Edgewall Software

Ticket #5472: zh_CN-LC_MESSAGES-messages.patch

File zh_CN-LC_MESSAGES-messages.patch, 29.8 KB (added by Zoom.Quiet@…, 4 years ago)

patch for r6986 fixed Chinese .po

  • .po

    old new  
    33# This file is distributed under the same license as the Trac project. 
    44# Jeroen Ruigrok van der Werven <asmodai@in-nomine.org>, 2007. 
    55# 
     6# Zoom.Quiet <zoomq@zeuux.org>,080501~03 fixed base Trac0.11zh 
    67#, fuzzy 
    78msgid "" 
    89msgstr "" 
     
    116117#: trac/env.py:495 
    117118#, python-format 
    118119msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)" 
    119 msgstr "没有version %(num)i 的升级模块 (%(version)s.py)" 
     120msgstr "没有版本为 %(num)i 的升级模块 (%(version)s.py)" 
    120121 
    121122#: trac/env.py:540 
    122123msgid "" 
     
    149150msgstr "启用了TLS, 但是服务器并不支持TLS" 
    150151 
    151152#: trac/notification.py:390 
    152 #, fuzzy 
     153#, ZQ this is clean 
    153154msgid "Ticket contains non-ASCII chars. Please change encoding setting" 
    154155msgstr "传票包含非ASCII字符. 请修改编码设置" 
    155156 
     
    180181#: trac/admin/console.py:1129 
    181182#, python-format 
    182183msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'" 
    183 msgstr "" 
     184msgstr "热备无法覆写己有的 '%(dest)s'" 
    184185 
    185186#: trac/admin/web_ui.py:66 
    186187msgid "Admin" 
     
    206207 
    207208#: trac/admin/web_ui.py:180 trac/admin/templates/admin_basics.html:13 
    208209msgid "Basic Settings" 
    209 msgstr "设置" 
     210msgstr "基础设置" 
    210211 
    211212#: trac/admin/web_ui.py:207 trac/admin/templates/admin_logging.html:9 
    212213#: trac/admin/templates/admin_logging.html:21 
     
    267268 
    268269#: trac/admin/web_ui.py:309 
    269270msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names" 
    270 msgstr "全部大写的标记保留为权限名称" 
     271msgstr "全部大写的标记保留为权限名称" 
    271272 
    272273#: trac/admin/web_ui.py:316 
    273274msgid "Unknown action" 
     
    285286 
    286287#: trac/admin/web_ui.py:373 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9 
    287288msgid "Plugins" 
    288 msgstr "插件" 
     289msgstr "插件s" 
    289290 
    290291#: trac/admin/web_ui.py:407 
    291292msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg" 
     
    336337#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:124 
    337338#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:102 
    338339#: trac/admin/templates/admin_versions.html:94 
    339 #, fuzzy 
     340#, ZQ fixed 
    340341msgid "Apply changes" 
    341 msgstr "保存修改" 
     342msgstr "变更生效" 
    342343 
    343344#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 
    344345msgid "Components" 
     
    385386#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:66 
    386387#: trac/admin/templates/admin_versions.html:46 
    387388msgid "Save" 
    388 msgstr "" 
     389msgstr "保存" 
    389390 
    390391#: trac/admin/templates/admin_components.html:64 
    391392msgid "Add Component:" 
     
    425426#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:123 
    426427#: trac/admin/templates/admin_perms.html:93 
    427428#: trac/admin/templates/admin_versions.html:93 
    428 #, fuzzy 
     429#, ZQ fixed 
    429430msgid "Remove selected items" 
    430 msgstr "没有选择版本" 
     431msgstr "移除选择项" 
    431432 
    432433#: trac/admin/templates/admin_components.html:101 
    433434#: trac/admin/templates/admin_enums.html:71 
     
    501502 
    502503#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:19 
    503504msgid "Modify Milestone:" 
    504 msgstr "组件里程碑:" 
     505msgstr "修订里程碑:" 
    505506 
    506507#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:24 
    507508#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:82 
     
    528529#: trac/admin/templates/admin_versions.html:35 
    529530#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:82 
    530531msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):" 
    531 msgstr "描述 (此处可以使用 [1:WikiFormatting]):" 
     532msgstr "描述 (此处可用 [1:WikiFormatting] 格式):" 
    532533 
    533534#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:75 
    534535msgid "Add Milestone:" 
     
    637638 
    638639#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:37 
    639640msgid "Install" 
    640 msgstr "" 
     641msgstr "安装" 
    641642 
    642643#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:49 
    643644msgid "Uninstall" 
    644 msgstr "" 
     645msgstr "卸载" 
    645646 
    646647#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:59 trac/templates/diff_view.html:43 
    647648#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97 
     
    734735 
    735736#: trac/prefs/web_ui.py:88 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9 
    736737msgid "Language" 
    737 msgstr "管理" 
     738msgstr "语言" 
    738739 
    739740#: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9 
    740741msgid "Advanced" 
     
    759760 
    760761#: trac/prefs/templates/prefs.html:33 
    761762msgid "Save changes" 
    762 msgstr "保存修改" 
     763msgstr "保存变更" 
    763764 
    764765#: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:14 
    765766msgid "Session key:" 
     
    851852 
    852853#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:20 
    853854msgid "Email address:" 
    854 msgstr "电子邮件帐户:" 
     855msgstr "电子邮件地址:" 
    855856 
    856857#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:26 
    857858msgid "" 
     
    870871 
    871872#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:17 
    872873msgid "Enable access keys" 
    873 msgstr "启用快捷键" 
     874msgstr "启用存取关键字" 
    874875 
    875876#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:20 
    876877msgid "" 
     
    889890 
    890891#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:24 
    891892msgid "for more information on access keys." 
    892 msgstr "辅助按键的更多信息." 
     893msgstr "存取关键字的更多信息." 
    893894 
    894895#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:14 
    895896msgid "Language:" 
    896 msgstr "管理:" 
     897msgstr "语言:" 
    897898 
    898899#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:16 
    899900msgid "Default language" 
    900 msgstr "" 
     901msgstr "默认语言" 
    901902 
    902903#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:21 
    903904msgid "" 
     
    905906"      displayed on this site to use your language instead of that of the\n" 
    906907"      server." 
    907908msgstr "" 
     909"配置语言将作用到所有显示文本,\n" 
     910"      会使用你的母语来代替原先的 \n" 
     911"      的." 
    908912 
    909913#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:25 
    910914msgid "Example:" 
    911 msgstr "文件名:" 
     915msgstr "例如:" 
    912916 
    913917#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:28 
    914918msgid "language, this would be displayed as" 
    915 msgstr "" 
     919msgstr "语言,可显示的" 
    916920 
    917921#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9 
    918922msgid "Pygments Theme" 
     
    10631067 
    10641068#: trac/templates/about.html:38 
    10651069msgid "python powered" 
    1066 msgstr "python powered" 
     1070msgstr "动力源自python" 
    10671071 
    10681072#: trac/templates/about.html:41 
    10691073msgid "Please visit the Trac open source project:" 
    1070 msgstr "访问Trac开源项目网站:" 
     1074msgstr "访问Trac开源项目:" 
    10711075 
    10721076#: trac/templates/about.html:42 
    10731077msgid "http://trac.edgewall.org/" 
     
    10791083 
    10801084#: trac/templates/about.html:65 
    10811085msgid "Section" 
    1082 msgstr "项目" 
     1086msgstr "部分" 
    10831087 
    10841088#: trac/templates/about.html:67 trac/templates/error.html:161 
    10851089msgid "Value" 
     
    11151119msgstr "替换已有同名附件" 
    11161120 
    11171121#: trac/templates/attachment.html:48 
    1118 #, fuzzy 
     1122#, ZQ fixed 
    11191123msgid "Add attachment" 
    1120 msgstr "增加附件到" 
     1124msgstr "追加附件" 
    11211125 
    11221126#: trac/templates/attachment.html:56 
    11231127msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" 
     
    11631167 
    11641168#: trac/templates/diff_view.html:17 
    11651169msgid "Changes" 
    1166 msgstr "修改" 
     1170msgstr "变更" 
    11671171 
    11681172#: trac/templates/diff_view.html:18 trac/templates/diff_view.html:21 
    11691173msgid "between" 
     
    11831187#: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:716 
    11841188#: trac/ticket/templates/ticket.html:97 
    11851189msgid "Initial Version" 
    1186 msgstr "最初版本" 
     1190msgstr "初始版本" 
    11871191 
    11881192#: trac/templates/diff_view.html:24 
    11891193#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:71 
     
    12271231#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:154 
    12281232#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:72 
    12291233msgid "Added" 
    1230 msgstr "增加" 
     1234msgstr "增加" 
    12311235 
    12321236#: trac/templates/diff_view.html:60 
    12331237#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:155 
     
    12841288msgstr "" 
    12851289 
    12861290#: trac/templates/error.html:83 
    1287 #, fuzzy 
     1291#, ZQ this is clean 
    12881292msgid "Create" 
    12891293msgstr "创建" 
    12901294 
     
    13021306"              that you inform your local" 
    13031307msgstr "" 
    13041308"Trac中有一个内部错误. 建议\n" 
    1305 "              通知你的本地" 
     1309"              通知你的本地" 
    13061310 
    13071311#: trac/templates/error.html:107 
    13081312msgid "" 
     
    13371341"If you think this should work you can reproduce the problem,\n" 
    13381342"              you should consider reporting this to the Trac team." 
    13391343msgstr "" 
    1340 "如果你认为你这应当工作, 你也可以重现该问题,\n" 
    1341 "              你应当考虑向Trac开发团队报告这个问题." 
     1344"如果认为这应当可用,且你也可以重现该问题,\n" 
     1345"              考虑向Trac开发团队报告这个问题." 
    13421346 
    13431347#: trac/templates/error.html:125 
    13441348msgid "Before you do that, though, please first try" 
     
    13551359"installation\n" 
    13561360"                and configuration of Trac, please try the" 
    13571361msgstr "" 
    1358 "类似问题, 因为通常这个问题\n" 
     1362"类似提案, 因为通常这个问题\n" 
    13591363"                已经被其他人报告了. 对于有关Trac安装和配置的问题\n" 
    13601364"                请尝试" 
    13611365 
     
    13881392 
    13891393#: trac/templates/error.html:141 
    13901394msgid "Most recent call last:" 
    1391 msgstr "" 
     1395msgstr "最多最近调用的:" 
    13921396 
    13931397#: trac/templates/error.html:146 trac/templates/error.html:173 
    13941398msgid "File \"" 
     
    14201424 
    14211425#: trac/templates/error.html:176 
    14221426msgid "Switch to plain text view" 
    1423 msgstr "" 
     1427msgstr "切换到纯文本视图" 
    14241428 
    14251429#: trac/templates/error.html:179 
    14261430msgid "System Information:" 
    1427 msgstr "统信息:" 
     1431msgstr "统信息:" 
    14281432 
    14291433#: trac/templates/error.html:191 
    14301434msgid "TracGuide" 
    1431 msgstr "" 
     1435msgstr "Trac指南" 
    14321436 
    14331437#: trac/templates/error.html:191 
    14341438msgid "— The Trac User and Administration Guide" 
    1435 msgstr "— Trac用户管理员指南" 
     1439msgstr "— Trac用户管理员指南" 
    14361440 
    14371441#: trac/templates/history_view.html:15 
    14381442msgid "Change History for" 
    1439 msgstr "修改历史" 
     1443msgstr "变更历史" 
    14401444 
    14411445#: trac/templates/history_view.html:20 trac/templates/history_view.html:51 
    14421446#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:57 
    14431447#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:84 
    14441448#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:163 
    1445 #, fuzzy 
     1449#, ZQ fixed 
    14461450msgid "View changes" 
    1447 msgstr "保存修改" 
     1451msgstr "查阅变更" 
    14481452 
    14491453#: trac/templates/history_view.html:22 
    14501454msgid "Change history" 
    1451 msgstr "修改历史" 
     1455msgstr "变更历史" 
    14521456 
    14531457#: trac/templates/history_view.html:27 
    14541458#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:94 
     
    15331537#: trac/ticket/templates/query.html:183 trac/ticket/templates/roadmap.html:26 
    15341538#: trac/timeline/templates/timeline.html:30 
    15351539#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:64 
    1536 #, fuzzy 
     1540#, ZQ fixed 
    15371541msgid "Update" 
    1538 msgstr "" 
     1542msgstr "升级" 
    15391543 
    15401544#: trac/templates/macros.html:139 trac/templates/macros.html:152 
    15411545msgid "HTML preview not available" 
     
    15471551 
    15481552#: trac/templates/macros.html:142 
    15491553msgid "bytes." 
    1550 msgstr "字节" 
     1554msgstr "字节." 
    15511555 
    15521556#: trac/templates/macros.html:144 
    15531557msgid "since no preview renderer could handle it." 
    1554 msgstr "由于没有合适的预览处理器来处理." 
     1558msgstr "由于没有合适的渲染器来处理." 
    15551559 
    15561560#: trac/templates/macros.html:147 
    15571561msgid "Try" 
     
    15591563 
    15601564#: trac/templates/macros.html:148 
    15611565msgid "downloading" 
    1562 msgstr "下载" 
     1566msgstr "下载" 
    15631567 
    15641568#: trac/templates/macros.html:148 
    15651569msgid "the file instead." 
     
    16271631 
    16281632#: trac/templates/theme.html:49 
    16291633msgid "Warnings:" 
    1630 msgstr "警告:" 
     1634msgstr "警告s:" 
    16311635 
    16321636#: trac/templates/theme.html:57 
    16331637msgid "Notice:" 
    1634 msgstr "注:" 
     1638msgstr "注:" 
    16351639 
    16361640#: trac/templates/theme.html:60 
    16371641msgid "Notices:" 
    1638 msgstr "注:" 
     1642msgstr "注意s:" 
    16391643 
    16401644#: trac/ticket/admin.py:87 
    16411645#, fuzzy, python-format 
     
    16511655msgstr "完成日期不能是未来的日期" 
    16521656 
    16531657#: trac/ticket/admin.py:157 
    1654 #, fuzzy 
     1658#, ZQ this is clean 
    16551659msgid "Invalid Completion Date" 
    16561660msgstr "无效完成日期" 
    16571661 
     
    16761680#: trac/ticket/admin.py:339 
    16771681#, python-format 
    16781682msgid "%s %s already exists" 
    1679 msgstr "%s %s 已存在" 
     1683msgstr "%s %s 已存在" 
    16801684 
    16811685#: trac/ticket/admin.py:346 
    16821686msgid "No enum selected" 
    1683 msgstr "没有选择enum" 
     1687msgstr "没有值被选择" 
    16841688 
    16851689#: trac/ticket/admin.py:373 
    16861690msgid "Order numbers must be unique" 
     
    16981702 
    16991703#: trac/ticket/default_workflow.py:228 
    17001704msgid "Current state no longer exists" 
    1701 msgstr "" 
     1705msgstr "当前状态己不存在" 
    17021706 
    17031707#: trac/ticket/default_workflow.py:230 
    17041708msgid "The ticket will be disowned" 
    1705 msgstr "传票将脱离属主" 
     1709msgstr "传票将脱离属主" 
    17061710 
    17071711#: trac/ticket/default_workflow.py:249 trac/ticket/default_workflow.py:259 
    17081712msgid "The owner will change" 
    1709 msgstr "属主将修改" 
     1713msgstr "属主将变更" 
    17101714 
    17111715#: trac/ticket/default_workflow.py:253 trac/ticket/default_workflow.py:262 
    17121716#, python-format 
    17131717msgid "The owner will change to %s" 
    1714 msgstr "属主将修改为 %s" 
     1718msgstr "属主将变更为 %s" 
    17151719 
    17161720#: trac/ticket/default_workflow.py:255 
    17171721msgid "to " 
     
    17491753#: trac/ticket/query.py:72 
    17501754#, python-format 
    17511755msgid "Query page %(page)s is invalid." 
    1752 msgstr "" 
     1756msgstr "查询页面 %(page)s 无效" 
    17531757 
    17541758#: trac/ticket/query.py:88 
    17551759#, python-format 
    17561760msgid "Query max %(max)s is invalid." 
    1757 msgstr "" 
     1761msgstr "Query max %(max)s 无效" 
    17581762 
    17591763#: trac/ticket/query.py:271 
    17601764#, python-format 
    17611765msgid "Page %(page)s is beyond the number of pages in the query" 
    1762 msgstr "" 
     1766msgstr "页面 %(page)s 已超出查询结果页数" 
    17631767 
    17641768#: trac/ticket/query.py:587 
    17651769msgid "Created" 
     
    17791783 
    17801784#: trac/ticket/query.py:608 
    17811785msgid "begins with" 
    1782 msgstr "始于" 
     1786msgstr "始于" 
    17831787 
    17841788#: trac/ticket/query.py:609 
    17851789msgid "ends with" 
     
    18421846#: trac/ticket/report.py:243 
    18431847#, python-format 
    18441848msgid "Report %(num)s does not exist." 
    1845 msgstr "报表 %(num)s 不存在." 
     1849msgstr "报表 %(num)s 不存在." 
    18461850 
    18471851#: trac/ticket/report.py:184 trac/ticket/report.py:196 
    18481852#: trac/ticket/report.py:244 
     
    18511855 
    18521856#: trac/ticket/report.py:208 
    18531857msgid "Create New Report" 
    1854 msgstr "新建传票" 
     1858msgstr "新建报表" 
    18551859 
    18561860#: trac/ticket/report.py:212 
    18571861#, python-format 
     
    18891893#: trac/ticket/report.py:561 
    18901894#, python-format 
    18911895msgid "Query parameter \"sort=%(sort_col)s\"  is invalid" 
    1892 msgstr "" 
     1896msgstr "查询参数 \"sort=%(sort_col)s\"  无效" 
    18931897 
    18941898#: trac/ticket/report.py:607 
    18951899#, python-format 
     
    19141918#: trac/ticket/roadmap.py:550 trac/ticket/templates/roadmap.html:10 
    19151919#: trac/ticket/templates/roadmap.html:17 
    19161920msgid "Roadmap" 
    1917 msgstr "线路图" 
     1921msgstr "路线图" 
    19181922 
    19191923#: trac/ticket/roadmap.py:350 
    19201924msgid "iCalendar" 
     
    19451949 
    19461950#: trac/ticket/web_ui.py:152 
    19471951msgid "id can't be set for a new ticket request." 
    1948 msgstr "id不能设置新传票请求." 
     1952msgstr "id不能设置新传票请求." 
    19491953 
    19501954#: trac/ticket/web_ui.py:203 
    19511955msgid "Ticket changes" 
    1952 msgstr "传票修改" 
     1956msgstr "传票变更" 
    19531957 
    19541958#: trac/ticket/web_ui.py:205 
    19551959msgid "Ticket details" 
     
    19811985 
    19821986#: trac/ticket/web_ui.py:716 
    19831987msgid "initial" 
    1984 msgstr "" 
     1988msgstr "初始" 
    19851989 
    19861990#: trac/ticket/web_ui.py:778 trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:342 
    19871991#: trac/wiki/web_ui.py:366 
    19881992msgid "Change" 
    1989 msgstr "修改" 
     1993msgstr "变更" 
    19901994 
    19911995#: trac/ticket/web_ui.py:783 
    19921996msgid "Ticket Diff" 
     
    19941998 
    19951999#: trac/ticket/web_ui.py:851 
    19962000msgid "No permission to change ticket fields." 
    1997 msgstr "没有修改传票字段的权限." 
     2001msgstr "无权修改传票字段." 
    19982002 
    19992003#: trac/ticket/web_ui.py:859 
    20002004msgid "No permissions to change ticket fields." 
    2001 msgstr "没有修改传票字段的权限." 
     2005msgstr "无权修改传票字段." 
    20022006 
    20032007#: trac/ticket/web_ui.py:868 
    20042008msgid "No permissions to add a comment." 
    2005 msgstr "没有增加评论的权限." 
     2009msgstr "无权增加评论." 
    20062010 
    20072011#: trac/ticket/web_ui.py:874 
    20082012msgid "" 
     
    20302034 
    20312035#: trac/ticket/web_ui.py:1036 
    20322036msgid "Assign to" 
    2033 msgstr "" 
     2037msgstr "指派给" 
    20342038 
    20352039#: trac/ticket/web_ui.py:1052 
    20362040msgid "Open" 
     
    20662070 
    20672071#: trac/ticket/web_ui.py:1260 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:130 
    20682072msgid "modified" 
    2069 msgstr "修改" 
     2073msgstr "修改" 
    20702074 
    20712075#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:9 
    20722076#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:21 
     
    20832087 
    20842088#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:34 
    20852089#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:91 
    2086 #, fuzzy 
     2090#, ZQ this is clean 
    20872091msgid "Delete milestone" 
    20882092msgstr "删除里程碑" 
    20892093 
     
    20922096#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:97 
    20932097#: trac/ticket/templates/roadmap.html:72 
    20942098msgid "TracRoadmap" 
    2095 msgstr "" 
     2099msgstr "Trac路线图" 
    20962100 
    20972101#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:39 
    20982102msgid "" 
    20992103"for help on using\n" 
    21002104"      the roadmap." 
    2101 msgstr "使用线路图的帮助." 
     2105msgstr "使用路线图的帮助." 
    21022106 
    21032107#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:11 
    21042108#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:37 
     
    21252129#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:89 
    21262130#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:116 
    21272131#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:121 
    2128 #, fuzzy 
     2132#, ZQ fixed 
    21292133msgid "Submit changes" 
    2130 msgstr "传票修改" 
     2134msgstr "提交变更" 
    21312135 
    21322136#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:90 
    2133 #, fuzzy 
     2137#, ZQ fixed 
    21342138msgid "Add milestone" 
    2135 msgstr "增加里程碑:" 
     2139msgstr "增加里程碑" 
    21362140 
    21372141#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:96 
    21382142#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:97 
     
    21402144msgid "" 
    21412145"for help on using\n" 
    21422146"        the roadmap." 
    2143 msgstr "使用线路图的帮助." 
     2147msgstr "使用路线图的帮助." 
    21442148 
    21452149#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10 
    21462150#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:22 
     
    21762180msgstr "由" 
    21772181 
    21782182#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:58 
    2179 #, fuzzy 
     2183#, ZQ this is clean 
    21802184msgid "(none)" 
    21812185msgstr "(无)" 
    21822186 
    21832187#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:87 
    2184 #, fuzzy 
     2188#, ZQ this is clean 
    21852189msgid "Edit milestone" 
    21862190msgstr "编辑里程碑" 
    21872191 
     
    21932197 
    21942198#: trac/ticket/templates/query.html:41 
    21952199msgid "Filters" 
    2196 msgstr "过滤" 
     2200msgstr "过滤" 
    21972201 
    21982202#: trac/ticket/templates/query.html:42 
    21992203msgid "Query filters" 
    2200 msgstr "查询过滤" 
     2204msgstr "查询过滤" 
    22012205 
    22022206#: trac/ticket/templates/query.html:117 
    22032207msgid "Add filter" 
    2204 msgstr "增加过滤" 
     2208msgstr "增加过滤" 
    22052209 
    22062210#: trac/ticket/templates/query.html:137 
    22072211msgid "Columns" 
     
    22212225 
    22222226#: trac/ticket/templates/query.html:175 
    22232227msgid "Max items per page" 
    2224 msgstr "" 
     2228msgstr "每页最多条目" 
    22252229 
    22262230#: trac/ticket/templates/query.html:218 
    2227 #, fuzzy 
     2231#, ZQ fixed 
    22282232msgid "Edit query" 
    2229 msgstr "查询:" 
     2233msgstr "编辑查询" 
    22302234 
    22312235#: trac/ticket/templates/query.html:226 
    2232 #, fuzzy 
     2236#, ZQ fixed 
    22332237msgid "Save query" 
    2234 msgstr "查询:" 
     2238msgstr "保存查询" 
    22352239 
    22362240#: trac/ticket/templates/query.html:226 
    22372241#, python-format 
     
    22402244 
    22412245#: trac/ticket/templates/query.html:226 
    22422246msgid "Create new report from current query" 
    2243 msgstr "使用当前查询创新新报表" 
     2247msgstr "用当前查询创建新的" 
    22442248 
    22452249#: trac/ticket/templates/query.html:235 
    2246 #, fuzzy 
     2250#, ZQ fixed 
    22472251msgid "Delete query" 
    2248 msgstr "删除" 
     2252msgstr "删除查询" 
    22492253 
    22502254#: trac/ticket/templates/query.html:242 
    22512255#: trac/ticket/templates/report_edit.html:36 
    22522256msgid "TracQuery" 
    2253 msgstr "" 
     2257msgstr "Trac查询" 
    22542258 
    22552259#: trac/ticket/templates/query.html:242 
    22562260msgid "for help on using queries." 
     
    22632267 
    22642268#: trac/ticket/templates/query_results.html:73 
    22652269msgid "Reported by" 
    2266 msgstr "报表者" 
     2270msgstr "汇报人" 
    22672271 
    22682272#: trac/ticket/templates/query_results.html:80 
    22692273msgid "(this ticket)" 
     
    22712275 
    22722276#: trac/ticket/templates/query_results.html:96 
    22732277msgid "(more results for this group on next page)" 
    2274 msgstr "" 
     2278msgstr "(下页有更多结果)" 
    22752279 
    22762280#: trac/ticket/templates/report_delete.html:18 
    22772281msgid "Are you sure you want to delete this report?" 
     
    22792283 
    22802284#: trac/ticket/templates/report_delete.html:21 
    22812285#: trac/ticket/templates/report_view.html:39 
    2282 #, fuzzy 
     2286#, ZQ fixed 
    22832287msgid "Delete report" 
    2284 msgstr "查看报表" 
     2288msgstr "删除报表" 
    22852289 
    22862290#: trac/ticket/templates/report_delete.html:27 
    22872291#: trac/ticket/templates/report_edit.html:50 
    22882292#: trac/ticket/templates/report_view.html:170 
    22892293msgid "TracReports" 
    2290 msgstr "" 
     2294msgstr "Trac报表" 
    22912295 
    22922296#: trac/ticket/templates/report_delete.html:27 
    22932297#: trac/ticket/templates/report_edit.html:50 
     
    23012305 
    23022306#: trac/ticket/templates/report_edit.html:25 
    23032307msgid "Description: (you may use [1:WikiFormatting] here)" 
    2304 msgstr "描述: (你可以在此使用 [1:WikiFormatting])" 
     2308msgstr "描述: (你可用 [1:WikiFormatting] 格式)" 
    23052309 
    23062310#: trac/ticket/templates/report_edit.html:34 
    23072311msgid "Error:" 
     
    23242328msgstr "表达式)" 
    23252329 
    23262330#: trac/ticket/templates/report_edit.html:41 
    2327 #, fuzzy 
     2331#, ZQ fixed 
    23282332msgid "Save report" 
    2329 msgstr "查看报表" 
     2333msgstr "保存报表" 
    23302334 
    23312335#: trac/ticket/templates/report_view.html:16 
    23322336msgid "matches)" 
    23332337msgstr "匹配)" 
    23342338 
    23352339#: trac/ticket/templates/report_view.html:27 
    2336 #, fuzzy 
     2340#, ZQ fixed 
    23372341msgid "Edit report" 
    2338 msgstr "查看报表" 
     2342msgstr "编辑报表" 
    23392343 
    23402344#: trac/ticket/templates/report_view.html:33 
    2341 #, fuzzy 
     2345#, ZQ fixed 
    23422346msgid "Copy report" 
    2343 msgstr "查看报表" 
     2347msgstr "复制报表" 
    23442348 
    23452349#: trac/ticket/templates/report_view.html:85 
    23462350#: trac/ticket/templates/report_view.html:92 
     
    23482352msgstr "查看报表" 
    23492353 
    23502354#: trac/ticket/templates/report_view.html:160 
    2351 #, fuzzy 
     2355#, ZQ fixed 
    23522356msgid "Create new report" 
    2353 msgstr "新建传票" 
     2357msgstr "新建报表" 
    23542358 
    23552359#: trac/ticket/templates/roadmap.html:23 
    23562360msgid "Show already completed milestones" 
     
    23692373"                (" 
    23702374 
    23712375#: trac/ticket/templates/roadmap.html:67 
    2372 #, fuzzy 
     2376#, ZQ this is clean 
    23732377msgid "Add new milestone" 
    23742378msgstr "新建里程碑" 
    23752379 
     
    23802384 
    23812385#: trac/ticket/templates/ticket.html:62 
    23822386msgid "changed from" 
    2383 msgstr "修改自" 
     2387msgstr "变更自" 
    23842388 
    23852389#: trac/ticket/templates/ticket.html:65 
    23862390#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:125 
     
    24372441 
    24382442#: trac/ticket/templates/ticket.html:139 
    24392443msgid "Reported by:" 
    2440 msgstr "报表者:" 
     2444msgstr "汇报人:" 
    24412445 
    24422446#: trac/ticket/templates/ticket.html:141 
    24432447msgid "Owned by:" 
     
    24532457 
    24542458#: trac/ticket/templates/ticket.html:183 trac/ticket/templates/ticket.html:225 
    24552459msgid "Reply" 
    2456 msgstr "" 
     2460msgstr "回复" 
    24572461 
    24582462#: trac/ticket/templates/ticket.html:183 
    24592463msgid "Reply, quoting this description" 
     
    24612465 
    24622466#: trac/ticket/templates/ticket.html:202 
    24632467msgid "Change History" 
    2464 msgstr "修改历史" 
     2468msgstr "变更历史" 
    24652469 
    24662470#: trac/ticket/templates/ticket.html:214 
    24672471msgid "follow-up" 
     
    24692473 
    24702474#: trac/ticket/templates/ticket.html:220 
    24712475msgid "Changed" 
    2472 msgstr "修改" 
     2476msgstr "已变更" 
    24732477 
    24742478#: trac/ticket/templates/ticket.html:221 
    24752479msgid "ago by" 
     
    24852489"              [1:WikiFormatting]\n" 
    24862490"              here):" 
    24872491msgstr "" 
    2488 "评论 (你可以使用\n" 
     2492"评论 (你可用\n" 
    24892493"              [1:WikiFormatting]\n" 
    24902494"              ):" 
    24912495 
     
    24992503 
    25002504#: trac/ticket/templates/ticket.html:284 
    25012505msgid "Reporter:" 
    2502 msgstr "报告人:" 
     2506msgstr "汇报人:" 
    25032507 
    25042508#: trac/ticket/templates/ticket.html:371 
    25052509msgid "I have files to attach to this ticket" 
    25062510msgstr "我有文件需要附加到传票" 
    25072511 
    25082512#: trac/ticket/templates/ticket.html:382 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:114 
    2509 #, fuzzy 
     2513#, ZQ fixed 
    25102514msgid "Preview" 
    2511 msgstr "预览:" 
     2515msgstr "预览" 
    25122516 
    25132517#: trac/ticket/templates/ticket.html:390 
    25142518msgid "TracTickets" 
    2515 msgstr "" 
     2519msgstr "Trac传票" 
    25162520 
    25172521#: trac/ticket/templates/ticket.html:390 
    25182522msgid "" 
     
    25222526 
    25232527#: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:9 
    25242528msgid "Changes (by" 
    2525 msgstr "修改者 (" 
     2529msgstr "变更人 (" 
    25262530 
    25272531#: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:15 
    25282532msgid "Description changed by" 
    2529 msgstr "描述修改者" 
     2533msgstr "变更描述" 
    25302534 
    25312535#: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:28 
    25322536msgid "" 
     
    25642568 
    25652569#: trac/timeline/templates/timeline.html:53 
    25662570msgid "TracTimeline" 
    2567 msgstr "" 
     2571msgstr "Trac时间线" 
    25682572 
    25692573#: trac/timeline/templates/timeline.html:53 
    25702574msgid "for information about the timeline view." 
     
    26802684msgstr "访问:" 
    26812685 
    26822686#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:63 
    2683 #, fuzzy 
     2687#, ZQ fixed 
    26842688msgid "Go!" 
    2685 msgstr "" 
     2689msgstr "走!" 
    26862690 
    26872691#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:63 
    26882692msgid "Jump to the chosen preselected path" 
     
    27182722 
    27192723#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142 
    27202724msgid "TracBrowser" 
    2721 msgstr "TracBrowser" 
     2725msgstr "Trac游览器" 
    27222726 
    27232727#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142 
    27242728msgid "for help on using the browser." 
    27252729msgstr "使用源码游览的帮助." 
    27262730 
    27272731#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:153 
    2728 #, fuzzy 
     2732#, ZQ fixed 
    27292733msgid "View changes..." 
    2730 msgstr "保存修改" 
     2734msgstr "查阅变更" 
    27312735 
    27322736#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:153 
    27332737msgid "Select paths and revs for Diff" 
     
    27672771msgstr "显示修订日志" 
    27682772 
    27692773#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:30 
    2770 #, fuzzy 
     2774#, ZQ fixed  
    27712775msgid "Changes from" 
    2772 msgstr "修改信息" 
     2776msgstr "变更自" 
    27732777 
    27742778#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:31 
    27752779#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:33 
     
    28082812 
    28092813#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:129 
    28102814msgid "removed" 
    2811 msgstr "删除" 
     2815msgstr "删除" 
    28122816 
    28132817#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:131 
    28142818msgid "copied" 
    2815 msgstr "复制" 
     2819msgstr "复制" 
    28162820 
    28172821#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:132 
    28182822msgid "moved" 
    2819 msgstr "移动" 
     2823msgstr "移动" 
    28202824 
    28212825#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:9 
    28222826#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:20 
     
    28342838#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:33 
    28352839#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:43 
    28362840msgid "at revision:" 
    2837 msgstr "修订:" 
     2841msgstr "在版本:" 
    28382842 
    28392843#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:39 
    28402844msgid "To:" 
     
    28532857 
    28542858#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:63 
    28552859msgid "TracChangeset" 
    2856 msgstr "TracChangeset" 
     2860msgstr "Trac变更集" 
    28572861 
    28582862#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:63 
    28592863msgid "for help on using the diff feature." 
     
    28612865 
    28622866#: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:17 
    28632867msgid "View Revision Log" 
    2864 msgstr "查看修订日志" 
     2868msgstr "查看版本日志" 
    28652869 
    28662870#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:10 
    28672871msgid "(log)" 
     
    28692873 
    28702874#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:22 
    28712875msgid "Revision Log Mode:" 
    2872 msgstr "修订日志模式:" 
     2876msgstr "版本日志模式:" 
    28732877 
    28742878#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:26 
    28752879msgid "Stop on copy" 
     
    28972901 
    28982902#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:54 
    28992903msgid "revisions per page." 
    2900 msgstr "修订/页." 
     2904msgstr "版本/页." 
    29012905 
    29022906#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:59 
    29032907msgid "Show full log messages" 
     
    29352939 
    29362940#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:169 
    29372941msgid "TracRevisionLog" 
    2938 msgstr "" 
     2942msgstr "Trac版本日志" 
    29392943 
    29402944#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:169 
    29412945msgid "for help on using the revision log." 
     
    29472951"# ChangeLog for" 
    29482952msgstr "" 
    29492953"#\n" 
    2950 "# 变更集" 
     2954"# 变更集日志" 
    29512955 
    29522956#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.txt:2 
    29532957msgid "" 
     
    29642968#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:345 
    29652969#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:240 
    29662970msgid "Invalid Changeset Number" 
    2967 msgstr "无效变更号" 
     2971msgstr "无效变更版本号" 
    29682972 
    29692973#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:351 
    29702974#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:98 
     
    29882992"Annotate each line with the last changed revision (this can be time " 
    29892993"consuming...)" 
    29902994msgstr "" 
     2995"给最后的变更版本每行都加注释 (可能这将花费过多 " 
     2996"时间...)" 
    29912997 
    29922998#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:389 
    29932999msgid "Revision Log" 
    2994 msgstr "修订日志" 
     3000msgstr "版本日志" 
    29953001 
    29963002#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:455 
    29973003#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:334 
     
    30043010 
    30053011#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:333 
    30063012msgid "Unified Diff" 
    3007 msgstr "" 
     3013msgstr "统一格式差异" 
    30083014 
    30093015#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:348 
    30103016msgid "Reverse Diff" 
    3011 msgstr "反转差异" 
     3017msgstr "回退差异" 
    30123018 
    30133019#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:379 
    30143020#, python-format 
     
    30433049 
    30443050#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:939 
    30453051msgid "Changesets" 
    3046 msgstr "变更集" 
     3052msgstr "变更集s" 
    30473053 
    30483054#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:170 
    30493055#, python-format 
     
    30743080msgstr "更早版本" 
    30753081 
    30763082#: trac/web/auth.py:91 
    3077 #, fuzzy 
     3083#, ZQ fixed 
    30783084msgid "Logout" 
    3079 msgstr "日志" 
     3085msgstr "登出" 
    30803086 
    30813087#: trac/web/auth.py:94 
    3082 #, fuzzy 
     3088#, ZQ fixed 
    30833089msgid "Login" 
    3084 msgstr "日志" 
     3090msgstr "登录" 
    30853091 
    30863092#: trac/web/chrome.py:154 trac/web/chrome.py:162 
    30873093#, python-format 
     
    30953101 
    30963102#: trac/wiki/api.py:339 
    30973103msgid "no permission to view this wiki page" 
    3098 msgstr "没有查看此维基页面的权限" 
     3104msgstr "没权查看此维基页面" 
    30993105 
    31003106#: trac/wiki/formatter.py:133 
    31013107#, python-format 
     
    31143120 
    31153121#: trac/wiki/macros.py:550 
    31163122msgid "Table of Contents" 
    3117 msgstr "目录" 
     3123msgstr "内容索引" 
    31183124 
    31193125#: trac/wiki/model.py:146 
    31203126msgid "Page not modified" 
     
    31843190 
    31853191#: trac/wiki/web_ui.py:541 
    31863192msgid "Wiki changes" 
    3187 msgstr "维基修改" 
     3193msgstr "维基变更" 
    31883194 
    31893195#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:22 
    31903196msgid "Delete" 
     
    31923198 
    31933199#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:26 
    31943200msgid "Are you sure you want to" 
    3195 msgstr "确定" 
     3201msgstr "你确认" 
    31963202 
    31973203#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:26 
    31983204msgid "delete" 
     
    32003206 
    32013207#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:26 
    32023208msgid "this page?" 
    3203 msgstr "该页面吗?" 
     3209msgstr "此页?" 
    32043210 
    32053211#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:28 
    32063212msgid "This is the only version the page, so the page will be removed completely!" 
     
    32163222 
    32173223#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:31 
    32183224msgid "If you save right away, you risk to revert those changes" 
    3219 msgstr "如果你现在保存, 你将可能覆盖那些修改" 
     3225msgstr "如果你现在保存, 可能将那些修改覆盖" 
    32203226 
    32213227#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:31 
    32223228msgid "(highlighted below as deletions)." 
     
    32663272 
    32673273#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:92 
    32683274msgid "Change information" 
    3269 msgstr "修改信息" 
     3275msgstr "变更信息" 
    32703276 
    32713277#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:100 
    32723278msgid "Comment about this change (optional):" 
     
    32743280 
    32753281#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:107 
    32763282msgid "Page is read-only" 
    3277 msgstr "只读页面" 
     3283msgstr "页面只读" 
    32783284 
    32793285#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:115 
    3280 #, fuzzy 
     3286#, ZQ fixed 
    32813287msgid "Merge changes" 
    3282 msgstr "保存修改" 
     3288msgstr "合并变更" 
    32833289 
    32843290#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:119 
    3285 #, fuzzy 
     3291#, ZQ fixed 
    32863292msgid "Preview Page" 
    3287 msgstr "预览 (" 
     3293msgstr "页面预览" 
    32883294 
    32893295#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:120 
    3290 #, fuzzy 
     3296#, ZQ fixed 
    32913297msgid "Review Changes" 
    3292 msgstr "保存修改" 
     3298msgstr "预览变更" 
    32933299 
    32943300#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:39 
    32953301msgid "Describe"