Edgewall Software

Ticket #5469: messages-js.po

File messages-js.po, 3.5 KB (added by robarago@…, 20 months ago)

Spanish translation of JavaScript messages (31 messages)

Line 
1# Spanish translations for Trac.
2# Copyright (C) 2010 Edgewall Software
3# This file is distributed under the same license as the Trac project.
4# Roberto Aragón <robarago@gmail.com>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
10"POT-Creation-Date: 2010-05-24 23:55+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-06-10 23:31+0200\n"
12"Last-Translator: Roberto Aragón <robarago@gmail.com>\n"
13"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Generated-By: Babel 0.9.5\n"
19
20#: trac/htdocs/js/blame.js:84
21msgid "(no changeset information)"
22msgstr "(sin información de cambios)"
23
24#: trac/htdocs/js/blame.js:87
25msgid "Close"
26msgstr "Cerrar"
27
28#: trac/htdocs/js/diff.js:119
29msgid "Tabular"
30msgstr "Tabla"
31
32#: trac/htdocs/js/diff.js:125
33msgid "Unified"
34msgstr "Unificado"
35
36#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:42
37msgid "Expand sub-directory in place"
38msgstr "Desplegar subdirectorio aquí"
39
40#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:71
41msgid "Re-expand directory"
42msgstr "Expandir directorio de nuevo"
43
44#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:115
45#, python-format
46msgid "Loading %(entry)s..."
47msgstr "Cargando %(entry)s..."
48
49#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:143
50msgid "(empty)"
51msgstr "(vacío)"
52
53#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:151
54msgid "(error)"
55msgstr "(error)"
56
57#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:158
58msgid "Fold directory"
59msgstr "Plegar directorio"
60
61#: trac/htdocs/js/folding.js:59
62#, python-format
63msgid "Show %(title)s"
64msgstr "Mostrar %(title)s"
65
66#: trac/htdocs/js/folding.js:74
67#, python-format
68msgid "%(title)s (click to hide column)"
69msgstr "%(title)s (clic para ocultar la columna)"
70
71#: trac/htdocs/js/query.js:119
72msgid "A filter already exists for that property"
73msgstr "Ya existe un filtro para esa propiedad"
74
75#: trac/htdocs/js/query.js:146
76msgid "or"
77msgstr "o"
78
79#: trac/htdocs/js/query.js:165
80msgid "yes"
81msgstr "sí"
82
83#: trac/htdocs/js/query.js:168
84msgid "no"
85msgstr "no"
86
87#: trac/htdocs/js/query.js:171
88msgid "between"
89msgstr "entre"
90
91#: trac/htdocs/js/query.js:173
92msgid "and"
93msgstr "y"
94
95#: trac/htdocs/js/trac.js:7
96msgid "Link here"
97msgstr "Enlazar aquí"
98
99#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:56
100msgid "Bold text: '''Example'''"
101msgstr "Texto en negrita: '''Ejemplo'''"
102
103#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:59
104msgid "Italic text: ''Example''"
105msgstr "Texto en itálica: ''Ejemplo''"
106
107#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:62
108msgid "Heading: == Example =="
109msgstr "Encabezado: == Ejemplo =="
110
111#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:65
112msgid "Link: [http://www.example.com/ Example]"
113msgstr "Enlace: [http://www.ejemplo.com/ Ejemplo]"
114
115#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:68
116msgid "Code block: {{{ example }}}"
117msgstr "Bloque de código: {{{ ejemplo }}}"
118
119#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:71
120msgid "Horizontal rule: ----"
121msgstr "Separador: ----"
122
123#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:74
124msgid "New paragraph"
125msgstr "Párrafo nuevo"
126
127#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:77
128msgid "Line break: [[BR]]"
129msgstr "Salto de línea: [[BR]]"
130
131#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:80
132msgid "Image: [[Image()]]"
133msgstr "Imagen: [[Image()]]"
134
135#: trac/ticket/templates/ticket.html:3 trac/wiki/templates/wiki_view.html:3
136msgid "Link to this section"
137msgstr "Enlazar a esta sección"
138
139#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:7
140msgid "Link to this diff"
141msgstr "Enlazar a esta diferencia"
142
143#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:5
144#, python-format
145msgid "Link to #%(id)s"
146msgstr "Enlazar a #%(id)s"
147