822msgid "Delete milestone" 
    25672823msgstr "删除里程碑" 
    25682824 
     
    25742830msgstr "[1:注意:] 使用路线图的帮助参见 [2:TracRoadmap]。" 
    25752831 
    25762832#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:11 
    2577 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:37 
     2833#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:36 
    25782834msgid "Edit Milestone" 
    25792835msgstr "编辑里程碑" 
    25802836 
    25812837#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:12 
    2582 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:38 
     2838#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:37 
    25832839msgid "New Milestone" 
    25842840msgstr "新建里程碑" 
    25852841 
    2586 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:45 
     2842#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:44 
    25872843msgid "Name of the milestone:" 
    25882844msgstr "里程碑名称:" 
    25892845 
    2590 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:50 
     2846#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:49 
    25912847msgid "Schedule" 
    25922848msgstr "时间表" 
    25932849 
    2594 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:71 
     2850#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:70 
    25952851msgid "Retarget associated open tickets to milestone:" 
    25962852msgstr "重指定关联活动任务单到里程碑" 
    25972853 
    2598 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:92 
    2599 #: trac/ticket/templates/ticket.html:403 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:119 
    2600 #: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:124 
     2854#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:91 
     2855#: trac/ticket/templates/ticket.html:107 trac/ticket/templates/ticket.html:497 
     2856#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:70 
     2857#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:75 
    26012858msgid "Submit changes" 
    26022859msgstr "提交变更" 
    26032860 
    2604 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:93 
     2861#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:92 
    26052862msgid "Add milestone" 
    26062863msgstr "增加里程碑" 
    26072864 
    2608 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:98 
    2609 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:106 
    2610 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:70 
     2865#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:97 
     2866#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:111 
     2867#: trac/ticket/templates/roadmap.html:76 
    26112868msgid "" 
    26122869"[1:Note:] See\n" 
    26132870"        [2:TracRoadmap] for help on using\n" 
    26142871"        the roadmap." 
    26152872msgstr "[1:注意:] 使用路线图的帮助参见 [2:TracRoadmap]。" 
    26162873 
    2617 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:11 
    2618 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23 
    2619 msgid "Milestone" 
    2620 msgstr "里程碑" 
    2621  
    26222874#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:27 
     2875#, fuzzy 
    26232876msgid "" 
    26242877"ago\n" 
    2625 "            (" 
     2878"              (" 
    26262879msgstr "" 
    26272880"前\n" 
    2628 "            (" 
     2881"                (" 
    26292882 
    2630 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:31 
    2631 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:42 
     2883#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:33 
     2884#: trac/ticket/templates/roadmap.html:45 
    26322885msgid "late" 
    26332886msgstr "延期" 
    26342887 
    2635 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:34 
    2636 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:45 
     2888#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:38 
     2889#: trac/ticket/templates/roadmap.html:50 
    26372890msgid "Due in" 
    26382891msgstr "剩余" 
    26392892 
    2640 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:38 
    2641 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:49 
     2893#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:43 
     2894#: trac/ticket/templates/roadmap.html:55 
    26422895msgid "No date set" 
    26432896msgstr "没有设置日期" 
    26442897 
    2645 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:48 
     2898#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:53 
    26462899#: trac/timeline/templates/timeline.html:44 
    26472900msgid "by" 
    2648 msgstr ": " 
     2901msgstr ": " 
    26492902 
    2650 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:62 
     2903#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:67 
    26512904msgid "(none)" 
    26522905msgstr "(无)" 
    26532906 
    2654 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:94 
     2907#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:99 
    26552908msgid "Edit milestone" 
    26562909msgstr "编辑里程碑" 
    26572910 
    26582911#: trac/ticket/templates/query.html:29 
    2659 #: trac/ticket/templates/query_results.html:29 
    2660 #, python-format 
     2912#: trac/ticket/templates/query_results.html:30 
     2913#: trac/ticket/templates/report_view.html:94 
     2914#, fuzzy, python-format 
    26612915msgid "%(num)s match" 
    26622916msgid_plural "%(num)s matches" 
    26632917msgstr[0] "%(num)s匹配" 
    2664 msgstr[1] "%(num)s匹配" 
    26652918 
    2666 #: trac/ticket/templates/query.html:39 
     2919#: trac/ticket/templates/query.html:38 
    26672920msgid "Filters" 
    26682921msgstr "过滤器" 
    26692922 
    2670 #: trac/ticket/templates/query.html:40 
     2923#: trac/ticket/templates/query.html:39 
    26712924msgid "Query filters" 
    26722925msgstr "查询过滤器" 
    26732926 
    2674 #: trac/ticket/templates/query.html:124 
    2675 msgid "Add filter" 
    2676 msgstr "增加过滤器" 
     2927#: trac/ticket/templates/query.html:45 trac/ticket/templates/query.html:142 
     2928#, fuzzy 
     2929msgid "Or" 
     2930msgstr "或" 
    26772931 
    2678 #: trac/ticket/templates/query.html:144 
     2932#: trac/ticket/templates/query.html:128 
     2933#, fuzzy 
     2934msgid "And" 
     2935msgstr "和" 
     2936 
     2937#: trac/ticket/templates/query.html:163 
    26792938msgid "Columns" 
    26802939msgstr "列" 
    26812940 
    2682 #: trac/ticket/templates/query.html:158 
     2941#: trac/ticket/templates/query.html:177 
    26832942msgid "Group results by" 
    26842943msgstr "结果分组" 
    26852944 
    2686 #: trac/ticket/templates/query.html:169 
     2945#: trac/ticket/templates/query.html:188 
    26872946msgid "descending" 
    26882947msgstr "降序" 
    26892948 
    2690 #: trac/ticket/templates/query.html:173 
     2949#: trac/ticket/templates/query.html:192 
    26912950msgid "Show under each result:" 
    26922951msgstr "在每个结果下显示:" 
    26932952 
    2694 #: trac/ticket/templates/query.html:183 
     2953#: trac/ticket/templates/query.html:202 
    26952954#: trac/ticket/templates/report_view.html:27 
    26962955msgid "Max items per page" 
    26972956msgstr "每页最多条目" 
    26982957 
    2699 #: trac/ticket/templates/query.html:226 
     2958#: trac/ticket/templates/query.html:245 
    27002959msgid "Edit query" 
    27012960msgstr "编辑查询" 
    27022961 
    2703 #: trac/ticket/templates/query.html:234 
     2962#: trac/ticket/templates/query.html:253 
    27042963msgid "Save query" 
    27052964msgstr "保存查询" 
    27062965 
    2707 #: trac/ticket/templates/query.html:234 
     2966#: trac/ticket/templates/query.html:253 
    27082967#, python-format 
    27092968msgid "Save updated query in report {%(id)s}" 
    27102969msgstr "在报表 {%(id)s} 中保存更新的查询" 
    27112970 
    2712 #: trac/ticket/templates/query.html:234 
     2971#: trac/ticket/templates/query.html:253 
    27132972msgid "Create new report from current query" 
    27142973msgstr "用当前查询创建新的" 
    27152974 
    2716 #: trac/ticket/templates/query.html:243 
     2975#: trac/ticket/templates/query.html:261 
    27172976msgid "Delete query" 
    27182977msgstr "删除查询" 
    27192978 
    2720 #: trac/ticket/templates/query.html:249 
     2979#: trac/ticket/templates/query.html:267 
    27212980msgid "" 
    27222981"[1:Note:] See [2:TracQuery]\n" 
    27232982"        for help on using queries." 
    27242983msgstr "[1:注意:]有关使用查询的帮助参见[2:TracQuery]" 
    27252984 
    2726 #: trac/ticket/templates/query_results.html:44 
     2985#: trac/ticket/templates/query_results.html:45 
    27272986msgid "No tickets found" 
    27282987msgstr "没有匹配的任务单" 
    27292988 
    2730 #: trac/ticket/templates/query_results.html:58 
    2731 #: trac/ticket/templates/query_results.html:60 
     2989#: trac/ticket/templates/query_results.html:59 
     2990#: trac/ticket/templates/query_results.html:61 
    27322991msgid "View ticket" 
    27332992msgstr "查看任务单" 
    27342993 
    2735 #: trac/ticket/templates/query_results.html:65 
    2736 #: trac/ticket/templates/report_view.html:183 
     2994#: trac/ticket/templates/query_results.html:66 
     2995#: trac/ticket/templates/report_view.html:176 
    27372996msgid "View milestone" 
    27382997msgstr "查看里程碑" 
    27392998 
    2740 #: trac/ticket/templates/query_results.html:76 
    2741 msgid "Reported by" 
    2742 msgstr "汇报人" 
     2999#: trac/ticket/templates/query_results.html:77 
     3000#, python-format 
     3001msgid "" 
     3002"Reported by [1:%(author)s],\n" 
     3003"                      %(date)s ago." 
     3004msgstr "" 
     3005"由 [1:%(author)s] 报告,\n" 
     3006"                      %(date)s前。" 
    27433007 
    2744 #: trac/ticket/templates/query_results.html:83 
     3008#: trac/ticket/templates/query_results.html:84 
    27453009msgid "(this ticket)" 
    27463010msgstr "(本任务单)" 
    27473011 
    2748 #: trac/ticket/templates/query_results.html:99 
     3012#: trac/ticket/templates/query_results.html:100 
    27493013msgid "(more results for this group on next page)" 
    27503014msgstr "(下页有更多结果)" 
    27513015 
     
    27543018msgstr "确定删除此报表吗?" 
    27553019 
    27563020#: trac/ticket/templates/report_delete.html:22 
     3021#: trac/ticket/templates/report_list.html:36 
    27573022#: trac/ticket/templates/report_view.html:82 
    27583023msgid "Delete report" 
    27593024msgstr "删除报表" 
    27603025 
    27613026#: trac/ticket/templates/report_delete.html:26 
    2762 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:48 
    2763 #: trac/ticket/templates/report_view.html:218 
     3027#: trac/ticket/templates/report_edit.html:47 
     3028#: trac/ticket/templates/report_list.html:54 
     3029#: trac/ticket/templates/report_view.html:201 
    27643030msgid "" 
    27653031"[1:Note:]\n" 
    27663032"        See [2:TracReports] for help on using and creating reports." 
     
    27843050msgid "Save report" 
    27853051msgstr "保存报表" 
    27863052 
     3053#: trac/ticket/templates/report_list.html:18 
     3054msgid "This is a list of available reports." 
     3055msgstr "有效报表列表." 
     3056 
     3057#: trac/ticket/templates/report_list.html:25 
     3058#, fuzzy 
     3059msgid "Report" 
     3060msgstr "报表" 
     3061 
     3062#: trac/ticket/templates/report_list.html:26 trac/wiki/admin.py:196 
     3063msgid "Title" 
     3064msgstr "标题" 
     3065 
     3066#: trac/ticket/templates/report_list.html:27 
     3067#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:68 
     3068#, fuzzy 
     3069msgid "Actions" 
     3070msgstr "动作" 
     3071 
     3072#: trac/ticket/templates/report_list.html:32 
     3073#: trac/ticket/templates/report_list.html:33 
     3074#: trac/ticket/templates/report_view.html:129 
     3075msgid "View report" 
     3076msgstr "查看报表" 
     3077 
     3078#: trac/ticket/templates/report_list.html:34 
     3079#: trac/ticket/templates/report_view.html:70 
     3080msgid "Edit report" 
     3081msgstr "编辑报表" 
     3082 
     3083#: trac/ticket/templates/report_list.html:35 
     3084#: trac/ticket/templates/ticket.html:269 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:124 
     3085#, fuzzy 
     3086msgid "Edit" 
     3087msgstr "编辑" 
     3088 
     3089#: trac/ticket/templates/report_list.html:37 
     3090#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:22 
     3091msgid "Delete" 
     3092msgstr "删除" 
     3093 
     3094#: trac/ticket/templates/report_list.html:40 
     3095#, fuzzy 
     3096msgid "No reports available." 
     3097msgstr "没有可用的报表。" 
     3098 
     3099#: trac/ticket/templates/report_list.html:49 
     3100msgid "Create new report" 
     3101msgstr "新建报表" 
     3102 
    27873103#: trac/ticket/templates/report_view.html:21 
    2788 msgid "matches)" 
    2789 msgstr "匹配)" 
     3104#, fuzzy, python-format 
     3105msgid "%(num)d match" 
     3106msgid_plural "%(num)d matches" 
     3107msgstr[0] "%(num)s匹配" 
    27903108 
    27913109#: trac/ticket/templates/report_view.html:42 
    27923110msgid "Arguments" 
     
    27963114msgid "Report arguments" 
    27973115msgstr "报表参数" 
    27983116 
    2799 #: trac/ticket/templates/report_view.html:70 
    2800 msgid "Edit report" 
    2801 msgstr "编辑报表" 
    2802  
    28033117#: trac/ticket/templates/report_view.html:76 
    28043118msgid "Copy report" 
    28053119msgstr "复制报表" 
    28063120 
    28073121#: trac/ticket/templates/report_view.html:94 
    2808 msgid "match" 
    2809 msgstr "匹配" 
     3122#, fuzzy 
     3123msgid "No matches" 
     3124msgstr "没有匹配结果" 
    28103125 
    2811 #: trac/ticket/templates/report_view.html:128 
    2812 #: trac/ticket/templates/report_view.html:135 
    2813 msgid "View report" 
    2814 msgstr "查看报表" 
    2815  
    2816 #: trac/ticket/templates/report_view.html:210 
    2817 msgid "Create new report" 
    2818 msgstr "新建报表" 
    2819  
    28203126#: trac/ticket/templates/roadmap.html:22 
    28213127msgid "Show already completed milestones" 
    28223128msgstr "显示已完成里程碑" 
     
    28253131msgid "Milestone:" 
    28263132msgstr "里程碑:" 
    28273133 
    2828 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:38